Biblija (Tomislav Dretar)/Knjiga Jeremijina
- 1 1 Riječi Jeremijine, sina HilkijahuvljHava, jednog od svećenika nastanjenih u Anatotu, na području Benjaminovu[434].
- 2 Gdje riječ se GOSPODOVA uputi njemu, u vrijeme Joziasovo, sina Amonova, kralja Jude, trinaeste godine njegove vladavine[435].
- 3 Ona se uputi također njemu u vrijeme Jojakimovo, sina Joziasova, kralja Jude, sve do kraja jedanaeste godine Sedecijasove, sina Joziasova, kralja Jude, sve do izgona iz Jeruzalema, u petom mjesecu[436].
- 4 Riječ se GOSPODOVA uputi meni:
- 5 ”Prije no što ću te stvoriti u
- utrobi tvoje majke,
- ja te poznavah;prije no što ćeš ti izići iz
- njena
- trbuha,
- ja te posvetih;
- ja načinih od tebe jednog *Pegambera
- za narode.“
- 6 Ja kažem: ”Ah! Gospodine BOžE, ja neću moći govoriti, ja sam premlad[437].“
- 7 GOSPOD mi reče:
- ”Ne kaži: Ja sam premlad.
- Svuda kamo te pošaljem[438], ti
- idi;
- sve što ti ja zapovjedim, ti
- to reci;
- 8 ne boj se nikog:
- ja sam s tobom da te oslobodim
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 9 GOSPOD, primičući ruku, dotaknu
- mi usta, i reče mi GOSPOD:
- ”Ovako ja stavljam svoje riječi
- u tvoja usta.
- 10 Znaj da ti danas ja dajem vlast
- nad poganima i nad
- kraljevstvima,
- za iskorijeniti i oboriti,
- za srušiti i uništiti,
- za izgraditi i posaditi.“
- 11 Riječ se GOSPODOVA uputi
- meni: ” što vidiš ti, Jeremija? “ Ja
- rekoh: ” Ono što ja vidim, to je
- jedna bademova grana[439].
- 12 GOSPOD mi reče: ” To je
- dobro viđeno! Ja bdijem nad ispu-
- njenjem svoje riječi! “
- 13 Riječ GOS-
- PODOVA bi upućena meni po drugi
- put: ” što vidiš ti?“ Ja rekoh:”To
- što ja vidim, to je jedan kotao na
- ognjištu podjarenom zahvaljujući
- jednom otvoru na sjever. “
- 14 GOSPOD mi reče:
- ” To je sa sjevera podjarena nevolja[440]
- za sve žitelje zemlje..
- 15 Ja ću pozvati sve obitelje
- kraljevstva sjevernog
- proročanstvo GOSPODOVO.
- Oni stižu, i svako stavlja
- prijestolje svoje
- na ulazu u Jeruzalem,
- nasuprot bedemima koji ga
- okružuju i nasuprot gradovima
- Judinim.
- 16 Ja njima oglašavam svoje odluke
- o njihovim zlodjelima[441]:
- oni me napuštaju, oni spaljuju
- milodare drugim Alahovima, oni se
- klanjaju pred djelom svojih ruku.
- 17 Ali ti, ti ćeš si opasati križa[442], ustati
- i njima najaviti sve što ti ja naložim;
- ne dopusti sebi opteretiti se njima,
- inače ću ja tebe natovariti pred
- njima.
- 18 Ja, danas, od tebe stvaram jedno
- snažno mjesto, jedan potporanj od
- željeza, jedan bedem od bronce,
- nasuprot cijeloj
- zemlji, nasuprot kraljevima Jude,
- njihovim slugama, njihovim
- svećenicima i njegovoj vojsci[443];
- 19 oni će te tući, ali oni neće moći
- ništa protiv tebe: ja sam s tobom
- proročanstvo GOSPODOVO za
- osloboditi te. “
- 2 1 Riječ GOSPODOVA se uputi
- meni:
- 2 ” Idi se potužiti na uši
- Jeruzalemu:
- Ovako govori GOSPOD:
- Ja te podsjećam na tvoju privrženost,
- iz vremena tvoje mladosti,
- tvoje ljubavi mladog ženika;
- ti si me slijedio u pustinji,
- u jednoj zemlji neobrađenoj.
- 3 Izrail bijaše stvar pričuvana za
- GOSPODA,
- *prvine koje njemu pritjecaše;
- ko bi ih jeo moraše izdahnuti;
- nesreća mu dolaziše u susret
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 4 Slušajte riječ GOSPODOVU,
- vi, zajednico Jakubova[444]
- sa svim obiteljima zajednice
- Izrailove:
- 5 Ovako govori GOSPOD:
- U čemu su mi očevi vaši našli
- nedostatak
- da bi bili udaljeni od mene?
- Oni su trčali za ništavilom[445]
- i evo ih sada svedenih na ništa.
- 6 Oni nisu rekli. ” Gdje je
- GOSPOD
- koji nas je uspeo iz Egipta,
- koji bi našim vodičem u pustinji,
- u zemlji stepa i
- zamki,
- zemlji suše i smrtne
- sjene
- zemlji gdje niko ne prolazi,,
- gdje niko ne stanuje? “
- 7 Ja sam vas uveo u
- zemlju vrtova
- da im kušate plodove
- i ljepotu.
- No u njih ulazeći, vi ste
- uprljali moju zemlju
- i načinili ste od
- moje baštine užas.
- 8 Svećenici ne recite:
- ” Gdje je GOSPOD?“
- Oni koji se pridržavaju
- božanskih naloga
- ne poznavaše mene.
- Njihovi pastiri se pobuniše
- protiv mene.
- *Proroci Pegamberovaše
- u ime *Balovo
- i trčaše k onima koji ne služe
- ničemu[446].
- 9 Hoću li ja još sporiti s vama
- proročanstvo GOSPODOVO
- i parbiti se sa sinovima vaših sinova.
- 10 Pođite dakle k obalama
- Kitima i pogledajte:
- pošaljite u Kedar[447]. i dobro se
- obvijestite;
- pogledajte da li se dogodila
- slična stvar:
- 11 jedan narod mijenja li Alahove?
- a ipak to nisu Alahovi!
- Moj narod, on, mijenja svoju slavu[448]
- što ne služi ničemu.
- 12 Budite time iznenađena *nebesa,
- budite užasnuta,
- duboko ožalošćena
- proročanstvo GOSPODOVO!
- 13 Da, ono je dvostruko, zlodjelo
- počinjeno od mog naroda:
- oni me napuštaju, mene, izvor
- žive vode,
- da bi si kopali žusterne,
- naprsla spremišta vode
- koja vodu ne čuvaju.
- 14 Je li Izrail jedan rob, je li on
- rođen u robstvu?
- Zašto oni postaju jednom žrtvom?
- 15 Protiv njega riču mladi
- lavovi;
- oni se oglašavaju;
- pretvara se njegova zemlja u
- ruševinu; njegovi su gradovi spaljeni,
- ispražnjeni od svojih žitelja.
- 16 I ljudi iz Memfisa i Dafnea
- razbijaju ti glavu[449].
- 17 što ti vrijedi to,
- ako ne to što si napustio
- Gospodina Alaha
- u vrijeme kad on bijaše tvoj vodič
- na cesti?
- 18 A sada što te privlači na cestu
- egipatsku za ići napojiti se na
- jezeru Horus?
- I što te privlači na cestu asirijsku
- da se ideš napajati na
- Rijeci[450]?
- 19 Nek' te tvoje zlo kazni!
- Nek' te tvoje otpadništvo ispravi!
- Iskusi sve do kraja bol
- i gorčinu
- zAlah napuštanja GOSPODA
- Alaha svog!
- Da, ti čak više i ne drhtiš
- preda mnom
- proročanstvo Gospodina Alaha,
- svemogućeg.
- 20 Prije dugo vremena ti si slomio
- svoj *jaram, raskinuo svoje sveze,
- govoreći: ” Ja neću više biti rob.“
- Na svakom uzvišnom brijegu,pod
- svakim ozelenjelim drvetom
- ti se razmećeš kao bludnica[451]..
- 21 Ja, ja sam te zasadio,
- vinograd izvrsni,
- sve sama pouzdana sadnica.
- kako si se ti izmetnuo u
- nepoznatu lozu
- zaraženih plodova?
- 22 čak i da se ti opereš
- slanicom
- i da koristiš potoke
- lužine,
- kal tvoje nastranosti
- trajaće preda mnom
- proročanstvo Gospodina ALAHA.
23 Kako se ti usuđuješ reći: ” Ja
- nisam zaprljan,
- ja ne trčim k *Balima?“
- Pogledaj svoje držanje u
- dolcu[452];
- priznaj što činiš.
- Devo lakoumna koja ispreplićeš
- svoje tragove!
- 24 Divlja magarice navikla
- na stepu! Uspaljena, ona njuška
- vjetar;njena pohota, ko ju može
- zatomiti? Svi oni koji nju traže ne
- trebaju se zamarati, naći će ju
- u njenom mjesecu.
- 25 Stoj! Inače ti postaješ
- jedan skitalac,
- i tvoje će se grlo osušiti.
- Ali ti kažeš: ” Ništa tu nema!
- Ne!
- Ja ludim za strancima
- i hoću k njima otići. “
- 26 Kako je smeten jedan
- kradljivac uhvaćen na djelu,
- tako su smeteni ljudi
- Izrailovi,
- oni, njihovi kraljevi, njihovi
- ministri, njihovi svećenici i
- njihovi *proroci.
- 27 Oni drvetu govore. ” Ti si
- moj otac!“,
- Kamenu[453].: ”Ti si taj koji me
- rodio.“
- Da, oni mi predstavljaju šiju,
- a ne lice;
- ali, čim su nesretni, oni mi govore:
- ” Ustani! Spasi nas!“
- 28 Gdje su Alahovi tvoje izrade?
- Nek' se dignu ako te mogu spasiti
- kad si ti nesretan,
- jer su tvoji Alahovi postali
- tako brojni kao gradovi tvoji,
- o Judo!
- 29 Zašto parbite protiv mene?
- Svi vi koji ste bili pobunjeni protiv
- mene
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 30 Uzaludno je to što vaše sinove
- udaram;
- oni ne prihvaćaju pouku.
- Vaš mač proždire vaše *Pegambere
- kao kakav pustopašni lav.
- 31 Vi, ljudi ovog vremena,
- razumijte riječ GOSPODOVU!
- Jesam li ja postao jedna pustinja
- za Izrail?
- Zašto ovi iz mog pogana govore:
- ” Mi, idemo kamo hoćemo,
- više nećemo doći k tebi! “
- 32 Jedna mlada djevojka zaboravlja
- li svoje uresje?
- Jedna nevjesta, svoju haljinu[454]?
- Ali, ovi iz mog pogana
- mene zaboravljaju
- od prije dana i dana.
- 33 kako ti dobro skladaš svoje
- spletke
- za iskati ljubav!
- Uistinu si ti išao
- sve do privakavanja zločinu.
- 34 Krv sirotih, nedužnih,
- nalazi se sve do skutova
- tvoje odjeće.
- Ja sam sve to zaista ondje našao,
- ne na jednom probijenom zidu[455].
- 35 Ti kažeš: ”Ja sam nedužan;
- njegov gnjev će se sigurno okrenuti
- od mene. “
- A ja, ja te gonim po pravdi
- jer ti kažeš: ” Ja nisam
- grješan. “
- 36 Kako se ti spuštaš nisko[456]
- izmijenjujući svoje spletke! “
- Ti ćeš požnjeti toliko srama
- od Egipta koliko od Asirije.
- 37 Otuda ćeš ti također izići
- s rukama na glavi[457].
- Da, GOSPOD prezire tvoj
- sustav sigurnosti;
- nije to ono kako ćeš uspjeti.
- 3 1 Ako jedan čovjek otjera ženu
- svoju i ona ga napusti da bi pripala
- drugom čovjeku,
- hoće li se on vratiti opet k njoj?
- Nije li neizlječivo oskrnavljena,
- ta zemlja tamo?
- A ti, koja si bludničila s
- toliko partnera[458]
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 2 Digni oči prema tragovima i
- vidi:
- ima li i jedno mjesto gdje se ti
- nisi parila?
- Na rubu cesta, ti si
- sjedjela
- čekajući ih,
- kao kakav Arapin u pustinji.
- Ti si oskrnavila zemlju
- svojim ponašanjem, svojim
- nećudoređem.
- 3 Padaline ti bijahu uskraćene,
- a, ni kasna kiša nije došla:
- ali, ti ustraja u svom bezobrazluku
- bludničkom
- ne stideći se beščašća svog.
- 4 Još i sada ne zazivaš li me ti:
- ”Oče moj!
- Ti, prijatelju moje mladosti! “
- Drži li on još uvijek svoju
- neumoljivost? čuva li zlohotnost
- zauvijek? Ali, sve govoreći, ti ne
- prestaješ činiti zlo[459] i to s kojim
- uspjehom!
- 6 U vrijeme kralja Joziasa, GOSPOD
- mi reče: Jesi li ti vidio što učini
- Izrailutpadnica, onaj koji se nala
- ziše na svakom povišem brijegu, pod
- svakim drvetom ozelenjelim da
- bi tu
- bludničio[460]?
- 7 Ja sam si rekao: Pošto je učinila sve to ona će se vratiti k meni; ali, ona se nije vratila. Njena sestra, Juda-Himba, je vidjela.
- 8 I ja sam vidio. Da, to je zAlah njene preljube da sam ja odbacio Izrail-Otpadnicu, dajući joj potvrdu o razvodu[461]. Ali, njena sestra, Juda-Himba, ne osjeti nikakava straha, ona se isto stavila u blud,
- 9 tako da, svojom lakoumnošću i lošim ponašanjem, zemlja je obešćašćena; ona počini preljubu s kamenom i drvetom[462].
- 10 I usprkos tome svemu, njena sestra Juda-Himba, ne vrati se k meni sa dna sebe same: njeno je pokajanje lažno proročanstvo GOSPODOVO.
- 11 GOSPOD mi reče: Pokraj JudeHimbe, Izrailutpadnica[463] može se izjasniti pravednicom.
- 12 Idi izvikivati riječi ove prema sjeveru[464]:
- Vrati se dakle, Izraile-Otpadnice
- proročanstvo GOSPODOVO moja
- vam nazočnost neće više biti
- opterećujuća.
- Da, ja sam odan proročanstvo
- GOSPODOVO;
- ja ne zadržavam zauvijek
- neumoljivost.
- 13 Ali, priznaješ li ti
- nastranost.
- to si se ti protiv GOSPODA Alaha
- svoga pobunila.
- Ti si se sva bacila na odlaske k
- strancima
- pod svako ozelenjelo drvo[465].
- Vi niste slušali moj glas
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 14 Vratite se, sinovi otpadnici
- proročanstvo GOSPODOVO
- jer, ja sam taj koji ostaje
- gospodarem kod vas:
- ja vam iz jednog grada
- uzimam dvije obitelji
- da vas odvedu u *Sion.
- 15 Ja vam dajem pastire[466] meni
- dolične
- koji će vas napasati s jednim
- znanjem punim pažnje.
- 16 U ono vrijeme, kad vi budete
- obilno namnoženi u ovoj zemlji
- proročanstvo GOSPODOVO
- neće se više reći: *”Kovčeg saveza GOSPODOVOG! “ On neće nikom padati na pamet; neće ga se više spominjati, neće se zamjećivati njegova odsutnost; neće, nanovo biti načinjen.
- 17 U onaj čas, zvaće se Jeruzalem ”Prijestolje GOSPODOVO“; svi će pogani pritjecati k njemu zAlah imena GOSPODOVOG danog Jeruzalemu; one ne će ustrajati u svojoj ogavnoj tvrdoglavosti[467].
- 18 U ono vrijeme, oni iz Jude sastaće se s onima iz Izraila; i, iz zemlje na sjeveru, oni će doći zajedno u zemlju što je ja dadoh očevima[468] njihovim u baštinu.
- 19 Ja se stavih govoriti: ” Oh!
- Kako bih ja želio
- izdvojiti te između sinova,
- dati tebi jednu zemlju obilja,
- jedno područje koje je, među
- poganima,
- jedne zanosne ljepote.“
- I ja govorih: ” Vi ćete me pozvati:
- Oče Moj!,
- vi se nećete više okretati
- od mene[469]. “
- 20 Ali uistinu, kao što je jedna
- žena himbena
- glede svoje druge,
- tako ste vi himbeni prema
- meni,
- ljudi Izrailovi proročanstvo
- GOSPODOVO.
- 21 Jedan se žamor uzdiže sa svih
- staza,
- bolno preklinjanje
- Izrailita:
- oni su zastranili
- zaboravljajući GOSPODA svoga
- Alaha.
- 22 ”Vratite se sinovi otpadnici! “
- Ja ću potpuno iscijeliti
- vaše otpadništvo. “
- ” Evo nas! Mi smo tvoji;
- da, to si ti, GOSPOD naš Alah[470]!
- 23 Sigurno, lažno je to što dolazi s
- brijegova,
- ne čini drugo do buku na planinama[471].
- Sigurno, to je u GOSPODU našem
- Alahu da Izrail nalazi spas.
- 24 Ali Sram[472], od naše mladosti,
- proždire trud naših otaca,
- njihovu sitnu i njihovu krupnu stoku,
- njihove sinove i njihove
- kćeri.
- 25 Nek' nas satre naš sram,
- nek' nas naše beščašće potopi!
- Da, mi smo grješni prema
- GOSPODU našem Alahu,
- mi i naši očevi, od naše mladosti sve
- to ovog dana; mi nismo slušali glas
- GOSPODA našeg Alaha.“
- 4 1 Ako se ti vratiš, Izraile
- proročanstvo GOSPODOVO,
- to sam ja kome se ti trebaš vratiti.
- Ako ti ukloniš svoje gadosti[473]
- ispred mojeg lica,
- tad ti nećeš više skitati.
- 2 Ako ti prisegneš: ” života mi
- GOSPODOVOG!
- u istini, u pravu i pravednosti,
- tad će se pogani blagosloviti
- u njegovo ime;
- on je taj kojeg će hvaliti.
- 3 Ovako govori GOSPOD Judinim
- ljudima i žiteljima Jeruzalema:
- Iskrčite svoje polje,
- ne sijte među šibljem!
- 4 Budite *obrezani za GOSPODA,
- uklonite prepucije s vašeg *srca[474],
- ljudi Jude i žitelji
- Jeruzalema!
- Inače će moja srdžba šiknuti
- kao vatra jedna,
- ona će pržiti, a da ju niko ne može
- ugasiti,
- zAlah vaših nastranih postupanja.
- 5 Načinite jedan proglas u Judi,
- dajte da se čuje u Jeruzalemu,
- recite:
- Zvonite rogom po zemlji!
- Vičite na glas, recite:
- Skupite se
- za ući u tvrda mjesta.
- 6 Podignite barjak prema
- *Sionu!
- Idite u zaklon!
- Ne zaustavljajte se na putu!
- Nesreća je to koju ja dovodim
- sa sjevera[475],
- jedan vezliki užas!
- 7 Lav se uspinje iz svoje
- guštare;
- uništavatelj pogana se stavlja
- na put,
- on izlazi iz svojeg kraja
- da bi pretvorio tvoju zemlju
- u pustoš:
- tvoji će gradovi biti spaljeni,
- ispražnjeni od svojih žitelja.
- 8 ZAlah toga, odjenite
- *kostrijet!
- Plačite! Urličite!
- Ne, ona se ne okreće od nas,
- srdžba GOSPODOVA.
- 9 Tog dana čak proročanstvo
- GOSPODOVO,
- ona će nestati, smjelost kraljHava i
- ministara;
- svećenici su preneraženi,
- *proroci, poraženi.
- 10 Ja rekoh: ” Ah! Gospodine Bože,
- ti si dobro prHavario ovaj narod i
- Jeruzalem govoreći: Imaćete vi
- mir®A mač nam oduze život.“
- 11 U onaj čas, reći će se narodu i
- Jeruzalemu:
- Jedan užareni vjetar na stazama,
- u pustinji,
- na cesti je prema mom narodu,
- ne za vijati, ne za
- počistiti:
- 12 jedan vjetar pun snage
- dolazi mi odozdo.
- Sada, kad je moj red,
- ja ću izgovoriti svoje odluke
- protiv njih.
- 13 Kao oblaci, on se uspinje
- u napad,
- njegova su kola jednaka
- uraganu,
- njegovi konji, okretniji od
- lešinara.
- Jadni mi! Mi smo opustošeni.
- 14 Operi svoje *srce od sve
- zlobe, Jeruzaleme,
- da bi bio oslobođen.
- Kad će otići od tebe,
- tvoje zlokobne misli?
- 15 Od Dana, čini se jedna objava[476];
- s planine Efraimove,
- objavljuje se jedna pokora.
- 16 Upozorite narode,
- pokrenite protiv Jeruzalema!
- Opsjedatelji dolaze iz jedne
- daleke zemlje,
- oni daju glas protiv
- gradova Jude.
- 17 Kao kakvi čuvari polja,
- oni naviru protiv nje odasvuda.
- Ja sam taj protiv koga je ona
- pobunjena
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 18 Tvoje ponašanje, tvoji postupci
- zavrijeđuju ti to.
- To je plod tvoje zLutvornosti,
- sigurno, to je gorčina!
- To te udara po sred srca.
- 19 Moj trbuh! Moj trbuh! Ja se
- uvijam od bolova!
- Stijenke mojeg srca!
- To je metež u meni,
- ja ne mogu ušutjeti,
- jer ja primijećujem bojnu trubu,
- bojni poklič: hura!
- 20 Kriči se:” Opustošenje na užas! “
- Da, sva je zemlja opustošena.
- Iznenada moje taborište opustošeno
- je, u jedan tren, moji šatori.
- 21 Sve do kad ću ja gledati barjak,
- slušati bojnu trubu?
- 22 Da, moj narod je glup;
- oni me ne poznaju.
- to su ograničena djeca;
- oni ništa ne mogu razumjeti.
- Oni su vješti činiti zlo;
- činiti dobro, oni to ne znaju.
- 23 Ja pogledah zemlju: on je pusta i
- prazna;
- nebo: svjetlost je otud nestala.
- 24 Ja pogledah planine: one se tresu;
- sva brda su zaljuljana.
- 25 Ja pogle-
- dah: nema više čovjeka
- i sve su ptice pobjegle.
- 26 Ja pogledah: zemlja vrtova
- jedna je pustinja,
- svi su gradovi popaljeni
- od GOSPODA, njegovim
- žestokim gnjevom.
- 27 Ovako govori GOSPOD:
- Sva zemlja postaje pustoš,
- ipak ja neću načiniti potpunu
- pustoš.
- 28 Zato je zemlja u žalosti,
- a, gore, nebo se smračuje,
- jer sam ja zapovjedio,
- što sam skovao jedan naum;
- ja neću zanijekati
- i ja neću uzmaknuti.
- 29 U buci konjice i strijelaca,
- sav je grad pobjegao.
- Prodire se u šipražje:
- uspinje na stijene.
- Svi su gradovi napušteni,
- više ih niko ne nastanjuje.
- 30 Ali ti[477], što ti činiš?
- Ti se odijHavaš skerletom, ti se
- kitiš zlatnim uresima,
- ti izdužuješ svoje oči crnilom.
- Uzalud se ti praviš zavodnicom,
- tvoji su te ljubavnici prezreli,
- oni se na smrt ljute protiv tebe.
- 31 Ja čujem kao žalbe jedne žene u
- poslu,
- kao krikove strijepnje
- jedne mlade majke:
- krikove ljepotice *Sionske koja se
- guši,
- koja pruža ruke:
- Siroti moji[478]! Ja sam na izdisaju
- nasuprot ubojicama.
- 5 1 Protrčite ulicama Jeruzalema,
- pogledajte dakle i pitajte,
- tražite na njegovim trgovima:
- Nalazite li vi ovdje i jednog čovjeka?
- Ima li i jedan koji brani pravo,
- koji traži da se bude istinit?
- Tada ću ja oprostiti gradu.
- 2 Oni su lijepo rekli: ” živ bio
- GOSPOD!“,
- njihove su prisege lažne.
- 3 GOSPODE, nisu li tvoje oči u
- očekJahijaju istine?
- Ti ih udaraš, ali oni nisu dirnuti;
- ti njih istrijebljuješ, ali oni
- odbijaju prihvatiti poduku.
- Oni si prave lice tvrđe od kamena,
- oni se odbijaju povratiti.
- 4 Ja, ja sam si rekao: ” To su moji
- mali ljudi,`
- oni nisu uistinu zlobni,
- oni ne poznaju putove
- GOSPODOVE,
- običaje svojeg Alaha[479].“
- 5 Ja ću dakle ići kod velikaša,
- da razgovaram s njima;
- oni, barem, poznaju putove
- GOSPODOVE,
- običaje svog Alaha. “
- Ali, jedni kao i drugi
- slomili su *jaram,
- pokidali sveze.
- 6 Eh dobro! oni će biti žrtvama
- šumskih lavova,
- oni će biti opustošeni od
- stepskih vukova.
- Pantere će opsjedati
- njihove gradove;
- čim ko iziđe otud, biće
- rastrgan.
- Jer, njihove se pobune
- umnožavaju,
- njihovo otpadništvo[480] ne prestaje
- se potvrđivati.
- 7 U tim uvjetima kako ti oprostiti?
- Tvoji me sinovi napuštaju,
- oni prisežu po neAlahovima.
- Ja sam ih nakljukao, posvuda, ipak
- oni čine preljubu,
- oni se tiskaju kod bludnice[481].
- 8 Pohotni pastusi snažnih
- udova!
- Svaki hrže za ženom onog
- druJedžudž.
- 9 Ne trebam li ja bješnjeti protiv njih
- proročanstvo GOSPODOVO?
- Ne trebam li se ja osvećivati
- jednom narodu te sorte?
- 10 Prijeđite te zidove i pustošite,
- ali ne uništite sve.
- Otkinite njihove izdanke,
- oni nisu GOSPODOVI.
- 11 Da, oni me izdaju podmuklo,
- oni iz Izraila kao i oni iz Jude
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 12 Oni niječu GOSPODA
- govoreći: ” On je nepostojeći.
- Nesreća neće doći na nas;
- mi nećemo upoznati ni mač
- ni glad.
- 13 *Proroci biće svedeni na jedan
- dah,
- to nije Alah koji govori u njima.
- Nek' njihove prijetnje budu njima!“
- 14 Eto zašto tako govori GOSPOD,
- Alah sila:
- Jer vi držite te govore,
- o mojim riječima koje su u tvojim
- ustima
- ja ću načiniti jedan oganj,
- a od tog pogana, svežanj grana:
- vatra će ih prožderati.
- 15 Ja ću dovesti protiv vas,
- ljudi Izrailovih,
- jedan daleki narod
- proročanstvo GOSPODOVO,
- jedan bezbrojni narod,
- jedan narod stare loze,
- jedan narod čiji ti jezik ne
- poznaješ,
- čiji ti govor ne razumiješ.
- 16 Njihov tobolac jedna je grobnica
- razjapljena[482];
- oni su vi junaci.
- 17 Oni jednu tvoju žetvu, tvoj kruh;
- oni jedu tvoje sinove i tvoje kćeri;
- oni jednu tvoju sitnu i tvoju krupnu
- stoku;
- oni jednu tvoju lozu i tovju smokvu.
- Oni ruše tvoje tvrde gradove
- u kojima se ti držiš
- sigurnim,
- kad oni s mačem dođu.
- 18 čak i u ono vrijeme proročan
- stvo GOSPODOVO, ja neću vas
- do temelja uništiti.
- 19 A kad vi ka
- žete: ” Iz kojeg razloga GOSPOD
- naš Alah nam čini trpjeti sve to? “,
- ti ćeš im reći: ” Kao što ste vi mene
- napustili za ići služiti Alahove stra
- naca u svojoj zemlji, isto ćete vi
- tako služiti strance u zemlji koja nije
- vaša. “
- 20 Učinite ovaj proglas onima Ja
- kovljevim[483].
- dajte ih čuti u Judi.
- 21 Slušajte dakle ovo,
- narode glupi i bez mozga:
- Oni imaju oči, a ne vide
- ništa,
- uši imaju, a ne čuju.
- 22 Nećete li vi imati štovanja za
- mene proročanstvo GOSPODOVO?
- Ne strijepite li vi preda mnom
- koji je stavio pijesak kao granicu
- moru,
- konačnu granicu koju ono ne pre
- lazi?
- Ono vrije, ali ostaje
- nemoćno,
- njegovi valovi mogu tutnjati,
- oni ju neće prijeći.
- 23 Ali ovaj narod u osnovi
- neposlušan pobunjen:
- oni se odstranjuju i odlaze.
- 24 Oni ne kažu u sebi samima:
- ” Imajmo štovanja za GOSPODA
- našeg Alaha,
- njega koji nam u dobar čas
- daje kišu,
- onu jesensku i onu proljetnu,
- i koji nam čuva tjedne utvrđene za
- žetvu. “
- 25 Vaši su to zločini koji preturaju
- taj red,
- vaši grijesi koji čine prepreku
- tim dobrima.
- 26 Jer u mom narodu, nalaze se
- krivci
- u zasjedi kao ptičari što čuče,
- oni postavljaju zamke
- i hvataju oni ® ljude.
- 27 Kao kakva korpa puna ptica[484],
- njihove su žetve pune
- plijena:
- tako oni postaju veliki i
- Alahati,
- 28 masni i sjajni.
- Oni umnažaju zlo,
- oni više ne poštuju pravo,
- pravo siročeta;
- i oni uspijHavaju;
- Oni ne uzimaju u ruke stvar
- sirotih.
- 29 Ne trebam li ja bješnjeti protiv
- njih proročanstvo GOSPODOVO?
- Ne trebam li se ja osvećivati
- jednom narodu te sorte?
- 30 Jedan žalosna stvar, čudovišna,
- događa se u zemlji:
- 31 *proroci Pegamberuju u
- ima Lažnosti,
- svećenici meću u džep sve što
- mogu[485],
- a moj narod s tim je zadovoljan.
- Ali, što vi činite poslije toga?
- 6 1 Napustite Jeruzalem,
- Benjaminiti,
- za drugdje potražiti utočište.
- Zatrubite rogom u Tekoa:
- na BeteKeremu, podignite
- jedan signal:
- visovi Sjevera[486], jedna
- vas nesreća vreba.
- 2 Ti, ljepotice *Siona,
- čarobnice, zavodnice,
- ti si uništena u tišini.
3 Prema njoj idu pastiri[487]
- sa svojim stadima.
- Protiv nje, svud uokolo, oni
- posađuju svoje šatore;
- svako pase svoju parcelu.
- 4 Proglasite protiv nje
- sveti rat!
- Ustajte! Pođite u napad u sred
- dana!
- Jadni mi! Dan se bliži kraju,
- sjene se večeri izdužuju.
- 5 Ustajte! pođimo u napad u sred
- noći,
- uništimo njihove lijepe kuće!
- 6 Ovako govori GOSPOD
- svemogući:
- Posijecite stabla,
- izgradite jednu cestu[488] prema
- Jeruzalemu:
- grad je izručen;
- ništa se tu ne nalazi izuzev
- surovosti.
- 7 Kao što žusterna čuva svoju vodu,
- tako on čuva svoju zloću.
- Kod njega osim nasilja i rušenja
- ništa drugo se ne pita,
- stalno patnje i bijes
- ožalošćuju moje poglede.
- 8 Prihvati poduku, Jeruzaleme!
- Inače ću ja raskrstiti s tobom,
- i pretvoriti te u pustoš,
- u jednu nenastanjenu zemlju.
- 9 Ovako govori GOSPOD sve
- mogući:
- Da se obere pomno, kao kakav
- vinograd,
- ostatak Izraila.
- Nek' tvoja ruka, kao ona u
- berača,
- vraća se na loze!
- 10 Ko će slušati moje riječi, moje
- izjave?
- Na žalost! njihovo je uho
- neobrezano[489];
- oni ne mogu biti prijemljivi.
- Oni smatraju riječ GOSPODOVU
- za jednu uvredu,
- oni ju neće.
- 11 ” Ja sam pun gnjHava GOSPODO
- VOG,
- ja ga ne mogu više suzdržavati[490]. “
- Prospi ga na djecu po ulici
- i na svaku grupu mladih.
- Ljudi i žene su uzeti,
- stari i onaj koji je navršio dane.
- 12 Njihove kuće prelaze drugima
- s njihovim poljima i njihovim
- ženama.
- Ja pružam ruku na žitelje zemlje
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 13 Svi, mali i veliki,
- pohlepni su za dobikom.
- Svi, *proroci i svećenici,
- imaju jedno lažno držanje.
- 14 Oni su brzo iscijelili
- užas mojeg pogana: ” Sve ide
- dobro! sve je dobro!“
- A ništa ne ide.
- 15 Oni su zbunjeni, jer su počinili
- užase,
- ali neće ih se postidjeti;
- oni nisu svjesni svojeg
- beščašća.
- Eh dobro! oni će se stropoštati
- kao i svi drugi,
- oni će posrnuti kad ja budem bjesnio
- protiv njih,
- reče GOSPOD.
- 16 Ovako govori GOSPOD:
- Zaustavite se na cestama za utvrditi
- položaj,
- obvijestite se o stazama
- drevnim[491].
- Gdje je cesta sreće?
- Dakle slijedite ju onamo
- i vi ćete naći gdje se
- oporaviti.
- Ali oni govore: ” Mi ju nećemo
- slijediti! “
- 17 Ja sam postavio straže za
- bdjeti nad vama.
- Pažnja na poziv na uzbunu!
- Ali oni govore: ” Mi nećemo
- paziti. “
- 18 Eh dobro, pogani, slušajte!
- A ti, sabore, što je u njima[492]!
- 19 Zemljo, slušaj:
- Ja, dovesću na taj narod,
- nevolju, plod njegovih spletaka.
- Oni ne posvećuju pažnju
- mojim riječima,
- i mojim zapovijedima, oni ih
- preziru.
- 20 što ću ja činiti s *tamjanima
- uvezenim iz šabe,
- od mirisnih trstika
- jedne daleke zemlje?
- Vaši holokausti[493], ja ih neću
- više;
- vaše žrtve nisu mi
- ugodne.
- 21 Eh dobro! ovako govori
- GOSPOD:
- Ja stavljam pred ovaj narod
- prepreke
- na kojima će oni posrnuti:
- otac i sin odjednom,
- susjed i sudrug propasće.
- 22 Ovako govori GOSPOD:
- Jedan narod dolazi sa sjevera[494],
- jedan se veliki narod zalijeće
- na kraj svijeta.
- 23 Oni uzimaju luk i sulice,
- oni su nemilosrdni i bez milosti,
- buka koju oni čine je kao
- huka mora,
- oni jašu konje
- oni su poredani kao postrojbe
- za boj protiv tebe
- ljepotice *Sionska.
- 24 Mi doznajemo novost:
- mi smo obeshrabreni,
- strijepnja nas steže,
- jedna bol kao ona u žene koja
- rađa.
- 25 Ne izlazi u polje,
- ne idi na cestu,
- jer mač je neprijateljev
- posvuda, to je strašno.
- 26 Ti, narode moj, ogrni *kostrijet,
- valjaj se po prašini!
- Kao za sina jedinca,
- obavi svoje obrade žalobne,
- jednu gorku jadikovku!
- Jer iznenadno dolazi na nas
- uništavatelj.
- 27 Kod mog pogana, ja te imenujem
- kušačem metala[495],
- ti ćeš ocijeniti i ispitati njihovo
- držanje.
- 28 Oni su svi okorjeli
- pobunjenici,
- klevetnici, bronca i željezo;
- to su sve uništavatelji.
- 29 Mijeh puše,
- vatra će ukloniti olovo.
- Ali, uzaludno je to da se topi i
- pretapa:
- loši sastojci se ne odvajaju.
- 30 Zove ih se ”prezreno srebro“,
- jer ih GOSPOD prezire.
- (usp. Jr 26.119)
- 7 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA:
- 2 Stani na vrata Kuće GOSPODOVE za izviknuti ovu riječ: Slušajte riječ GOSPODOVU, vi svi Judejci koji ulazite kroz ta vrata da biste se poklonili pred GOSPODOM ®
- 3 Ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Poboljšajte svoje ponašanje, svoj način postupanja da ja mogu stanovati s vama[496] u ovom mjestu.
- 4 Ne zavaravajte se neostvarivim riječima ponavljajući: ” GOSPODOVA palača! GOSPODOVA palača! GOSPODOVA palača! “
- 5 Već ozbiljno popravite svoje ponašanje, svoj način postupanja, braneći učinkovito pravo u društvenom životu;
- 6 ne iskorištavajte useljenika, siroče i udovicu; ne prolijHavajte *krvi nedužnog u ovom mjestu; ne jurite, nesreće svoje radi, k drugim Alahovima;
- 7 tad ću ja moći stanovati s vama u ovom mjestu, u zemlji koju sam ja dao vašim očevima[497] oduvijek i zauvijek.
- 8 Ali, vi se zavaravate praznim riječima koje ničemu ne služe.
- 9 Možete li vi dakle počiniti krađu, ubojstvo, preljubu, lažno prisegnuti, spaliti milodare *Balu, ići k drugim Alahovima koji nisu s vama zauzeti,
- 10 potom doći pred mene u ovu Kuću nad kojom je bilo moje *ime objavljeno i reći: ”Mi smo spašeni!“ i potom nastaviti počinjavati sve te užase?
- 11 Ova Kuća nad kojom je moje ime bilo objavljeno, držite li ju vi jednom lopovskom pećinom? Ja, u svakom slučaju, vidim da je tome tako proročanstvo GOSPODOVO.
- 12 Idite dakle u mjesto koje mi pripadaše, u Silo[498], ondje gdje sam ja najprije nastanio svoje ime, i vidite kako sam s njime postupio zAlah zloće svojeg pogana, Izraila.
- 13 A sada, budući da ste da ste počinili sva ta djela proročanstvo GOSPODOVO da sam ja vama neumorno govorio, a vi niste slušali, da sam vas ja pozivao, a da vi niste odgovorili,
- 14 eh dobro, Kuća nad kojom je moje ime bilo proglašeno, u koju ste se vi pouzdavali, i mjesto koje sam ja dao vašim očevima, ja ću postupiti s njom kao što sam postupio sa Silom.
- 15 Odbaciću vas daleko od sebe kao što sam odbacio svu vašu braću, sve potomstvo Efraimovo[499].
- 16 Ti, ne zauzimaj se za ovaj narod, ni ne Pegamberuj u njihovu korist preklinjanja, nit' ustrajavaj kod mene: ja te ne slušam.
- 17 Ne vidiš li ti što oni čine u gradovima Judinim i na ulicama Jeruzalema:
- 18 djeca skupljaju svežnjeve, očevi pale vatru, a žene mijese tijesto za spraviti kolače Kraljici neba. Vi prolijHavate libacije drugim Alahovima[500], i tako me vrijeđate.
- 19 Jesam li ja taj koga oni vrijeđaju proročanstvo GOSPODOVO? Nisu li to prije oni sami? Oni bi trebali zAlah tog crvenjeti.
- 20 Eh dobro, ovako govori Gospodin ALAH: moja srdžba, moj gnjev se prosu na to mjesto, na ljude i zvijeri, na poljsko drveće i plodove zemaljske, to je jedna vatra koja se ne gasi.
- 21 Ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Dodajte svoje holokauste milodarima svojim i pojedite im meso[501]!
- 22 Kad sam ja izveo vaše očeve[502] iz Egipta, ja im nisam ništa rekao, ništa zapovjedio glede holokausta i milodara;
- 23 ja sam im tražio samo ovo: ” Slušajte moj glas i ja ću postati vašim Alahom, a vi, vi ćete postati mojim narodom, slijedite moj put koji sam vam označio i bićete sretni. “
- 24 Ali, oni nisu slušali; oni nisu načuljili uši, oni su postupali po svojoj volji u svojoj ogavnoj tvrdoglavosti, oni su mi okrenuli leđa umjesto da okrenu prema meni svoje lice[503].
- 25 Otkad njihovi očevi iziđoše iz Egipta sve do ovog dana, ja im nisam prestajao slati sve svoje sluge *Pegambere, svaki dan, neumorno.
- 26 Ali, me oni nisu slušali; ali oni nisu
- načuljili ušesa:
- oni su ukrutili svoju šiju[504], oni su bili gori od svojih očHava.
- 27 Ti im objasniš sve te riječi: oni te ne slušaju. Ti ih pozoveš: oni ti ne odgovaraju.
- 28 Reci im dakle: Evo pogana koji ne sluša glas GOSPODA svog Alaha, koji ne prihvaća pouku: istina je propala, ona je istjerana iz njihovih usta.
- 29 Podreži kosu nazirsku[505]
- i baci ju,
- zapjHavaj nad stazama jednu
- tužaljku,
- jer GOSPOD prezire i
- napušta
- naraštaj koji ga zamara.
- 30 Judejci čine zlo koje ja osuđujem proročanstvo GOSPODOVO; oni ostavljaju svoje izmetine[506] u Kući nad kojom je moje *ime bilo proglašeno, i tako ju čine *nečistom.
- 31 Oni podižu mogile Tafetahove u dolini BenHionomovoj[507] da tu njihovi sinovi i njihove kćeri budu spaljeni u vatri, toga ja nisam iskao, niti sam ikad takvo što pomislio.
- 32 Eh dobro, dolaze dani proročanstvo GOSPODOVO kad se neće više govoriti: ” Tafet“ ni ”dolina Ben-Hinom“, već: ”dolina Pokolja“ i, zAlah toga, Tafeće postati jedna kosturnica[508].
- 33 Biće u tom narodu jedan veliki pokolj koji će poslužiti kao hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim, a nikog neće biti da ih potjera!
- 34 U gradovima Jude, na ulicama Jeruzalema, ja ću učiniti da prestanu krici veselja i radosnih riječi, pjesme supružnika i slavlje ženika, jer će zemlja postati jedno polje ruševina.
- 8 1 U onaj čas proročanstvo GOSPODOVO izići će iz svojih grobova kosturi kraljHava i ministara Judinih, svećenika i *Pegambera i žitelja Jeruzalema.
- 2 Izložiće se suncu, mjesecu i vojsci nebeskoj koje bijahu voljeli, služili, slijedili, pitali za savjet, i pred kojima se bijahu klanjali; ti kosturi neće biti prikupljeni da budu sahranjeni, oni će postati gNuhuvo na tlu[509].
- 3 Sve ostalo, preživjeli iz te loše rase, pretpostaviće smrt životu, oni koji budu preživjeli u svim tim mjestima kamo ih budem rasuo proročanstvo GOSPODOVO.
- 4 Ti ćeš im reći: Ovako govori GOSPOD:
- Onaj koji padne, ne diže li se?
- Onaj koji se okrene, ne vraća li
- se?
- 5 Zašto se dakle ovaj narod, Jeru
- zalem, okreće
- produžavajući beskrajno
- svoje otpadništvo[510]?
- Oni se uporno drže svojih
- obmana,
- oni se odbijaju vratiti.
- 6 Ja sam pažljivo slušao:
- njihovi su govori nepostojani.
- Ni jednog jedinog odricanja
- od svoje zloće
- govoreći: ” što sam to
- učinio!“
- Svako se okreće svojoj navici[511],
- kao kakav konj
- raspaljen bojem.
- 7 čak i roda u zraku poznaje
- vrijeme svojih selidbi.
- Grlica, lastavica i drozd
- ne propuštaju čas povratka.
- Ali, moj narod ne vodi računa
- o redu uspostavljenom od
- GOSPODA.
- 8 Kako vi možete reći:
- ”Mi smo mudri,
- jer zakon GOSPODOV nam
- je na raspolaganju.“
- Da, ali on je postao jedan lažni
- zakon
- pod dlijetom lažljivcem
- pisarevim[512].
- 9 Mudraci su smeteni,
- oni se stropoštavaju, oni su
- uhvaćeni;
- oni preziru riječ
- GOSPODOVU:
- u čemu se oni mogu
- nazvati znalcima?
- 10 Eh dobro! Ja dajem njihove
- žene drugima,
- njihova polja onima koji će ih
- se domoći.
- Jer svi, mali i veliki, lakomi
- su na dobitak;
- svi, *proroci i svećenici, imaju
- lažno držanje.
- 11 Oni su dobrano brzo
- zacijelili užas mojem narodu
- govoreći: ”Sve ide dobro! sve
- ide dobro!“
- A, ništa ne ide dobro.
- 12 Oni su smušeni jer su
- počinili užase,
- ali oni neće pocrvenjeti;
- oni nemaju svijesti o svojem
- beščašću.
- Eh dobro! oni će se srušiti
- kao i svi drugi;
- kad im bude trebalo osvjedočiti
- se, izgubiće se,
- reče GOSPOD.
- 13 Ja sam odlučio završiti s njima
- proročanstvo GOSPODOVO,
- nema grožđa na lozi! Nema
- smokve na stablu!
- Lišće je uvenulo.
- Ja ih dajem onima koji će ih
- nadmašiti[513].
- 14 Zašto ostajemo nepokretni?
- Okupite se!
- Uđimo u utvrde
- i ne mičimo se više,
- jer GOSPOD naš Alah
- nas sprječava micati se,
- on nam daje piti zatrovanu
- vodu.
- Da, mi smo grješni spram
- GOSPODA.
- 15 Očekivasmo zdravlje,
- ali ničeg dobrog,
- času kad bismo ozdravili,
- ali strah nam nadođe.
- 16 Od Dana se čuju frktati
- njihovi konji;
- u buci hrzanja
- njihovih pomamnih pastuha,
- sva zemlja podrhtava.
- Oni dolaze prožderati zemlju i
- njenu popudbinu[514],
- grad i njegove žitelje.
- 17 Ja puštam na vas guje, zmije
- nepopustljive krotitelju:
- one će vas ujedati proročanstvo
- GOSPODOVO.
- 18 Moja je pečal bez lijeka[515],
- svo je moje biće u propadanju.
- 19 čuje se dozJahijaja očajnika
- iz mog pogana
- iz jedne daleke zemlje.
- NA *Sionu nema li
- GOSPODA?
- Njegov kralj nije li kod njega?
- ” Zašto me vrijeđaju
- svojim idolima,
- svojim besmislenostima
- koja dolaze s druJedžudž mjesta?“
- 20 žetva je svršena, ljeto je
- prošlo
- a, za nas, još uvijek nema spasa!
- 21 ZAlah užasa mojeg
- pogana, ja sam slomljen.
- Ja sam u tmini; ožalošćenje
- me spopalo!
- 22 Nema li balzama u Galaadu[516],
- ni ljekara ondje?
- Zašto se ne vidi
- pomaljati se
- oporavak mojeg pogana?
- 23 Ko[517] će promijeniti moju
- glavu u vodoskok,
- moje oči u izvor suza
- za oplakivati dan i noć
- žrtve mojeg pogana?
- 9 1 što nemam ja u
- pustinji
- jedno karavansko počivalište?
- Napustio bih svoj narod,
- ostavio ga ondje:
- svi su preljubnici, jedna hrpa
- izdajica.
- 2 Njihov je jezik kao napeti luk.
- Njihov polet u zemlji služi
- laži, ne istini.
- Oni dodaju zlodjelo na
- zlodjelo,
- a ja, oni me ne poznaju
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 3 Budite oprezni, svako
- spram svog sudruga;
- ne povjeravajte se nikakvom
- bratu,
- jer svaki brat razumije u
- lošem smislu
- i svaki sudrug prosipa
- klevetu.
- 4 Svako nasamaruje svog sudruga,
- nema više istinitih riječi!
- Oni uvježbavaju svoj jezik
- lažnim izjavama.
- U svojoj izopačenosti, oni
- nemaju više povratka.
- 5 Surovost na surovost, prijHavara
- na prijHavaru[518]!
- Oni odbijaju spoznati mene
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 6 Eh dobro! ovako govori GOSPOD, svemogući:
- ja ću ih pretopiti i iskušati.
- Ah! Kako ću ja postupiti
- nasuprot zloći[519] mojeg naroda!
- 7 Strijela ubojita prije nego njegov jezik!
- On propovijeda prijHavaru.
- S usana, on nudi mir
- svojem sudrugu,
- ali u svom srcu, on mu
- pripravlja zasjedu.
- 8 Ne trebam li ja bješnjeti protiv njih
- proročanstvo GOSPODOVO?
- Ne trebam li se ja osvetiti
- jednom narodu te vrste?
- 9 Nad planinama se uzdiže moja
- tužba plačna,
- a nad branjevinama moja
- tužaljka,
- jer oni su spaljeni, više niko
- tu ne prolazi,
- ni stada se ne daju čuti više.
- Ptice, stoka, sve je pobjeglo®
- ničeg više!
- 10 Ja pravim od Jeruzalema hrpu
- kamenja
- jednu jazbinu šakala,
- i od gradova Jude, pusta
- mjesta,
- ispražnjena od svojih stanovnika.
- 11 Ako je neko mudar, nek' shvati
- i nek' proglasi
- riječ koju su usta Alahova
- njemu uputila.
- Zašto je zemlja uništena,
- spaljena kao pustinja
- gdje niko ne prolazi?
- 12 GOSPOD kaže: Oni napustiše moju poduku koju sam stavio pred njih; umjesto da slušaju moj glas i da ga slijede,
- 13 oni ustrajavaju u svojoj tvrdoglavosti, prianjajući uz *Balove s kojima su se njihovi očevi[520] srodili.
- 14 Eh dobro! ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ja ću im dati progutati kukutu, piti zatrovanu vodu;
- 15 rasuću ih među poganima koje ni oni ni njihovi očevi nisu upoznali, i staviću mač za petama sve dok ne budu istrijebljeni.
- 16 Ovako govori GOSPOD svemogući:
- Raspitatjte se! Dovedite narikače[521]!
- Pozovite znalce! Nek' dođu!
- 17 Nek' se požure!
- Nek' se nad nama digne njihova
- tužaljka!
- Nek' se naše oči istope u suzama!
- Nek naše vjeđe procure!
- 18 Sa *Siona čuje se žalobni glas:
- ”Ah! Kako smo opustošeni,
- prepuni srama!
- Mi moramo napustiti zemlju:
- oborene su naše nastambe[522]. “
- 19 žene, slušajte riječ
- GOSPODOVU!
- Nek' vaše uši prime riječ iz njegovih
- usta!
- Naučite tužaljku vaše kćeri,
- tužaljku vaše drugarice!
- 20 Jer smrt se uspinje kroz naše
- prozore,
- ona prodire u naše lijepe kuće;
- on dolazi kositi djecu
- po ulici,
- i mlade po trgovima.
- 12 Govori! Evo proročanstva GOSPO
- DOVOG:
- lješevi padaju
- kao gNuhuvo po
- poljima,
- kao snoplje iza
- žetelaca,
- a niko ih ne skuplja.
- 22 Ovako govori GOSPOD:
- Nek se mudrac ne hvališe
- svojom mudrošću!
- Nek' se snažan čovjek ne
- hvališe snagom svojom!
- Nek' se Alahati ne hvališe svojim
- Alahatstvom!
- 23 Ako se neko hoće razmetati
- nek' se razmeće ovako:
- biti dovoljno lukav za mene
- poznavati,
- mene, GOSPODA koji stavlja
- na djelo samotvornost,
- pravo i pravednost na zemlju.
- Da, to je ono što mi godi
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 24 Dani dolazeproročanstvo GOSPODOVO kad ću ja bješnjeti protiv onog ko je *obrezan na svom tijelu,
- 25 protiv Egipta, protiv Jude, protiv Edoma, protiv Amonita, protiv Moaba, protiv svih Slijepookoobrijanih[523] koji nastanjuju pustinju. Jer, svi pogani su neobrezani a
- ljudi Izrailovi sami su u srcu neobrezani
- Lažni Alahovi nasuprot istinitom Alahu
- 10 1 Slušajte riječ što ju GOSPOD
- izgovara nad vama, ljudi Izrailovi!
- 2 Ovako govori GOSPOD: Ne
- prilagođavajte se običajima pogana!
- Pred znakovima s neba, ne puštajte
- se opteretiti!
- To su pogani koji se puštaju opteretiti
- njima;
- 3 jer su načela pogana
- besmislena.
- Drvo posječeno u šumi,
- obrađeno pilom od umjetnika,
- 4 ukrašeno srebrom i zlatom,
- čavlima i čekićem, učršćuje se
- da se ne može potresati.
- 5 Ti idoli su kao strašilo u polju krastavaca; oni ne govore; treba ih nositi, jer oni ne mogu hodati. Nemajte nikakvog straha: oni nisu škodljivi, ali oni vam više ne mogu biti korisni.
- 6 Kao ti, nema nikog, GOSPODE!
- Ti si velik
- i veliko je ime tvoje po svojim
- podvizima.
- 7 Ko te se ne bi plašio, kralju pogana?
- Tebi to pripada.
- Između svih mudraca pogana
- i u svim kraljevstvima,
- nema nikog kao ti.
- 8 Svi, bez izuzetka, oglupljuju i gube
- smisao.
- Oblikovan besmislenostima[524] stiže se
- onamo.
- 9 Idoli su samo istanjeno srebro,
- uvezeno iz Tarzisa, zlato iz Ufaza,
- obrađeno od umjetnika i livaca,
- odjeven ljubičastim grimizom i
- crvenim purpurom[525].
- To su sve samo djela znalaca.
- 10 Ali, GOSPOD Alah je istina[526],
- on je Alah živi, kralj zauvijek.
- Kad se on razljuti, zemlja
- podrhtava,
- a pogani ne mogu podnijeti njegov
- gnjev.
- 11 Evo što ćete vi njima reći:
- Alahovi koji nisu načinili nebo i
- zemlju moraju nestati sa zemlje,
- ispod neba[527].
- 12 Onaj koji načini zemlju svojom
- snagom,
- ko uspostavi svijet svojom
- mudrošću,
- i ko, svojom pameću, razastrije
- nebesa,
- 13 pošto nagomilava bujne vode
- u nebesima,
- podiže velike oblake s krajHava
- zemlje,
- podstiče kišu munjama,
- pušta vŠuabve iz svojih
- kovčega;
- 14 svaki čovjek ostaje glup,
- smeten,
- svaki livac se postidi svojeg
- idola:
- njegovi su kipovi lažni,
- nema duha u njima;
- 15 to su besmislenosti, predmeti
- neslanih šala:
- kad im dođe položiti račun[528] oni će
- propasti.
- 16 Nije li takav Tal Jakubov[529]:
- on, to je stvoritelj svega;
- a Izrail je pleme njegove baštine;
- GOSPOD, svemogući njegovo je
- ime.
- 17 Prikupi na zemlji svoje zavežljaje,
- ti koji si opsjednut!
18 Jer, ovako govori GOSPOD:
- Ovog puta ja ću izbaciti
- stanovnike zemlje,
- brižljivo ih stežući
- da ne bi izmakli[530].
- 19 Jadan ja! Koja nevolja!
- Neizlječiva je moja rana!
- Ja velim: ondje je
- moje zlo
- i moram ga podnijeti.
- 20 Moj je šator opustošen,
- svi su njegovi konopi počupani.
- Djece moje i stada mog[531]
- nema više!
- Nikog više za moj šator
- podignuti,
- za moj tabor uspraviti!
- 21 Pastiri[532] su poživinčili:
- oni ne traže GOSPODA.
- Zato su neupućeni
- i sve je stado zapušteno.
- 22 Opaža se jedna graja koja se
- približava,
- jedan veliki tresak koji dolazi
- sa sjevera[533]
- da pretvori gradove Judine
- u pustoš,
- u jazbine šakala.
- 22 GOSPODE, ja to znam, čovjek nije
- gospodar putu svom,
- hodočasnik ne usmjerava sam svoj
- hod.
- 24 Ukori me, GOSPODE[534]; ali
- s mjerom,
- a ne s gnjevom, jer ti ćeš
- me uništiti.
- 25 Raspi svoju srdžbu na narode
- koji te ne priznaju,
- na narode koji ne zazivaju
- tvoje *ime;
- jer, proždire se Jakub[535],
- proždire, dokončava,
- pustoši njegov posjed.
- 11 1 Riječ koja se upućuje Jeremiji od GOSPODA:
- 2 Slušajte riječi ovog *saveza! Ti ćeš govorit[536] Judinim ljudima i žiteljima Jeruzalema
- 3 i reći ćeš im: ”Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Nesretan čovjek koji ne sluša riječi ovog saveza
- 4 koji sam ja predložio vašim očevima kad sam ih izveo iz Egipta, iz te visoke peći: Slušajte moj glas i ostvarite ono što vam predlažem; tako ćete vi postati jedan narod za mene, a ja ću postati Alah za vas,
- 5 i tad ću ja moći održati svečanu prisegu koju sam dao vašim očevima da ću im dati zemlju u kojoj teku med i mlijeko. A to je sad zaista vaše.“ A ja odgovorih. ” Da[537], GOSPODE! “
- 6 GOSPOD mi reče: ” Idi izvikati sve ove riječi po gradovima Jude i na ulicama Jeruzalema: Slušajte riječi saveza i ostvarite ih.
- 7 Ja sam zaklinjao vaše očeve od dana kad sam ih izveo iz Egipta sve do ovog dana, neumorno sam ih zaklinjao ponavljajući: Slušajte moj glas!
- 8 Ali, oni nisu slušali, oni nisu načuljili uho; svako je ustrajavao u svojoj ogavnoj tvrdoglavosti. Zato primijenih protiv njih sve riječi ovog saveza koji sam im predložio da primijenjuju, a oni ga nisu primijenjivali.“
- 9 GOSPOD mi reče: ” Skovana je jedna urota među ljudima Jude i stanovnicima Jeruzalema.
- 10 Oni su se okrenuli nanovo grijesima svojih predaka koji su odbijali slušati moje riječi; sad oni jure k drugim Alahovima da im čine obred. Ljudi Izrailovi i ljudi Judini su tako prekršili savez koji sam ja bio sklopio s njihovim očevima.
- 11 Eh dobro! ovako govori GOSPOD ja ću dovesti na njih jednu nesreću iz koje se oni neće moći izvući. Oni će me zvati u pomoć, ali ja ih neću slušati.
- 12 Gradovi Jude i stanovnici Jeruzalema ići će moliti pomoć u Alahova kojima su
- 13 Tvoji su Alahovi postali tako brojni kao i tvoji gradovi, o Judo, a oltari koje ste podigli Sramu[538] *oltari za spaljivati milodare *Balu brojani su koliko i tvoje ulice, Jeruzaleme!
- 14 Ti, ne posreduj za ovaj narod, ne propovijedaj u njihovu korist ni tužbe ni preklinjanja; ja neću slušati kad me budu zvali u vrijeme svoje nesreće[539]. “
- 15 što to čini u mojoj Kući moja
- ljubljena?
- Njen je način postupanja prepun
- prepredenosti.
- Da li to zavjeti i sveto meso
- mogu udaljiti od tebe tvoju nesreću?
- Hoće li to tako biti da joj ti
- izmakneš?
- 16 ” Maslinjak uvijek zelen, lijep po
- svojim krasnim plodovima“,
- takvo je ime što ga GOSPOD
- tebi bijaše dao.
- U buci velikog loma,
- ždere vatre njegovo lišće,
- i krše se njegove grane.
- 17 To je GOSPOD svemogući, onaj koji te je posadio, koji je zapovjedio nesreću protiv tebe zAlah zla što su ljudi Izrailovi i ljudi Judini počinili; oni su ga uvrijedili spaljujući milodare *Balu.
- 18 Kad me GOSPOD obvijestio i ja shvatio, tad sam i ja otkrio njihove spletke.
- 19 Ja, ja bijah kao janje poslušan, vođen na klaonicu; nisam znao da se mene tiču njihovi zlokobni govori: ” Uništimo stablo u punom soku, uklonimo ga iz zemlje živućih; nek' njegovo ime više ne bude spominjano!“
- 20 GOSPODE svemogući, ti koji po
- pravdi vladaš koji istražuješ čuvstva i
- misli,
- ja ću vidjeti tvoju odmazdu nad
- njima, jer tebi ja predajem svoj
- spor.
- 21 Eh dobro, ovako govori GOSPOD protiv ljudi iz Anatota[540] koji ti rade o glavi govoreći: ”Ne *Pegamberuj u ime GOSPODOVO, inače ćeš umrijeti od naše ruke! “,
- 22 eh dobro, ovako govori GOSPOD svemogući: ”Ja ću bješnjeti protiv njih: njihovi mladi ljudi poginuće od mača, njihovi sinovi i njihove kćeri pomrijeće od gladi.
- 23 Kod njih, više neće biti preživjelih: daću da dođe zlo na ljude iz Anatota, u godini kad će im trebati položiti račun.“
- 12 1 Ti, GOSPODE, ti si prave
- dan! Ali ja ipak hoću žaliti se protiv
- tebe.
- Da, ja hoću raspraviti s tobom o
- nekim slučajevima.
- Zašto poduzeća krivaca uspijHavaju?
- Zašto podle izdajice žive ugodno?
- 2 Ti ih posadiš, oni se ukorijene i idu
- sve do dospijHavanja ploda.
- Ti si blizu njihovim ustima i daleko
- od njihovog srca.
- 3 Ti, GOSPODE, ti me poznaješ,
- ti me vidiš i istražuješ moje
- misli:
- one su s tobom.
- Odvoji zle kao ovce za
- klaonicu!
- Sačuvaj ih za klanje!
- 4 Do kada će zemlja biti u žalosti
- i suha trava po svim poljima?
- Sve živo propada
- zAlah zloće njenih
- stanovnika,
- onih koji govore: ” On ne vidi putova
- naših[541]! “
- 5 Ako se ti[542] utrkuješ s pješacima i oni
- te
- zamaraju,
- kako možeš ući u trku s konjima.
- Ako ti treba jedna zemlja u miru za
- biti razuvjeren,
- što ćeš učiniti u džungli Jordana?
- 6 čak i tvoja braća, članovi tvoje obitelji, da, oni iza tvojih leđa sazivaju gomilu ljudi[543]. Ne pouzdavaj se u njih kad ti govore ljubazno.
- 7 Ja napuštam svoju kuću,
- ja odbacujem svoju baštinu;
- onu koju sam milovao[544],
- izručio sam je hrpi svojih
- neprijatelja.
- 8 Moja je baština postala za mene
- kao jedan lav u šumi;
- on se oglašava protiv mene,
- tako ga ja ne volim više.
- 9 Je li to moja baština postala
- za mene jedna šarena ptica
- na koju nasrću grabežljivci
- odasvud?
- Hajde sakupite sve divlje
- zvijeri!
- Dovedite ih na gozbu!
- 10 Gomila pastira[545] opustošila je moj
- vinograd,
- zgazila moje polje,
- od ovog čudesnog polja
- načinila jedno
- opustošenu pustinju.
- 11 Oni su ga pretvorili u
- pustoš;
- evo ga preda mnom, žalobnog,
- napuštenog.
- Cijela je zemlja ožalošćena,
- a niko nije zabrinut.
- 12 Na svim stazama pustinjskim
- kreću se pustošnici.
- Jedan najamnički mač u najmu
- kod GOSPODA ždere s jednog
- na drugi kraj zemlje:
- nema više mira za nikoga.
- 13 Sije se pšenica, žanje se
- trnje;
- iscrpljuje se, a ne postiže
- ništa.
- Crvenite od onog što vam
- prispijHava,
- zAlah žestoke srdžbe
- GOSPODOVE.
- 14 Ovako govori GOSPOD: Svi moji zločesti susjedi koji oštećuju baštinu[546] koju sam ja dao svom narodu, Izrailu, ja ću ih iskorijeniti iz njihova tla; ja ću također iskorijeniti ljude Judine iz sred njih.
- 15 Ali, pošto ih ja budem iskorijenio, ja ću im se ponovo smilovati i dovesću ih svakog njegovoj baštini, svakog u njegovu zemlju.
- 16 I ako oni zaista nauče ponašati se kao moj
- narod, prisežući prisegu preda mnom:
- ”živ je GOSPOD! “ kao što su načili moj narod prisezati prisegu po *Balu, tad će oni imati svoju kuću[547] u sred mog pogana.
- 17 Ali, ne poslušaju li, ja ću konačno iskorijeniti taj narod do
- nestanka proročanstvo GOSPODOVO.
- 13 1 Evo što mi kaže GOSPOD: ”Idi sebi kupiti jedan pojas od lana i stavi ga na svoje bokove, ali ga ne stavljaj u vodu[548]. “
- 2 Ja sam kupio jedan pojas, prema riječi GOSPODOVOJ, i stavio ga na svoje bokove.
- 3 Ponovo se riječ GOSPODOVA uputi meni:
- 4 " S pojasom koji si kupio i koji nosiš na bokovima, stavi se na put prema Peratu[549], i ondje, sakrij taj pojas u rasjelinu stijene."
- 5 Ja ga otiđoh skriti u Peratu kako mi je GOSPOD tražio.
- 6 Nakon dosta dana, GOSPOD mi reče: Stavi se na put prema Peratu i preuzmi pojas koji sam ti rekao da skriješ ondje.“
- 7 Ja tad otiđoh k Peratu da pretražujem i preuzmem pojas s mjesta gdje sam ga bio skrio. Pojas! on bijaše sav uništen, nije vrijedio ništa.
- 8 Tad riječ GOSPODOVA bi upućena meni:
- 9 ” Ovako govori
- GOSPOD: Tako
- ću ja uništiti oholost Judinu, lijepi ponos Jeruzalemov:
- 10 taj zločesti narod koji odbija slušati riječi moje i ustrajava u svojoj nepokornosti, koji hrli k drugim Alahovima činiti im obred klanjajući se pred njima, nek' postane kao taj bezvrijedni pojas!
- 11 Isto kao što se pritegne pojas uz svoje bokove, tako sam ja bio prigrlio sve ljude Izrailove i sve ljude Judine proročanstvo GOSPODOVO da bi postali jedan narod za mene, jedna slava, jedan naslov slave i jedan ures; ali, oni me nisu htjeli slušati.“
- 12 Ti ćeš im reći ove riječi: ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Svaki vrč, puni se vinom. “ A, ako li uzvrate: ” Ali, mi znamo dobro da se svaki vrč puni vinom! “,
- 13 tad ćeš im reći: ”Ovako kaže GOSPOD: Svi stanovnici ove zemlje, kraljevi potekli od Davuda koji sjede na njegovom prijestolju, svećenici, *proroci i svi stanovnici Jeruzalema, ja ću ih potpuno opiti[550]
- 14 i učiniti da ih porazbijaju jedni protiv drugih, očevi i sinovi svi zajedno proročanstvo GOSPODOVO; ni milost ni zahvalnost, ni sućut neće me spriječiti uništiti ih. “
- 15 Slušajte, postanite uho, ne gledajte
- ovo s visoka: to je GOSPOD koji
- govori.
- 16 Učinite slavu GOSPODU svojem
- Alahu,
- prije no što li pošalje tmine,
- prije no što vaše noge ne posrnu
- po gorama preplavljenim tminom.
- Vi očekujete svjetlost,
- ali on ju je pretvorio u smrtnu
- sjenu,
- i čini on jedan oblak crni.
- 17 Ako li vi ne poslušate, ja ću se
- ražalostiti u svom uglu
- zAlah jedne takve taštine;
- moje će oči plakati, plakati,
- istopiti se u plačevima:
- stado GOSPODOVO odlazi u
- robstvo!
- 18 Reci kralju i kraljici-majci:
- ”Na zemlju, sada!
- Ona je spala s vaše glave[551],
- vaša sjajna kruna!
- 19 Gradovi NegHava[552] su zatvoreni,
- više ih niko ne dolazi otvarati.
- Sva je Juda prognana,
- to je jedno potpuno progonstvo.“
- 20 Podigni oči i pogledaj:
- oni dolaze sa sjevera[553]!
- Gdje je stado tebi povjereno,
- gdje su tvoje prekrasne ovce?
- 21 što ćeš reći kad budu bješnjeli
- protiv tebe
- oni koje si ti privikao za svoju
- nesreću
- jednoj prisnosti koja će ti biti
- kobna[554]?
- Da, boli će te spopasti
- kao što spopadaju ženu
- na porođaju.
- 22 Ti se pitaš:
- ” Zašto li mi se to događa?“
- To je zAlah tvoje velike
- nastranosti
- što se posuvraćje tvoja suknja
- i što te siluju.
- 23 Jedan Crnac može li promijeniti
- kožu,
- jedna pantera boju dlake?
- A vi, svikli zlu,
- možete li vi činiti dobro?
- 24 Ja ću ih[555] razasuti kao
- vlati slame
- u vjetru pustinje.
- 25 Evo tvojeg tala, dijela koji ti
- odmjeravam
- proročanstvo GOSPODOVO
- tebi koji me zaboravljaš
- da bi se zanosio utvarama.
- 26 Eh dobro ja, ja ću svući tvoju suknju
- s tvojeg obličja
- i spolovilo će se tvoje vidjeti.
- 27 Tvoje preljube! Tvoja njištanja!
- Tvoj besramni blud!
- Na brijegovima, u poljima,
- ja vidim tvoje smeće!
- Na žalost! Jeruzaleme, ti se
- nećeš *očistiti
- slijedeći mene[556] ®
- koliko vremena još?
- 14 1 Gdje se riječ GOSPODOVA upućuje Jeremiji povodom suše[557]
- 2 Juda je u žalosti,
- njegova trgovišta propadaju,
- ona su turobna, porušena
- i uzdiže se zapomaganje iz
- Jeruzalema.
- 3 Plemeniti šalju sitni
- narod na tlaku po vodu:
- kad stignu k lokvama, ne nalaze
- više vode;
- vraćaju se, posuđa praznog,
- smeteni, zabezeknuti, zaprepašteni;
- 4 ZAlah zemlje raspucane
- usljed nedostatka kiše,
- seljaci su smeteni,
- zaprepašteni;
- 5 a, u prirodi, košuta se
- porađa i odlazi,
- jer nema više zelenila,
- 6 Divlji magarci zaustavljaju se
- po grebenima,
- njuše zrak kao
- šakali;
- njihove se oči iscrpljuju u
- potrazi za jednom barem travkom,
- koje nema više.
- 7 Ako li naši grijesi svjedoče
- protiv nas,
- uradi, GOSPODE, za čast
- *imena svog.
- Da, mi ne prekidamo nijekati
- tebe,
- spram tebe, mi smo grješni.
- 8 Nado Izrailova,
- ti, koji spašavaš u vrijeme zebnje,
- zašto se ponašaš kao
- stranac u zemlji,
- kao jedan putnik koji se
- svraća s puta
- za provesti noć.
- 9 Zašto se ponašaš kao
- pokoleban čovjek,
- kao jedan junak koji više
- ne može spašavati?
- Ipak, GOSPODE, ti si u
- sred nas,
- tvoje je ime bilo proglašeno
- nad nama:
- ne napuštaj nas!
- 10 Ovako govori GOSPOD tom narodu: ”Da, oni vole skitati, oni ne nadziru svojih postupaka.“ Jer ne gode GOSPODU, on ih sada podsjeća na njihovu nastranost, on kažnjava njihove grješke.
- 11 GOSPOD mi kaže: ” Ne posreduj u korist ovog pogana, ne poželi njemu sreću!
- 12 Ako li *poste, ja ne slušam njihovu žalbu. Ako mi ponude holokauste[558] i milodare, to mi ne godi. Mačem, glađu i kugom ja ću ih istrijebiti. “
- 13 Ja kažem: ” Ah! Gospodine BOžE, ali *proroci im govore: Vi nećete vidjeti mača, i glad vas neće iznenaditi; ja ću vam na ovom mjestu dati jedno sigurno blagostanje. “
- 14 GOSPOD mi odgovori: ” Lažno je to što proroci Pegamberuju u moje ime; ja ih nisam poslao, ja im nisam ništa iskao, ja im nisam govorio. Lažna viđenja, proricanja, priviđenja, izmišljena otkrića, to je njihova proročka poruka! “
- 15 Zato ovako govori GOSPOD: ” Za ono što je od Pegambera koji Pegamberuju u moje ime, a da ih ja nisam poslao: iako oni tvrde da mač ni glad neće iznenaditi ovu zemlju, u stvari će putem mača i gladi ti proroci nestati.
- 16 A, ljudi kojima oni Pegamberuju prekriće uličice Jeruzalema zAlah gladi i mača: nikog oni neće imati da ih ukopa, njih, njihove žene, njihove sinove, njihove kćeri. Tako ću ja na njih sasuti njihovu zloću. “
- 17 Ti ćeš mi izreći ove riječi:
- Moje se oči tope u suzama,
- noć i dan, bez prekida:
- jedna velika nevolja je slomila
- djevicu, moj narod.
- 18 Ako odem u polja,
- evo žrtava mača;
- ako li se vratim u grad,
- evo onih koje muči glad.
- *Proroci i svećenici prelaze
- zemljom,
- a da više ništa ne razumiju.
- 19 Jesi li ti prokleo Judu,
- je li ti se ogadio *Sion?
- Zašto nas udariti
- jednim neizlječivim zlom?
- Mi smo očekivali zdravlje,
- ali ničeg dobrog,
- čas kad bismo ozdravili,
- ali je strah taj koji dolazi!
- 20 GOSPODE, mi smo svjesni
- svoje krivnje, i iskvarenosti
- naših otaca[559]:
- da, mi smo grješni spram tebe.
- 21 Za čast tvojeg *imena,
- ne budi prezriv,
- ne ponizi prijestolja svoje
- slave[560]!
- Podsjeti se *saveza s nama,
- ne zaniječi ga!
- 22 Među besmislenosti[561] pogana,
- ima li ih koji čine da pada kiša?
- Biće li to nebesa koja daju
- padaline?
- Nisi li ti taj koji je GOSPOD
- naš Alah?
- Mi te očekujemo,
- jer ti si taj koji sve to čini.
- 15 1 GOSPOD mi reče: čak i da su Mojsije i Samuel preda mnom, ja bih ostao neosjetljiv glede tih ljudi. Otpusti ih ispred mene; nek' odu!
- 2 A, ako te zapitaju: ”Kamo mi trebamo otići?“, ti ćeš
- im odgovoriti: Ovako govori GOSPOD:
- U smrt, ko je za smrt!
- K maču, ko je za mač!
- Gladi, ko je za glad!
- U progonstvo, ko je za
- progonstvo!
- 3 Poslaću na njih četiri naložnika proročanstvo GOSPODOVO. mač za ubiti, pse za vući, ptice nebeske i zvijeri zemaljske za požderati i utamaniti.
- 4 Učiniću od njih jedan zastrašujući primjer za sva kraljevstva zemaljska zAlah Manaseja, sina Ezekijasova, kralja Jude, budući da je sve to napravio u Jeruzalemu.
- 5 Ko dakle ima milosti za tebe,
- Jeruzaleme,
- ko za tebe ima i jedan znak
- naklonosti,
- ko se pomiče s mjesta da bi se
- raspitao o tebi?
- 6 Ti si taj koji me je napustio
- proročanstvo GOSPODOVO.
- ti si mi okrenuo leđa.
- Ja sam usmjerio ruku protiv tebe
- za uništiti te:
- dojadilo mi udešavati ti odgodu
- kazne.
- 7 Na trgovištima zemlje,
- ja sam uzeo rešeto[562] za rastepsti ih.
- Ja sam uništio svoj narod
- lišavajući ga djece,
- ali oni nisu izmijenili ponašanje.
- 8 Učinio sam njegove udovice brojni
- jima
- nego pijesak na plažama.
- U sred podnHava, ja sam doveo
- uništavatelja
- na majku mladog ratnika;
- nenadano, dao sam da padne
- na nju,
- jedna strašna pomutnja.
- 10 Koje li nesreće, majko moja, što si
- me rodila,
- mene koji sam, za svu zemlju,
- čovjek osporavan i kuđen.
- Ja nisam ni posudio ni na zajam
- davao,
- a svi me proklinju.
- 11 GOSPOD reče: Ja prisežem,
- ono ostalo tvoje
- za sreću je[563];
- ja ti prisežem, učiniću da
- neprijatelj tebe moli
- u vrijeme nesreće i
- zebnje.
- 12 Može li se slomiti željezo,
- željezo koje dolazi sa sjevera[564]
- i bronca?
- 13 Tvoja Alahatstva, tvoje riznice,
- izručio sam i pljačkanju.
- Takva je plaća svih tvojih
- grješaka
- na cijelom tvojem području.
- 14 Ja te podjarmih neprijateljima
- tvojim[565] u zemlji koju ti
- nisi poznavao.
- Oganj mojeg gnjHava prsnu,
- on planu protiv vas.
- 15 Ti, ti znaš!
- GOSPODE, sjeti se mene,
- pobrini se za mene,
- osveti me mojim
- progoniteljima.
- Da ne budem žrtva tvoje
- strpljivosti!
- To zAlah tebe, znaj to,
- ja podnosim uvrjede.
- 16 čim tvoje riječi pronađoh,
- ja ih progutah.
- Tvoja me riječ razgali,
- usreći me temeljito.
- Tvoje *ime bi proglašeno
- nada mnom,
- GOSPODE, Bože sila.
- 17 Ja neću tražiti svoj užitak
- posjećujući one koji se zabavljaju.
- Prinuđen tvojom rukom ja ostajem
- po strani,
- jer, ti si me ispunio gnjevom.
- 18 Zašto je moja bol postala trajnom,
- moja rana neizlječivom, otporna
- njezi?
- Uistinu ti si postao za
- mene
- kao jedan nestalni izvor
- ćudljivog dotoka.
- 19 Eh dobro, ovako govori GOSPOD:
- Ako se ti vratiš, ja ću te
- oporaviti,
- ti ćeš ponovo stati pred mene.
- Da, umjesto lakoumnih riječi,
- ti ćeš izgovarati one valjane,
- tvoja će usta biti mojima.
- Oni će se vratiti k tebi;
- a ti, ti nećeš prilaziti
- k njima.
- 20 Pred tim ljudima od tebe ću nači
- niti jedan neoboriv zid od bronce.
- Oni će te udarati,
- ali ništa protiv tebe neće moći:
- ja sam s tobom
- za spasiti te i osloboditi
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 21 Ja te oslobađam od ruke
- zlih,
- ja oslobađam od šake silnika.
- 16 1 Riječ se GOSPODOVA uputi meni:
- 2 Ti nećes uzeti žene, nećeš imati ni sina ni kćer.
- 3 Naime, ovako govori GOSPOD glede sinova i kćeri koji se rađaju ovdje, glede majki koje ih donose na svjetlost dana, glede otaca koji ih rađaju u ovoj zemlji:
- 4 Oni će poumirati izmučeni glađu, oni neće imati ni pogreba ni groba; oni će postati gNuhuvo na zemlji[566]. Oni će propasti od mača i od gladi: njihovi će lješevi postati hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim.
- 5 Da, ovako govori GOSPOD: Ne ulazi u kuću u kojoj se skupljaju zAlah žalosti, ne odlazi na pogrebe i ne imaj za te ljude nikakve sućuti, jer ja oduzimam tom narodu dano blagostanje proročanstvo GOSPODOVO kao i odanost i milosrđe.
- 6 U ovoj zemlji, veliki će kao i mali pomrijeti; oni neće biti pokopani; neće se za njih pojati žalobne pjesme, neće se činiti ni urezJahijaja ni striženja[567].
- 7 Neće se razlamati kruh onome koji je u žalosti za okrepu poslije jedne smrti; neće mu[568] se nuditi pehar okrjepe ni za njegovog oca ni za majku njegovu.
- 8 Ti također nećeš ulaziti u neku kuću gdje se piruje da bi sjeo k stolu s njima, za jesti i piti.
- 9 Naime ovako govori GOSPOD svemogući: Ja ću prekinuti u ovom mjestu, od vaših dana i pred vašim očima, krike veselja i radosnih riječi, pjesmu supružniku i klicanje nevjesti.
- 10 Kad budeš priopćio tim ljudima sve ove riječi, ako ti kažu: ” Zašto je GOSPOD naložio protiv nas tako veliku nesreću, što je naš zločin, koji smo grijeh počinili prema GOSPODU našem Alahu? “,
- 11 tad ćeš im ti reći: ” To je zato što su me vaši očevi[569] napustili proročanstvo GOSPODOVO da bi prišli drugim Alahovima, da bi, im izražavali štovanje klanjajući se pred njima; mene, oni su napustili, i moj nauk, nisu ga upamtili.
- 12 što se vas tiče, vi postupate još gore no vaši očevi: svaki od vas ustrajava u svojoj ogavnoj tvrdoglavosti, ne slušajući mene.
- 13 Ja vas izbacujem iz ove zemlje, u jednu drugu, neupoznanu i od vas i od vaših otaca; vi ćete služiti drugim Alahovima i nećete više moći računati na moju skrb. “
- (usp. Jr 23.78)
- 14 Eh dobro! dolaze dani proročanstvo GOSPODOVO kad neće biti govoreno: ”živ je GOSPOD koji je izveo Izaraelite iz Egipta!“,
- 15 već prije: ” živ je GOSPOD koji je izveo Izrailite, iz zemlje na sjeveru[570]! i iz svih zemalja kamo ih je bio raspršio! “ Da, ja ću ih ponovo dovesti na tle koje sam dao njihovim očevima.
- 16 Ja ću mnoštvo ribara poslati proročanstvo GOSPODOVO koji će ih loviti; po tome poslaću mnoštvo lovaca koji će ih loviti na svakoj planini, svakom brdu i sve do u udubinama stijena.
- 17 Moj je pogled usmjeren na sve njihove postupke, ništa mi ne izmiče. Njihova nastranost ne može se ukrasti mom pogledu.
- 18 Ja počinjem naplaćujući im njihov dvostruki zločin i njihov grijeh jer su obeščastili moju zemlju strvom svojih gadosti i napunili moju baštinu svojim užasima[571].
- 19 GOSPODE, snago i utočište moje,
- pribježište moje u dan zebnje,
- prema tebi će doći pogani,
- s krajHava zemlje govoreći:
- Ono što su naši očevi primili u dio
- samo je lažnost,
- bezvrijedna ništavnost[572].
- 20 Mogu li sebi ljudi načiniti Alahove,
- oni koji nisu Alahovi[573]?
- 21 Eh dobro, ja ću im dati spoznaju,
- ovog puta ja ću ih upoznati
- s valjanošću moje ruke
- i oni će spoznati da moje ime jest
- ”GOSPOD“.
- 17 1 Grijeh je Judin zapisan jednim željeznim dlijetom, vrhom od dijamanta;
- on je urezan na ploči njihovog srca
- i na rogovima[574] njihovih *oltara.
- 2 Kao što oni govore o svojoj djeci, tako govore o svojim oltarima i svojim svetim stubovima pokraj uvijek zelenih drveta, na povišenim brdima[575].
- 3 Ti, privrženiče obreda na planini, u
- prirodi, tvoja Alahatstva, sva tvoja
- blaga, ja ću izručiti pljačkanju, zAlah
- grijeha *visokih mjesta[576]
- na cjelini tvoje teritorije.
- 4 Izvršićeš veliku ”predaju“,
- sam, udaljen s baštine[577]
- koju sam ti ja dao.
- Podvrgavam neprijateljima tvojim
- u jednoj zemlji koju ti ne
- poznaješ,
- jer, vi ste izazvali da izbije vatra
- mojeg gnjHava;
- on plamti zauvijek.
- 5 Ovako govori GOSPOD:
- Proklet čovjek koji se pouzdaje u
- smrtnike:
- njegova živa sila je samo tijelo[578],
- njegovo *srce se okreće od
- GOSPODA.
6 Jednak jednom grmu u stepi,
- on ne vidi dolaziti sreću;
- on pohodi polja lave pustinjske,
- jednu slanu zemlju, nenastanjivu.
- 7 Blagoslovljen, čovjek koji se
- pouzdaje u GOSPODA:
- GOSPOD postaje njegova sigurnost.
- 8 Jedan drvetu posađenom uz rub vode
- koje pušta svoje korijenje
- prema potoku,
- on ne ćuti dolazak vrućine,
- njegovo je lišće uvijek zeleno;
- godina ga suše ne zabrinjava,
- ono prestaje donositi ploda.
- 9 Podliji no što su njihove
- misli, nepopravljivi,
- ko ih može spoznati?
- 10 Ja, GOSPOD, koji ispituje
- misli,
- istražuje čuvstva,
- i dodjeljuje svakom prema njegovu
- držanju,
- prema plodu njegovih djela.
- 11 Jedna jarebica koja leže
- ono što nije snijela,
- takav je onaj koji nečasno
- stječe Alahatstvo:
- usred njegova vijeka,
- njegovo ga imanje napušta,
- i na svom izmaku, on postaje
- istinska živina.
- 12 Jedan slavni prijestol gore od
- početka,
- takvo je mjesto našeg *svetišta.
- 13 Nado Izrailova, GOSPODE,
- svi oni koji te napuštaju
- prekriveni su sramom
- oni koji se daljuju od mene
- osuđeni su,
- jer oni napuštaju izvor
- žive vode: GOSPODA.
- 14 Izliječi me, GOSPODE, i ja ću
- biti ozdravljen,
- spasi me i ja ću biti spašen,
- jer ti si moje ime slave.
- 15 Kažu mi: ” Gdje je dakle
- riječ GOSPODOVA?
- Nek' se ostvari! “
- 16 Ja, ja nisam pristajao uz
- tebe pospješujući nesreću[579],
- kobni dan, njega ja nisam
- poželio,
- ti, ti to znaš:
- ono što je izišlo iz mojih usta
- bilo je izraženo u tvojoj nazočnosti.
- 17 Ne opterećuj se mnome,
- ti, utočište moje u dan
- nesreće!
- 18 Nek' sramom budu prekriveni,
- progonitelji moji,
- a ne ja;
- nek' podlegnu oni,
- a ne ja!
- Dovedi nad njih dan
- nesreće,
- slomi ih dvostruko!
- 19 Ovako govori GOSPOD: Idi se postaviti uz velika vrata kroz koja ulaze i izlaze kraljevi Judini, potom na sva vrata Jeruzalema.
- 20 Ti ćeš im reći: Slušajte riječ GOSPODOVU:
- 21 Pazite dobro da ne nosite tovara u dane šabata i da ih ne pronosite kroz vrata jeruzalemska.
- 22 Ni izvan vaših kućnih vrata ne nosite tovara, ne obavljajte nikakva posla, već ćete svetim držati dan šabatski kako sam ja propisao očevima[580] vašim
- 23 oni nisu poslušali, nisu napregnuli uši; oni su ukrutili šiju[581] ne htijući ni slušati niti primiti poduku.
- 24 Ako vi, slušajte me dobro proročanstvo GOSPODOVO, ako, u dan šabata, vi izbjegnete pronositi tovare kroz vrata ovog grada, držeći svetim dan šabatski, izbjegavajući u taj dan obavljati bilo koji posao,
- 25 tad će ulaziti na vrata ovog grada sa svojim ministrima kraljevi koji će zauzimati prijestolje Davudovo, na kolima i konjima, oni, njihovi ministri, ljudi Judini, žitelji Jeruzalema; a ovaj grad ostaće nastanjen zauvijek.
- 26 Tad će dolaziti iz gradova Judinih, iz okolice Jeruzalema, zemlje Benjaminove, iz *Nizije, s Planine, iz NegHava[582], oni koji donose holokauste, žrtve,*milodare i tamjane, s onima koji donose žrtve zahvalnice u Kuću GOSPODOVU.
- 27 Ako me ne poslušate glede posvećJahijaja danu šabata izbjegavali nositi tovare i prolaziti vrata Jeruzalema u dana šabata, tada ću ja na njegovim vratima zapaliti jednu vatru koja će progutati lijepe kuće jeruzalemske i neće se ugasiti.
- 18 1 Riječ upućena Jeremiji od GOSPODA:
- 2 ” Siđi odmah kod lončara; ondje ću ti dati čuti riječi svoje.“
- 3 Ja siđoh kod lončara; on je upravo radio na strugu[583].
- 4 Kad bi, jednim nesretnim pokretom, lončar pokvario predmet koji je oblikovao u glini, on bi izrađivao ponovo drugi kao što čini dobar lončar.
- 5 Tad mi bi upućena riječ GOSPODOVA:
- 6 Ne mogu li ja postupiti s vama, ljudi Izrailovi, na način tog lončara proročanstvo GOSPODOVO? Vi ste u mojim rukama, ljudi Izrailovi, kao ilovača u rukama lončarevim.
- 7 čas propišem iskorijeniti, oboriti i uništiti jedan narod ili jedno kraljevstvo.
- 8 Ali, ako se taj narod obrati od zla koje je bilo izazvalo moju zapovijed, ja odustajem od zla koje sam mu mislio nanijeti.
- 9 čas propišem podići i posaditi jedan narod ili jedno kraljevstvo.
- 10 Ali ako, umjesto da slušaju moj glas, oni počnu činiti zlo koje ja ne odobravam, ja odustajem od dobra koje sam im bio odlučio učiniti.
- 11 Sada ti idi reći ljudima Judinim i žiteljima Jeruzalema: Ovako govori GOSPOD: Za vas, ja upravo uobličavam nesreću; protiv vas, ja udešavam svoje naume. Obratite se svako sa svojeg lošeg ponašanja, da, poboljšajte svoje ponašanje, svoj način postupanja!
- 12 Ali, oni će reći: ”Ništa se tu nema činiti! Mi ćemo nastaviti činiti svoje naume i svako će ustrajati u svojoj ogavnoj upornosti.“
- 13 Eh dobro, ovako govori GOSPOD:
- Učinite jednu istragu među
- poganima:
- jeste li ikad čuli nešto slično?
- Djevica Izrailova počinila je uistinu
- jednu užasnu stavr.
- 14 Napušta li se što dolazi od snjegova
- libanskih
- i izvire iz stijena u poljima?
- Može li se odbaciti vode koje
- dolaze iz daleka
- otječu sasvim svježe[584]?
- 15 Moj narod, on, zaboravio je mene
- za spaljivati milodare
- onima koji su ni zašto[585],
- koji ih navode na posrtanje
- na njihovim putovima,
- na putovima drevnim,
- i on uzima staze,
- ceste neprokrčene.
- 16 Isto tako će pretvoriti svoju zemlju u
- jedan opustjeli prostor koji uvijek
- razdire kricima užasa{{Refa|586}.
- Svi oni koji prolaze tuda
- iznenađeni su
- i klimaju glavom.
- 17 Sličan vjetru s istoka, ja ih
- raspršujem
- na suprot neprijatelju;
- u dan njihovog poraza,
- ja im pokazujem svoj potiljak a
- ne lice svoje.
- 18 Oni govore: ” Izvršimo svoje naume protiv Jeremije; uvijek će se naći u svećenika božanskih zapovijedi, savjeta kod mudraca, riječi kod *Pegambera. Hajdemo ga dakle uništiti klevetajući ga, ne obraćajmo nikakve pažnje riječima njegovim. “
- 19 Posveti mi, GOSPODE, svu svoju
- pažnju;
- slušaj ono što govore moji tužitelji.
- 20 Uzvraća li se zlom za dobro?
- Oni, oni me okružuju kobnim
- zamkama.
- Sjeti se kako sam se ja držao pred
- tobom
- za govoriti u njihovu korist
- i odvratiti tvoj gnjev od njih.
- 21 Eh dobro! izruči gladi djecu
- njihovu,
- sruči ih na oštricu mača.
- Nek' njihove žene pogube djecu i
- muževe svoje,
- nek' ljudi budu pobijeni od
- Smrti,
- a mladi ljudi pobijeni
- mačem u boju.
- 22 Nek' se čuju krici nevolje
- kod njih
- kad im iznenada nevolja
- naiđe,
- jer su me opkolili zamkama
- za uhvatiti me,
- oni prikrivaju mreže pod mojim
- koracima.
- 23 Ti, GOSPODE, ti dobro poznaješ
- njihove mračne zamisli spram
- mene.
- Ne oslobađaj ih od njihovog
- zločina,
- ne dopusti izbrisati pred sobom
- grijeh njihov.
- Nek budu poobarani u nazočnosti
- tvojoj;
- u vrijeme gnjHava svojeg,
- pokreni se protiv njih.
- 19 1 Ovako govori GOSPOD: Idi kupiti sebi jedan vrč i izaberi nekoliko *staraca između pogana i među svećenicima.
- 2 Potom iziđi sa strane doline Ben-Hinnom[587], na ulaznim vratima Tessona za izvikivati riječi koje ću ti ja dati.
- 3 Ti ćeš reći: Slušajte riječ GOSPODOVU, kraljevi Judini i stanovnici Jeruzalema. Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov. Ja ću dovesti nevolju na ovo mjesto takvu da onaj ko ju upozna biće preneražen.
- 4 ZAlah toga što su me napustili, što su otuđili ovo mjesto spaljujući na njemu milodare drugim Alahovima koji se nisi bavili ni njima ni njihovim očevima[588], ni kraljevima Jude, koji pune ovo mjesto krvlju nedužne djece,
- 5 što podižu mogile[589] *Balu da njihova djeca tu budu sopaljena vatrom u holokaust Balu toga ja nisam propisao, ni o tome govorio, nikad to nisam ni mislio.
- 6 Eh dobro, dolaze dani proročanstvo GOSPODOVO kad se više neće zvati ovo mjesto ”Tafet[590]“ ni ”dolina BenHinnom“, već ”dolina Ubijanja“.
- 7 Na ovom mjestu, ja ću unišititi politiku Judinu i Jeruzalemovu, pobiću ih mačem pred neprijateljima njihovim, služeći se onima koji im rade o glavi, daću taj veliki pokolj u hranu pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim.
- 8 Preobraziću ovaj grad u pusto mjesto koje odjekuje kricima strave[591]; ko tuda prođe biće zaprepašten: na pogled na takva pustošenja, on će kriknuti od užasa.
- 9 Daću im jesti tijela njihovih sinova i njihovih kćeri[592]; oni će se uzajamno žderati; i u strahu i zebnji kojima će ih pritisnuti neprijatelji njihovi, oni koji hoće živote njihove.
- 10 Ti ćeš razlupati vrč pred očima ljudi koji će te pratiti
- 11 i reći ćeš im: Ovako govori GOSPOD svemogući: Ja slamam ovaj narod i ovaj grad kao što se razbija djelo lončarevo koje ne može po tom više biti popravljeno. ZAlah nedostatka mjesta za ukop, ukopavaće se čak i u Tafetu.
- 12 To je ono što ću učiniti ovom mjestuproročanstvo GOSPODOVO i njegovim stanovnicima, čineći ovo mjesto sličnim Tafetu.
- 13 Kuće *nečistih iz Jeruzalema i kraljHava Judinih postaće kao mjesto Tafet; da, sve kuće gdje, na terasi, spaljuju milodare svoj vojsci nebeskoj[593] i liju libacije drugim Alahovima
- 14 Jeremija se vrati iz Tafeta gdje ga GOSPOD bijaše poslao *Pegamberovati i stade u *trijem Kuće GOSPODOVE. Tad on reče svem narodu:
- 15 Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Ja ću dovesti na ovaj grad i sve one koji su mu ovisni sve nevolje koje sam prorekao protiv njega, jer oni su ukrutili šiju[594], ne hoteći mojih riječi slušati.
- 20 1 Svećenik Pašehur, sin Imerov, upravitelj Kuće GOSPODOVE, sasluša Jeremiju Pegamberovati sve to.
- 2 Tad Pašehur se dohvati Jeremije i priveza ga za stub srama na gornjim vratima Benjaminovim, onim od Kuće GOSPODOVE.
- 3 Sutradan, kad ga Pašehur dođe skinuti sa stuba hrama, Jeremija mu rece: ”GOSPOD te više ne zove Pašehur, već Užas posvemašnji.
- 4 Naime, tako govori GOSPOD: Od sada ću načiniti od tebe jedno strašilo i za tebe samog i za tvoje prijatelje. Oni, pasće pod mačem svojih neprijatelja, a ti ćeš tome biti svjedokom. Ljude ću Judine izručiti pod vlast kralja Babilonije; on će ih izgnati u Babiloniju, i potući će ih mačem.
- 5 Sve zalihe ovog grada, sav plod njegovog rada, sve što ima dragocijeno, sve riznice kraljHava Judinih, ja ću ih izručiti njihovim neprijateljima; oni će ih opljačkati, oni će ih pokupiti, oni će ih odnijeti u Babilon.
- 6 A ti, Pašehuru, sa svima koji borave kod tebe, otići ćeš u robstvo; ti ćeš stići u Babilon, a ondje ćeš umrijeti, ondje ćeš biti pokopan, da, ti sa svim svojim prijateljima kojima si propovijedao u ime Lažnosti[595]. “
- 7 GOSPODE, ti si prekomjerno isko-
- ristio moju bezazlenost,
- da, ja sam zaista bio neiskusan;
- ti si me mnom nasilno upotrijebio
- i postigao što si htio.
- Tijekom cijelog dana, mene
- izvrgavaju ruglu,
- svi se sprdaju sa mnom.
- 8 Svaki put kad imam riječ za
- izreći,
- moram zvati u pomoć
- i jadikovati: ” Nasilje,
- kažnjavanje! “
- ZAlah riječi GOSPODOVE,
- ja sam na udarcu
- cijelog dana
- uvrjedama i porugama.
- 9 Kad ja kažem: ” Neću više činiti
- opaski,
- neću više izgovoriti riječi u njegovo
- ime“,
- ona tad postaje poda mnom
- kao jedna vatra proždiruća,
- uhićenik mojeg tijela;
- iscrpljuje me nositi ju u sebi,
- ali ja ne uspijHavam.
- 10 čujem prijeteće govore
- mnoštva
- to je posvda strahota:
- ” Potkažite ga! “ ” Da, potkazat
- ćemo ga! “
- Svi moji bližnji vrebaju
- moje slabosti:
- ” Možda će se pustiti
- obmanuti u svojoj bezazlenosti
- i mi ćemo ga obmanuti,
- mi ćemo mu se odužiti. “
- 11 Ali, GOSPOD je sa mnom kao jedan
- strašni ratnik; moji će progonitelji
- posrnuti i neće postići ciljHava svojih.
- Posramiti će se
- oni neće uspjeti.
- Obeščašćeni zauvijek!
- To se neće zaboraviti.
- 12 PjHavajte GOSPODU!
- Slavite GOSPODA!
- On otima život sirotih
- iz vlasti zločinaca
- 14 Proklet dan
- kad bih rođen!
- Dan kad me moja majka porodi,
- nek' ne bude blagoslovljen!
- 15 Proklet čovjek koji objavi
- mojem ocu:
- ” Jedan sin ti se rodi! “
- I on ga ispuni radošću! “
- 16 Nek' taj čovjek postane jednak
- gradovima
- koje, neporecivo,
- GOSPOD je porušio!
- Nek' u jutro čuje
- poziv u pomoć,
- a u podne ratničke pokliče!
- 17 A On, što me nije usmrtio
- već u utrobi?
- Moja bi majka mojim
- grobom postala,
- njena se trudnoća nikad
- ispunila ne bi.
- 18 Zašto sam ja dakle izišao iz utrobe,
- za upoznati muku i jad,
- za biti, svakog dana, izjedan
- sramom?
- 21 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA kad mu kralj Sedecijas[596] posla Pašehura sina MalkijHava i svećenika Sefanija sina MaasejHava da mu kažu:
- 2 ”Upitaj dakle GOSPODA o nama, jer Nabukodonozor, kralj Babilonije, nam započinje rat; od rata?“
- 3 Jeremija im reče: ” Evo što ćete reći Sedecijasu:
- 4 Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Oružje kojim vitlate protiv kralja Babilonije i Kaldejaca[597] koji vas potiskuju, izvan bedema, ja ću okrenuti za dovesti ih do središta ovog grada.
- 5 Pružajući ruku, rasprostirući snagu svoje ruke, ja sam taj osobno koji u gnjevu ratuje protiv vas, bijesan i srdit.
- 6 Ja ću pobiti stanovnike ovog grada, ljude i životinje: oni će pomrijeti od jedne žestoke kuge.
- 7 Poslije toga proročanstvo GOSPODOVO ja ću izručiti Sedecijasa, kralja Jude, njegove sluge i ljude koji, u ovom gradu, budu nadživjeli kugu, maču i gladi, ja ću ih izručiti vlasti kralja Babilonije vlasti njihovih neprijatelja, vlasti onih koji hoće njihov život on će ih sasjeći nemilosno, bez milosti, bez sućuti.“
- 8 Glede ovog naroda, njemu ćeš reći: ” Ovako govori GOSPOD: Vama ću dati izbor između života i smrti.
- 9 Onaj koji će ostati u ovom gradu umrijeće od mača, gladi i kuge; onaj koji iz njega iziđe za prijeći Kaldejcima koji vas opsjedaju, živjeće i biće sretan da je bar život spasio.
- 10 Da, ja okrećem svoje lice protiv ovog grada za nanijeti mu zlo, a ne dobro proročanstvo GOSPODOVO; on će biti izručen vlasti kralja Babilonije koji će ga zapaliti. “
- 11 Kraljevskoj obitelji Jude:
- Slušajte riječ GOSPODOVU!
- 12 Obitelji Davudova: Ovako govori
- GOSPOD:
- činite pravdu svakog jutra,
- oslobodite opljačkane vlasti
- izrabljivača!
- Inače moja će srdžba buknuti
- kao kakva vatra,
- on će plamtjeti tako da ju niko
- ne može ugasiti
- zAlah njuhovog gnusnog postupanja.
- 13 Sada nas dvojica, ti koji nastanjuješ
- dolinu,
- stijenu visoravani[598] proročanstvo
- GOSPODOVO ;
- vi koji govorite. ” Ko će sići
- nas napasti,
- ko će ući u naša skrovišta?“
- 14 Ja bjesnim protiv vas
- prema plodovima vaših djela
- proročanstvo GOSPODOVO;
- ja palim jednu vatru u svojoj šumi[599],
- on će progutati sve što ga okružuje.
- 22 1 Ovako govori GOSPOD: Siđi[600] u kuću kralja Jude, i ondje ćeš izreći ovu riječ,
- 2 ti ćeš reći: Slušaj riječ GOSPODOVU, kralju Jude koji zauzimaš prijestolje Davudovo ti, tvoje sluge i tvoj narod koji prolazi ova kroz vrata!
- 3 Ovako govori GOSPOD: Branite pravo i pravdu, rasteretite izrabljene od vlasti izrabljivača, ne mučite useljenika, siroče ni udovicu, ne prolijHavajte *krvi nedužnog u ovom mjestu!
- 4 Ako zaista postupite tako, tad će na vrata ove kuće prolaziti onaj koji zauzima prijestolje Davudovo, na svojim kolima i konjima on, njegove sluge i njegov narod.
- 5 Ali, ako ne budete slušali ovih riječi, ja se sobom samim kunem proročanstvo GOSPODOVO, ova će kuća postati hrpa ruševina.
- 6 Da, ovako govori GOSPOD glede kuće kralja Jude:
- čak i ako si ti za mene jedan
- Galaad,
- vrh libanski[601],
- ja se neću ustezati pretvoriti te
- u pustinju,
- u grad nenastanjeni.
- 7 Ja posvećujem ljude za uništiti te,
- svakog opskrbljenog oruđem,
- oni će posjeći tvoje cedrove
- plemenite
- i pustiti ih
- pasti u vatri.
- 8 Kad ljudi svih pogana budu prolazili pokraj ovog grada, govoriće jedan drugom: ” Zašto dakle GOSPOD je postupio ovako s ovim gradom?“
- 9 A odgovoriće im se.
- ” To je zato što
- napustiše *savez GOSPODA svojeg Alaha za
- klanjati se pred drugim Alahovima i obavljati im čin
- štovanja.“
- 10 Ne oplakujte onog koji je
- mrtav,
- za njega, nema iskazJahijaja
- žalosti!
- Već oplakujte, oplakujte onog koji
- odlazi,
- jer on više neće vidjeti svoje rodne
- zemlje[602].
- 11 Da, ovako govori GOSPOD glede Šaluma, sina Joziasova, kralja Jude, koji bijaše naslijedio svojeg oca Josiasa i koji je upravo napustio ovo mjesto: On se u njega više nikad neće vratiti,
- 12 jer umrijeće on ondje gdje ga izgone, a ovu zemlju, on više vidjeti neće.“
- 13 Nesretan onaj ko izgradi svoju
- palaču
- prezirući pravdu,
- i njene katove prijezirući pravo;
- koji daje drugima raditi za ništa,
- da im ne daje plaće;
- 14 koji kaže: ” Ja si gradim jednu
- jednu prostranu kuću,
- prostranih spratova “;
- koji probija prozore na njoj,
- oblaže ju cedrovinom
- i prekriva rumenicom.
- 15 Misliš li ti osigurati svoju vladavinu
- hoteći se razlikovati cedrovima?
- Tvoj otac[604] nije li jeo, pio,
- branio pravo i pravdu,
- i on upozna sreću!
- 16 On je uzeo u ruku predmet
- poniženog i sirotog,
- i to bijaše sreća!
- Spoznati mene, nije li to to
- proročanstvo GOSPODOVO?
17 Ti nemaš pogleda ni misli za
- drugo do za korist,
- za proliti *krv nedužnog
- i postupati okrutno i divljački.
- 18 Eh dobro! ovako govori GOSPOD, svemogući Jojakimu,
- sinu Jozasa, kralja Jude:
- Ne pjHava li se za njega žalobnica:
- ”Koje li nesreće, brate moj!
- koje li nesreće, sestro moja!“
- Ne pjHava li se za njega žalobna
- pjesma:
- Koje li nesreće, gospodaru moj!
- ” Koja li nesreća, Preuzvišenosti
- Njegova! “
- 19 Sahranjuje ga se kao što se ukopava
- jedno magare:
- vuku ga, bacaju ga
- ispod vrata Jeruzalema.
- 20 Uspni se na Liban, krikni,
- razglasi po Bašanu.
- Posvuda krikni krikovima:
- svi su tvoji ljubavnici skršeni[605].
- 21 Ja sam ti govorio u vrijeme tvoje
- bezbrižnosti;
- ti si odgovorio: ” Neću ništa
- čuti.“
- To je ono što si ti činio od
- svoje mladosti,
- nikad ti nisi slušao moj glas!
- 22 Svi tvoji pastiri[606], vjetar ih je
- poslao napasati,
- tvoji ljubavnici idu u izbjeglištvo.
- da, sram i beščašće tad
- će tebe prekriti
- zAlah tvoje zloće.
- 23 Ti koji nastanjuješ Liban,
- koji imaš svoje gnijezdo u
- cedrovima[607], kako ti jecaš kad
- nadođu bolovi,
- grčevi žene u rađanju.
- 24 Tako mi moga života proročanstvo GOSPODOVO, kad bi čak Konjahu, sin Jojakimov, kralja Jude, bio jedan pečat[608] pričvršćen na moju desnu ruku, ja bih ga otkačio.
- 25 Da, ja ću te izručiti onima koji ti rade i glavi i od kojih strijepiš, Nabukodonozoru, kralju Babilonije, i Kaldejcima[609].
- 26 Ja te izbacujem, tebe i tvoju majku koja
- te rodila, na jednu drugu zemlju gdje
- vi niste rođeni, i ondje ćete umrijeti.
- 27 Na zemlju gdje oni imaju želju vratiti
- 28 Je li on dakle jedna posuda sva
- polupana i bezvrijedna,
- taj čovjek, Konjahu,
- jedna vaza koju više niko neće?
- Zašto ih se dakle izbacilo, njega
- i djecu njegovu,
- bacilo na jednu zemlju njima
- nepoznatu?
- 29 O moja zemljo, moja zemljo, slušaj
- riječ GOSPODOVU!
- 30 Ovako govori GOSPOD:
- Pišite o ovom čovjeku: ” Jedan
- propalica,
- jedan momak koji nije uspio
- u životu svom! “
- Među njegovom djecom, ni jedan
- neće uspjeti
- smjestiti se na tronu Davodovu,
- sačuvati vlast u Judi.
- 23 1 Nesreća! Pastiri[610] koji puštaju propadati stado na mojoj ispaši proročanstvo GOSPODOVO!
- 2 Eh dobro! ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov, o pastirima koji napasaju moj narod: Vi
ste ti koji ste napustili moje stado, vi ste ga raspršili; vi se njime više na bavite. A ja, ja ću se pozabaviti s vama kažnjavajući vaše nastrano ponašanje. proročanstvo GOSPODOVO.
- 3 Ja, ja ću prikupiti one koji ostanu od mog stada, iz svih zemalja gdje sam ih raspršio, i dovesću ih u njihov zabran gdje će se oni obilno namnožiti.
- 4 Ja ću nad njima postaviti pastire koji će ih napasati; oni se više neće plašiti, neće oni više biti opterećeni, više niko od njih neće uzmanjkati na poziv proročanstvo GOSPODOVO.
- 5 Dolaze daniproročanstvo GOSPODOVO kad ću ja podići za Davuda jednog zakonitog izdanka[611]:
- Jedan kralj vlada s upućenošću,
- on brani pravo i pravdu
- u zemlji.
- 6 U svoje vrijeme, Juda je spašena,
- Izrail obitava u miru.
- Evo imena kojim se imenuje:
- ” GOSPOD, to je naša pravda.“
- 7 Da, dani dolaze proročanstvo GOSPODOVO kad se više neće reći: ” živ je GOSPOD koji je Izrailite izveo iz Egipta! “,
- 8 već radije. ” živ je GOSPOD koji je izveo, koji je doveo potomstvo ljudi Izrailovih iz zemlje sa sjevera[612] i iz svih zemalja gdje sam ih ja bio raspršio, da bi se nastanili na njegovom tlu. “
- 9 O *prorocima[613].
- U meni, sav polet je slomljen,
- ja drhtim svim svojim udovima.
- Ja postajem kao jedan pijanac,
- jedan čovjek obuzet vinom,
- zAlah GOSPODA,
- zAlah njegovih svetih riječi.
- 10 U zemlji, svi su preljubnici,
- zemlja je u žalosti, puna
- kletvi,
- zabrani u pustari se suše.
- Oni nemaju druJedžudž potiska no
- za zlo
- i smjelosti no za nered.
- 11 Proroci i svećenici su
- Alahohulni:
- sve do u moju kuću ja otkrivam
- njihovu zločest
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 12 Eh dobro! njih put postaje sklIshak;
- oni zastranjuju u tamu, oni
- padaju.
- Ja ću dovesti nad njih nesreću,
- u godini kad će im trebati položiti
- račun[614]
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 13 Kod *Pegambera iz Samarije, ja
- sam vidio ogavne stvari:
- oni Pegamberuju po *Balu i zastranjuju
- moj narod, Izrail.
- 14 Ali, kod Pegambera iz Jeruzalema
- ja sam vidio grozote:
- oni se odaju preljubi i
- žive u laži,
- oni potpomažu okrjepom
- zločince:
- tako da niko ne može
- vratiti se iz svoje zloće.
- Svi su za mene postali slični ljudima
- iz Sodome; njeni stanovnici sliče
- onima iz Gomore[615]
- 15 Eh dobro! ovako govori GOSPOD,
- svemogući, o tim prorocima:
- Ja ću im dati progutati kukutu,
- popiti otrovanu vodu,
- jer iz tih jeruzalemskih Pegambera
- izlazi bezbožnost
- za okužiti svu zemlju.
- ( 1920: usp. Jr 30.2324)
- 16 Ovako govori GOSPOD, svemogući: Ne obraćajte pažnje riječima *Pegambera koji vam Pegamberuju; oni vas namamljuju;
- ono što propovijedaju samo je
- priviđenje njihovih izmišljanja,
- to ne dolazi iz usta GOSPODOVIH.
- 17 Oni se usuđuju reći onima koji
- preziru riječ GOSPODOVU[616]:
- ” Za vas, sve je u redu! “
- Onome koji ustrajava u svojoj
- tvrdoglavosti:
- ” Nesreća neće doći na vas.“
- 18 Ko je onaj ko se drži savjeta GOSPODOVOG? Nek' gleda, nek' sluša riječ njegovu! Ko pazi na moju riječ[617]? Ko sluša?
- 19 Oluja GOSPODOVA, gnjev
- izbija,
- jedan ciklon se kovitla:
- kovitla se na glavi krivaca.
- 20 Gnjev GOSPODOV neće se stišati
- dok ne bude izvršen i ostvaren
- njegov dobro razrađeni program.
- Kasnije, vi ćete imati puno
- razumijHavanje svega toga.
- 21 Ja ne odašiljem te Pegambere,
- a ipak oni dosađuju;
- ja im ne govorim,
- a ipak oni Pegamberuju.
- 22 Da su stojali u savjetu mom,
- oni bi dali mom narodu da čuje
- moje riječi.
- oni ih izvode iz svojeg hrđavog
- ponašanja,
- iz svojih nastranih ponašanja.
- 23 Ne bih li ja bio Alah iz blizine
- proročanstvo GOSPODOVO
- i ne bih li ja bio Alah iz daljina?
- 24 Nek' se jedan čovjek skrije u svom
- uglu,
- ja, ne vidim li ga ja nikako
- proročanstvo GOSPODOVO?
- Nisam li ja taj koji ispunjava
- nebo i zemlju
- proročanstvo GOSPODOVO?
- 25 Ja čujem što govore *proroci koji lažno Pegamberuju u moje ime govoreći: ” Ja sam sanjao jedan san! Ja sam sanjao jedan san! “
- 26 Sve do kada! Ima li nešto u glavi tih Pegambera koji
- Pegamberuju
- lažnost? To su samo proroci izmišljenih snoviđenja!
- 27 Sa svojim snovima što si ih uzajamno prepričavaju, oni oni misle učiniti mojem narodu da se zaboravi moje *ime, kao njihovi očevi sa svojim *Balom što su zaboravili moje ime.
- 28 Nek' Pegamber koji usnije jedan san ispriča svoj san, ali onaj koji ima moju riječ objavi točno moju riječ!
- što to ima zajedničko između slame i pšenice
- proročanstvo GOSPODOVO?
- 29 Moja riječ ne sliči li ovome:
- jednoj vatri
- proročanstvo GOSPODOVO,
- jednom malju koji pretvara u prah stijenu?
- 30 Eh dobro! ja ću se poduhvatiti Pegambera proročanstvo GOSPODOVO koji si uzajamno pretvaraju u paru moje riječi.
- 31 Ja ću optužiti Pegambere proročanstvo GOSPODOVO koji imaju prijHavarne jezike i koji recitiraju proročanstva.
- 32 Ja ću pozvati na odgovornost Pegamberle koji imaju himbene snove proročanstvo GOSPODOVO, koji ih pričaju i koji, svojim lažima i svojim brbljarijama, zavode moj narod; ja, ja ih nisam poslao i ništa im nisam tražio; oni nisu od bilo kakve koristi za ovaj narod proročanstvo GOSPODOVO.
- 33 Ako ti ljudi ili jedan *Pegamber ili jedan svećenik upitaju tebe. ” što je breme GOSPODOVO?, Ti ćeš im reći: ” To ste vi breme[618]! i ja ću vas zbaciti proročanstvo GOSPODOVO. “
- 34 Ako jedan Pegamber, jedan svećenik, jedan čovjek iz pogana kaže: ” Breme GOSPODOVO!“, ja ću se razbješnjeti protiv tog čovjeka i njegove obitelji.
- 35 Evo što ćete vi uzajamno govoriti jedni drugima: ” što odgovara GOSPOD? što proglašava GOSPOD?“
- 36 Ali, glede brmena GOSPODOVOG, vi ne izgovarajte više tu riječ. Breme će za svakog biti njegova vlastita riječ, jer vi iskrivljujete riječi Alaha živućeg, GOSPODA, svemogućeg, našeg Alaha.
- 37 Evo što ćeš ti reći Pegamberu: ” što ti odgovara GOSPOD? što proglašava GOSPOD? “
- 38 Ali, ako vi kažete ”Breme GOSPODOVO!“, ”eh dobro! ovako govori GOSPOD: Zato što vi kažete ” Breme GOSPODOVO!“, dok sam ja vama zabranio izgovarati ”Breme GOSPODOVO!“,
- 39 eh dobro! ja ću se zaista natovariti vama i odbaciti vas daleko iz moje nazočnosti, vas i grad koji sam vam dao vama i očevima vašim.
- 40 Prekriću vas prijezirom zauvijek. Beščašče zauvijek! neće se zaboraviti.
- 24 1 GOSPOD mi dade vidjeti dvije kotarice smokava stavljene jednu kraj druge ispred palače GOSPODOVE, nakon što Nabukodonozor, kralj Babilonije, bude prognao iz Jeruzalema Jekonija[619], sina Jojakimova, kralja Jude, kao i visoke službenike Judine, tehničare i inženjere, i odvede ih u Babiloniju.
- 2 Jedna od kotarica sadržavala je veoma lijepe smokve, prvorazredne kakvoće, dok je druga sadržavala smokve veoma loše kakvoće, toliko loše da su bile nejestive.
- 3 Tad mi GOSPOD reče: ” što vidiš ti Jeremija?“ Ja odgovorih:” Smokve. One koje su dobre kakvoće veoma su lijepe, a one koje su loše veoma su ružne, toliko ružne da su nejestive.“
- 4 Tada se riječ Alahova uputi meni u ovim izrazima:
- 5 Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Kao što se ističu ove lijepe smokve tako ja promatram sa zadovoljstvom izgnanike Judine koje sam istjerao iz ovog mjesta u zemlju Kaldejaca[620].
- 6 Moj se pogled spušta na njih sa zadovoljstvom, i ja ću ih vratiti u ovu zemlju; ja ću ih podići, ja ih neću više uništavati, ja ću ih zasaditi, ja ih neću iskorijenjivati više.
- 7 Daću im jednu pamet koja će im dopustiti da me spoznaju; da, ja sam GOSPOD, i oni će postati narod za mene, a ja, ja ću postati Alah za njih: oni će se vratiti k meni sa dna samih sebe.
- 8 Ali, ono što se događa s lošim smokvama, tako lošim da su nejestive ovako govori GOSPOD, to je ono što ću učiniti sa Sedecijasom, kraljem Jude, njegovim ministrima i svim ostakom Jeruzalema, svim koji su ostali u ovoj zemlji, i onima koji borave u Egiptu[621]:
- 9 s užasom, ja ću načiniti od njih jedan zastrašujući primjer za sva kraljevstva zemlje; u svim mjestima gdje sam ih raspršio, oni su priča i poruga ljudima i postaju predmetom kletvi i proklinjanja.
- 10 Ja puštam protiv njih mač, glad i kugu sve dok ne nestanu sa zemlje koju sam ja dao njima i njihovim očevima[622].
- 25 1 Riječ koja se uputi Jeremiji glede sveg naroda Judinog u četvrtoj godini Jojakima[623], sina Joziasova, kralja Jude bijaše to prva godina Nabukodonozora, kralja Babilonije,
- 2 riječ što ju *Pegamber Jeremija objavi svim ljudima Judinim i svim žiteljima Jeruzalema:
- 3 Od trinaeste godine Joziasa[624], sina Amonova, kralja Jude, sve do ovog dana, tj. tijekom 23 godine, riječ se GOSPODOVA upućivaše meni, a ja ju vama neumorno govorih, a vi me ne slušaste.
- 4 GOSPOD vam je slao sve svoje sluge Pegambere, neumorno, a da ih vi niste slušali, a da vi niste napregli uho za slušati ih.
- 5 On vam govoriše: Obratite se svaki od svog lošeg ponašanja, svojih nastranih ponašanja, i svojih boravišta na tlu koje vam je GOSPOD dao, vama i vašim očevima[625], oduvijek i zauvijek.
- 6 Ne prilazite k drugim Alahovima da biste im izvodili obred i klanjali se pred njima, prekinite me vrijeđati vašim djelima, i ja vam neću nanijeti nikakvo zlo.
- 7 Ali, vi niste slušali proročanstvo GOSPODOVO; već naprotiv, vi ste me vrijeđali, za svoju nesreću, svojim djelima.
- 8 Eh dobro! ovako govori GOSPOD, svemogući: Pošto vi ne slušate mojih riječi,
- 9 ja naređujem pokrenuti sve narode sa sjevera[626] proročanstvo GOSPODOVO pozivajući Nabukodonozora, kralja Babilonije, svojeg slugu, i ja ih dovodim protiv ove zemlje, protiv njenih stanovnika i protiv svih susjednih pogana; ja ih si pridržavam i ja ih mijenjam u zauvijek opustjele prostore koji izazivaju krikove užasa, u polja ruševina.
- 10 Ja sam ugasio kod njih uzvike zadovoljstva i radosne razgovore, pjesme supruga i slavlje nevjeste, škripu mlina i svjetlost lampe.
- 11 Cijela ova zemlja postaće poljem ruševina, jedan opustjeli prostor, a svi ti pogani služiće kralju Babilonije tijekom 70 godina[627].
- 12 Ali, kad 70 godina minu, ja ću se razbješnjeti protiv kralja Babilonije i protiv tog pogana tamo proročanstvo GOSPODOVO, protiv njegovih zločina, protiv zemlje Kaldejaca[628]: ja ću ju promijeniti zauvijek u opustjeli prostor.
- 13 Ja ću oboriti na tu zemlju tamo sve riječi koje sam upravo izgovorio glede nje, sve što je pisano u ovoj knjizi: ono što je Jeremija Pegamberovao protiv svih pogana.
- 14 Oni će biti pokoreni kad na njih dođe red od strane brojnih pogana i moćnih kraljHava. Naplatiću im njihova djela i njihove postupke.
- 15 Evo što mi kaže GOSPOD, Alah Izrailov: ” Uzmi iz moje ruke ovu kupu vina, vina opojnog[629], i ponudi ju svim poganima kod kojih te pošaljem.
- 16 Oni će piti, posrtati, ludjeti, na pojavu mača kojeg uranjam usred njih.“
- 17 Ja uzeh kupu iz ruke GOSPODOVE i ponudih ju svim poganima kod kojih me GOSPOD bijaše poslao:
- 18 Jeruzalemu, gradovima Jude njihovim kraljevima i njihovim ministrima, za načiniti od njih hrpe ruševina, opustošena mjesta, koja izazivaju krikove užasavanja i koje se spominje u kletvama[630] to je upravo sadašnja situacija!
- 19 *faraonu, kralju Egipta, njegovim slugama, njegovim ministrima i svem njegovom narodu;
- 20 svim metisima i svim kraljevima zemlje Us; svim kraljevima zemalja Filistinaca: Aškelona, Gaze, Ekrona, i onog što ostaje od Ašdoda[631];
- 21 Edoma, Moaba, Amonita[632];
- 22 svim kraljevima Tira, svim kraljevima Sidona[633] i svim kraljevima kontineta s one strane mora;
- 23 Dadanu, Temau, Buzu; i svima Sljepoočnicaobrijanih[634],
- 24 svim kraljevima Arapa, svim kraljevima metisa koji stanuju u pustinji;
- 25 svim kraljevima Zimrija, svim kraljevima Elama, svim kraljevima Medeje[635];
- 26 svim kraljevima sjevera, bliskim i dalekim, svakom u svoje vrijeme, i svim kraljevstvima zemaljskim, koja su na površini zemlje; i kralj šešaka[636] piće poslije njih.
- 27 Ti ćeš im reći: ” Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Pijte, opijte se, povraćajte, padajte da ne ustanete, na pogled na mač koji zabijam usred vas. “
- 28 Ako oni odbiju uzeti kupu iz tvoje ruke, za piti, ti ćeš im reći: ” Ovako govori GOSPOD, svemogući: Vi ćete ju ipak popiti.
- 29 Ja šaljem nesreću počinjući s gradom nad kojim moje ime bijaše proglašeno[637], a i vi ćete biti oduženi! Ne, vi nećete biti razduženi, jer ja pozivam jedan mač protiv svih stanovnika zemlje proročanstvo GOSPODOVO. “
- 30 A ti, ti ćeš izgovarati protiv njih te proročke riječi;
- ti ćeš im reći
- Odozgo GOSPOD grmi,
- iz svog svetog boravišta, on
- se oglašava.
- On grmi, da on grmi protiv
- svojeg imanja[638]
- ispuštajući krikove gazitelja
- grožđa
- protiv svih stanovnika
- zemlje.
- 31 Graja dopire do
- krajHava zemlje:
- GOSPOD započinje jedan
- proces protiv pogana,
- on otvara jedan postupak protiv
- svakog tijela[639].
- Krivci, njih on izručuje maču
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 32 Ovako govori GOSPOD, svemogući:
- Nesreća ide od pogana do pogana,
- jedna velika oluja podiže se na
- granicama zemaljskim.
- 33 Tog dana, s jednog na drugi kraj zemlje, oni koje GOSPOD bude smrtno ranio neće imati pogreba; oni neće biti pokupljeni da bi bili pokopani; oni će postati gNuhuvo po zemlji[640].
- 34 Urlajte! pastiri[641]; kriknite u pomoć!
- Kotrljajte se po zemlji, gospodari
- stada.
- Za vas, došlo je vrijeme da
- budete zaklani.
- Vi ćete biti raspršeni i vi
- ćete popadati
- kao dragocijene posude.
- 35 Nema više utočišta za
- pastire,
- skloništa više nema za
- gospodare stada.
- 36 Ne čuju se uzvici pastira,
- urlanje gospodara stada:
- GOSPOD razara njihove
- pašnjake.
- 37 Zabrani mirni samo su
- tišina
- pred jarosnim gnjevom
- GOSPODOVIM.
- 38 Odlazi se kao lav koji
- napušta svoju šikaru[642].
- Njihova zemlja postaje
- prostor opustjeli
- pred neumoljivim mačem,
- pred žestinom njegovog gnjHava.
- ( usp. Jr 7.115)
- 26 1 U početku Jojakimove vladavine[643], sina Joziasova, kralja Jude, riječ koje evo, stiže sa strane GOSPODOVE:
- 2 Ovako govori GOSPOD: Stani u *trijem Kuće GOSPODOVE i izgovori protiv svih žitelja gradova Jude koji se dolaze pokloniti u Kuću GOSPODOVU sve riječi koje ti zapovijedam izgovoriti glede njih, a da ništa ne izostaviš.
- 3 Možda će oni poslušati i obratiti se jedan po jedan od svog ružnog ponašanja, zAlah čega bih ja mogao zanijekati nesreću koju im mislim nanijeti zAlah njihovih nastranih postupanja.
- 4 Ti ćeš im reći: Ovako govori GOSPOD: Ako vi niste skloni slijediti upute koje vam predlažem,
- 5 ako vi ne slušate riječi mojih slugu *Pegambera koje vam neumorno šaljem i vi ne slušate,
- 6 tad ću ja postupiti s ovom Kućom kao što sam postupio sa Silom i učiniću od ovog grada jedan primjer citiran u proklinjanjima[644] kod svih pogana zemlje.
- 7 Svećenici, proroci i sav narod slušaše Jeremiju dok izgovaraše ove riječi u Kući GOSPODOVOJ.
- 8 Kad Jeremija bi dovršio govoriti na adresu sveg naroda, tad svečenici i proroci i sav narod dograbi njega govoreći: ”Ti si potpisao svoju smrtnu presudu.
- 9 Ti se usuđuješ Pegamberovati u ime GOSPODOVO: Ova Kuća će postati kao Silo, i ovaj grad biće zbrisan, napušten od svojih žitelja! “ Svo se ljudstvo sakupi oko Jeremije u Kući GOSPODOVOJ.
- 10 Saznavši za te događaje, vlasti Judine uspeše se do palače Hrama[645] i zauzeše mjesto na ulazu Novih vrata Hrama.
- 11 Svećenici i proroci rekoše vlastima i svem narodu: ” Ovaj čovjek zaslužuje smrtnu kaznu: on propovijeda protiv ovog grada proročanstva koja ste i vi sami čuli.“
- 12 Jeremija reče vlastima i svem narodu: ” To je GOSPOD onaj koji me poslao Pegamberovati protiv ove Kuće i protiv ovog grada sve ono što ste čuli.
- 13 Ali sada, poboljšajte svoje ponašanje, svoj način postupanja, slušajte poziv GOSPODA svog Alaha, i GOSPOD će se odreći zla koje je naredio protiv vas.
- 14 što se tiče mene, ja sam u vašoj vlasti; činite od mene što vam se sviđa, ono što vam se čini pravo.
- 15 Znajte dobro međutim ako me vi ubijete, vi ćete biti krivi vi isti, ovaj grad i njegovi stanovnici za ubojstvo nedužnog, jer to je zaista GOSPOD koji me poslao izgovariti sve te riječi da biste ih vi saslušali. “
- 16 Vlasti i sav narod rekoše svećenicima i prorocima: ” Ovaj čovjek ne zaslužuje smrtnu kaznu: to je on u ime GOSPODOVO nama govorio. “
- 17 Nekolicina *starješina zemaljskih digoše se tada za reći svem mnoštvu okupljenom:
- 18 ” Mihej iz Morešeta koji je obavljao službu proročku u vrijeme Ezekiasa[646], kralja Jude, rekao je svem narodu Judinom: Ovako govori GOSPOD, svemogući: Sion biće preoran kao jedno polje, Jeruzalem će postati jedna hrpa krša, a planina Hrama, jedna uzvisina pokrivena šikarom.
- 19 Kralj Jude Ezekias i njegov narod jesu li ga usmrtili? Nisu li radije pokazali poštovanje za GOSPODA trudeći se stišati ga? A GOSPOD je odustao od nesreće koju je protiv njih propisao. Ali mi, mi se stavljamo u veoma ružan položaj.
- 20 Bijaše jedan drugi čovjek koji je *Pegamberovao u ime GOSPODOVO: Urijahu, sin Šemajahuvljev iz Kiriat-Jearima. On proreče protiv tog grada slična proročanstva onima Jeremijinim;
- 21 kralj Jojakim, sa svojim stražarima i svojim ministrima, saslušavši ih, namjeri ga ubiti. Urijahu, obavješten o tome, pobježe i nađe se u Egiptu.
- 22 Ali, kralj Jojakim posla ljude u Egipat: Elnatana, sina Akborova i nekoliko drugih s njim, sve do u Egipat.
- 23 Oni izvedoše Urijahua iz Egipta i dovedoše ga kralju Jojakimu. Ovaj ga pogubi i baci njegovo tijelo u zajedničku grobnicu.
- 24 što se tiče Jeremije, on uživaše zaštitu Ahikamovljevu, sina šafanova, tako da ne bi izručen u nadležnost ljudi koji su htjeli njegovu smrt.
- 27 1 U početku vladavine Sedeciasa[647], sina Joziasova, kralja Jude, riječ koje evo uputi se Jeremiji od strane GOSPODA.
- 2 Ovako govori GOSPOD: Izradi sebi sveze i prečage *jarma. Stavićeš ga na svoj vrat,
- 3 ti ćeš to poslati kralju Edoma, kralju Moaba, kralju Amonita, kralju Tira i kralju Sidona po njihovim ambasadorima[648] koji su došli u Jeruzalem kod Sedeciasa, kralja Jude.
- 4 Ti ćeš im povjeriti slijedeću poruku naslovljenu na njihove gospodare: Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Evo što ćete reći svojim gospodarima:
- 5 Ja sam taj koji je načinio zemlju, kao i ljude i životinje koji se na zemlji, mojom velikom snagom i razvijajući svoju snagu; ja ju dajem onom što mi se čini dobro.
- 6 A sada, ja sam taj koji izručuje sve te zemlje pod vlast mog sluge Nabukodonozora, kralja Babilonije; čak i divlje zvijeri, ja ih njemu izručujem da mu služe.
- 7 Svi će mu pogani služiti, njemu, njegovom sinu i njegovom unuku; potom će doći za njega također čas njegove zemlje kad će nju brojni pogani i moćni kraljevi pokoriti.
- 8 Dakle narod i kraljevstvo koji odbiju služiti mu, njemu, Nabukodonozoru, kralju Babilonije i staviti svoj vrat u jaram kralja Babilonije, mačem, glađu i kugom ću bješnjeti protiv tog pogana proročanstvo GOSPODOVO sve dok ih ne uništim svojom rukom. *9 što se tiče vas, ne slušajte svoje *Pegambere, svoje vračeve, svoje tumače snova[649], svoje čarobnjake i svoje vračare koji vas uvjeravaju da vi ne će te biti podvrgnuti kralju Babilonije.
- 10 Pogrešno je to što vam oni Pegamberuju, tako vas udaljuju od vaše zemlje; da, ja ću vas raspršiti i vi ćete propasti.
- 11 Za uzvrat, narod koji prihvati staviti svoj vrat pod jaram kralja Babilonije i služiti mu, ja ću ga ostaviti u miru na zemlji proročanstvo GOSPODOVO; on će ju obrađivati i nastanjivati.
- 12 što se tiče Sedeciasa, kralja Jude, ja njemu dajem slijedeću izjavu: Stavite svoj vrat pod jaram kralja Babilonije; služite mu, ti i tvoj narod, i vi ćete živjeti.
- 13 Zašto htjeti umrijeti, ti i tvoj narod, od mača, glad i kuge, kao što je GOSPOD propisao za narod koji odbije služiti kralju Babilonije?
- 14 Ne slušajte riječi Pegambera koji vam tvrde da vi nikako nećete služiti kralja Babilonije. Lažno je to što oni Pegamberuju.
- 15 Ja njih nisam poslao proročanstvo GOSPODOVO, i ono što oni Pegamberuju u moje ime, to je lažno, tako ću vas ja raspršiti i vi ćete propasti, vi i proroci koji vam Pegamberuju.
- 16 Svećenicima i svem narodu ja izjavljujem: Ovako govori GOSPOD: Ne slušajte riječi Pegambera koji vam Pegamberuju da sprave iz Kuće GOSPODOVE će biti donesene iz Babilonije[650], odmah, bez kašnjenja. Lažno je to što oni Pegamberuju.
- 17 Ne slušajte ih nikako. Služite kralju Babilonije, i vi ćete živjeti. Zašto htjeti da ovaj grad postane gomila ruševina?
- 18 Ako su proroci i ako imaju riječ GOSPODOVU, nek' ustraju kod GOSPODA, svemogućeg za izbjeći da sprave koje se još nalaze u Hramu i u palači u Jeruzalemu budu odneseni u Babiloniju.
- 19 Naime, ovako govori GOSPOD, svemogući glede stubova, mora i postolja na koturanje[651] i svih drugih sprava koje se još nalaze u ovom gradu,
- 20 svega što Nabukodonozor, kralj Babilonije, nije uzeo odnoseći iz Jeruzalema u Babiloniju Jekonija[652], sina Jojakimova, kralja Jude, kao i sve plemenitaše Jude i Jeruzalema,
- 21, da evo što kaže GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov, glede sprava koje se još nalaze u Hramu, u palači i u Jeruzalemu:
- 22 One će biti odnesene u Babiloniju i ondje će ostati sve do dana kad ću se ja pozabaviti s njima proročanstvo GOSPODOVO. Tad ću ih ja podići i vratiti u ovo mjesto.
- 28 1 U toj godini tamo, u početku vladavine Sedeciasa, kralja Jude, u četvrtoj godini, petog mjeseca, *Pegamber Hananija, sin Azurov,podrijetlom iz Gabaona[653], reče mi u Kući GOSPODOVOJ, u nazočnosti svećenika i sveg pogana:
- 2 ” Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Ja slamam *jaram kralja Babilonije.
- 3 Za dvije godine, ja ću dati da se vrate u ovo mjesto sve sprave Kuće GOSPODOVE što je Nabukodonozor, kralj Babilonije, uzeo iz ovog mjesta za odnijeti ih u Babiloniju.
- 4 Isto tako, ja ću dovesti ponovo u ovo mjesto Jekonija, sina Jojakimova, kralja Jude, i sve izgnanike iz Jude otišle u Babiloniju[654] proročanstvo GOSPODOVO, jer ja slamam jaram kralja Babilonije. “
- 5 Pegamber Jeremija odgovori Pegamberu Hananiju, u nazočnosti svećenika i sveg naroda koji su stajali u Kući GOSPODOVOJ,
- 6 a Pegamber Jeremija reče: *”Amen! Nek' GOSPOD postupi tako! Nek' GOSPOD ostvari riječi koje si ti prorekao Pegamberujući, nek' učini da se vrate iz Babilonije u ovo mjesto sprave iz Hrama, kao i svi izgnanici.
- 7 Slušaj ipak riječ što ju ja izgovaram za tebe i za sav narod:
- 8 Proroci koji su obavljali svoju službu prije mene i prije tebe, oduvijek, Pegamberovali su proročanstva koja se tiču brojnih zemalja i velikih kraljevstava, oglašavajući rat, nevolju[655], kugu.
- 9 Ali, ako jedan Pegamber, Pegamberujući, oglasi mir, to kad se njegova riječ ostvari taj je Pegamber priznat kao uistinu poslan od GOSPODA.“
- 10 Tada Pegamber Hananija podiže jaram s vrata Pegambera Jeremije i skrši ga;
- 11 i Pegamber Hananija reče u nazočnosti sveg naroda: ” Ovako govori GOSPOD: To je tako što ću ja za dvije godine, dan za danom, slomiti jaram Nabukodonozorov, kralja Babilonije, ja ću ga skinuti s vrata svih naroda.“ Pegamber Jeremija se udalji.
- 12 Pošto Pegamber Hananija bijaše skršio jaram koji bijaše o vratu Pegambera Jeremije, riječ GOSPODOVA se uputi Jeremiji:
- 13 ” Idi reći Hananiji: Ovako govori GOSPOD: Drvene prečage, ti si ih slomio, umjesto njih ti ćeš načiniti gvozdene prečage.
- 14 Naime, ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: to je jedan gvozdeni jaram koji ću ja nametnuti svim poganima da bi služili Nabukodonozoru, kralju Babilonije; oni će ga služiti; čak i divlje zvijeri, ja ću ih njemu izručiti. “
- 15 Pegamber Jeremija reče tada Pegamberu Hananiju: ” Slušaj Hananija: GOSPOD te nije poslao; ti si taj koji čini da se ovaj narod zanosi priviđenjima.
- 16 Eh dobro! ovako govori GOSPOD: Ja ću te otpustiti s površine zemlje; ti ćeš umrijeti ove godine pošto si propovijedao pobunu protiv GOSPODA.“
- 17 Pegamber Hananija umrije te godine u sedmom mjesecu[656].
- 29 1 Evo riječi pisma što ga *Pegamber Jeremija posla iz Jeruzalema[657] svim *starješinama među izbjeglicama, svećenicima, prorocima i cijelom narodu kojeg Nabukodonozor bijaše izgnao iz Jeruzalema u Babiloniju,
- 2 kod kralja Jekonija, kraljici majci, dvorjanima, visokim službenicima Jude i Jeruzalema, tehničarima i stručnjacima graditeljstva koji bijahu napustili Jeruzalem
- 3 on ga povjeri Eleazu, sinu Šafanovu, i Gemariju, sinu Hilkijavljevom, koje Sedecias, kralj Jude, posla Nabukodonozoru, kralju Babilonije, u Babiloniju.
- 4 ”Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov, svim izbjeglicama koje sam ja dao izgnati iz Jeruzalema u Babiloniju:
- 5 Sagradite kuće i nastanite ih, posadite vrtove i jedite plodove iz njih,
- 6 ženite se, imajte dječake i djevojčice, pobrinite se da poženite svoje sinove i poudate svoje kćeri da bi oni imali sinove i kćeri: ondje budite plodni i ne posustajte nikako!
- 7 Budite brižljivi za napredak grada kamo sam vas ja izgnao i zauzmite se za njega kod GOSPODA; njegova dobrobit uvjet je vašoj.
- 8 Da, ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ne dopustite se zloupotrijebiti od Pegambera koji su među vama, ni po vračevima svojim, i ne pridajite pažnje snovima koje imate:
- 9 lažno je ono što vam proriču u moje ime; ja ih nisam poslao proročanstvo GOSPODOVO.
- 10 Ovako govori GOSPOD: Kad 70 godina bude minulo za Babiloniju, ja ću se njome pozabaviti i ispuniću za vas svoja obećanja koja se tiču vašeg povratka u ovo mjesto.
- 11 Ja, ja poznajem naume koje sam uobličio glede vas proročanstvo GOSPODOVO, naume probitka i nesreće: ja ću vama dati jednu budućnost i jednu nadu.
- 12 Vi ćete mene zazivati, vi ćete obavljati hodočašća[658], vi ćete mi upućivati molitve svoje a ja, ja ću ih izvršavati.
- 13 Vi ćete me tražiti i vi ćete me pronaći: vi ćete me tražiti na dnu vas samih,
- 14 a ja ću se pustiti pronaći od vas proročanstvo GOSPODOVO, ja ću vas obnoviti, ja ću vas ponovo prikupiti iz svih pogana i svih mjesta gdje sam vas raspršio proročanstvo GOSPODOVO, i ja ću vas dovesti u mjesto iz kojeg sam vas izgnao.
- 15 Ako vi kažete: GOSPOD nam je podigao Pegambere u Babiloniji[659] ®
- 16 da, evo što kaže GOSPOD kralju koji sjedi na prijestolju Davudovom i svim ljudima koji nastanjuju ovaj grad, vaša braća koja nisu pošla u izgnanstvo s vama
- 17 ovako kaže GOSPOD svemogući. Ja ću pustiti protiv njih mač,glad i kugu, i ja ću s njima postupiti kao sa smokvama rasnarodlim, tako lošim da su nejestive.
- 18 Ja ću ih proganjati mačem, glađu i kugom; ja ću od njih načiniti za sva kraljevstva zemaljska, jedan zastrašujući primjer kojeg se ističe u kletvama, jedno pustošenje koje izaziva krikove užasa[660]; kod svih pogana gdje sam ih raspršio, oni će postati sastavni dio kletvi,
- 19 jer nisu poslušali riječi mojih proročanstvo GOSPODOVO, dok sam ja njima slao neumorno sluge svoje, Pegambere. Ali, oni ne slušaju[661] proročanstvo GOSPODOVO.
- 20 Vi, izgnanici koje sam ja istjerao iz Jeruzalema u Babiloniju, slušajte riječ GOSPODOVU!
- 21® Evo što kaže GOSPOD svemogući, Alah Izrailov, Akhabu, sinu Kolajavljevu, i Sedeciasu, sinu Masejevu, koji lažno vam Pegamberuju u moje ime: Ja ću ih izručiti vlasti Nabukodonozora, kralja Babilonije, i on će ih poklati pred vašim očima.
- 22 Od njih će poteći jedno proklinjanje kod svih izgnanika Judinih koji se nalaze u Babiloniji; reći će se naime: Nek' GOSPOD ne postupi kao što je postupio sa Sedeciasom i Akhabom koje je kralj Babilonije spalio u vatri.
- 23 Njihov grijeh je da su počinili jednu besramnost u Izrailu: oni se odaju preljubništvu sa ženama svojih bližnjih; oni govore u moje ime, dok od njih nisam ništa tražio. Ja, ja to znam, ja sam svjedokom proročanstvo GOSPODOVO.“
- 24 Šemajahu, Nelamitu, ti ćeš reći ovo:
- 25 Ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ti si poslao svem narodu koji je u Jeruzalemu, svećeniku Sefaniju, sinu Masejevu i svim svećenicima, pisma u tvoje ime ovako napisana:
- 26 ” GOSPOD je taj koji te namjestio, na mjesto svećenika Jehojada, kao odgovornog svećenika, u Hramu, za svakog čovjeka koji bulazni i proriče ti ga moraš privezati za stub srama ili u klade,
- 27 i ti ne grmi protiv Jeremije iz Anatota koji proriče među vama!
- 28 On nam je upravo pisao u Babiloniju: Biće to za dugo! Gradite domove i nastanjujte ih, sadite vrtove i jedite im plodove! “
- 29 Svećenik Sefanija bijaše pročitao to pismo Pegamberu Jeremiji.
- 30 Tad riječ GOSPODOVA bijaše upućena Jeremiji:
- 31 Pošalji ovu poruku svim izgnanicima: ” Ovako govori GOSPOD na adresu šemaja, Nelamita: Zato što šemaja propovijeda za vas proročanstva, a ja ga nisam poslao, i što vas zanosi tlapnjama,
- 32 eh dobro! Ja ću se razbješnjeti protiv šemaja, Nelamita i protiv njegovih potomaka. Niko od njih neće imati svoje mjesto u sred pogana da bi se radovao dobrim stvarima koje ću ja udesiti svojem narodu proročanstvo GOSPODOVO; nije li on naime propovijedao pobunu protiv GOSPODA?“
- 30 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODOVE, u ovim izrazima:
- 2 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Napiši u jednu knjigu[662] sve riječi koje ti naložim.
- 3 Dani dolaze proročanstvo GOSPODOVO kad ću ja preporoditi Izrail svoj narod i Judu, reče GOSPOD; ja ću ih dovesti u zemlju koju sam dao njihovim očevima[663], i oni će ju baštiniti.“
- 4 Evo riječi koje GOSPOD izgovori o Izrailu i Judi.
- 5 Ovako govori GOSPOD:
- Mi čujemo krikove užasa;
- to je straha, ništa ne valja više.
- 6 Načinite jednu provjeru, promatrajte:
- muškarci rađaju li?
- Ja vidim čvrste ljude
- s rukama na trbuhu
- kao jednu ženu u porađanju!
- Sva se lica izobličuju, problijeđuju.
- 7 Nevolja!
- Da, velik je onaj dan,
- ni jedan drugi mu ne sliči.
- Za Jakuba[664] je to vrijeme zebnje,
- ali on će ga biti oslobođen.
- 8 Onog dana proročanstvo GOSPODA svemogućeg, ja ću skršiti njegov *jaram, skinuću ga s vrata njegovog, pokidaću sveze njegove[665]; oni nikad više neće biti podvrgnuti strancima.
- 9 Oni će služiti GOSPODu, svojem Alahu i Davudu, svojem kralju kojeg ću ja postaviti nad njima..
- 10 Ti, moj slugo Jakube, ne plaši se
- proročanstvo GOSPODOVO,
- ne pusti se opteretiti, Izraile[666]!
- Ja ću te osloboditi iz zemalja dalekih,
- i tvoje potomstvo, iz zemlje njegova
- izgnanstva.
- Jakub se vraća, on je okrjepljen,
- on smiren, više ga niko
- ne zabrinjava.
- 11 Ja sam s tobom proročanstvo
- GOSPODOVO za osloboditi tebe.
- Ja ću uništiti sve narode gdje
- sam te razasuo,
- ali tebe, tebe ja neću uništiti:
- naučiću te štovati red[667],
- ne propustivši ti ništa.
- 12 Ovako govori GOSPOD:
- Neprebolna, tvoja nevolja!
- neizlječive, tvoje rane!
- 13 Niko ne uzima u ruke tvoju parnicu,
- za tvoj čir, nema uspješne skrbi[668]!
- 14 Svi tvoji ljubavnici[669] te zaboraviše,
- oni se više ne skrbe o tebi.
- Ja te udarih kao što se udara
- neprijatelj,
- to je jedna nemilosrdna poduka
- za bezbrojne zločine,
- za tvoje grijehe koje koji se ne
- prestaju obistinjavati.
- 15 Kako li ti urlaš sučelice nevolji
- svojoj!
- Tvoja je rana neizlječiva.
- To je zAlah tvojih bezbrojnih
- zločina
- i tvojih grijeha koji se ne
- prestaju obistinjavati
- što ti ja dosuđujem sve ovo.
- 16 Eh dobro! svi oni koji te žderaše
- prožderani su,
- svi tvoji neprijatelji, bez
- izuzetka, odlaze u progonstvo,
- oni koji tebe pljačkaše opljač
- kani su,
- ja izručujem pljačkanju sve one koji
- tebe pljačkaju.
- 17 Za tebe, ja dajem pojaviti se
- ozdravljenje,
- ja te liječim od tvojih rana
- proročanstvo GOSPODOVO,
- jer te imenuju: ”Odbačenim,
- taj *Sion o kojem se niko ne skrbi.“
- 18 Ovako govori GOSPOD:
- Ja ću obnoviti šatore Jakubove,
- ja samilosno uzimam njegove
- nastambe
- svaki je grad obnovljen na svom
- brijegu[670],
- svaka lijepa kuća ponovo je na
- svom mjestu.
- 19 Uzdižu se djela milosti,
- blagdanska graja ljudi.
- Ja ih činim plodnima, oni ne
- posustaju nikako;
- ja im dajem važnost,
- oni više neće biti zanemareni.
- 20 Njegova djeca nalaze svoje
- nekadašnje darove,
- njegov je sabor čvrsto ustrojen
- preda mnom,
- a ja se razjarujem protiv svih
- njegovih tlačitelja.
- 21 Njegov je princ, jedan od njegovih,
- njegov se vladar kod njega rađa;
- ja im dajem prići, oni se
- približavaju meni.
- Ko dakle ima smjelosti
- da se primakne k meni
- proročanstvo GOSPODOVO?
- 22 Vi ćete postati moj narod,
- a ja, ja ću postati Alah vaš.
- (usp. Jr 23.19-20)
- 23 Oluja GOSPODOVA, gnjev
- izbija,
- jedan će se uragan navaliti,
- on se kovitla nad glavom
- krivaca.
- 24 žestina gnjHava GOSPODOVOG
- ne stišava se
- dok nije izvršen i ostvaren
- njegov naum čvrsto odlučen.
- Kasnije, vi ćete se tome
- osvjedočiti,
- 31 1 U ono vrijeme proročanstvo GOSPODOVO, ja ću postati Alah za sve obitelji Izrailove, a one, one će postati narod moj.
- 2 Ovako govori GOSPOD:
- U pustinji, narod koji je izmakao
- ratu
- stječe moju naklonost.
- Izrail ide prema svom oporavku.
- 3 Iz daleka, GOSPOD mi se
- prikazao[671]:
- Ja te volim jednom vječnom
- ljubavlju,
- također, odanošću te ja privlačim
- k sebi.
- 4 Ponovo, ja ću te izgraditi, i ti ćeš
- biti podignuta,
- djevice Izrailova.
- Ponovo, urešena
- svojim plesovima,
- vodićeš ljude u kolu blagdanskom.
- 5 Ponovo, zasadićeš ti vrtove,
- na brdima Samarije;
- oni koji budu zasađeni biće
- i obrani
- 6 Utvrđen je dan kad će čuvari
- uzvikivati
- pogori Efraimovoj[672]:
- Ustaj! uspnimo se na *Sion,
- prema GOSPODU našem Alahu.
- 7 Ovako govori GOSPOD:
- Kličite Jakubu, u radosti,
- čuvajte jedan prijam strasni,
- onome koji je glavar poganima!
- Kličite, slavite, recite:
- GOSPOD oslobodi[673] narod svoj,
- ostatak Izrailov.
- 8 Ja ću njih dovesti iz zemlje
- sa sjevera[674] prikupiti ih s kraja
- svijeta.
- Između njih, slijepi, nemoćni,
- trudne žene, i žene na porođaju,
- dolaze ovdje, mnoštvo
- ogromno.
- 9 Svi dolaze u plaču,
- jauču: ” Milost! “ A, ja ih
- odbijam:
- ja ih usmjeravam prema
- dobro zalivenim dolinama
- jednim sjedinjenim putem
- na kojem oni ne posrću.
- Da, ja postajem jadan otac
- za Izrail,
- Efraim[675] je moj sin prvorođeni.
- 10 Pogani, poslušajte riječ GOSPO
- DOVU,
- oglašavajte ju po obalama dalekim,
- recite:
- Onaj koji ja razbacao Izrail na sve
- četiri vjetra prikuplja ga,
- on kao pastir čuva svoje stado[676].
- 11 GOSPOD iskupljuje Jakuba[677],
- on ga preuzima, oslobađajući ga iz
- nadmoćnijh ruku.
- 12 Oni stižu, oni zapijHavaju pjesme
- radosti
- na uzvisinama *Siona.
- Oni pritječu prema dobrima
- GOSPODOVIM,
- prema žitu, moštu i svježem ulju,
- prema krupnoj i sitnoj stoci.
- Oni se osjećaju oživljenim poput
- jednog dobro orošenog vrta,
- oni neće više biti oni koji venu.
- 13 Tad mlade djevojke će zaplesati
- i razgaljivati,
- kao i mladići i starci.
- Ja mijenjam njihovu žalost u radost,
- ja ih okrepljujem,
- ja dajem razgaliti se ožalošćenima.
- 14 Ja koljem svećenicima masna
- mesa[678];
- moj narod se nasićuje mojim
- dobrima proročanstvo GOSPODO-
- VO.
- 15 Ovako govori GOSPOD:
- U Rami čuje se jadn žaloban glas,
- gorki plačevi:
- Rahela oplakuje djecu svoju[679],
- ona odbija svaku okrjepu,
- jer njena su djeca nestala.
- 16 Ovako govori GOSPOD:
- Dosta! Nikakvog više glasa
- tugaljivog
- nikad više suza u očima!
- Tvoj trud prima svoju naknadu
-proročanstvo Gospodovo-:
- nikad više suza u očima!
- Tvoj trud prima svoju naknadu
- - proročanstvo GOSPODOVO -:
- oni se vraćaju iz zemalja neprijateljskih.
- 17 Tvoja je budućnost puna ufanja
- - proročanstvo GOSPODOVO -:
- tvoja se djeca vraćaju u svoju
- domovinu.
- 18 Ja čujem, da, ja čujem
- Efraima[680] koji se žali:
- ” Ti me krotiš i ja se puštam
- ukrotiti kao junac neuki:
- povrati me, da se mogu povratiti,
- jer ti, GOSPODE, ti si moj Alah.“
- 19 čim se ja počnem vraćati, ja sam
- pun pokajanja; čim se vidim pod
- mojim istinskim danom,
- ja si tučem grudi[681]:
- Na mene sram i beščašće!
- Moja je mladost bila bruka,
- ja joj trpim posljedice.“
- 20 Efraim da li je moj sin dragi,
- jedno dijete koji mi je radost?
- Svaki put kad ga spominjem,
- ja moram opet i ponovo njegovo
- izgovoriti ime;
- a u mom srcu, koje li
- uzbuđenje zAlah njega!
- Ja ga volim, da, ja ga volim[682]
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 21 Posadi znakove na svojoj stazi,
- označi svoju prugu,
- pazi na cestu,
- na put kamo ideš:
- vrati se, djevice Izraile,
- vrati se ovamo, prema svojim
- gradovima!
- 22 Do kad ćeš ti ostati tvrdoglavo u
- strani, kćeri otpadnice[683]?
- GOSPOD stvara iznova
- na zemlji:
- žena se udvara čovjeku.
- 23 Ovako govori GOSPOD, sve-mogući,
- Alah Izrailov:
- Kad ih ja budem obnovio,
- još će se reći ova riječ
- u zemlji Judi i njenim gradovima:
- ” Nek' te GOSPOD blagoslovi,
- zemljo pravde, planino sveta!“
- 24 Juda i svi njeni gradovi stanovaće
- zajedno, seljaci i nomadi.
- 25 Ja ću ugasiti žeđ iscrpljenih
- i napuniti snagom sve malaksale.
- 26 Na tome, ja se probudih i razumjeh; moj san mi ugodan bijaše.
- 27 Dolaze dani - proročanstvo GOSPODOVO -
- kad ću ja zasijati Izrail[684]
- i Judu sjemenom ljudskim i sjemenom
- životinjskim.
- 28 Potom ja ću bdjeti nad njima za izgraditi i zasaditi,
- kao što sam bdio nad njima za iskorijeniti i oboriti,
- srušiti i uništiti, za nanijeti zlo - proročanstvo GOSPODOVO.
- 29 U ono vrijeme, neće se više reći:
- ” Očevi su pojeli zeleno grožđe,
- a djeca su ta koja imaju nagrižene
- zube!“
- 30 Ali ne! Svako će umirati za svoj vlastiti grijeh,
- i ako ko pojede zelenog grožđa,
- njegovi će vlastiti zubi biti nagriženi.
- 31 Dolaze dani - proročanstvo GOSPOOVO -
kad ću ja sklopiti sa zajednicom Izrailovom - i zajednicom Judinom - jedan novi *savez.
- 32 On će biti različit savezu koji sam ja sklopio s njihovim očevima[685]
kad sam ih uzeo za ruku za izvesti ih iz Egipta. Oni, oni su prekršili moj savez; ali ja, ja ostajem gospodar kod njih - proročanstvo GOSPODOVO .
- 33 Evo dakle saveza koji ću ja sklopiti sa zajednicom Izrailvom poslije tih dana - proročanstvo GOSPODOVO -:
ja ću svoje zapovijedi postaviti na dno njih samih, upisujući ih u njihovo biće; Ja ću njima postati Alah, a oni, oni će postati narod moj.
- 34 Oni se neće više poučavati između drugova, između braće,
ponavljajući:”Naučite upoznati GOSPODA!“, jer oni će me svi poznavati, mali i veliki - proročanstvo GOSPODOVO. Ja opraštam njihov grijeh; njihovu grješku, ja o njoj više ne govorim.
Prirodni red i odanost Alahova
[uredi]- 35 Ovako govori GOSPOD
- koji postavi sunce kao i svjetlost
- danju,
- mjesec i zvijezde, u njihovom
- poretku,
- kao i svjetlost noćnu,
- koji uzburka more, i to je tmuša
- valova
- - GOSPOD sve-mogući njegovo je
- ime -:
- 36 Kad bih ja izgubio nadzor nad
- tim poredkom
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- tad bi potomstvo Izrailovo,
- ono također,
- prestalo bi zauvijek postojati
- kao narod preda mnom.
- 37 Ovako govori GOSPOD:
- Ako bi se uspjelo izmjeriti
- nebesa odozgo
- i istražiti zemlji temelje odozdo
- tada, ja također, mogao bih odbaciti
- potomstvo Izrailovo[686] za sve ono
- što su učinili
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 38 Dolaze dani - proročanstvo GOSPODOVO -
kad će biti obnovljen grad za GOSPODA, od kule Hananaelove sve do vrata Ugaonih[687].
- 39 Nasuprot još će se zategnuti konop za mjerenje na brdu Garev, a po tom
uzeće se smjer prema Goa[688].
- 40 Sva dolina lješHava i pepela, i također sav prostor uzduž doline do Cedrona sve do ugla Konjskih vrata[689], na istoku, sve to biće područje posvećeno za GOSPODA; ono neće nikad biti iskorijenjeno ni uništeno.
- 32 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA desete godine Sedeciasa[690],
kralja Jude - to je bilo osamnaeste godine kralja Nabukodonozora.
- 2 U onaj čas, postrojbe kralja Babilonije opsjedaše Jeruzalem,
dok *Pegamber Jeremija bijaše zatvoren u dvorištu straže, u palači kralja Jude.
- 3 Sedecias, kralj Jude, ga bijaše zatvorio, prigovarajući mu: ” Zašto ti propovijedaš proročanstvo:
Evo što kaže GOSPOD: Ja ću izručiti ovaj grad vlasti kralja Babilonije; on će ga se dočepati;
- 4 Sedecias, kralj Jude, neće izmaći snagama kaldejskim[691],
već će on zasigurno biti izručen vlasti kralja Babilonije škojim će govoriti bez posrednika i kojeg će gledati svojim vlastitim očima;
- 5 pobjednik će odvesti Sedeciasa u Babiloniju;ondje će on boraviti sve dok se ja ne pozabavim njime - proročanstvo GOSPODOVO -; ako se vi pokušate oduprijeti Kaldejcima, nećete li ciljati u prazno?“
- 6 Evo priče Jeremijine. Riječ GOSPODOVA uputi se meni u ovim iskazima:
- 7 ” Sin tvoga strica šaluma, Hanamel, doći će ti reći:
Kupi moje polje koje se nalazi u Anatotu, jer tebi pripada pravo otkupa[692]. “ 8 Kao što GOSPOD bijaše najavio, Hanamel, sin mojeg strica, dođe k meni u dvorište straže da bi mi rekao: ” Kupi moje polje koje se nalazi u Anatotu, u zemlji Benjaminovoj, jer pravo nasljednika tebi pripada, isto kao i pravo otkupa; učini dakle tu kupnju. “ Tada ja shvatih da se radi o riječi GOSPODOVOJ.
- 9 Ja kupih dakle polje od Hanamela, sina strica moga -
polje koje se nalaziše u Anatotu - i ja mu odvagnuh srebro: sedamnaest sikala[693] srebra.
- 10 Ja napisah jedan ugovor na koji stavih svoj pečat[694],
u nazočnosti svjedoka koje bijah sazvao, i odvagnuh srebro na jednoj vazi.
- 11 Ja uzeh ugovor o prodaji, ovjereni primjerak - propisi i pravila! -
I otvoreni primjerak[695],
- 12 i predadoh ugovor o prodaji Baruhu, sinu Nerijavljevu,
sinu Mahsejevu, u nazočnosti Hanamela, sina mojeg strica -, u nazočnosti svjedoka koji bijahu potpisali ugovor o prodaji i u nazočnosti svih Judejaca koji bijahu u dvorištu straže,
- 13 U njihovoj nazočnosti, ja dajem ovu zapovijed Baruhu:
- 14 - ”Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov -
Uzmi ove dokumente, ovjereni ugovor o prodaji kojeg evo i otvoreni dokument ovaj ovdje, i stavi ih u posudu od terakote da bi se sačuvali za dugo vrijeme.
- 15 Naime, ovako govori GOSPOD, svemo-gući, Alah Izrailov:
U ovoj zemlji, opeće se kupovati kuće, polja i vrtovi.“
- 16 Pošto sam povjerio ugovor o prodaji Baruhu,
sinu Nerijevu, ja upućujem GOSPODU ovu molbu:
- 17 ” Ah! Gospodine BOžE, ti si taj koji je stvorio nebo i zemlju
svojom velikom snagom, razvijajući svoju snagu, ništa nije previše teško za tebe
- 18 koji ostvaruješ odanost spram tisuću pokoljenja,
ali koji naplaćuješ još grijehe očHava njihovoj djeci, Bože veliki, smjeli bojovniče - GOSPOD svemogući, to je tvoje ime!
- 19 Izvrsni savjetnik i veliki stvoritelj,
ti imaš pogled na ponašanju svakog čovjeka i ti dodjeljuješ svakom prema njegovu ponašanju, prema plodovima njegovih djela;
- 20 u zemlji Egipat, ti si se otkrio čudesima čija
znakovita vrijednost ostaje sve do ovog dana, i ti si sebi stvorio ime u Izrailu i ljudskosti, kao što se to može utvrditi danas;
- 21 ti si izveo svoj narod Izrail iz Egipta, otkrivajući
se po svojim znakovitim čudima, snagom svoje ruke, razvijajući svoju snagu na veličanstveno dojmljiv način;
- 22 ti si im dao ovu zemlju koju si bio obećao po prisegama njihovim očima[696],
jednu zemlju u kojoj teku med i mlijeko;
- 23 oni su u nju ušli i uzeli su ju u posjed, ali oni nisu slušali tvoj glas;
i tvoje zapovijedi, oni ih nisu slijedili; oni su odbili činiti sve ono što si im ti iskao da čine; zAlah toga si im dao trpiti sve te nevolje: 24 ceste opsade dosežu grad; takođe, pritiješnjnen mačem, glađu i kugom, ne može li on, a da se ne preda kaldejskim snagama koje ga opsjedaju. Ono što si ti propisao zbiva se, a ti, ti samo promatraš.
- 25 Jesi li ti to meni rekao, Gospodine BOžE:
Otkupi polje odmjeravajući srebro i sazivajući svjedoke!, dok grad ne može drugo do predati se kaldejskim snagama.“
- 26 Tad riječ GOSOPODOVA uputi se Jeremiji:
- 27 ” Ja, GOSPOD, ja sam Alah svakom tijelu[697].
Ima li i jedna stvar koja bi bila preteška za mene?
- 28 Eh dobro - ovako govori GOSPOD -, ja ću izručiti ovaj grad vlasti Kaldejaca
i Nabukodonozora, kralja Babilonije. On će ga zauzeti;
- 29 Kaldejci koji opsjedaju ovaj grad prodrijeće u njega;
oni će zapaliti grad i spaliti ga škućama gdje, na terasama, su se spaljivali milodari za *Bala i prolijHavale libacije[698] za druge Alahove, mene vrijeđajući.
- 30 Da, od svojeg djetinjstva Hebreji i Judejci nisu činili
drugo do ono što ja osuđujem; Hebreji nisu činili drugo no mene vrijeđali svojim ophođenjima.
- 31 Ovaj grad je izazvao moj gnjev, moju srdžbu, od svojeg utemeljenja sve do ovog dana:
ja ga moram odstraniti iz svoje nazočnosti
- 32 zAlah sveg zla kojeg su Hebreji i Judejci počinili; oni su me vrijeđali,
oni, njihovi kraljevi, njihovi ministri, njihovi svećenici, njihovi *proroci, ljudi Judeje i žitelji Jeruzalema:
- 33 oni mi podmeću šiju, a ne lice; iako ih ja neumorno poučavam,
oni ne slušaju i ne prihvaćaju poduke;
- 34 oni odlažu svoje otpadke[699] u Kuću na kojoj je moje *ime bilo proglašeno, i tako ju čine *nečistom;
- 35 oni su podigli mogilu Balu u dolini Ben-Hinnom da bi provodili, k Moleku, svoje sinove i svoje kćeri kroz vatru[700] toga,
ja nikad nisam iskao i nikad imao namisao počiniti jedan takav užas za skrenuti Judu s puta.“
- 36 Eh dobro sada, ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov,
glede ovog grada kojeg vi spominjete kao izručenog vlasti kralja Babilonije, mačem, glađu i kugom:
- 37 ” Ja ću njih sakupiti iz svih zemalja kamo sam ih raspršio u svojem gnjevu,
u mojoj jarosti i u svojoj velikoj ljutini; ja njih dovodim u ovo mjesto i udomljujem ih u punoj sigurnosti.
- 38 Oni postaju za mene jedan narod, a ja za njih postajem Alah.
- 39 Ja im dajem jednu narav i jedno zajedničko usmjerenje, dovodeći ih da me uvijek štuju,
za svoju sreću i onu njihove djece poslije njih.
- 40 Ja sklapam s njima jedan vječiti *savez: ja ne prestajem pratiti ih svojim dobrim djelima
i činim da me duboko štuju, a da se nikad više ne odstrane od mene.
- 41 Moja će radost biti da ih obasipam dobrima; da, ja ću nkjih uistinu posaditi u ovoj zemlji;
učiniću to svim srcem, svim svojim bićem“
- 42 Da, ovako govori GOSPOD:” Isto kao što sam na ovaj narod doveo svu tu nesreću,
ja dovodim na njih sve dobro koje propisujem u njihovu korist.
- 43 Kupovaće se polja u ovoj zemlji za koju vi kažete da je pustoš,
da je bez ljudi i bez zvijeri, izručena kaldejskim snagama:
- 44 kupovaće se polja odmjeravajući srebro, pisaće se ugovor,
stavljaće se pečat sazivajući svjedoke, u zemlji Benjaminovoj, u okolici Jeruzalema i u gradovima Judeje, onima u planini, onima u *Niziji, onima u Negevu[701], jer ja ću ih obnoviti - proročanstvo GOSPODOVO. “
- 33 1 Riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji jednom drugom prilikom, dok on još bijaše zatvoren u dvorištu straže.
- 2 Ovako govori GOSPOD koji čini stvar[702], GOSPOD koji ju oblikuje za zgotoviti - GOSPOD, to je njegovo ime:
- 3 Zazovi me, ja ću ti odgovoriti, ja ću ti otkriti velike Stvari, stvari nedostupne koje ti ne poznaješ.
- 4 Da, ovako govcori GOSPOD, Alah Izrailov, glede kuća ovog grada, glede kuća kraljHava Jude, koje su sve porušene, glede opsadnih cesta, glede mača:
- 5 Stali su se odupirati Kaldejcima[703] samo da bi ispunili svoje kuće lješevima ljudi koje ću ja poubijati u gnjevu svojem, u jarosti svojoj, pošto ja skrivam lice ovom gradu zAlah sve te zločestosti.
- 6 Ali, ja ću dati osvanuti njegov oporavak, potom njegovo ozdravljenje; ja ću ih ozdraviti,
ja ću njima otkriti Alahatstva mira i sigurnosti.
- 7 Ja ću preporoditi Judu i Izrail[704];
ja ću ih ponovo udomiti kao što bijahu nekada,
- 8 ja ću ih očistiti od svih zločina koji su ih učinili krivima prema meni, ja ću im oprostiti svaki zločin kojim su se učinili krivima prema meni, pobunjujući se protiv mene.
- 9 Za mene će to biti jedno radosno ime, naslov slave i jedan ureškod kod svih pogana zemlje koji će svi upoznati dobročinstva koja ja dodjeljujem Judi i Izrailu; oni će se ushititi i zadrhtaće zAlah svih dobročinstava, sveg napretka koji im dodjeljujem.
- 10 Ovako govori GOSPOD: U ovo mjesto za koje vi velite da je hrpa ruševina bez ljudi i bez zvijeri,
u gradove Jude i na opustošene ulice Jeruzalema otkud su nestali ljudi, stanovnici i životinje, slušaće se opet
- 11 krici veselja i radosnih razgovora, pjesme supruga i klicanje nevjeste, i psalmodije onih koji,
donoseći *žrtve zahvalnice u Kuću GOSPODOVU, reći će: ” Slavite GOSPODA, svemogućeg, jer on je dobar i njegova je odanost za uvijek. “ Da, ja ću obnoviti ovu zemlju, i ona će ponovo postati ono što je bila nekada, reče GOSPOD.
- 12 Ovako govori GOSPOD sve-mogući: U ovom mjestu, hrpi ruševina bez ljudi i bez zvijeri,
i svim njegovim gradovima, biti će ponovo zabrana gdje *pastiri odmaraju svoja stada.
- 13 U gradovima planine, u gradovima *Nizije, u gradovima NegHava[705], u zemlji Benjaminovoj, uokolo Jeruzalema i u gradovima Jude, biće ponovo ovaca koje idu ispred onoga koji ih prebraja, reče GOSPOD.
- 14 Dolaze dani - proročanstvo GOSPODOVO - kad ću ja ispuniti svoje obećanje koje sam dao zajednici Izrailovoj[706] i zajednici Jude.
- 15 U ono vrijeme, u isti taj čas, ja ću dati da poraste jedan zakoniti izdanak[707] Davudov koji će braniti pravo i pravdu u zemlji.
- 16 U ono vrijeme, Juda biće spašena, a Jeruzalem će obitavati u sigurnosti. Evo imena kojim će ga se imenovati: ” GOSPOD, to je naša pravda. “
- 17 Ovako govori GOSPOD: Nikad neće uzmanjkati u Davuda[708] jedan čovjek na prijestolju zajednice Izrailove.
- 18 Nikad neće uzmanjkati u svećenika levitskih ljudi koji će se držati u nazočnosti mojoj, podižući holokauste, spaljujući ponude[709] i slaveći žrtvovanja svakog dana.
Jedan neporecivi savez
[uredi]- 19 Riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji.
- 20 - Ovako govori GOSPOD -
Ako vi uspijete raskinuti savez moj s danom, i moj savez s noću, na takav način da dan i noć ne stižu u zahtijHavanom momentu,
- 21 tada moj *savez s mojim slugom Davudom biće jednako raskinut;
neće više biti potomaka koji vladaju na prijestolju njegovom. Isto biće za moj savez sa svećenicima levitskim[710], mojim ministrima.
- 22 Kao i vojske nebeske[711] što se ne mogu prebrojati, kao što se pijesak morski ne može izmjeriti, tako ću ja umnožiti potomstvo mojeg sluge Davuda i levita koji su moji ministri.
- 23 Riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji:
- 24 Ti ljudi tvrde, ti to dobro vidiš, da je GOSPOD, odbacio dvije obitelji koje je izabrao.
Tako oni preziru moj narod koji nije narod za njih.
- 25 A, ovako govori GOSPOD: Ja koji sam sklopio savez s danom i noći,
i uspostavio red nebeski i zemaljski,
- 26 da li bih ja odbacio potomstvo Jakubovo i mojeg sluge Davuda?
Da li bih ja odrekao izabrati u potomstvu njegovom poglavara za rasu Ibrahimovu, Ishakovu i Jakubovu? Ne! ja ću njih obnoviti, jer ih uzimam u milost.
Bliska sudbina kralja Sedeciasa
[uredi]- 34 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODOVE, za vrijeme dok Nabukodonozor,
kralj Babilonije, i sve njegove snage - i sva kraljevstva zemaljska na kojima se prostire njegovo gospodstvo, i svi pogani - opsjedahu Jeruzalem i sve gradove koji ga okružuju.
- 2 Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Idi reći Sedeciasu, kralju Jude, da reci mu jasno:
” Ovako govori GOSPOD: Ja ću izručiti ovaj grad vlasti kralja Babilonije, koji će ga zapaliti.
- 3 Ti, ti mu nećeš izmaknuti: bićeš uhićen i izručen njemu na milost. Ti i kralj Babilonije, naći ćete se licem u lice, on će ti govoriti bez posrednika. A ti ćeš ići u Babiloniju.
- 4 Ipak, Sedeciasu, kralju Jude, slušaj riječ GOSPODOVU. Ovako govori GOSPOD o tebi: ti nećeš umrijeti od mača.
- 5 Ti ćeš mirno umrijeti; spaljivaće se mirisi za tebe kao što se spaljivalo za očeve tvoje, tvoje prethodnike na prijestolju kraljevskom; zapijHavaće se za tebe tužbalice: Koja li nesreća gospodaru moj! Da, ja dajem tu izjavu - proročanstvo GOSPODOVO .“
- 6 Pegamber Jeremija izgovori sve te riječi pred Sedeciasom, kraljem Jude u Jeruzalemu,
- 7 dok za to vrijeme snage kralja Babilonije opsjedahu Jeruzalem i gradove Jude koji još odolijHavahu, Lakiš i Azeka[712]; jer između gradova Jude ovi još odolijHavahu kao tvrđave.
Hebrejski robovi oslobođeni potom pokupljeni
[uredi]- 8 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA, nakon što Sedecias obveza se sa svim narodom
koji bijaše u Jeruzalemu proglasiti oslobađanje robova:
- 9 svaki će osloboditi svoje hebrejske robove, ljude i žene,
i niko od njih neće više porobiti ni jednog Judejca, svojeg brata.
- 10 Tada sve vlasti i svi ljudi koji bijahu obvezatni osloboditi svoje robove, ljude i žene,
- i više nikad ponovo porobljavati ih, održaše riječ; oni održaše riječ i oslobodiše svoje robove.
- 11 Ali, kasnije oni se predomisliše: pokupiše robove koje bijahu oslobodili, ljude i žene,
i iznova ih izrabljivaše kao robove, ljude i žene.
- 12 Riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji - od strane GOSPODA.
- 13 Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Ja sam taj koji dade tu obvezu vašim očevima,
kad sam ih izveo iz Egipta, kuće robova[713]:
- 14 ” Na izmaku jednog razdoblja od sedam godina, svako će od vas osloboditi svog hebrejskog brata koji mu se bude prodao; on će biti tvoj rob tijekom šest godina, a po tome ti ćeš ga osloboditi.“ Ali, vaši me očevi nisu slušali, oni nisu napregli uho.
- 15 U ovo vrijeme, vi se bijaste obratili čineči ono što se meni čini pravedno; svako od vas bijaše proglasio oslobađanje svojeg sunarodnika, i vi bijaste preuzeli obvezu u mojoj nazočnosti, u Kući[714] na kojoj je moje *ime proglašeno.
- 16 Ali, vi ste se predomislili, prljajući tako moje ime; svako od vas ponovo je pokupio svoje robove, ljude i žene, kojima bijaše vratio slobodu; vi njih izrabljujete iznova kao robove, ljude i žene.
- 17 Eh dobro, ovako govori GOSPOD: Budući da me niste slušali proglašavajući oslobađanje svoje braće i sunarodnika, ja ću proglasiti vaše oslobađanje - proročanstvo GOSPODOVO - ostavljajući vas maču, kugi i gladi. Ja vas činim jednim zastrašujući primjerom za sva kraljevstva zemaljska;
- 18 izručujem ljude koji uzmanjkaše izvršiti obvezu koju sam im zadao - koji ne uspoštovaše riječi obveze koju su preda mnom odlučili prihvatiti, rasijecajući na dvoje jednog junca i prolazeći između komada njegovih[715]:
- 19 vlasti Judine i one iz Jeruzalema, dvorjane, svećenike i sve vlasnike zemlje, sve oni koji su prošli između komada -,
- 20 ja ću njih izručiti vlasti neprijatelja njihovih, vlasti onih koji hoće njihove živote;
njihovi će lješevi postati hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim[716].
- 21 Glede Sedeciasa, kralja Jude, i njegovih ministara, ja njih izručujem vlasti neprijatelja njihovih,
vlasti onih koji traže njihove živote, vlasti snaga kralja Babilonije koji su upravo podigli opsadu.
- 22 Ja ću dati jednu zapovijed - proročanstvo GOSPODOVO - i oni će se vratiti protiv ovog grada;
oni će ga napasti, zauzeti i zapaliti; gradove Jude, ja ću načiniti pustošima, ispražnjenim od njihovih žitelja.
Primjer dan od Rekabita
[uredi]- 35 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA, u vrijeme Jojakima, sina Joziasova, kralja Jude:
- 2 ” Idi pronaći obitelj Rekabita, govori im, dovedi ih u Hram[717], u jednu od dvorana i daj im vina piti. “
- 3 Ja dakle odoh potražiti Jaazanija, sina JirmejahuvljHava, sina HavacinijavljHava, svu njegovu braću i sve njegove sinove: svu obitelj Rekabita.
- 4 Ja ih dovedoh u Hram, u dvoranu sinova Hananijevih, sina JigdalijahuvljHava, čovjeka Božjeg,
onu koja se nalazi pokraj dvorane ministarske, iznad dvorane Masejahuvljeve, sina šalumova, čuvara praga[718].
- 5 Ja postavih pred članove obitelji Rekabita vrčeve ispunjene vinom i pehare, i rekoh im: ” Pijte vino!“
- 6 Oni uzvratiše: ” Mi ne pijemo vina. Naš predak Junuzdab, Sin Rekabov, ostavio nam je uputstvo:
Vi nikad nećete piti vina, ni vi ni djeca vaša;
- 7 vi nećete graditi kuće, nećete sijati, nećete saditi vrtove niti stvarati ikakvu tečevinu, već ćete stanovati pod šatorima cijelog svog života da biste živjeli dugo na zemlji u kojoj boravite.
- 8 Mi smo pkorni svim uputstvima što nam ih je predak naš Junuzdab, sin rekqbljev ostavio: mi nikad nismo pili viina, ni mi, ni naše žene, ni naši sinovi, ni naše kćeri,
- 9 nikad nismo gradili kuća da bi stanovali u njima nismo stjecali vrtova, ni polja, niti ih sijali;
- 10 mi stanujemo pod šatorima: mi smo pažljivo pokorni uputstvima koje nam je naš predal Junuzdab ostavio.
- 11 Samo u času kad Nabukodonozor, kralj Babilonije, napade zemlju mi smo rekli sami sebi:
Bolje je ući u Jeruzalem pred ovom plimom Kaldejaca[719] i *Aramejaca. Tako smo se mi smjestili u Jeruzalemu.“
- 12 Tada riječ GOSPOODOVA bi upućena Jeremiji:
- 13 - ” Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov - Idi reći Judinim ljudima i žiteljima Jeruzalema: Hoćete li vi najzad prihvatiti poduku i slušati moje riječi - proročanstvo GOSPODOVO?
- 14 Zabrana pijenja vina što ju je Junuzdab, sin Rekabljev, ostavio svojoj djeci bila je poštovana:
oni nikad nisu pili vina sve do ovog dana, pokoravajući se uputama svojeg predka. Ali ja, ja sam vama neumorno govorio, a da me vi niste slušali.
- 15 Neumorno, ja sam vam slao sluge svoje *Pegambere da vam govore: Obratite se svaki od svojeg hrđavog ponašanja, da, poboljšajte svoj način ponašanja, ne prilazite k drugim Alahovima da im odajete štovanje, i vi ćete ostati na tlu koje sam ja dao vama i vašim očevima! Ali, vi niste napregli uho, vi me niste slušali.
- 16 Sinovi Junuzdabljevi, oni su štovali uputstva koja im je ostavio predak njihov, ali ovaj narod mene ne sluša.
- 17 Eh dobro, ovako govori GOSPOD, Alah moćni, Alah Izrailov: Ja ću dati da dođu nad Judu i sve stanovnike Jeruzalema sva zla koja sam ja propisao protiv njih, jer ja sam njima govorio, a da oni ne slušaju, i ja sam ih zvao, a da mi oni nisu odgovarali.“
- 18 Obitelji Rekabita Jeremija reče: ” Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: S obzirom da se vi pokoravate uputstvu vašeg predka Junuzdaba, što se držite svih njegovih uputstava i što jasno primijenjujete ono što vam je iskao,
- 19 eh dobro, ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Neće nikad uzmanjkati u Junuzdaba,
sina RekabljHava, ljudi koji se uvijek nalaze u mojoj nazočnosti.“
Prijem Jeremijinih poruka
[uredi]- 36 1 U četvrtoj godini Jojakima[720], sina Joziasova, kralja Jude, riječ koje evo, bi upućena Jeremiji od strane GOSPODOVE:
- 2 ” Pribavi sebi jedan svitak, i upiši unutra sve riječi koje sam ti ja uputio o Izrailu, Judi i svim poganima, od kada sam ti počeo govoriti u vrijeme Joziasovo sve do ovog dana[721].
- 3 Možda Judini ljudi budu osjetljivi na boli koje ja mislim njima dodijeliti, tako da, svaki se obrati od svojeg hrđavog ponašanja, da im ja mogu oprostiti njihove zločine i njihove grijehe. “
- 4 Jeremija pozva Baruha, sina NerijavljHava, i ovaj upisa to u svitak, pod nadzorom Jeremijinim,
sve riječi koje GOSPOD bijaše ovome uputio.
- 5 Potom Jeremija zaiska u Baruha: ” Ja imam jednu zapreku, ja ne mogu ići u Hram[722],
- 6 idi dakle ti sam u jedan dan *posta i, u Hramu, nasuprot mnoštvu izvedi čitanje svitka u koji si pisao, pod mojim nadzorom, riječi GOSPODOVE; obavi čitanje svim Judejcima koji budu došli iz svojih različitih gradova.
- 7 Moguće je da bi tad njihovo preklinjanje izbije pred GOSPODA i da se svako obrati od svojeg hrđavog ponašanja, jer strašna je srdžba, gnjev što ga GOSPOD pokazuje glede tog pogana. “
- 8 Baruh, sin Nerijavljev, ispuni vjerno ono što mu *Pegamber Jeremija bijaše tražio; on pročita, u Hramu, iz knjige, riječi GOSPODOVE.
- 9 Pete godine Jojakimove, sina Joziasova, kralja Jude, u devetom mjesecu[723], sazvaše na jedan post pred GOSPODA sve ljude Jeruzalema i svih gradova Judeje koji dolažahu u Jeruzalem.
- 10 Tada Baruh pročita, iz knjige, riječi Jeremijine, u Hramu, u dvorani Gemarijahuvljevoj, sina Šafanova, kancelara, u gornjem *trijemu, na ulazu Novih vrata Hrama; on obavi čitanje svem mnoštvu.
- 11 A Mikajehu, sin Gemarijahuvljev, sina šafanova, sasluša riječi GOSPODOVE takve kakve bijahu zapisane u knjizi.
- 12 On siđe u palaču, uđe u kancelarovu dvoranu; ondje bijaše držana sjednica svih ministara: kancelar Elišama,Elnatan, sin Akborov, Gemarijahu, sin Šafanov, Sedeciqs, sin Hananijahuvljev, i drugi ministri.
- 13 Mikajehu im priopći sve riječi koje bijaše čuo kad Baruh, sin Nerijavljev, obavljaše čitanje knjige mnoštvu.
- 14 Tada savjet ministara posla Jehudija, sina NetanijahuvljHava, sina šelemijahuvljHava, sina KušijHava, k Baruhu da mu kaže: ”Donesi nam svitak koji si imao pred mnoštvom.“ Baruh, sin Nerijavljev, uze svitak i dođe k njima.
- 15 Oni mu rekoše: ”Sjedi i obavi nam čitanje ovog svitka! “ Baruh to izvrši.
- 16 Slušajući sve riječi, oni biše zah-vaćeni jednom zaraznom panikom. Konačno oni rekoše Baruhu:
” Mi nećemo propustiti priopćiti sve te riječi kralju.“
- 17 I oni mu zaiskaše: ” Ispričaj nam kako si ti zapisao sve te riječi pod njegovim nadzorom.“
- 18 Baruh im odgovori: ” On mi je kazivao osobno sve te riječi, dok sam ja njih upisivao tintom u knjigu.“
- 19 Ministri rekoše Baruhu: ” Idi, skrij se, i Jeremija također; nek' niko ne zna gdje ste! “
- 20 Odloživši svitak u dvorani kancelara Elišama, oni uđoše kod kralja, u njegove osobne odaje,
i oni ispričaše kralju sve što se bijaše dogodilo.
- 21 Tad kralj posla Jehudija potražiti svitak; ovaj ga ode uzeti u dvorani kancelara Elišama i obavi mu čitanje kralju i svim ministrima koji, stojeći, okruživahu kralja.
- 22 Kralj, on, bijaše sjedio u zimskom salonu - bijaše to deveti mjesec -, i vatra[724] s jedne žeravnice gorješe pred njim.
- 23 Svaki put kad Jehudi bijaše pročitao tri ili četiri stubca, kralj ih odsijecaše jednim pisarskim perorezom i bacaše u vatru žeravnice, tako da sav svitak nestade u vatri žeravnice.
- 24 Oni ne biše obuzeti panikom, oni ne *razderaše odjeću svoju, ni kralj niti iko od njegovih slugu
koji saslušaše sve te riječi.
- 25 čak i kad Elnatan, Delajahu i Gemarijahu uznastojaše kod kralja spriječiti ga spaljivati svitak, ovaj ih ne slušaše,
- 26 i on dade zapovijed Jerahmeelu, princu kraljevske krvi, Serajahuu, sinu Azrielovu, i šelemijahuu, sinu Abdeelovu, da uhite kancelara Baruha i Pegambera Jeremiju; ali GOSPOD njih držaše skrivene.
- 27 Nakon što kralj bijaše spalio svitak koji sadržavaše riječi napisane po Baruhu, pod nadzorom Jeremijinim, riječ se Gospodova uputi Jeremiji:
- 28 ” Priskrbi sebi jedan drugi svitak i upiši u njega prvobitne riječi koje se nalaziše u prvom svitku
spaljenom od Jojakima, kralja Jude.
- 29 A Jojakimu, kralju Jude, ti ćeš reći: Ovako govori GOSPOD: Ti si spalio taj svitak prigovarajući mi da je u njemu bilo napisano da će kralj Babilonije sigurno doći opustošiti ovu zemlju i učiniti da iz nje nestanu ljudi i zvijeri.
- 30 Eh dobro, ovako govori GOSPOD glede Jojakima, kralja Jude: Nikog neće biti za naslijediti ga na prijestolju Davudovom; njegov će lješ biti izložen vrućini dana i hladnoći noći[725];
- 31 ja ću bješnjeti protiv njega, njegovog potomstva, njegovih slugu, zAlah njihovih zločina; i učiniću da dođu na njih, na žitelje Jeruzalema i ljude Jude, sva velike nevolje o kojima sam im govorio, a da me oni nisu slušali.“
- 32 Jeremija si dakle priskrbi jedan drugi svitak i ponovo ga dade kancelaru Baruhu sinu Nerijahuvljevu; ovaj u njeg' upisa, pod nadzorom Jeremijinim, sve riječi iz knjige zapaljene od Jojakima, kralja Jude. I mnogo drugih sličnih riječi bi dodano.
Kralj Sedecias pita Jeremiju za savjet
[uredi]- 37 1 Kralj Sedecias, sin Josiasov, naslijedi na prijestolju Konijahua[726], sina Jojakimova,
budući da ga je ustoličio Nabukodonozor, kralja Babilonije, u zemlji Judi.
- 2 Niko ne slušaše riječi koje GOSPOD bijaše objavio po posredovanju *Pegambera Jeremije: ni on, ni njegove sluge, ni vlasnici zemlje.
- 3 Kralj Sedecias posla Jehukula, sina šelemijHava, i svećenika Sefanijahua, sina MaasejHava, kod Pegambera Jeremije za reći mu: ” Posreduj za nas, ja te molim, kod GOSPODA našeg Alaha! “
- 4 Jeremija se slobodno kretaše usred pogana; on ga nije bio stavio u zatvor.
- 5 Vojska *faraonova bijaše napustila Egipat, Kaldejci[727] koji opsjedaše Jeruzalem, obaviješteni o toj stvari, bijahu se udaljili od Jeruzalema dižući opsadu.
- 6 Tad riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji:
- 7 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Evo što ćete vi reći kralju Jude koji vas je poslao pitati za savjet: Faraonova vojska, koja je napustila Egipat za vama pomoći, vratiće se s pola puta i doprijeti u svoje baze u Egiptu.
- 8 Kaldejci će se vratiti, opsjesće ovaj grad, zauzeti ga i zapaliti.
- 9 Ovako govori GOSPOD: Ne zavaravajte se zamišljajući da su Kaldejci konačno otišli od vas. Oni nisu otišli.
- 10 čak i kad biste vi uništili svu vojsku kaldejsku koja vas opsjeda i kad ne bi ostalo nego nekoliko
ljudi zasutih strijelama, oni bi se podigli u svojim šatorima i zapalili ovaj grad.“
Jeremija optužen za izdaju
[uredi]- 11 Kako se kaldejska[728] vojska bijaše udaljila od Jeruzalema, pod navalom *faraonove vojske,
- 12 Jeremija htijaše izići iz Jeruzalema i naći se u zemlji Benjaminovoj, zAlah jedne stvari baštine u svojoj obitelji.
- 13 Stigavši do vrata Benjamina, on susrete službenika zvanog Jirija, sin šelemijev, sin Hananijev.
Ovaj uhiti *Pegambera Jeremiju govoreći: ” Ti upravo prelaziš Kaldejcima. “
- 14 Jeremija uzvrati: ” To je pogrešno, ja nemam namjeru prijeći Kaldejcima.“ Ali, Jirija nije htio ništa čuti; on uhiti Jeremiju i odvede ga pred ministre.
- 15 Ministri se razljutiše protiv Jeremije, udarajući ga i stavljajući u pritvor u kući kancelara Jehonatana - načinivši ju zatvorom.
- 16 Završio je u unutrašnjosti žusterne, u zasvođenoj sobi. Jeremija tu ostade dugo vremena.
Sedecias kriomice pita za savjet Jeremiju
[uredi]- 17 Potom kralj Sedecias posla tražiti ga. U potaji, kralj ga ispitivaše u svojoj palači, išćući mu:
” Ima li kakava poruka od GOSPODA?“ Jeremija odgovori: ” Da! “ i dodade: ” Ti ćeš biti izručen vlasti kralja Babilonije.“
- 18 Tad Jeremija reče kralju Sedeciasu: ” Kakvu sam grješku ja počinio protiv tebe, tvojih slugu i tog naroda, da ste me bacili u zatvor?
- 19 I gdje su *proroci koji su vam Pegamberovali da ni vi ni ova zemlja ne strahujete od jedne najezde kralja Babilonije?
- 20 Sad slušaj, moj gospodaru kralju, i pusti, se ganuti mojim preklinjanjem: ne šalji me ponovo u kuću kancelara Jehonatana; ondje, ja ću umrijeti. “
- 21 Tad kralj Sedecias dade zapovijed da se Jeremija zadrži u dvorištu straže i da mu se dodjeljuje dnevno krušna pogača, iz pekarskog sokaka, sve dok više ne bude kruha u gradu. Tako Jeremija ostade u dvorištu straže.
Eved-Melek izvlači Jeremiju iz žusterne
[uredi]- 38 1 šefatia, sin Matanov, Gedalijahu, sin Pašehurov, Jukal, sin Šemalijahuvljev, i Pašehur, sin Malkijev, čuše riječi koje Jeremija ponavljaše svem svijetu:
- 2 ” Ovako govori GOSPOD: onaj koji ostane u ovom gradu umrijeće od mača, gladi i kuge; onaj koji iz njega iziđe da pride Kaldejcima[729] živjeće, i držaće se sretnim da je barem život spasio; da, on će ostati na životu.
- 3 Ovako govori GOSPOD: Ovaj će grad uistinu biti izručen vlasti postrojbi kralja Babilonije; one će ga se domoći. “
- 4 Ministri rekoše kralju: ” Da se osudi na smrt ovaj čovjek, jer obeshrabruje posljednje branitelje grada i čak sav narod, onim što priča. Nije dobro pogana ono što on traži, već njegova nesreća.“
- 5 Kralj Sedecias odgovori: ” On je u vašim rukama; kralj ne može ništa protiv vas. “
- 6 Oni uzeše Jeremiju i baciše ga u žusternu Malkijevu, sina kraljevske krvi, onu koja se nalazi u dvorištu straže; oni uvedoše Jeremiju unutra uz pomoć užadi. Ne bijaše vode u žusterni, samo glib, i Jeremija se zaglavi u njega.
- 7 Eved-Melek, Kušit, iz osoblja dvorskog, koji bijaše u palači, saznade da je stavljen Jeremija u žusternu dok kralj sjediše na vratima Benjaminovim[730].
- 8 Eved-Melek napusti palaču za otići govoriti s kraljem.
- 9 On mu reče: ” Moj gospodine kralju, to je zlo što su sve ti ljudi učinili *Pegamberu Jeremiji;
oni su ga bacili u žusternu; on će umrijeti od gladi u svojoj rupi, jer nema više kruha u gradu. “
- 10 Tad kralj dade ovu zapovijed Eved-Meleku, Kušitu: ” Uzmi tri čovjeka sa sobom i izvuci Pegambera Jeremiju iz žusterne prije nego li umre. “
- 11 Eved-Melek uze ljude sa sobom, uđe u palaču, pokupi pod riznicom nekoliko starih krpa[731] i spusti ih do Jeremije u žusternu uz pomoć konopaca.
- 12 Eved-Melek, Kušit, reče Jeremiji: ” Stavi ove krpe ispod pazuha, na konopcima. “ Jeremija to učini.
- 13 Oni podigoše Jeremiju konopcima i uspeše ga iz žusterne. Jeremija ostade u dvorištu straže.
Posljednji sastanak Sedeciasa i Jeremije
[uredi]- 14 Kralj Sedecias posla tražiti *Pegambera Jeremiju da mu ga dovedu na treći ulaz u Hram. Kralj reče Jeremiji: ” Ja ću ti postaviti jedno pitanje; ne skrivaj mi ništa! “
- 15 Jeremija odgovori Sedeciasu: ” Ako ti ja kažem istinu, ti ćeš me ubiti; i ako ti dam jedan savjet,
ti ga nećeš slijediti!“
- 16 Tad kralj Sedecias u potaji uze ovu svečanu obvezu spram Jeremiji: ” živ je GOSPOD koji nam dade ovaj život! ja te neću ubiti i neću te izručiti vlasti ljudi koji hoće tvoj život.“
- 17 Jeremija tad reče Sedeciasu: ” Ovako govori GOSPOD; Alah sila, Alah Izrailov: Ako ti prihvatiš prići glavnom stožeru kralja Babilonije, imaćeš spašen život i ovaj grad neće biti zapaljen: ti ćeš preživjeti kao tvoja obitelj.
- 18 Ali, ako ti ne priđeš glavnom stožeru kralja Babilonije, ovaj grad biće izručen vlasti Kaldejaca[732] koji će ga zapaliti; a ti, ni ti im nećeš izmaknuti. “
- 19 Kralj Sedecias odgovori Jeremiji: ” Mene, ono što mene brine, to su Judejci prebjegli Kaldejcima, moglo bi se dogoditi da ja budem izručen njima da se igraju sa mnom. “
- 20 Jeremija reče: ” Neće te se izručiti. Slušaj glas GOSPODOV u onome što ti ja kažem i sve će poći po dobru, spasićeš život.
- 21 Naprotiv, ako se odbiješ predati evo prizora kojeg mi je GOSPOD dao vidjeti:
- 22 Sve žene koje se još nalaze u palači kralja Jude odvedene su prema glavnom stožeru kralja Babilonije,
- i one govore:
- Zaveli su te, oni su stigli
- svojem kraju,
- tvoji prijatelji;
- tvoje noge uranjaju u
- blato,
- oni, oni nestaju.
- 23 Sve tvoje žene i sva tvoja djeca, odvode se Kaldejcima. Ti sam, ni ti im nećeš izmaknuti: kralja Babilonije se dočepao tebe, a grad je zapaljen.“
- 24 Sedecias reče Jeremiji: ” Nek' niko ne sazna za riječi koje smo izmijenili; inače, ti si mrtav čovjek.
- 25 I ako ministri, doznavši da sam ja imao sastanak s tobom, dođu ti reći: Priopći nam što si izjavio kralju! Pod smrtnom prijetnjom ne skrivaj nam ništa! što ti je izjavio kralj?,
- 26 ti ćeš im odgovoriti: Preklinjući ja sam htio dirnuti kralja da me ne pošalje u smrt u kuću Jehonatanovu.“
- 27 Naime, svi ministri dođoše ispitivati Jeremiju, i, u svojem odgovoru, on se držaše uputstava kraljevih; oni ne ustrajaše, i stvar dakle ne bi razglašena.
- 28 Jeremija ostade u dvorištu straže sve do zauzeća Jeruzalema.
Zauzeće Jeruzalema
[uredi]- A kad Jeruzalem bi zauzet®
- 39 1 devete godine Sedeciasove, kralja Jude, u desetom mjesecu[733], Nabukodonozor, kralj Babilonije stiže sa svim svojim postrojbama pred Jeruzalem i opkoli grad.
- 2 Jedanaeste godine Sedeciasa, u četvrtom mjesecu, devetog u mjesecu[734] jedna breša bi otvorena u gradu.
3® Glavni stožer kralja Babilonije dođe zasjesti na velikom trgu: Nergal-Sareser, iz Sin-Maguira[735], Nebu-Sareskin, ravnatelj dvorske posluge, Nergal-Sareser, vrhovni zapovjednik, i svi drugi časnici glavnog stožera.
- 4 Sedecias, kralj Jude, i svi bojovnici, budući ustanovili njihovo prisustvo, pobjegoše napušatajući noću grad, kroz kraljev vrt, blizu vrata između dva zida, i odmičući put Arabe[736].
- 5 Kaldejske su ih postrojbe, međutim, proganjale i uhvatile Sedeciasa u ravnici Jerihona. One ga zarobiše i uspeše u Rivlu, u zemlji Hamat[737], kod Nabukodonozora, kralja Babilonije, koji mu priopći svoje odluke.
- 6 Kralj Babilonije pokla Sedeciasove sinove, u Rivli, ovome pred očima. Kralj Babilonije također pokla sve plemiće Judine.
- 7 Potom on iskopa oči Sedeciasu, a njega sveza jednim dvostrukim lancem od bronce za odvesti u Babiloniju.
- 8 što se tiče palače i građanskih kuća, Kaldejci ih zapališe i srušiše zid Jeruzalema.
- 9 Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, odvede u Babiloniju građane koji još ostaše u gradu,
kao i bjegunce koji su mu se predali, ukrako, ono što je ostalo od građana,
- 10 ali on ostavi u zemlji jedan dio proletarijata kojçi ne posjedovaše ništa i to je tad da im on dade vrtove i njive.
- 11 Glede Jeremije, Nabukodonozor, kralj Babilonije, donese odluke čije izvršenje povjeri Nebuzaradanu, zapovjedniku osobne straže, zapovijedajući mu:
- 12 ” Uzmi ga na skrb, pazi na njega, ne učini mu nikakva zla; naprotiv ispuni njegove želje.“
- 13 Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, Nebušazban, ravnatelj dvorske posluge, Nergal-Sereser, vrhovni zapovjednik, i sav glavni stožer kralja Babilonije
- 14 poslaše dakle pot-ražiti Jeremiju u dvorište straže za povjeriti ga Gedaliasu, sinu Ahikamovu, sinu šafanovu, koji mu dozvoli da se povuče u svoj dom. Tako Jeremija ostade usred pogana.
Eved-Meleku je sačuvan život
[uredi]- 15 Riječ GOSPODOVA bijaše upućena Jeremiji kad ovaj bijaše zatvoren u dvorištu straže:
- 16 ” Idi reći Eved-Meleku, Kušitu[738]: Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Ja ću dovesti svoje riječi protiv ovog grada za učiniti mu zlo, a ne dobro; u taj dan, oni će se pokloniti pred tobom.
- 17 Tog dana, ja ću te osloboditi - proročanstvo GOSPODOVO - i ti nećeš biti izručen ljudima kojih se plašiš.
- 18 Ja ću te zasigurno spasiti, ti nećeš pasti od mača: ako se povjeriš meni, držaćeš se sretnim da si bar život spasio - proročanstvo GOSPODOVO “
Jeremija se smješta kod GedIlijaza
[uredi](7-16 : usp 2Krlj 25.23-24)
- 40 1 Riječ se uputi Jeremiji od strane GOSPODA, nakon što Nabuzaradan, zapojednik osobne straže, ovoga bijaše poslao iz Rame[739] - on ga bijaše uzeo na skrb dok se nalazio svezan lancima u sred svih zatvorenika Jeruzalema i Jude koje se progonilo u Babiloniju.
- 2 Zapovjednik osobne straže bijaše ga dakle uzeo na skrb i bijaše mu rekao: ” To je GOSPOD tvoj Alah koji je propisao jednu takvu nesreću protiv ovog grada.
- 3 To je zato što ste grješni protiv GOSPODA, jer niste slušali njegov glas, ovo vam se dogodilo.
- 4 Ali sada, danas već, ja te oslobađam tvojih lisičina. Ako me želiš pratiti u Babiloniju dođi, i ja ću bdjeti nad tobom; ali, ako se protiviš pratiti me u Babiloniju, nemoj doći. Cijela je zemlja pred tobom: idi kamo ti odgovara ići.
- 5 Ako ti nećeš ostati sa mnom[740], vrati se dakle kod Gedaliasa, sina Ahikamova, sina Šafanova, kojeg je kralj Babilonije imenovao povjerenikom u gradovima Jude, i ostani s njim u sred pogana, ili idi kamo ti odgovara ići. “ Zapovjednik osobne straže ga opskrbi živežnim namirnicama, i otpusti ga.
- 6 Tako Jeremija stiže u Mispu[741] k Gedaliasu, sinu Ahikamovu, i ostade s njim među narodom koji je još ostao u zemlji.
- 7 Svi zapovjednici postrojbi izdvojenih u poljima - oni i njihovi ljudi - doznaše da kralj Babilonije
bijaše imenovao Gedaliasa, sina Ahikamova, povjerenikom u zemlji i da mu bijaše povjerio ljude, žene i djecu, jedan dio domaćih običnih ljudi, onih koji ne bijahu izgnani u Babiloniju.
- 8 Oni dođoše k Gedaliasu u Mispu: bijahu to Ismail, sin Netanijahuvljev, Johanan i Junuztan,
sinovi Kerahovi, Seraja sin Tanhumetov, sinovi Ofaja iz Netofa, Jezanijahu, sin Makatita, oni i njihovi ljudi.
- 9 Gedalias, sin Ahikamov, sin šafanov, njima dade, kao i njihovim ljudima, ovu izjavu: ”Prihvatite bez straha vladu Kaldejaca[742]. Ostanite u zemlji, budite pokorni kralju Babilonije, i sve će biti dobro.
- 10 Ja ostajem u Mispi na raspolaganju Kaldejcima koji dolaze k nama. Glede vas, oberite vinograde, plodove i ulje, opskrbite se i ostanite u gradovima koje nastanjujete.“
- 11 Isto tako svi Judejci koji se nalaze u Moabu, među Amonitima, u Edomu[743] i u svim zemljama, doznadoše da kralj Babilonije bijaše bijaše učinio ustupke Judi i da bijaše imenovao povjerenikom Gedaliasa, sina Ahikamova, sina šafanova,
- 12 oni se vratiše tada iz svih mjesta gdje bijahu raspršeni. Stigavši u zemlju Judu kod Gedaliasu u Mispu, oni obaviše berbu vina i plodova, jednu preobilnu berbu.
Gedaliasovo ubojstvo
[uredi]( 41.1-3; usp 2Krlj 25.25-26)
- 13 Došavši kod Gedaliasa u Mispu, Johanan, sin Kareahov, i svi zapovjednici izdvojenih postrojbi koji bijahu u polju
- 14 njemu rekoše: ” Ne znaš li ti dakle da je Balis, kralj Amonita[744], zadužio Ismaila, sina NetanijHava, da te ubije? “ Ali, Gedalias, sin Ahikamov, odbi to povjerovati.
- 15 Tad Johanan, sin Kareahov, u potaji zamoli Gedaliasa, u Mispi: ” Dopusti da ja idem ubiti Ismaila, sina NetanijHava, a da niko to ne zna. Hoćeš li ti zaista da te on ubije? Svi Judejci okupljeni oko oko tebe bili bi napušteni i ono što ostade od Jude propalo bi! “
- 16 Gedalias, sin Ahikamov, odgovori Johananu, sinu Kareahovu: ” Ne čini to! To što ti pričaš o Ismailu pogrešno je. “
- 41 1 U sedmom mjesecu[745], Ismail, sin, Netanijev, sin Eli Elišamov, kraljevske krvi,
jedan od visokih krajevih službenika, dođe pronaći Gedaliasa, sina Ahikamova, u Mispi, praćen od desetorice ljudi, i ondje, u Mispi, oni ručaše zajedno.
- 2 Iznanada, Ismail, sin Netanijev, i desetorica ljudi koji ga pratiše ubiše Gedaliasa, sina Ahikamova, jednim udarcem mača. Tako on ubi onoga koga kralj Babilonije bijaše imenovao povjerenikom u zemlji.
- 3 Isto tako, Ismail pobi sve Judejce koji se nalaziše s njim - s Gedaliasom u Mispai -, kao i Kaldejce[746] koji se nalaziše u Mispai, vojnike.
- 4 Deset dana poslije ubojstva Gedaliasa - niko ne budući upućen -,
- 5 stigoše ljudi iz Sišema, Sila i Samarije, bijaše ih 80; obrijane brade; rastrgane odjeće, pokriveni urezima, oni nosiše milodare[747] i *tamjane namijenjene Hramu.
- 6 Ismail, sin Netanijev, iziđe iz Mispe njima u susret; sve hodajući, on ne prestajaše plakati; stigavši do njih, on im reče: ” Dođite vidjeti Gedaliasa, sina Ahikamova! “
- 7 Kako oni stigoše u središte grada, Ismail, sin Netanijev sasiječe ih i pobaca u žusternu - on i ljudi koji ga pratiše.
- 8 Bijaše među njima deset ljudi koji rekoše Ismailu: ” Ne ubijaj nas: mi imamo skrivene hrane u prirodi: pšenice, ječma, ulja i meda. “ Ismail odustade pobiti ih s njihovom braćom.
- 9 žusterna[748] u koju Ismail pobaca sve lješeve ljudi koje bijaše sasjekao bijaše velika žusterna koju izgradi kralj Aza kad bijaše napadnut od Baeša iz Izraila. Ismail, sin Netanijavljev, ispuni ju svojim žrtvama.
- 10 Tada Ismail odvede kao zarobljenike sve preostalo pučanstvo Mispe: princeze i sve ljude koji još živješe u Mispi, one koje Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, bijaše povjerio skrbi Gedaliasovoj, sina Ahikamova, odvede ih zarobljene i ode se pridružiti Amonitima.
- 11 Budući doznao koji su zločin počinili Ismail, sin Netanijavljev, Johanan sin Kaerahov, i svi zapovjednici izdvojenih postrojbi koji bijahu s njim
- 12 sakupiše svoje ljude i staviše se pohod protiv Ismaila, sina NetanijHava. oni ga nađoše pokraj velike vode Gabaona[749].
- 13 Kad svi ljudi koji bijahu s Ismailom vidješe Johanana, sina Kaerahova, i sve zapovjednike postrojbi koji ga pratiše, oni se obradovaše;
- 14 svi ljudi koje Ismail bijaše odveo zarobljene iz Mispae okrenuše se i vratiše k Johananu, sinu Kareahovu.
- 15 što se tiče Ismaila, Sina NetanijavljHava, on se spasi s osmoricom ljudi, pred približavanjem Johanana, sina Kaerahova, i nađe se kod Amonita.
- 16 Tada Johanan, sin Kaerahov, kao i zapovjednici postrojbi koji ga pratiše uzeše na skrb sve ostalo pučanstvo - one koje Ismail, sin Netanijavljev, bijaše zarobljene poveo iz Mispe, poslije ubojstva Gedaliasa, sina Ahikamov: ljude, vojnike, žene, djecu i dvorsko osoblje dovedeno iz Gabaona -;
- 17 oni se staviše na put i zaustaviše se u taborištu Kimham1 u okolici Betlehema, spremni poći u Egipat,
- 18 oni pobjegoše Kaldejcima koji su ih plašili jer Ismail, sin Netanijavljev, bijaše ubio Gedaliasa, sina Ahikamova, povjerenika zemlje imenovanog po kralju Babilonije.
Jeremija nasilno odveden u Egipat
[uredi]- 42 1 Tad svi zapovjednici postrojbi - naročito Johanan, sin Kareahov, i Azaria[750] sin Hošajavljev - i sav narod, malo i veliko, priđoše
- 2*Pegamberu Jeremiji i rekoše mu: ” - Dopusti se dirnuti našim preklinjanjem! Posreduj kod GOSPODA svog Alaha za ovaj mali ostatak koji smo; da, mi smo samo nekolicina preživjelih, nakon što smo bili tako brojni! Ti to dobro znaš.
- 3 Nek' nam GOSPOD Alah tvoj pokaže koji put uzeti, što činiti. “
- 4 Pegamber Jeremija reče njima: ” Jasno! ja ću posredovati kod GOSPODA vašeg Alaha kako me vi molite, i ja ću vam priopćiti svaku riječ koju će vam GOSPOD odgovoriti, ništa ne zadržavši za sebe. “
- 5 Tad oni kazaše Jeremiji: ” Nek' GOSPOD bude jedan istinit svjedok protiv nas i pouzdan: mi ćemo postupiti točno prema riječi koju će GOSPOD, tvoj Alah uputiti tebi za nas.
- 6 Godilo to nama ili nam bilo mrsko, mi ćemo poslušati glas GOSPODA našeg Alaha ka kojem te izašiljemo; i sve će biti dobro, jer mi ćemo poslušati glas našeg Alaha.“
- 7 Po isteku deset dana, riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji.
- 8 Ovaj dozva Johanana, sina Kareahova, kao i sve zapovjednik je postrojbi koje ga okruživaše i sav narod, malo i veliko,
- 9 i on im reče: ” Ovako govori GOSPOD Alah Izrailov, kojemu ste me vi izaslali da ga pokušam dirnuti vašim preklinjanjima:
- 10 Ako vi prihvatite ostati u ovoj zemlji, tad ću vas ja izgraditi, neću vas više uništavati; ja ću vas posaditi, a da vas više nikad ne iskorijenim: ja ću popraviti zlo koje sam vam nanio.
- 11 Ne bojte se više kralja Babilonije kojeg se plašite! Nemajte više straha od njega - proročanstvo GOSPODOVO -, jer ja sam s vama za osloboditi vas, istrgnuti njegovoj vlasti.
- 12 Ja vas uzimam u milost svoju: vas uzimajući u milost, on će vas ostaviti[751] na vašoj zemlji.
- 13 Ali, ako vi kažete: -Ne, mi nećemo ostati u ovoj zemlji! Odbijajući tako poslušati glas GOSPODOV, svojeg Alaha -,
- 14 i ako vi kažete : Ne! mi hoćemo naći se u Egiptu gdje više nećemo upoznati rata, gdje nećemo čuti bojni rog, gdje mi više nećemo trpjeti nedostatak kruha; ondje se mi hoćemo nastaniti!,
- 15 eh dobro,tada, slušajte riječ GOSPODOVU, vi preživjeli iz Jude! Ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Ako se vi uistinu stavite na put za otići u Egipat, i ondje se skloniti,
- 16 mač kojeg se bojite dosegnuće vas ondje, u Egiptu; glad koja vas brine, vi ćete ju imati za svojim petama sve do Egipta, i ondje ćete umrijeti.
- 17 Ljudi koji se stave na put za otići skloniti se u Egipat umrijeće od mača; neće biti ni preživjelog ni izbjeglog od nesreće koju ću dovesti na njih.
- 18 Da, ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Kao što moja srdžba i moj gnjev su se sručili na stanovnike Jeruzalema,isto će se moja srdžba sručiti na vaš kad budete došli u Egipat: postaćete jedna pustoš i preći ćete u popis kletvi, prokletstava i proklinjanja[752]; više nećete vidjeti ovo mjesto.
- 19 GOSPOD vam izjavljuje, vama preživjelim iz Jude: Ne odlazite u Egipat! Vi dobro znate da sam ja danas svjedokom protiv vas!
- 20 Vi ste izložili pogibli svoj vlastiti život; vi ste me izaslali kod GOSPODA svojeg Alaha moleći me: Zauzmi se za nas kod GOSPODA našeg Alaha; oglasi nam vjerno ono što je GOSPOD naš Alah rekao, i mi ćemo to učiniti! -
- 21 Ja sam vam to upravo oglasio, ali vi ne slušate glas GOSPODOV,svojeg Alaha, vi ne slušate ništa od onog što mi je on za vas povjerio.
- 22 Sad, vi možete biti sigurni da ćete umrijeti od mača, gladi i kuge, čak u mjestu gdje ćete se skloniti.“
- 43 1 Kad Jeremija bi završio izgovarati pred svim narodom sve riječi koje GOSPOD njihov Alah njemu bijaše povjerio za njih, sve te riječi,
- 2 Azaria, sin Hošajavljev, Johanan, sin Kareahov, i sva ta nerazborita gospoda uzeše riječ i rekoše Jeremiji: ”Lažno je to što ti govoriš. GOSPOD naš Alah nije te poslao nama reći: Ne idite se skloniti u Egipat!
- 3 To je Baruh, sin Nerijavljev, koji te povukao u oporbu; on nas hoće izručiti vlasti Kaldejaca[753] da nas oni usmrte, da nas izgnaju u Babiloniju. “
- 4 Ni Johanan, sin Kareahov, ni zapovjednici postrojbi, niti iko drugi ne posluša glas GOSPODOV koji ih pozivaše ostati u zemlji Juda.
- 5 Johanan, sin Kareahov, i svi zapovjednici postrojbi uzeše na skrb sve preživjele iz Jude, one koji bijahu vratili se boraviti u Judi, nakon što su bili raspršeni među susjednim poganima:
- 6 ljude, žene, djecu, princeze - sve osobe koje Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, bijaše povjerio Gedaliasu, sinu Ahikamovu, sinu šafanovu - kao i Pegambera Jeremija i Baruha, sina NerijavljHava;
- 7 odbijajući slušati glas GOSPODOV, oni odoše u Egipat i odoše sve do Dafnea[754].
Jeremija najavljuje najezdu Egipt
[uredi]- 8 Tada, riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji u Dafneu.
- 9 ” Uzmi velikog kamenja i, pred očima nekoliko Judejaca, zatrpaj ga u crjeparsku ilovaču[755] koja se nalazi na ulazuu palaču *Faraona u Dafneu.
- 10 Potom ćeš im ti reći: Ovako govori GOSPOD sve-mogući, Alah Izrailov: Ja ću poslati tražiti svojeg slugu Nabukodonozora, kralja Babilonije, postaviću njegovo prijestolje iznad kamenja koje si ti zatrpao; on će nad njima rasprostrti svoj baldahin.
- 11 On će doći i udariće Egipat[756] - Na smrt, ko je za smrt! U izgnanstvo, ko je za izgnanstvo! Pod mač, ko je za mač! -
- 12 Ja ću zapaliti hramove egipćanske; on spali sve Alahove, on ih odnese, on probiska Egipat kao što *pastir biska svoju odjeću, i ode živ i zdrav.
- 13 On polomi obeliske Heliopolisa[757], u Egiptu, i popali hramove egipćanskih Alahova. “
Prijetnje protiv judejskih izbjeglica
[uredi]- 44 1 Riječ koja se uputi Jeremiji za sve Judejce koji se bijahu nastanili u Egiptu: u Migdolu, u Dafneu, u Memfisu, i u zemlji Patros[758]:
- 2 ” Ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Vi dobro poznajete sve nesreće koje sam nanio protiv Jeruzalema i protiv gradova Jude: eno ih sada u ruševinama, niko ih ne nastanjuje;
- 3 to je zAlah nedjela koja su oni počinili; oni su me vrijeđali idući spaljivati milodare i odavati počasti drugim Alahovima koji se ne bijahu bavili njima, ni vama, ni vašim očevima[759].
- 4 Ja sam vam neumorno slao svoje sluge *Pegambere za reći vam: Ne činite strašne stvari koje ja mrzim!
- 5 Oni nisu ni slušali ni napregli uha za obratiti se od svoje zloće i više ne spaljivati milodare drugim Alahovima.
- 6 Tako se moja srdžba, moj gnjev sručio, i kao jedna vatra opustošio gradove Jude i uličice Jeruzalema: oni su postali kao hrpa ruševina, opustjela mjesta - to je sadašnje stanje!
- 7 Sada dakle, ovako govori GOSPOD, Alah sila, Alah Izrailov: Zašto vi nastavljate činiti sami sebi toliko zla, sve dok ne istrijebite iz Jude, ljude i žene, djecu i dojenčad, ne ostavivš i živjeti nikakav ostatak?
- 8 Naime, vi me vrijeđate svojim djelovanjem: vi spaljujete milodare drugim Alahovima u Egiptu gdje ste se došli skloniti; vi ćete završiti izazJahijajem svojeg istrebljenja i prijeći ćete u popis proklinjanja[760] kod svih pogana svijeta.
- 9 Jeste li zaboravili zlodjela svojih očHava, onih od kraljHava Jude i njihovih žena, svoja vlastita zlodjela i ona svojih žena, zlodjela počinjena u Judi i po ulicama Jeruzalema?
- 10 Sve do ovog dana, oni nisu osjetili nikakvo kajanje; oni nemaju štovanja, i oni ne slijede zapovijedi i načela koja sam ja izložio vama i vašim očevima.
- 11 Eh dobro! ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ja ću se okrenuti protiv vas za nanijeti vam zlo i ja ću istrijebiti svu Judu.
- 12 Uzimam na skrb preživjele iz Jude koji su se stavili na put za izbjeći u Egipat; oni će svi propasti, oni će pasti u zemlji Egipat, propasće od mača i gladi; svi, malo i veliko, umrijeće od mača i gladi, postaće jedna žalost i prijeći će u popis proklinjanja, kletvi i pogrda.
- 13 Ja bjesnim protiv onih koji stanuju u Egiptu, kao što sam bjesnio protiv Jeruzalema, mačem, glađu i kugom.
- 14 Neće biti ni izbjeglog ni preživjelog među onima koji ostaju u Egiptu; niko se neće vratiti u zemlju Judu gdje imaju namjeru vratiti se i tu stanovati; oni se tu neće vratiti - izuzev nekoliko bjegunaca. “
- 15 Ljudi koji su znali da njihove žene spaljuju milodare drugim Alahovima, kao i žene koje bijahu nazočne u velikom saboru, svi ljudi koj se bijahu nastanili u Egiptu, u Patrosu, odgovoriše Jeremiji:
- 16 ” Iako ti nama to kažeš u ime GOSPODOVO, mi te ne slušamo.
- 17 Mi ćemo učiniti sve što smo odlučili: spaljivati milodare Kraljici[761] neba, njoj prolijHavati libacije, kao što smo činili u gradovima Jude i po ulicama Jeruzalema - mi sami, naši očevi, naši kraljevi, naši ministri -; tada mi imasmo kruha do sitosti i živjesmo sretni ne poznajući nesreću.
- 18 Otkad smo mi prestali spaljivati ponude Kraljici neba i prolijHavati joj libacije, mi oskudijHavamo u svemu i propAdemo od mača i gladi. “
- 19 žene dodadoše: ” A kad mi spaljujemo milodare Kraljici neba i kad prolijHavamo libacije, je li to bez suradnje naših mužHava da mi njoj spravljamo kolače koji nju predstavljaju[762], i što joj prolijHavamo libacije? “
- 20 Tada Jeremija reče svem narodu - ljudima, ženama, svim osobama koje mu odgovoriše na taj način -:
- 21 ” Ponude koje ste spaljivali u gradovima Jude i po uličicama Jeruzalema - vi, vaši očevi, vaši kraljevi, vaši ministri i građani -, nije li to ono što GOSPOD podsjeća, ono što mu je pridošlo u pamćenje?
- 22 GOSPOD nije mogao podnijeti vaša nastrana postupanja i užase koje ste počinili, tako je vaša zemlja postala jedno polje ruševina, jedna opustošena površina, ona je prešla u popis proklinjanja; ona je ispražnjena od svojih stanovnika - to je zaista današnje stanje!
- 23 Pošto ste vi spaljivali milodare, jer ste grješni spram GOSPODA, ne slušajući glas njegov ni ne slijedeći njegove zapovijedi, njegova načela i njegove zahtijeve, da, za to, nesreća je došla vama u susret - to je sadašnja prilika! “
- 24 Tad Jeremija reče svem narodu i svim ženama: ” Slušajte glas GOSPODOV, vi Judejci koji ste u Egiptu:
- 25 Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: S vama, žene[763], čim rečeno, odmah učinjeno; vi kažete: Mi hoćemo izvršiti zavjete koje smo dale - spaljivati milodare Kraljici neba i njoj prolijHavati libacije -, ispunite dakle svoje zavjete, činite libacije!
- 26 Eh dobro, slušajte riječ GOSPODOVU, Judejci koji ste smješteni u Egiptu! Ja prisežem svojim velikim *imenom, kaže GOSPOD, da moje ime nikad više neće biti izgovoreno u svem Egiptu ustima jednog Judejca govoreći: živ je GOSPOD!
- 27 Ja bdijem nad njima za načiniti im zlo, a ne dobro: Judejci koji su u Egiptu propadaće od mača i gladi, sve do istrebljenja.
- 28 Nekoliko ljudi, malobrojnih, izbjegavši mač, vratiće se iz Egipta u Judeju, a svi preživjeli iz Jude
koji su se došli skloniti u Egipat znaće ko, ja ili oni, imao je pravo.
- 29 A evo znaka - proročanstvo GOSPODOVO - koji će vam izraziti da ću ja bješnjeti protiv vas u ovom mjestu, obznanjujući vam da će se moje riječi ostvariti protiv vas, za vašu nesreću:
- 30 - Ovako govori GOSPOD - Ja izručujem *Faraona Hofra[764], kralja Egipta, vlasti njegovih neprijatelja, kao što sam izručio Sedeciasa, kralja Jude, vlasti njegovog neprijatelja Nabukodonozora, kralja Babilonije, koji je htio njegov život. “
Jedna GOSPODOVA poruka za Baruha
[uredi]- 45 1 Riječ koju *Pegamber Jeremija uputi Baruhu, sinu Nerijavljevu, kad ovaj posljednji pisaše ove riječi u jednu knjigu,pod nadzorom Jeremijinim, četvrte godine Jojakima[765], sina Joziasova, kralja Jude:
- 2 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov, za tebe, Baruše:
- 3 Ti reče: Jadan ja! GOSPOD dodaje ožalošćenje udarcima koje podnosim; ja sam iscrpljen, ne nalazim odmora.
- 4 - Evo što ćeš mu ti reći - Ovako govori GOSPOD: Ono što ja gradim, ja sam taj koji to ruši; ono što ja zasadim, ja sam taj koji to iskorijeni, i to po svoj zemlji[766].
- 5 A ti, ti tražiš ostvariti velike naume! Ne smišljaj ih više! Ja ću dovesti veliku nesreću na svako tijelo[767], ali tebi odobravam provlasticu imati barem život spašen posvuda kamo ideš. “
- 46 1 Gdje riječ GOSPODOVA bi upućena Pegamberu Jeremiji glede pogana.
Poraz Egipćana u Karkemišu
[uredi]- 2 Za Egipat, o vojsci *faraona Nekoa, kralja Egipta.
- On se nalaziše na obali Eufrata, u Karkemišu,
- kad Nabukodonozor, kralj Babilonije,
- četvrte godine Jojakimove[768], sina Joziasova, kralja Jude.
- 3 Poredajte štitove plećne i šitove prsne;
- naprijed u boj!
- 4 Uormite konje!
- Zajašite zaprege!
- U red, sa svojim kacigama!
- Ulaštite koplja! Odjenite oklope[769]!
- 5 Ali što? što to vidim ja?
- Oni su poobarani oni uzmiču!
- Najsrčaniji su rasječeni
- u komade;
- oni bježe u potpunom neredu,
- ne osvrćući se!
- To je posvuda strahota
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 6 Najokretniji ne može umaknuti,
- ni najsrčaniji se spasiti:
- Na sjeveru, na obalama Eufrata
- oni posrću, oni padaju!
- 7 Ko je dakle kao Nil koji
- raste,
- kao velike rijeke uzavrelih
- 8 To je Egipat koji je kao
- Nil koji raste,
- kao velike rijeke uzavrelih
- voda.
- One govore : ” Ja ću porasti, ja
- ću prekriti zemlju,
- ja ću uništiti gradove i
- i njihove stanovnike[770].
- 9 Konji, u napad!
- Kola, jurišajte vatreno!
- Nek' najsrčaniji načine jedan
- ispad:
- ljudi kuša i Puta, koji vitlaju
- okruglim štitom,
- Ljudi Luda[771] koji rukuju i
- koji napinju luk.“
- 10 Ali, tog dana je, za GOSPODA,
- sve - mogućeg,
- dan osvete, za osvetiti se
- neprijateljima svojim.
- Mač proždire, on se nasićuje,
- on se opija njihovom krvlju:
- koja gozba za Gospodina
- ALAHA, svemogućeg,
- u zemlji na sjeveru[772], na obali
- Eufrata!
- 11 Uspni se u Galaad i potraži
- balzam, djevice Egipta.
- Uprazno je to što ti umnažaš
- skrbi,
- ništa te ne može iscijeliti.
- 12 Pogani upoznaju tvoju sramotu,
- jer tvoja jadikovka ispunjava
- zemlju.
- Srčani posrće na srčanom;
- zajedno, oni obojica padaju.
Opsada Egipta
[uredi]- 13 Riječ koju GOSPOD uputi *Pegamberu Jeremiji za objaviti da će Nabukodonozor, kralj Babilonije, doći udariti Egipat:
- 14 Obznanite Egiptu,
- dajte čuti u Migdolu,
- dajte čuti u Memfisu
- i u Dafni[773],
- recite:
- Ustaj! Pažnja!
- Mač proždire oko tebe.
- 15 što! Apis pobježe! Tvoj Bik[774] ne
- odolijHava!
- GOSPOD ga potiskuje;
- 16 on strahovito posrće.
- Ljudi također padaju
- jedni na druge;
- oni govore: ” Ustaj! objedinimo
- ponovo naš narod
- i našu rodnu zemlju, daleko od
- neumoljivog mača!“
- 17 Prozovite[775] Faraona, kralja Egipta:
- ” Graja u zao čas.“
- 18 Ja sam živ! Reče Kralj
- koji ima za ime: GOSPOD,
- sve-mogući.
- Kao Tabor među
- planinama,
- kao Karmel u moru,
- on dolazi[776].
- 19 Spremi svoju popudbinu za izgon,
- pučanstvo Egipta;
- Memfis će postati jedan pusti
- prostor,
- spaljen, nenastanjen.
- 20 Junico krasna kao Egipat!
- ali, sa sjevera[777], obadi
- na nju dolaze.
- 21 Kod nje, čak i plaćenici
- su kao junci na tovu.
- Oni također, okreću leđa;
- oni bježe svi zajedno;
- oni ne odolijHavaju.
- Da, dan njihove propasti dolazi
- na njih,
- čaškad im treba
- spoznati.
- 22 Ona klizi potajice kao
- guja
- kad se tromo kreće.
- Dolazi se k njoj
- sa sjekirama,
- poput drvosječa.
- 23 Posijecite šumu - proročanstvo
- GOSPODOVO -
- čak i ako je neprohodna[778]!
- Oni su brojniji od skakavaca,
- ne može ih se prebrojati.
- 24 Ljepotica Egipat je prekrivena
- sramom;
- ona je izručena narodu sa
- sjevera.
Egipat pobijeđen, Izrail oslobođen
[uredi]- 25 GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov, kaže: ” Ja ću bješnjeti protiv Amona iz Tebe[779] -
- *Faraon, Egipat, njegovi Alahovi i njegovi kraljevi -, faraon i svi oni koji se zbijaju uz njega;
- 26 ja njih izručujem vlasti onih koji hoće njihove živote: Nabukodonozoru, kralju Babilonije, i njegovim slugama.
- Poslije čega, Egipaće se postaviti kao što bijaše ranije“ - proročanstvo GOSPODOVO.
- 27 Ali ti, slugo moj Jakube[780],
- ne boj se,
- ne pusti se opteretiti,
- Izraile!
- Ja ću te osloboditi dalekih
- zemalja,
- i tvoje potomstvo njegove zemlje
- izgnanstva.
- Jakub se vraća, on je umiren,
- on je spokojan, više niko
- ga ne brine.
- 28 Ti, moj slugo Jakube, ne
- boj se - proročanstvo
- GOSPODOVO -:
- ja sam s tobom.
- Uništiću sve narode
- gdje sam te raštrkao,
- ali, tebe ne, neću tebe
- uništiti:
- naučiću te poštovati
- red,
- a da ti ništa ne propustim!
Izjava GOSPODOVA o Filistincima
[uredi]- 47 1 Gdje se riječ GOSPODOVA uputi *Pegamberu Jeremiji o Filistincima, prije nego što je *faraon udario Gazu[781].
- 2 Ovako govori GOSPOD:
- Na sjeveru[782], vode nadolaze,
- one postaju jedna bučna bujica;
- one poplavljuju zemlju i sve
- što se u njoj nalazi:
- gradove i one koji ih nastanjuju.
- Ljudi vape u pomoć;
- svi stanovnici zemlje urlaju
- 3 u buci topota konjskih kopita
- dobodujućih o zemlju,
- u grmljavini njihovih kola, u
- tresku njihovih točkova.
- Očevi, obeshrabreni, zaboravljau
- svoju djecu.
- 4 ZAlah dana koji dolazi uništiti
- sve Filistince,
- zbrisati u Tiru i u Sidonu
- sve preživjele osumnjičene da su
- im pomogli.
- Da, GOSPOD uništava
- Filistince,
- preživjele s otoka Kaftor[783].
- 5 Strigačica prolazi Gazau;
- Aškelon je ušutkan.
- Preživjeli iz njihove ravnice[784],
- sve do kad ćete vi
- praviti sebi ureze?
- 6 Koja nesreća! Mač GOSPODOV!
- Hoćeš li se ti najzad smiriti?
- Opusti se! Smiri se!
- 7 Kako se on[785] može smiriti
- kad je GOSPOD taj koji ga
- je poslao na zadatak
- protiv Aškelona i obale
- morske?
- Ondje je on njemu odredio
- sastanak.
Izjava o Moabu
[uredi]- 48 1 Za Moab,
- ovako govori GOSPOD,
- sve-mogući, Alah Izrailov:
- Koja nesreća za Nebo, on je
- opustošen!
- Pokriven sramom, Kiriatim[786]
- je zauzet.
- Tvrđa, pokrivena sramom
- ruši se;
- 2 skršena, slava Moaba!
- U Hešbonu, kuju se mračne
- urote protiv njega:
- Hajdemo! Uništimo taj
- narod!
- Ti također Madmene, ti si
- ušutkan[787],
- mač te progoni.
- 3 Pozivi u pomoć dolaze
- iz Horonaima[788],
- uništenje i veliki užas!
- 4 Moab je skršen,
- njegovi mladunci ispuštaju
- velike jauke.
- 5 Uspon Lutita,
- prelazi se u plaču.
- Na silasku iz Horonaima,
- čuje se pozive koji
- dolaze iz užasa[789].
- 6 Bježite! spasavaj se ko može!
- Vi postajete kao Aroer[790]
- u pustinji.
- 7 Budući da se pouzdaješ u svoje
- napore i u svoja blaga,
- ti si zauzet.
- Kemoš[791] odlazi u izgnanstvo,
- njegovi svećenici i glavari
- skupa.
- 8 Uništavatelj preplavljuje sav
- grad,
- niko ne izmiče.
- Dolina nestaje,
- visoravan je opustošena[792].
- To je ono što kaže GOSPOD.
- 9 Podignite jedan spomenik
- pogrebni{{Refa|793} Moabu,
- on je sad samo ruina.
- Njegovi gradovi postaju
- opustjela mjesta,
- oni su ispražnjeni od svojih žitelja.
- 10 Proklet onaj koji djelo GOSPO-
- DOVO obavlja mlitavo.
- Proklet onaj koji maču svom
- krv uskrati.
- 11 Moab bijaše spokojan od
- svojeg mladog doba,
- on počivaše na svojoj ocjedini[794],
- ne budući nikad pretakan
- - drukčije rečeno, on nikad u
- izgnanstvo išao nije.
- Tako je on sačuvao svoj okus,
- i njegov je miris netaknut.
- 12 Eh dobro, dani dolaze
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- kad ću mu ja poslati
- pretakatelje sa zapovijedi da ga pretoče,
- da isprazne njihove posude
- i da polupaju njihove vrčeve.
- 13 Moab će se postidjeti Kemoša
- kao što su ljudi Izrailovi
- postidjeli se Betela[795],
- . svoje sigurnosti!
- 14 Kako se usuđujete reći:
- ” Mi smo junaci,
- bojovnici stvoreni za rat?“
- 15 Uništavatelj Moaba[796]
- uspinje se u napad iz svojih
- gradova:
- njegova probrana mladost sići će
- na klaonicu
- - proročanstvo Kralja koji
- ima za ime:
- GOSPOD, sve-mogući.
- 16 Propast Moaba je neizbježna,
- nesreća će se oboriti na njega.
- 17 Izrazite mu svoju sućut
- vi svi, njegovi susjedi,
- njegovi bliski, recite:
- Kako! Ona je skršena, ta
- sila neumoljiva!
- moć prekrasna!
- 18 Siđi sa svoje slave i ostani
- ožednjelo, pučanstvo Divona[797];
- uništavatelj Moaba uzlazi
- u napad protiv tebe,
- on uništava tvoje utvrde.
- 19 Postavi se na put i načini
- zasjedu,
- pučanstvo Aroera.
- Ispitaj bjegunce i preživjele:
- što se to dogodilo?
- 20 Moab, posramljen,
- stropoštao se.
- Urlajte! Pozovite u pomoć!
- Objavite na Arnonu:
- Moab je opustošen.
- 21 Sud dolazi na zemlju visoravni, na Holon, Jahas, Mefaat,
- 22 Divon, Nebo, Bet-Divlataim,
- 23 Kiriatim, Bet-Gamul, Bet-Meon,
- 24 Keriot, Bosra, ukrako: sve gradove Moaba, daleke i bliske.
- 25 Moab je izgubio svu svoju
- krjepost,njegova je
- ruka slomljena
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 26 Opijte ga[798], pošto se pravi većim nego GOSPOD®
- Evo ga kako se koprca u svojim bljuvotinama®
- Njegov je red da bude predmetom poruge!
- 27 Nije li istina da je Izrail postao za tebe predmetom poruge?
- Jesi li ga ti našao među kradljivcima da,
- svaki put kad o njemu govoriš, to bude uz klimanje glave[799]?
- 28 Napustite gradove i ostanite u
- stijenju,
- stanovnici Moaba.
- Budite kao golubice
- koje grade svoja gnijezda
- u nepristupačnim mjestima,
- na otvorima ponora.
- 29 Jesmo li razumjeli, ponos Moaba!
- Kako on bijaše gord!
- Koje li nerazboritosti! koje li
- oholosti!
- Koja osornost! koja uobraženost!
- 30 Ja poznajem njegovu taštinu
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- nedosljednost njegovog blebetanja,
- nepostojanost onog što oni čine.
- 31 Također, ja urlam zAlah Moaba.
- Ja pozivam u pomoć
- za cijeli Moab.
- Ja uzdišem nad ljudima iz
- Kir-Heresa[800].
- 32 Više no za Jazerom, ja plačem
- za tobom,
- vinograde Sivme.
- Tvoji izdanci se pružaju
- preko mora,
- oni dosežu Jazer.
- Uništavatelj pada na tvoju
- žetvu
- i tvoju berbu.
- 33 Svršeno, pomamna radost
- u vinogradu i polju
- Moaba!
- Ja presahnjujem vino u podrumima:
- prestali, krici koji prate gnječenje[801]!
- 34 Pozivi u pomoć iz Hešbona, čuje ih se sve do Elealea;
- njihov glas dopire sve do Jahasa,
- od Koara sve do Horonaima, Eglat-šelišija,
- jer čak vode Nimrima svedene su na ništa[802].
- 35 Ja činim da nestanu u Moabu - proročanstvo GOSPODOVO -
- oni koji, na *visokim mjestima, uspinju holokauste[803]
- i spaljuju milodare u čast svojih Alahova.
- 36 Također moje srce jeca nad Moabom,
- kao što jecaju flaute; moje srce jeca
- nad ljudima Kir-Hereza, kao što jecaju flaute;
- oni propadaju zAlah dobitaka koje su ostvarili.
- 37 Također svaka je glava ostrižena i svaka brada obrijana;
- sve su ruke zarezane[804] i sva su križa prekrivena *kostrijetima;
- 38 na svim terasama kuća Moaba i na svim trgovima,
- . ničeg nema osim jadikovki:
- ja slamam Moab kao predmet koji mi ne godi
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 39 Kako! on se stropo-
- štao! jaučite! Kako! od srama,
- Moab okreće leđa! Moab izaziva smijeh
- . i preneraženje kod svih svojih susjeda.
- 40 Ovako govori GOSPOD:
- To je kao jedan lješinar koji
- lebdi ,
- i koji širi svoja krila nad
- Moabom.
- 41 Keriot je zauzet i
- Mesadot[805] osvojen.
- Srce smionih
- Moabovih biće,
- tog dana,
- kao srce jedne žene u
- poslu.
- 42 Moab, opljačkan, nije više jedan
- narod,
- jer se pravio većim
- od GOSPODA.
- 43 Užas, jama, mreža, za vas
- - proročanstvo
- GOSPODOVO!
- 44 Onaj koji bježi pred
- užasom
- pada u jamu
- Onaj koji se uspne iz groba
- uhvaćen je u mrežu.
- Da, ja ću dovesti na njega, na
- Moab,
- godinu kad će mu trebati
- razumjeti
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 45 U sjeni Hešbona, zaustavljaju se
- iscrpljeni bjegunci.
- Ali, jedna vatra izbija od
- Hešbona
- jedan plamen iz palače
- Sihon.
- On proždire sljepoočnice
- Moaba[806],
- lubanju bukača.
- 46 Koja li nesreća za tebe, Moabe!
- Narod je Kemošev izgubljen.
- Tvoji su sinovi odvedeni
- zarobljenicima, a kćeri tvoje
- zatvorenicama.
- 47 Ali, u nizu vremenskom,
- ja ću obnoviti Moab
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- Ovdje se zaustavlja proces Moabu.
Izjava o Amonitima
[uredi]- 49 1 Za Amonite,
- ovako govori GOSPOD:
- Nema li Izrail sinova?
- Je li on bežbaštinika
- Dakle, zašto bi Milkom baštinio
- Gada[807]
- i da njegov narod nastanjuje
- gradove?
- 2 Eh dobro! dolaze dani
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- kad ću ja dati da odjekne
- u Rabbi amonitskoj
- bojno: hura!
- Ona će postati jedno pusto mjesto,
- njeni gradovi okolni bit
- će popaljeni.
- A, Izrail će baštiniti od svojih
- baštinika[808],
- reče GOSPOD.
- 3 Jauči Hešbone! Aj je opustošen[809]!
- Kričite, gradovi Rabbe!
- Ogrćite kostrijet! Oplakujte sebe!
- Lutajte u zidinama!
- Milkom ode u izgnanstvo,
- njegovi svećenici i njegovi
- glavari skupa!
- 4 Zašto se skitaš izvan svoje
- doline?
- Bujna je tvoja dolina,
- kćeri zabludjela,
- ti koja se pouzdaješ u svoja
- blaga, govoreći:
- ” Ko će me napasti?“
- 5 Eh dobro! ja ću dovesti protiv
- tebe Užas po tvojim susjedima
- - proročanstvo Gospodina
- ALAHA,
- svemogućeg.
- Vi ćete biti raspršeni, svako
- pravo ispred sebe;
- a, nikog za pokupiti bjegunce!
- 6 Poslije toga ja ću obnoviti
- Ammon
- - proročanstvo GOSPODOVO.
Izjava o Edomu
[uredi]- 7 Za Edom, ovako govori
- GOSPOD, sve-mogući:
- Nema li više mudrosti u
- Temanu[810]?
- Prepredenjaci su uzmanjkali u
- namislima, njihova mudrost
- uvenula!
- 8 Bježite! Okrenite leđa! Sklonite
- se u rupe, žitelji Dedana[811]!
- To je ruševina EzavljHava koju
- dovodim na njega,
- to je čas da se on
- osvjedoči.
- 9 Ako berači dođu k tebi,
- oni ne ostavljaju ništa za paljeko-
- vati. Ako kradljivci dođu noću,
- oni pokradu sve što mogu.
- 10 Ja sam taj koji će ogoliti Ezava,
- staviti na svjetlost dana njegova
- blaga skrivena.
- On se ne može sakriti.
- Njegovo potomstvo, njegova braća
- i njegovi susjedi biće opustošeni,
- a neće biti nikog za reći[812]:
- 11 ” Ne brini se za svoju siročad,
- ja sam taj koji će ih podići.
- I svoje udovice,
- one mogu računati na mene.“
- 12 Da, ovako govori GOSPOD:
- Gledajte: oni koji ne bi trebali popiti čašu osuđeni su popiti ju[813]
- i ti ćeš biti namiren? Ne, ti nećeš biti namiren: ti ćeš ju sigurno popiti.
- 13 Da, ja sobom samim prisežem to - proročanstvo GOSPODOVO -
- Bosra postaće jedno mjesto opustjelo, jedna hrpa ruševi-
- na i preći će u popis psovki i prokletstava[814].
- Svi njoj ovisni gradovi postaće zauvijek hrpa ruševina.
- 14 Jedna poruka, ja ju čujem dolaziti
- od GOSPODA,
- dok jedan poklisar je poslan
- među narode:
- Sakupite se! Idite protiv nje!
- Ustajte! U boj!
- 15 Da, ja ću te smanjiti među poganima,
- izručiti te prijeziru ljudi.
- 16 Ti se varaš, zato što, s cinizmom,
- ti siješ užas,
- ti koji boraviš u rupama stijena,
- ti koji se vješaš o pribrežjima
- strmim.
- Da, kao lješinar, ti svoje gnijezdo
- svijaš u visinama,
- otud ja ću te zbaciti
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 17 Edom postaje jedno opustjelo mjesto.
- Svi koji pokraj njega prođu preneraženi su:
- na pogled na takva razaranja, oni ispuštaju krikove užasa[815].
- 18 Kao što to bi pri propasti Sodome,
- Gomore i njihovih susjednih gradova
- - reče GOSPOD - niko tu više neće stanovati,
- ni jedan tu čovjek neće boraviti.
- 19 Kao kakav lav koji se uspinje iz
- prašume Jordana
- prema zabranima uvijek živim,
- tako, u tren oka, ja ću ih otjerati
- daleko od njeg,
- ja požurujem protiv njega
- mlade bojovnike.
- Jer ko je kao ja?
- Ko bi me mogao pozvati na
- pravdu?
- Koji pastir[816] bi mi mogao odoljeti?
- 20 Slušajte opet naum što ga GOSPOD
- smisli glede Edoma,
- nakana koju je on uobličio
- u svezi sa žiteljima Temana.
- Zaista će ih mladunci iz stada
- razvući;
- sigurno on će razoriti njihovo
- područje zAlah njih.
- 21 Pod učinkom njihovog pada
- zemlja će se zatresti;
- njihovi krici odzvanjaće sve
- do *Trstikovog mora.
- 22 To je kao jedan lješinar koji
- uzlijeće, koji lebdi,
- i koji širi svoja krila nad Bosrom.
- Srce smionih Edomovih,
- tog dana,
- biće kao srce
- žene u radu.
Izjava o Damasku
[uredi]- 23 Za Damask:
- Hamat i Arpad su pokriveni
- sramom:
- to je zato što doznaju jednu
- ružnu novost.
- Oni su uzburkani kao more[817].
- Koja bojazan! Nemoguće je
- ostati miran!
- 24 Damask se ruši. On se okreće u
- bijeg;
- on je obuzet drhtanjem
- Zebnja i boli ga spopadaju
- kao jednu žene u rađanju.
- 25 Kako! on je napušten
- slavni grad,
- mjesto koje bi radost moja!
26 Da, istog tog dana, njegovi će mladi ratnici
- pasti po njegovim trgovima,
- svi njegovi bojovnici su ušutkani -
- proročanstvo GOSPODA, svemogućeg.
- 27 U zidinama Damaska zapalio sam vatru,
- ona proždire palaču Ben-Hadadovu[818].
Izjava o Arapima
[uredi]- 28 Za Kedar i za kraljevstva Hasorova
- koje je Nabukodonozor,
- kralj Babilonije potukao, ovako govori GOSPOD:
- Ustajte! Pođite u napad iz Kedara!
- Opustošite ljude iz Kedema[819]!
- 29 Otima se njihove šatore i njihova
- stada,
- njihovih zasTevrat i svih
- njihovih stvari.
- Odvode se njihove deve, i
- govoriće se protiv njih:
- ” Odasvud strava!“
- 30 Bježite! Kidajte što brže!
- Sklonite se u rupe,
- stanovnici Hasora
- - proročanstvo GOSPODOVO!
- Jer Nabukodonozor, kralj
- Babilonije
- ima jedan naum protiv vas;
- on je uobličio jednu namjeru.
- 31 Ustajte! Pođite u napad na
- narod bezbrižni
- koji ne sumnja u ništa
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- Oni nemaju ni vrata ni zasuna;
- oni borave po strani!
- 32 Njihove deve postaju plijenom
- i masa njihovih stada jedan plijen.
- Ja ih razbacujem na sve četiri
- strane svijeta,
- te Sljepoočnice obrijane[820],
- i odasvud ja dovodim
- rušenje na njih
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 33 Hasor postaje jedna jazbina šakala,
- jedan prostor zauvijek opustio.
- Niko tu više neće stanovati,
- ni jedan tu čovjek boraviti neće.
Izjava o Elamu
[uredi]- 34 Gdje riječ GOSPODOVA se uputi *Pegamberu Jeremiji u svezi s Elamom,
- u početku vladavine Sedeciasove[821], kralja Jude.
- 35 Ovako govori GOSPOD, sve-
- mogu-
- ći:
- Ja ću slomiti luk Elamov[822],
- najbolje od njegove snage
- muževne.
- 36 Ja ću dovesti na Elam četiri
- vjetra s četiri ugla obzora.
- Ja ih razbacujem na na četiri
- strane i neće biti pogana kod
- kojih neće stiči raspršeni iz Ela-
- ma.
- 37 Ja satirem Elamite pred njihovim
- neprijateljima,
- pred onima koji hoće njihov
- život.
- Ja ću na njih dovesti nesreću:
- moj ljudi gnjev
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- Ja stavlja mač njima za petama
- sve dok ih ne budem istrijebio.
- 38 Ja uspravljam svoj prijestol u
- Elamu
- i učiniću da mu nestanu kralj i
- ministri
- - proročanstvo OSPODOVO.
- 39 Ali, u slijedu vremenskom ja ću
- obnoviti Elam
- - proročanstvo GOSPODOVO.
Rušenje Babilona, oslobođenje Izrailovo
[uredi]- 50 1 Riječ koju GOSPOD uputi Babilonu,
- u zemlji Kaldejaca[823],
- po posredovanju *Pegambera Jeremije.
- (Babilon)
- 2 Obznanite među poganima,
- dajte da se čuje i upozorite na
- to, dajte da se dozna, ne
- skrivajte to;
- recite: Babilon je osvojen, Bel
- gubi svoje lice,
- Marduk se srušio[824].
- Njegovi su fetiši raskrinkani,
- njegovi idoli uništeni.
- 3 Da, jedan narod sa sjevera[825]
- maršira protiv njega,
- narod koji pretvara njegovu zemlju
- pustinjski prostor,
- gdje niko ne dolazi stanovati:
- ljudi i zvijeri,
- sve je pobjeglo®ničeg više!
(Izrail)
[uredi]- 4 Za to vrijeme, u taj čas isti
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- Hebreji i Judejci[826] dolaze zajedno.
- Idući i plačući,
- oni traže GOSPODA svojeg Alaha.
- 5 Oni se raspituju o cesti *Sionskoj,
- a njihova su lica u tom smjeru
- okrenuta.
- Oni dolaze[827] i združuju se k
- Gospodu
- u jedan vječni *savez
- koji nikad neće zaboraviti.
- 6 Zabludjele ovčice,
- to bijaše postao narod moj;
- Njihovi pastiri[828] bijahu ih zaveli,
- oni su ih uputili da lutaju po
- planinama.
- One iđahu s planina u gore,
- ne sjećajući se više kolijevke
- svoje.
- 7 Svi koji ih pronalaziše žderaše ih;
- njihovi protivnici govorahu:
- ” Mi sebe ne okrivljujemo jer
- su one grješne spram GOSPODA. “
- Područje pravde i ufanja njihovih
- otaca,
- to je GOSPOD[829]!
(Babilon)
[uredi]- 8 Bježite ižbabilona,
- iz zemlje Kaldejaca!
- Iziđite i budite kao jarci
- na čelu jednog stada.
- 9 Da, ja ću podići i baciti u napad na
- Babilon
- jedan savez velikih pogana
- iz sjevernih zemalja.
- Oni se stavljaju u red bojni
- protiv njega
- i on biće izgubljen!
- Njihove strijele su kao
- jedan junak pobjednički
- koji se ne vraća praznih ruku.
- 10 Kaldeja postaje jedan plijen, svi
- njeni pljačkaši njom se nasićuju
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 11 Da, radujte se, da, budite u veselju,
- vi pljačkaši moje baštine[830]!
- Da, poskakujte poput junica u
- preriji,
- njištite kao pastusi!
- 12 Vaša majka[831] je pokrivena sramom,
- ona koja vas porodi stidi se!
- To je posljednji od pogana:
- pustinja, sasušena zemlja, pustara!
- 13 Pod učinkom gnjHava
- GOSPODOVOG,
- on nije više nastanjen,
- on u cijelosti postaje
- jedna pusta zemlja;
- svi koji prolaze pokraj Babilona
- preneraženi su:
- na pogled na takvo razaranje,
- oni ispuštaju krikove užasa[832].
- 14 Poredajte se u bojni red uokolo
- Babilona,
- svi vi koji napinjete luk.
- Odapinjite na njega, ne štedite
- strijela,
- jer on je grješan prema GOSPODU.
- 15 Kliknite jedan hura posvuda
- uokolo njega:
- on se predaje!
- Njegovi se potpornji ruše,
- njegovi su zidovi razrušeni.
- To je osveta GOSPODOVA.
- Osvetite mu se,
- učinite mu kao što on štu je činio!
- 16 Odstranite od Babilona svakog
- sijača
- i sve one koji zamahuju srpom
- u vrijeme žetve.
- Pred mačem neumoljivim,
- nek' se svako uputi prema
- narodu svom,
- nek' svako bježi prema svojoj
- zemlji.
(Izrail)
[uredi]- 17 Izrail bijaše jedna usamljena
- ovčica,
- lavovi su ju proganjali.
- Prvi ju je asirijski kralj
- načeo.
- Potom Nabukodonozor, kralj
- Babilonije,
- on ju je dovršio sve do kosti[833].
- 18 Eh dobro! ovako govori GOSPOD
- sve-mogući, Alah Izrailov:
- Ja ću se razjariti protiv kralja
- Babilonije i njegove zemlje,
- kao što sam bjesnio protiv kralja
- Asirije[834].
- 19 Ja ću vratiti Izrail prema
- njegovim pašnjacima
- i on će napasti Karmel i Bašan
- i njegov će tek biti nasićen
- na planinama Efraimovim i
- Galadovim[835].
- 20 Za vrijeme tog vremena, u isti taj
- čas
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- tražite će izopačenost Izrailova,
- ali ona će biti već nestala,
- kao i grijesi Jude,
- i neće ih se naći više.
- Naime ja opraštam onima koje
- pustim preživjeti.
(Babilonija)
[uredi]- 21 Baci jedan napad protiv zemlje
- Maratim!
- Baci jedan napad protiv nje i
- stanovnika Pekoda!
- Sasijeci i ponudi mi[836] oni koji
- preostanu
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- i postupa prema onom kako
- ti ja zapovijedam.
- 22 Ratna buka u zemlji i
- veliki lom!
- 23 Kako! malj cijele zemlje
- raskomadan je, polomljen!
- Kako! Babilonija je postala
- jedno pusto mjesto
- među poganima!
- 24 Ja sam razapeo jednu zamku,
- evo te ulovljene, a da i ne znaš,
- Babilonijo,
- otkrivena, uhvaćena,
- jer si se zauzela protiv
- GOSPODA!
- 25 GOSPOD otvara svoju
- oružarnicu
- i otud izvlači oružja svojeg
- prijezira.
- Da, to je jedno djelo GOSPODA,
- sve-mogućeg,
- u zemlji Kaldejaca.
- 26 Dođite k njoj škraja svijeta,
- otvorite njene žitnice.
- Stavite ju na gomilu i ponudite
- GOSPODU[837]!
- Nek' ne ostane ništa!
- 27 Sasijecite sve mlade bikove[838],
- nek' ih se odvede na klaonicu!
- Koja nesreća po njih! Njihov
- je dan došao,
- čas kad im treba položiti račun.
( Izrail)
[uredi]- 28 Jedan bruj: bjegunci i preživjeli
- iz zemlje Babilonije dolaze
- oglasiti u *Sionu osvetu
- GOSPODA našeg Alaha,
- osvetu *neba.
(Babilonija)
[uredi]- 29 Pokrenite protiv Babilonije
- strijelce
- sve one koji napinju luk.
- Podignite tabor protiv nje posvuda
- ukolo,
- nek' ne bude preživjelih!
- Naplatite joj za njeno ponašanje,
- učinite joj kao što je ona učinila:
- ona bijaše bestidna prema
- GOSPODU,
- prema *Svecu Izrailovom.
- 30 Da, isti taj dan , njeni mladi
- ratnici padaju po njenim
- trgovima,
- svi njeni bojovnici su ušutkani
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- 31 Sada mi, ”Besramnosti[839] “
- - proročanstvo Gospodina ALAHA,
- sve-mogućeg!
- Tvoj dan je došao,
- čas da za tebe da položiš
- račun.
- 32 ” Besramnost“ posrće i pada,
- nikoga za podići ju.
- Ja palim jednu vatru u njenim
- gradovima, ona proždire njen
- okoliš.
Gospod, spasitelj Izrailov
[uredi]- 33 Ovako govori GOSPOD,
- svemogući:
- Oni su mučeni,
- Hebreji i Judejci[840], bez
- razlike.
- Njihovi ih otmičari drže;
- odbijaju ih osloboditi.
- 34 Ali, branitelj je njihov silan,
- GOSPOD, sve-mogući,
- to je njegovo ime.
- On silovito brani njihovu parnicu
- da bi bratio zemlji njen mir
- i uzdrmao stanovnike Babilona.
Gospodov naum protiv Babilonije
[uredi]- 35 Mač, kroji među Kaldejcima[841]
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- i među stanovnicima Babilonije,
- među njenim ministrima i
- njenim mudracima!
- 36 Mač, među vračeve[842], to su
- slaboumnici!
- Mač, među njene junake, oni
- 37 Mač, među njene konje i njena
- kola,
- među sve mješance koje skriva,
- oni postaju ženskice!
- Mač, u njenu oružarnicu, ona je
- opljačkana!
- 38 Mač, u njene vode, one
- presahnjuju!
- To je jedna zemlja kipova,
- čudovišna lica izluđuju ih.
- 39 I evo kako Ifriti stanuju
- sa šakalima,
- Nuhvi se tu smještaju.
- Ona neće više nikada biti
- nastanjena,
- ona će ostati bezljudna sve
- do kraja doba.
- 40 Kao što bi kad Alah
- izazva propast
- Sodome, Gomore i
- susjednih mjesta
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- niko tu više neće stanovati,
- ni jedan čovjek tu neće boraviti.
- 41 Jedan narod dolazi sa sjevera[843],
- jedan veliki narod i brojni
- kraljevi
- se pokreću škraja svijeta.
- 42 Oni uzimaju luk i sulicu,
- oni su surovi i bez milosti.
- Buka koju oni čine kao rika
- je morska,
- oni jašu konje;
- oni su poredani kao
- postrojbe bojne
- protiv tebe, ljepotice
- Babilonijska.
- 43 Kralj Babilonije doznaje novost:
- on je obeshrabren,
- zebnja ga steže,
- jedna bol kao ona u žene
- na porođaju.
- 44 Kao kakav lav koji se uspinje
- iz prašume Jordana
- prema zabranima uvijek
- živim,
- tako, u tren oka, ja ću
- rastjerati njene stanovnike,
- ja požurujem protiv nje mlade
- bojovnike.
- Jer ko je kao ja?
- Ko bi me mogao pozvati na
- pravednost?
- Koji pastir[844] bi mi se mogao
- oduprijeti?
- 45 čujte još naum koji je GOSPOD
- ustanovio glede Babilonije,
- namisli koje je uobličio
- spram zemlje Kaldejaca.
- Zasigurno mali će ih iz stada
- razvući;
- zasigurno opustošiće on njihovo
- područje zAlah njih.
- 46 Pod učinkom zauzimanja
- Babilona zemlja će se tresti,
- jedan će jauk odzvanjati među
- poganima.
- 51 1 Ovako govori GOSPOD:
- Ja ću podići protiv Babilonije i
- protiv stanovnika "srca mojih
- protivnika[845]" jedan vjetar
- uništavatelj.
- 2 Ja šaljem protiv nje strance koji
- će ju prorešetati,
- koji će isprazniti njenu zemlju.
- Oni iskrsavaju protiv nje odasvud,
- u dan nevolje.
- 3 Ne poštedite ni lukonošca koji
- napinje luk svoj,
- ni onog koji se kočoperi u svom
- oklopu[846],
- ni njene mlade ratnike:
- ponudite mi svu njenu vojsku.
- 4 Kaldejaca, probodeni na njenim
- ulicama,
- 5 jer njihova je zemlja puna
- uvreda glede *Sveca Izrailova,
- dok ni Izrail ni Juda nisu
- udove svojeg Alaha,
- GOSPODA, svemogućeg.
- 6 spašavaj se ko može!
- Inače vi ćete propasti
- kad ona bude plaćala
- za svoju nastranost.
- To je, za GOSPODA, čas
- osvete:
- On joj vraća dug svoj.
- 7 Jedan zlatan pehar u rukama
- GOSPODOVIM, to je
- Babilonija!
- Ona opija cijeli svijet.
- Pogani su pili njeno vino;
- ona ih njime izluđuje[847].
- 8 pada i slama se.
- - žalite nad njom[848] ;
- stavite melem na njene rane;
- možda ozdraviće ona!
- 9 - Mi smo pokušali iscijeliti Babi-
- loniju,
- ali ona je neizlječiva.
- - napustite ju, neka se svako od
- vas vrati u svoju zemlju.
- Njen slučaj dodiruje nebo, on
- doseže oblake.
- 10 GOSPOD je dao da se pojavi
- naš spas;
- dođite, prepričavajmo u *Sionu
- djelo GOSPODA našeg Alaha.
- 11 Naoštrite strijele,
- zgrabite štitove.
- GOSPOD budi
- duh kraljHava Medejaca[849].
- Da, protiv Babilonije on je
- stvorio ovaj naum: uništiti ju.
- To je osveta GOSPODOVA,
- osveta *neba.
- 12 Uz zidine Babilona dignite
- barjak, pojačajte stražu.
- Postavite stražare,
- stavite ljude u zasjede.
- Da, da to što je GOSPOD
- izjavio o stanovnicima Babilona,
- on je to smislio i on to ostvaruje.
- 13 Ti koji boraviš pokraj obilnih
- voda[850],
- ti koji si Alahat blagom,
- tvoj je kraj stigao,
- ti si dobio sve svoje dobitke.
- 14 GOSPOD, sve-mogući
- sobom samim priseže:
- ”Ja ću te ispuniti ljudima
- brojnim poputa skakavaca
- koji će ispuštati protiv tebe
- povike berača.“
Tvorac svijeta i idoli
[uredi]- 15 Onaj ko stvori zemlju svojom
- snagom,
- koji uspostavi svijet svojom
- mudrošću
- i koji, svojim razborom, ras-
- prostrije nebesa,
- 16 pošto nagomila vode
- bujne u nebesima,
- koji uzdiže velike oblake s
- krajHava svijeta, koji otpoče
- kišu pomoću munja,
- koji pusti izići vŠuabve iz
- njihovih odaja,
- 17 svaki čovjek ostaje glup,
- smeten,
- svaki livac se zastidje svojeg
- idola:
- njegovi su kipovi lažni,
- nema duha u njima;
- 18 to su besmislenosti, predmeti
- neslanih šala,
- kad im bude trebali polagati
- račun
- oni će propasti.
- 19 Takav nije Dio-Jakubov[851],
- On, to je stvoritelj svega;
- a Izrail je pleme njegove baštine,
- GOSPOD, sve-mogući,
- to je njegovo ime.
Kraj Babilonije
[uredi]- 20 Ti bijaše za mene jedan bat,
- jedno ratno oružje.
- S tobom sam udarao narode.
- S tobom sam uništavao
- kraljevstva.
- 21 S tobom sam udarao kola i
- njihove vozače.
- S tobom sam udarao kola i
- njihove vozače.
- 22 S tobom sam udarao
- ljude i žene.
- S tobom sam udarao stare
- i mlade.
- S tobom sam udarao mla-
- diće i djevojke.
- 23 S tobom sam udarao *pastire
- i njihova stada.
- S tobom sam udarao ratare
- i njihove zaprege.
- S tobom sam udarao povjerenike
- i upravitelje.
24 Pred vašim očima, ja ću naplatiti Babilonu i
- svim stanovnicima Kaldeje[852] sve grozote
- koje su počinili glede *Siona -
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 25 A sad nas dvoje, Planino-koja-
- uništavaš[853]
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- ti koja uništavaš svu zemlju!
- Ja usmjeravam ruku protiv tebe,
- ja te survavam s visine stijena
- i pretvaram u planinu žeravja.
- 26 Neće se više vaditi iz tebe
- ni ugaono kamenje ni kamenje
- utemeljenja.
- Ti ćeš postati jedno zauvijek
- opustjelo mjesto
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 27 Dignite barjak na zemlji,
- zatrubite u rog među poganima.
- Pokrenite narode u sveti rat
- protiv nje,
- sazovite kraljevstva protiv
- nje;
- Ararat, Mini, Aškenaz[854].
- Zadužite časnike da novače
- protiv nje.
- Zaplijenite konje,
- zbijene kao oblak skakavaca.
- 28 Pokrenite narode u sveti
- rat protiv nje:
- kraljeve Medejaca[855], njihove
- upravitelje,
- sve njihove namjesnike, svo
- njihovo carstvo.
- 29 Zemlja podrhtava, počinje
- plesati
- kad naumi GOSPODOVI
- protiv Babilonije ostvaruju se:
- pretvoriti zemlju Babiloniju
- u opustjeli prostor,
- ispražnjen od svojih stanovnika!
- 30 Junaci babilonijski napuštaju boj,
- skriveni su u rupama;
- usahnula je njihova muževna
- snaga:
- oni su postali ženice!
- Spaljuju se nastambe,
- zasuni su polomljeni.
- 31 Jedan teklić u trku sustiže
- druJedžudž,
- jedan glasonoša sustiže druJedžudž,
- za oglasiti kralju
- Babilonije
- da je njegov grad zauzet škraja
- na kraj;
- 32 da su prijelazi zauzeti,
- šHavari zapaljeni[856]
- i vojnici u bijegu.
- 33 Ovako govori GOSPOD sve-mogući, Alah Izrailov:
- Ljepotica Babilonija liči jednoj poljani
- u času kad ju se poravnava;
- još malo i žetva će stići na nju[857].
Alah se zauzima osvetiti svoj narod
[uredi]- 34 On me progutao, on me usisao,
- Nabukodonozor, kralj Babilonije,
- on me ostavio kao polizani
- pladanj.
- Kao jedno čudovište, on me
- progutao,
- on si je napunio trbuh mojom
- srži
- i on me odbacio.
- 35 Nek' padnu na Babiloniju moje
- moje muke i moje nevolje!
- - Pučanstvio *Siona može to reći.
- Nek' padne moja krv na pučanstvo
- Kaldeje[858]!
- - Jeruzalem to može reći.
- 36 Eh dobro! ovako govori GOSPOD:
- Ja ću uzeti u ruku tvoju parnicu
- i zauzeti se za tvoju osvetu.
- Ja ću sasušiti njeno more i
- usahnuti njen izvor[859].
- 37 Babilon će postati jedna hrpa
- kamenja,
- jedna jazbina šakala,
- jedno pusto mjesto koje izaziva
- krikove užasa[860];
- on će biti napušten od svojih
- stanovnika.
- 38 Dok zajedno oni[861] riču
- kao mladi lavovi,
- grme kao lavići
- 39 i dok se razjaruju, ja pripremam
- njihovu gozbu:
- ja ću ih opiti do besvjesti[862],
- oni će zaspati jednim snom
- bez svršetka,
- oni se više neće probuditi
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 40 Ja ih odvodim na klaonicu
- kao ovnove,
- kao ovce s jarcima.
Lamnet nad Babiloniom
[uredi]- 41 Kako! Šešak[863] je zauzet,
- osvojen je sjaj cijele zemlje!
- Kako! Babilon je postao jedno
- pusto mjesto,
- među poganima.
- 42 More preplavljuje Babilon
- koji je potonuo pod njegovim
- bučnim valovima..
- 43 Njegovi gradovi postaju opustjela
- mjesta,
- jedna zemlja suše i pustara,
- jedna zemlja gdje više niko
- ne stanuje,
- gdje ni jedan čovjek ne
- prolazi.
- 44 Ja bjesnim protiv Bela[864], u
- Babiloniji,
- ja mu otimam iz usta ona što je
- proždire.
- Pogani mu više ne
- prilaze;
- čak i bedem Babilonije pada.
- 45 Vi koji ste moj narod, iziđite
- iz njega,
- spašavaj se ko može
- pred žestokim gnjevom
- GOSPODOVIM.
- 46 Za izbjeći da vaša smjelost ne oslabi i da vi ne budete prestrašeni
- glasinama koja kolaju zemljom - jedne godine takv
- i jedan silnik smjenjuje druJedžudž -,
- zaista neće biti zAlah tog ponosna,
- i u njoj svi smrtno ranjeni pasće.
- 48 Tada će nebo i zemlja i sve što je u njima
- Naime, to sa sjevera[865]
- dolaze na njega uništavatelji - proročanstvo GOSPODOVO.
- 49 žrtve cijele zemlje pale su za Babilon;
- u svoje vrijeme mora pasti Babilon za žrtve Izrailove.
- 50 Vi, preživjeli od mača, na put!
- ne zaustavljajte se.
- misao o Jeruzalemu dođe u duh.
- 51 Mi nismo ponosni čuti sebe vrijeđati,
- sram nam prekriva lice:
- 52 stranci mogu prodrijeti
- u *svetu Kuću GOSPODOVU[866].
- u svoj njegovoj zemlji, smrtno ranjeni cviljeće.
- 53 čak i da se Babilon uzvisi do nebesa nedostupnom
- čineći svoju utvrdu u visokim s
- na moju zapovijed - proročanstvo GOSPODOVO.
- 54 Iz Babilona pozivi u pomoć: veliki užas u zemlji Kaldeji[867] !
- 55 To je GOSPOD koji uništava Babilon,
- ušutkavajući u njoj velike jauke njene;
- čak i kad bi njihove jadikovke[868]
- bile kao hučanje velikih voda, oni bi bili ušutkani.
- 56 Da, on dolazi protiv nje, uništavatelj
- - protiv Babilonije -: njeni junaci su zarobljeni,
- njihov luk slomljen.
- GOSPOD je jedan Alah protuudarca, on zna naplatiti.
- 57 Ja opijam[869] njene ministre i njene mudrace,
- njene upravitelje, njene namjesnike i njene junake.
- Oni padaju u san bez svršeka,
- oni se više ne bude - proročanstvo Kralja
- koji ima za ime: GOSPOD, svemogući.
- 58 Ovako govori GOSPOD, sve-mo-
- gući:
- široki bedem Babilona
- potpuno je razrušen
- i njegova visoka vrata
- uništena su vatrom.
- Pogani se muče uzalud,
- pogani se muče za vatru!
- 59 Evo zapovijedi koju *Pegamber Jeremija dade Serajau,
- sinu Nerijavljevu, sinu Mahzejiavljevu,
- kad ovaj bi u Jeruzalemu sa Sedecijasom, kraljem Jude,
- četvrte godine njegove vladavine[870].
- Seraja bijaše zapovjednik ukonačJahijaja.
- 60 Jeremija bijaše označio u jednu jedinu knjigu
- sve nesreće koje će se dogoditi Babiloniji:
- sve ove prethodne riječi, koje bijahu napisane
- i kad vidiš i pročitaš sve ove riječi,
- 62 ti ćeš reći: GOSPODE, Ti si taj koji je
- ne ostavljajući živih u njemu, ni ljudi ni zvijeri,
- da će postati pustoš zauvijek!
- 63 Kad budeš završio
- čitanje svoje ove knjige, prikačićeš na nju
- jedan kamen i bacićeš ju u Eufrat,
- 64 i reći ćeš: To je ovako kako će
- zAlah nevolja koje sam ja doveo na nju.“
- One se muče: sve dovde riječi Jeremijine[871].
Babilonijci zauzimaju Jeruzalem
[uredi]- 52 1 Sedecias imaše 21 godinu pri svom ustoličenju, a vladaše on jedanaest godina u Jeruzalemu; ime njegovoj majci bijaše Hamutal, kćer JirmejahuvljHava iz Livnae[872].
- 2 On činiše ono što se gadiše GOSPODU, točno kao što bijaše činio Jojakim[873].
3 Ono što se dogodi u Jeruzalemu i u Judi izazva gnjev GOSPODOV toliko da ih on odbaci daleko od sebe. Sedecias se pobuni protiv kralja Babilonije.
- 4 Devete godine Sedeciasove vladavine, u desetom mjesecu[874], desetog u mjesecu, Nabukodonozor, kralj Babilonije, stiže, on i sve njegove postrojbe, pred Jeruzalem. Oni zauzeše položaj protiv njega, i izgradiše svud uokolo nasipe.
- 5 Grad izdrža opsadu sve do jedanaeste godine kralja Sedeciasa.
- 6 četvrtog mjeseca, devetog u mjesecu[875], dok glad pustošiše u gradu i sami građani ne imadoše više hrane,
- 7 jedna breša bi otvorena u gradu. Svi bojovnici utekoše napuštajući grad, noću, kroz vrata između dva zida pokraj kraljevog vrta - iako Kaldejci biše postavljeni uokolo grada - ; i uzeše put prema Arabai[876].
- 8 Postrojbe Kaldejaca progoniše kralja i uhvatiše Sedeciasa u ravnici Jerihon; sve njegove postrojbe, u rasulu, bijahu ga napustile.
- 9 Kaldejci uhvatiše kralja i uspeše ga u Rivlu, u zemlji Hamat[877], kralju Babilonije koji mu priopći svoje odluke.
- 10 Kralj Babilonije pokla njegove sinove, pred njegovim očima. On isto pokla u Rivlai sve Judine službenike.
- 11 Potom, on iskopa oči Sedeciasu i sveza ga jednim dvostrukim lancem od bronce. Kralj Babilonije ga dade odvesti u Babilon i baci ga u zatvor sve do njegove smrti.
- 12 Petog mjeseca, desetog u mjesecu, devetnaeste godine vladavine kralja Babilonije Nabukodonozora[878], Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, neposrednog okruženja kralja Babilonije, stiže u Jeruzalem.
- 13 On zapali Hram i palaču kao i sve kuće u Jeruzalemu, barem one osoba na visokim mjestima.
- 14 Glede zidina Jeruzalema, one biše oborene cijelim obodom, od kaldejskih postrojbi, pod zapovjedništvom zapovjednika osobne straže.
- 15 Građani koji još ostadoše u gradu, bjegunci koji se bijahu predali kralju Babilonije i ostatak zanatlija, Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde,
- 16 njih izgna[879], ali on ostavi jedan dio malih domaćih ljudi za obrađivati vrtove i vinograde.
- 17 Što se tiče brončanih stubova Hrama, pokretnih podnožja, kao i Mora brončanog Kuće GOSPODOVE, Kaldejci ih raskomadaše i odnesoše svu broncu[880] u Babiloniju.
- 18 Oni uzeše kotlove, vedrice, usekače, zdjele za škropljenje, pehare i sve posude od bronce korištene pri obredu[881].
- 19 Zapovjednik osobne garde uze još karlice, kadionice, zdjele za škropljenje, kotliće, svijećnjake, kupe, kao i vrčeve, kako one u zlatu tako i one srebrene.
- 20 Dva stuba, More, bijaše samo jedno -, dvanaest brončanih bikova koji podržavaše pokretna podnožja koja kralj Sulejman bijaše napravio za Hram: nemoguće je vrjednovati težinu njihove bronce, onu svih potrepština.
- 21 Visina prvog stuba bijaše osamnaest lakata, njena obodnica dvanaest lakata, njena debljina četiri palca[882], a bijaše ona šuplja.
- 22 On bijaše nadvišen jednim zaglavkom od bronce čija visina bijaše pet lakata, i koji bijaše okružen pleterom i narovima, sve u bronci; drugi imaše isti razmjer i iste narove.
- 23 Bijaše 96 narova, oni bijahu u reljefu; bijaše stotinu narova na pleterima svud uokolo.
- 24 Zapovjednik osobne garde uze Seraja, glavnog svećenika, i Cefanija, druJedžudž svećenika, kao i trojicu podvornika.
- 25 On uze u gradu jednog službenika koji bijaše odgovoran za bojovnike i sedam ljudi iz kraljeve pratnje, koji se nalaziše u gradu, kao i tajnika zapovjednika vojske zaduženog za pokretanje milicije i, između njih, 60 ljudi koji se nalaziše unutar grada.
- 26 Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, ih uze i odvede kralju Babilonije, u Rivlu.
- 27 Kralj Babilonije njih osudi na smrt i pogubi ih u Rivali u zemlji Hamat. Tako je Juda bila izgnana daleko od svoje zemlje.
- 28 Evo broja ljudi koje Nabukodonozor izgna sedme godine[883]: 3.023 Judejaca.
- 29 A osamnaeste godine kralja Nabukodonozora[884]: iz Jeruzalema, 832 osobe.
- 30 Najzad, 23. godine Nabukodonozorove[885], Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde izgna 745 Judejaca. Ukupno 4.600 osoba.
- (usp. 2Krlj 25.27-30)
- 31 Ali, trideset i sedme godine izgona Jojakinova, kralja Jude, dvanaestog mjeseca, 25. u mjesecu[886], Evil-Merodak, kralj Babilonije, iste godine svojeg ustoličenja, oprosti Jojakinu, kralju Jude, i izvede ga iz zatvora.
- 32 Prijateljski porazgovara s njim i dade mu prvenstvo među kraljevima koji dijeliše njegovu sudbinu.
- 33 On mu dopusti odbaciti zatvoreničku odjeću, i Jojakin uobičaji objedovati za kraljevim stolom, svih dana svojeg života.
- 34 Njegova opskrba, svakodnevna opskrba, bi stalno osiguravana od kralja Babilonije, prema njegovim svakodnevnim potrebama,sve do smrti, svih dana njegovog života.
- [434]Anatot: selo oko 5 km sjeverno od Jeruzalema.
- [435]Josias vladase od 640 do 609. pr.I.Kr.Vidjeti također bilješku uz22.10. - trinaeste godine njegove vladavine, tj. oko 626. pr.I.Kr.
- [436]Jozias vladase od 609. do 598. g. pr. I.Kr.- jedanaeste godine Sedecijasove, peti mjesec: srpanj 587. pr.I.Kr.
- [437]Jeremija jos nije bio napunio dob zahtjHavanu za javno ispoljavanje svojeg misljenja. *[438]drugi prijevod ko god da su oni kojima te saljem ili koja god da bude zadaća koju ti povjerim.
- [439]Hebrejski označava badem izrazom drvo koje se budi; to je u stvari prvo drvo u Palestini koje procvjetava u proljeće. Otud i igra riiječi u r. 12 ja bdijem.
- [440]sa sjevera ® prema staroj grčkoj verziji; hebrejski to je sa sjeverne strane da nesreća ima jedan otvor - napadači kojih se Juda mogla bojati nuzno su dolazili u Palestinu sa sjevera.
- [441]To Alah govori Judejcima.
- [442]tj. pripremi se za posao.
- [443]Odgovarajući hebrejski izrazoznačava zajednicu građana s punim pravom. Oni mogu biti mobilizirani u sluuaju rata (Jr 52.25). Prema kontekstu isti izražje bio preveden s pučanstvo zemlje,u 2Krlj 21.24; 23.30; vlasnici zemlje u Jr 34.19; 37.2; građani (buržoazija) u Jr 44.21.
- [444]Jakub : predak naroda Izrailovog često označava zajednicu tog naroda. Vidjeti bilješke uzEž2.5; 41.21. Dakle zajednica Jakubova i zajednica Izreelova su sinonimi.
- [445]vaši očevi tj. prethodne generacije - nistavilo,
- [446]tj. lažni Alahovi i idoli.
- [447]pastiri , tj. vođe jedne nacije, posebice kraljevi - oni koji ne služe ničemu , tj. idoli.
- [448]Kitim drugo ime za Cipar, i na jedan općenit način žitelji s Mediteranske obale. *[449]slavu , tj. Alaha samog ; vidjeti Ps 106.20 i bilješku.
- [450]Memfis : vidjeti Iz 19.13 i bilješku - Dafne: grad na sjevero-istoku Egipta, smještene na rubu jezera Menzaleh - razbijaju: drugi prijevod strižu.
- [451]jezero Horus : ime koje su stari Egipćani davali istočnom rukavcu Nila koji je zavrsavao u jezeru Menzaleh, kod Dafnea - Rijeka termin koji sluzi za, uobičajeno, označiti Eufrat.
- [452]Vidjeti Iz 1.29; 65.7; Oz1.2; 2.4 i bilješke.
- [453]dolac: aluzija, vjerojatno, na dolinu Ben-Hinom, na jugu od Jeruzalema, Na idolopokloničku praksu kojoj su se prepustali Jr 7.31-32; 2Krlj 23.10 i bilješku.
- [454]drvetu®kamenu: tj. lažnim Alahovima predstavljenim u kipovima od drveta i kamena. *[455]ili svoj pojas .
- [456]Zakon iz Izl 22.1 drži kao nedužnog onoga koji bijaše ubio jednog kradljivca u casu dok probija zid. Prema Jeremiji pučanstvo Jeruzalema, odgovorno za mnoga ubojstva, ne može se pozvati na tu okolnost za dobiti obustavu postupka.
- [457]tj. obezvrjeđuješ ili kako se ti prepuštaš.
- [458]Gesta koja izrazava sram koji se osjeća (vidjeti 2s 13.19).
- [459]O optužbi za prostituiranje vidjeti bilješku uz Oz1.2; 2.4.
- [460]drugi prijevod Ali ti ne prestaješ govoriti i činiti zlo.
- [461]Izrail-Otpadnik ili Izrail-Izdajnik - Izrail, suprotstavljen Judi, označava ovdje sjeverno kraljevstvo. Alahov narod je često personificiran u liku jedne žene - da tu bludniči: vidjeti Iz 1.29; 65.7; Ož1.2; 2.4 i bilješke.
- [462]aluzija na ruiniranje Samarije, koje se zbilo 722.-721. pr.IKr.
- [463]Kamen i drvo: vidjeti 2.27 i bilješku.
- [464]Vidjeti 3.6 i bilješku.
- [465]Sjever je pravac kojim su bili odvedeni izgnanici (vidjeti 1.14 i bilješku).
- [466]Vidjeti bilješku uz Iz 1.29.
- [467]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [468]Drugi prijevodi u njihovim projektima ili svojim privrženostima.
- [469]sjeverna zemlja - vidjeti 3.12 i bilješku - njihovim očevima ili njihovim predcima.
- [470]Drugi prijevod Kad sam se ja pitao: Kako te računati među sinove, dati tebi ® Tad ja rekoh : ” Ti ćes me nazvati , moj Oče i i nećeš se ti okretati od mene. “
- [471]otpadnici ili izdajnici - Da, to si ti® Drugi prijevod: Jer to si ti, Gospodin, koji je nas Alah. *[472]Vidjeti Iz 65.7 i bilješku.
- [473]Sram: indirektno označavanje idola, da se ne bi spomenulo njegovo ime ; vidjeti 5.31; 11.13; Oz 9.10.
- [474]Izraz za označiti prezrene idole.
- [475]Tj. Shvatite i činite to sto Gospod Alah hoće.
- [476]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [477]Dan, najsjeverniji Izrailitski grad.
- [478]Nakon ove riiječi hebrejski tekst dodaje opustošeni, riiječ odsutna u staroj grčkoj verziji, koju nas prijevod ovdje slijedi.
- [479]Pegamber ovdje citira riječi o personificiranom Jeruzalemu.
- [480]običaje svoieg Alaha: drugi prijevod zapovijedi koje im njihov Alah hoće postaviti. *[481]ili Njihova izdaja.
- [482]Vidjeti Oz1.2; 2.4 i bilješke.
- [483]grobnica razjapljena: poetski izrazkoji znaco da su u tobolcu smrtonosne strijele. *[484]oni Jakubovi: vidjeti 2.4 i bilješku.
- [485]Drugi prijevod (prema staroj aramejskoj verziji) Kao pilićar koji puni peradima.
- [486]Lažnost: kao Stid u 3.24 (vidjeti bilješku), ta riiječ nesumnjivo zamjenjuje ime *Bala (usporediti s 2.8 ; 23,13), za izbjeći njegovo izravno spominjanje-Svećenici stavljaju u dzep sve što mogu: drugi prijevod svećenici vladaju uz njih.
- [487]Tekoa: predgrađe na jugu Jeruzalema (vidjeti Am 1.1 i bilješku), dakle vise u zaklonu pred osvajačima koji dolaze sa sjevera (vidjeti 1.14 i bilješku); na hebrejskom njegovo ime stvara aliteraciju s glagolom prevedenim s oglasite- Mjesto Bet-Kerem nije identifiicirano, ali se još spominje u Ne 3.14.
- [488]Pastiri: vidjeti 2.8 i bilješku.
- [489]ili nasip ( koji opsjedateljima dopusta dosegnuti visinu bedema); vidjeti 32.24; 2Krlj 19.32.
- [490]tj. oni su nesposobni slušati riiječ Bozju izrečenu posredstvom Pegambera.
- [491]U početku redka 11 Pegamber prekida poruku Gospodovu jednom osobnom misli.
- [492]tj. o putevima vođenim po riječima Gospodovim od prije.
- [493]Hebrejski tekst nedovoljno jasan; prema usvojenom prijevodu, sabor Izrailov treba upoznati neprijateljske planove koje pripremaju pogani protiv njega.
- [494]Saba: vidjeti Iz 60.6 i bilješku uz Ps 72.10 - holokaust: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
- [495]sjever: vidjeti 1.14 i bilješku.
- [496]Neki drže da to znači: ja te postavljam za kulu stražaru.
- [497]stanovati s vama: prijevod ovdje slijedi dvije stare verzije; hebrejski tekst i stara grčka verzija imaju: vas nastaniti; isto u r. 7.
- [498]ili vašim precima.
- [499]Hram Silo bi uništen od Filistinaca oko 1050. g.pr.I.Kr. (vidjeti Ps 78.60; usporediti također 1s 4.10-18).
- [500]O Efraimu kao imenovanju sjevernog kraljevstva (ili Izraila) vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
- [501]pojedite im meso: u holokaustu se nudila cijela žrtva Alahu putem vatre (Lv 1.8-9). Savjetujući Izrailite da pojedu meso svojih holokausta sa svojim milodarima, Jeremija sugerira da Alah od sada odbija žrtve koje su njemu ponuđene.
- [502]vaše očeve ili vaše pretke.
- [503]Drugi prijevod oni su nazadovali umjesto da napreduju.
- [504]oni su ukrutili svoju šiju (kao tvrdoglavo govedo koje odbija prihvatiti *jaram): slikoviti izraz za izraziti da Izrail odbija podvrgnuti se Alahovom Zakonu (vidjeti Izl 32.9 i bilješku).
- [505]Vidjeti Br 6.5-9. Pegamber sugerira da Izrail vise nije narod posvećen Alahu.
- [506]tj. svoje idole.
- [507]mogile drugi prijevod visoka mjesta - Tafet SZ na hebrejskom ima Tofet (sa samoglasnicima to znači sram); to možda znači ognjište ili oltar (vidjeti bilješku uz 2Krlj 23.10) - dolina Ben-Hinom: vidjeti bilješku uz2.23.
- [508]kosturnica: nazočnost lesHava učiniće to mjesto *nečisim (vidjeti bilješku uz 2. Krlj 23.78.
- [509]vojska neba: vidjeti bilješku uz 2 Krlj 17.16 - na tlu odsustvo grobnice smatrano je prokletstvom (vidjeti 2Krlj 9.37; Jr 14.16; 22.18-19; 36.30).
- [510]ili izdaju.
- [511]prema hebrejskoj verziji "piše"; židovska tradicija to razumije kao: za čitati u svojem tijeku.
- [512]dlijeto pisara je sluzilo graviranju kraljevskih dekreta u kamenu.Oni bijahu nesumnjivo predstavljani kao usklađeni Bozjem zakonu, sto Jeremija ovdje osporava.
- [513]Hebrejski tekst kraja redka je obskuran i prijevod se oslanja na nagađanju.
- [514]Dan: vidjeti 4.15i bilješku- zemlju i njenu popudbinu ili zemlju i sve što ona sadržava.
- [515]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst obskuran.
- [516]Regija na istoku od Jordana.
- [517]U starim grčkim i sirijskim verzijama, slijeđenim od nekih modernih prijevoda, r.8.23 je obilježen s 9.1. Za poglavlje 9 obilježavanje redaka je dakle naprijed za jednu jedinicu u odnosu na obilježavanje hebrejskog teksta slijeđenog ovdje, 9.1-25 postaju 9.2-26.
- [518]Kraj 4. redka i početak 5. su prevedeni prema staroj grčkoj verziji. U stvari smisao hebrejskog teksta nejasan je.
- [519]zloća, ova nedostajuća riječ u hebrejskom tekstu ustanovljena prema starim grčkim i aramejskim verzijama.
- [520]ili njihovi preci.
- [521]narikace su za vrijeme pogrebne ceremonije pozJahijae, profesionalke, za izraziti žalost obitelji i pjHavati tuzaljke; vidjeti r.19; Ež32.16; Am 5.16.
- [522]drugi prijevod oslonjen na stare židovske komentare mi smo izbačeni van iz naših nastambi.
- [523]Slijepoočno-obrijanih Izrailitsko imenovanje nekih arapskih plemena (Jr 25.23; 49.32). Njihov način šišanja i brijanja kose i brade zabranjen je Hebrejima u Lv 19.27. Kao njihov praotac Ismail oni prakticiraju obrezanje (vidjeti Stv 17.23). *[524]besmislenostima: ovdje ovaj izraz, kao i često u SZ na drugim mjestima, označava idolatrijski kult ili idola samog.
- [525]Tarzis: vidjeti bilješke uzIz 23.7; Jon 1.3; Ps 72.10 -Ufaz: spomenut i u Dn 10.5, nepoznata je zemlja. Stare aramejske i sirijske verzije predlazu Ofir (vidjeti Ps 45.10 i bilješku) - o grimizu vidjeti Izl 25.4; Mk 15.17 i bilješke.
- [526]drugi prijevod Gospod je Alah uistinu.
- [527]Redak 11 je redigiran u aramejskom, tada internacionalnom jeziku epohe. To je jedna vrsta parenteze namijenjena poganima (r.10).
- [528]misli se na Posljednji sud.
- [529]slikovita apelacija Alaha; usporediti Br 189.20; Dt 10.9; Ps 16.5.
- [530]smisao kraja redka je nesiguran; prijevod ovdje slijedi stare grčke i latinske verzije.
- [531]moje blago: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski termin je nejasan.
- [532]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [533]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [534]4Pegamber ovdje vjerojatno govori u ime cijelog naroda.
- [535]Vidjeti 2.4 i bilješku.
- [536]ti ćeš govoriti: prema staroj grčkoj, sirijskoj i aramejskoj verziji, i kao u r.3; hebrejski vi ćete govoriti.
- [537]Ili Amen.
- [538]Vidjeti 3.24 i bilješku.
- [539]neki hebrejski rukopisi predlažu zAlah svoje nesreće.
- [540]Vidjeti 1.1 i bilješku.
- [541]ili našeg ponašanja prema staroj grčkoj verziji; hebrejski naše budućnosti.
- [542]R. 5. i 6. odgovori su GOSPODOVI Jeremiji.
- [543]ili potajice od tebe: korespondentni hebrejski tekst nejasan je i prijevod nesiguran. On slijedi smisao sugeriran od stare grčke verzije i većine starih grčkih komentara.
- [544] svoju kuću: vidjeti Oz 8.; Za 9.8 i bilješke - svoju baštinu: zajednica Izrailova (kao u 10.16; Ps 28.9, etc.) - Ona koju sam milovao: Izrail, tj. Jeruzalem, prispodobljen mladoj zeni (2.2; 3.1-2, etc.).
- [545]Vidjeti bilješku uz2.8.
- [546]tj. Palestinu.
- [547]imaće svoju kuću: smisao izraza čini se dvostrukim: biće nanovo nastanjeni i imaće jedno potomlstvo.
- [548]ne stavlja ga u vodu: tj. ne preziri ga kad bude prljav.
- [549]Perat: vjerojatno potok danas nazvan Fara, koji teče sjeverno od Anatota. Na Hebrejskom je isto ime za Eufrat.
- [550]ovdje Jeremija aludira na to da je gnjev Alahov uspoređen s vinom koje opija (vidjeti Jr 25.15-16 i bilješku).
- [551]kralj i kraljica-majka: nesumnjivo kralj Jojakin (koji je vladao samo od polovice prosinca 598. g.pr.I.Kr. do polovice ožujka 597… pr.I.Kr.) i njegova majka - s vaše glave: prema starim verzijama ; hebrejski tekst nije dovoljno jasan.
- [552]Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
- [553]R. 20-27 upućuju se personificiranom Jeruzalemu (vidjeti r. 27.) - sjever: vidjeti 1.14 i bilješku.
- [554]Drugi prijevod za svoju nesreću ti si ih privikao biti prijateljima koji će preuzeti vlast.
m*[555]Pegamber jos govori populaciji Jeruzalema. On nehajno koristi drugo lice singulara (r.20), drugo plurala (r. 23b) i treće lice plurala (r.24).
- [556]preljube ,blud: vidjeti Oz 1.2;2;4 i bilješke - smeće: vidjeti 4.1 i bilješku - slijedeći mene: prema starim grčkim i latinskim verzijama ; tradicionalni hebrejski tekst obskuran je.
- [557]R.1 čini naslov odlomka 14.1-15.4.
- [558]Vidjeti u Glosaru pod ŽTVOVANJA.
- [559]tj. pokoljenja koja nam prethode.
- [560]2prijestolja svoje slave ili svoj slavodobitni prijestol, tj. *kovčeg saveza, i u širem smislu Hram koji ga čuva, i samu zajednicu grada Jeruzalema (usp. 3.17).
- [561]Vidjeti 10.8 i bilješku.
- [562]Ili jednu vrstu lopate kojom se bacalo u zrak zrnevlje pomiješano s pljevom (vidjeti Ps 1.4 i bilješku). Zrnevlje je padalo na tle, a pljevu bi odnosio vjetar.
- [563]oslobađam te za dobro. Cjelina redka je nejasna na hebrejskom i prijevod je nesiguran.
- [564]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [565]Ja te podvrgoh neprijateljima tvojim: prema nekim hebrejskim kao i starim grčkim i sirijskim verzijama, i kao i 17.4 ; drugi hebrejski rukopisi imaju učinih da nadvladaju tvoji neprijatelji.
- [566] od gladi: ovo preciziranje nedostaje na hebrejskom; prijevod se ovdje inspirira starim židovskim komentatorima; koji interpretiraju 16.4 prema 14.18 - ni pogreba ni groba: vidjeti bilješku uz8.2.
- [567]Vidjeti u Glosaru pod RAZDERATI SVOJU ODJEĆåU.
- [568]Prema staroj grčkoj verziji; prema hebrejskom njima.
- [569]Ili generacije kojem vam prethode.
- [570]Vidjeti 3.12 i bilješku.
- [571]njihov dvostruki zločin: ovdje prijevod slijedi interpretaciju starih grčkih i latinskih verzija, inspirirajući se s 2.13; drugi prijevod ( koji slijedi staru aramejsku verziju) naplatiti im dvostruko - užasi: prezrivo označavanje idola.
- [572]naši očevi: vidjeti 16.11 i bilješku - ništavnosti: vidjeti 10.18 i bilješku.
- [573]Prijevod ovdje slijedi dio starežidovske tradicije; stare verzije su to shvaćale kao: ali ti Alahovi nisu Alahovi.
- [574]Vidjeti Izl 27.2 i bilješku.
- [575]sveti stubovi: vidjeti 1Krlj 14.15 i bilješku - zelena drveta, povišena brda: vidjeti bilješke uzIz 1.29; 65.7.
- [576]grijeh visokih mjesta: tj. zAlah grijeha koji si ti počinio prakticirajući idolatriju na visokim mjestima. Prijevod ovdje slijedi staru aramejsku verziju i dio židovske tradicije. Hebrejski tekst kai i tvoja visoka mjesta, zAlah jednog grijeha koji se proširio svom tvojom teritorijom..
- [577]velika ”predaja“: aluzija, nesumnjivo ironična, na praksu preporučenu u Dt 15.1-3; možda Gospod tako najavljuje da će njegov narod biti razvlašten (vidjeti La 26.34-35). - sam, udaljen od bastine: hebrejski je tekst obskuran, prijevod ovdje slijedi interpretaciju starih židovskih komentara, kao i nekoliko starih verzija. Neki pretpostavljaju: ti ćes izgubiti svoja prava na baštinu (vidjeti Dt 15.2) - bastina: vidjeti 12.14 i bilješku
- [578]tj. samo ljudska snaga.
- [579]pospješujući nesreću: vjerojatan prijevod koji se inspirira s 18.20; hebrejski tekst malo jasan.
- [580]ili precima vašim
- [581]Vidjeti 7.26 i bilješku.
- [582]Planina: središnji dio Judeje - Negev: vidjeti Iz 21.1 i bilješku.
- [583]strug lončarski stroj na kojem se oblikuju proizvodi u sirovoj glini.
- [584]korespondirajući hebrejski tekst nejasan je; prijevod se inspirira starim židovskim komentarima.
- [585]riiječ je o lažnim Alahovima (vidjeti bilješku uz2.5).
- [586]Hebreji su taj osjećaj užasnutog iznenađenja izrazavali jednim zviždukom i klimanjem glave; vidjeti Lm 2.15 i bilješku.
- [587]Vidjeti bilješku uz2.23.
- [588]milodari: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja - njihovi očevi ili njihovi preci.
- [589]Vidjeti7.31 i bilješku.
- [590]Vidjeti 7.31 i bilješku.
- [591]Vidjeti 18.16 i bilješku.
- [592]ZAlah gladi koja će tad zavladati.
- [593]libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvoVANJA - vojske nebeske: vidjeti 8.2 i bilješku uz2Krlj 17.16.
- [594]Vidjeti 7.26 i bilješku.
- [595]Vidjeti 5.31 i bilješku.
- [596]Sedecijas vladaše u Jeruzalemu od marta 597 do jula 587 prije I.Kr.
- [597]Tj. Babilonijaca.
- [598]stijenu visoravnu: Pegamber označava vjerojatno kraljevsku palaču smještenu nize terase Hrama.
- [599]Vjerojatno aluzija na kolonadu pod oplatama u kraljevskoj palači (vidjeti 1Krlj 7.2 i bilješku).
- [600]Kraljevska je palača bila nize Hrama.
- [601]Oblast Galaada, na istoku od Jordana, a Liban je posjedovao ogromne šume (2s 18.6-9, 1 Krrlj 5.22-23), simboli obilja i ljepote na koje podjsećaju drvenarija i stubovi kraljevske palače
- [602]Jeremija čini aluziju na dva kralja Jude: onog koji je mrtav: Josaias (vidjeti bilješku uz1.2), ubijen 609. pr.r.I.Kr. u Megodou, prilikom jednog susreta s Egipćanima; onaj koji odlazi, Šalum (r.11), imenovan drugdje kao Jokhaz; on je bio odveden u Egipat od Faraona Nekoa poslije tri mjeseca vladavine.
- [603]Vidjeti bilješku uz1.3.
- [604]Tj. Jozias (vidjeti bilješke uz1.2 i 22.10).
- [605]Liban (vidjeti Iz 10.34 i bilješku) i Basan (vidjeti Iz 33.9 i bilješku): oblasti osobite po svojoj visini - Posvuda: korespondenti hebrejski termin obskuran je; prijevod slijedi staru židovsku tradiciju. Drugi prijevod: Od planine Avarima oni pustaju krikove® (Br 27.12) - tvoji ljubavnici: izraz čini se ovdje označava strane Alahove, kao u Oz 2.7, ili saveznike Judinog kraljevstva u njegovoj borbi protiv Babilonijaca (kao u 30.14).
- [606]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [607]Vidjeti bilješku uz22.6.
- [608]Konjahu: skraćenica od Jehonija(hu), drugo ime Jojakinovo; vidjeti bilješku uz13.18 - pečat ili prsten pečatnjak: vidjeti Ag 2.23 i bilješku.
- [609]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [610]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [611]Vidjeti Za 3.8 i bilješku.
- [612]Vidjeti 3.112 i bilješku
- [613]Prve riiječi 9. redka čine naslov jedne poruke (sve do r. 40) izgovorene od Jeremije u različitim epohama.
- [614]drugi prijevod: kad ću se ja pozabaviti s njima (za kazniti ih).
- [615]Sodoma i Gomora: vidjeti Iz 1.10 i bilješku.
- [616]tradicionalni hebrejski tekst ima: onima koji mene preziru.
- [617]moju riiječ: tekst ”piše“; tekst kojeg židovska tradicija shvaća kao ”"za čitati"“ njegovu riiječ.
- [618]Redci 34-40 primaju svoj smisao od jedne igre riiječi koje ciljaju na dva značenja termina breme: 1) proročanstvo; 2) teret.
- [619]Vidjeti bilješku uz 22.24.
- [620]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [621]1Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1- oni koji su ostali u ovoj zemlji:oni koji nisu bili izganani 597 g.pr. r. I.Kr.(2Krlj 24.10-17; usp. Jr 22.24-26) - oni koji borave u Egiptu: vjerojatno izbjeglice, koji su napustile Judu pred nadiranjem Nabukodonozorovim.
- [622]ili njihovim precima.
- [623]Tj. 605. g.pr.r.I.Kr.
- [624]Tj. 626.g.pr.r.I.Kr.
- [625]Tj. vašim precima.
- [626]Vidjeti 21.14 i bilješku.
- [627]tj. jedan normalni ljudski vijek.
- [628]Vidjeti 21.4 i bilješku
- [629]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst ima kupu vina, tj. gnjev (ili otrov). Ovdje i u brojnim odlomcima prorockim ova kupa simbolizira osudu koju Alah namjenjuje onima koji nisu postovali njegove zapovijedi.
- [630]Krici užasavanja: vidjeti 18.16 i bilješku - prokletstva: u 29.22 nalazi se jedan primjer te vrste proklinjanja.
- [631]zemlja Us: vidjeti Jb 1.1 i bilješku - Askelonê ® :vidjeti bilješku uzAm 1.6.
- [632]Vidjeti Am 1.11, 13; 2.1 i bilješke.
- [633]Vidjeti Iz 23.1,2; Oz 9.13 i bilješke.
- [634] Dedan,Tema:Vidjeti Iz 21.13-14 i bilješke - Buz: u Sjevernoj Arabiji, nedaleko Temae -Sljepoočnice-obrijane: vidjeti 9.25 i bilješku.
- [635]Zimri: nepoznato mjesto; neki misle da se radi o mjestu podrijetla Cimerijaca, populacije pristigle iz armenskih brda Elam: vidjeti Iz 11.11 i bilješku- Medeja: vidjeti Iz 13.17 i bilješku.
- [636]Nepoznato mjesto ; neki u tom imenu vide način pisanja imena Babilonije (vidjeti 51.41; usp. 51.1).
- [637]Jeruzalem.
- [638]Palestine i njenih stanovnika (vidjeti 10.25).
- [639]Tj. protiv svakog čovjeka.
- [640]Vidjeti 8.2 i bilješku.
- [641]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [642]rečenica je na hebrejskom obskurna. Drugi prijevod on (GOSPOD? kralj uništavatelj?) napušta svoju sikaru kao jedan lav. Neki predpostavljaju lav napušta svoju sikaru.
- [643]Vidjeti bilješku uz1.3.
- [644]Silo: vidjeti 7.12 i bilješku - jedan primjer proklinjanja: vidjeti 29.22.
- [645]Vidjeti bilješku uz22.1.
- [646]Mihej iz Moreseta: njegove su poruke samuvane u Mihejevoj knjizi (vidjeti Mi 1.1) - u vrijeme Ezekiasa: vidjeti 2Krlj 18.1-8.
- [647]Sedecias: prema nekolikim hebrejskim rukopisima, starim sirijskim i arapskim verzijama, kao i recima 3, 12; 28.1. Svi ostali rukopisi predlažu Jojakim - o Sedeciasu vidjeti bilješku uz21.1.
- [648]Edom®Sidon: vidjeti upute označene uz25.21,22 - njihovim ambasadorima: prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst ambasadore.
- [649]tumači snova: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski svoje snove.
- [650]Prilikom prvog izgona, 597.g.pr.r.I.Kr. Babilonijci su bili opljačkali Hrame (vidjeti r.20 i 2Krlj 24.13).
- [651]Vidjeti 1 Krlj 7.15-347; Jr 52.17.
- [652]Vidjeti bilješku uz 22.24 - o egzilu Jekonija i prvoj deportaciji 597.g.pr.r.I.Kr. vidjeti 2Krlj 24.10-16; Jr 22.24-26.
- [653]Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1 - četvrte godine (vladavine Sedeciasove), petog mjeseca: srpanj-kolovoz 594.g.pr.r.I.r. - Gabaon: vidjeti 1Krlj 3.4 i bilješku.
- [654]O Jekoniju i prvoj deportaciji vidjeti 27.20 i bilješku.
- [655]Neki rukopisi imaju glad.
- [656]Vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
- [657]O prvoj deportaciji vidjeti 2Krlj 24.10-16; Jr 27.20 i bilješke.
- [658]Prema starim zidovskim komentarima: vi ćete slijediti moj put.
- [659]rečenica Je prekinuta sve do r. 21.; redci 16-20 cine jednu vrstu parenteze.
- [660]primjer®: vidjeti 29.22 - krikove užasa: vidjeti 18.16 i bilješku.
- [661]prema staroj sirijskoj verziji i više rukopisa stare grčke verzije; (hebrejski) ali vi me ne slušate.
- [662]Knjige tog vremena imađahu formu duJedžudž svitka od kože ili papirusa, čiji listovi bijahu slijepljeni (prišiveni), od početka do kraja jedan uz drugi. Tekst je na njih nanesen ručno od znalaca, pisara.
- [663]Izrail: vidjeti bilješku uz 3.6. - njihovi očevi ili njihovi preci.
- [664]Vidjeti 2.4 i bilješku.
- [665]njegov vrat, njegove sveze: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski tvoj vrat, tvoje sveze.
- [666]Jakub,ovdje kao i često drugdje, sinonim je za Izrail - Čini se vjerojatnim da ime Izrail služi za označiti u ovom redku staro kraljevstvo na sjeveru, kao u r. 3.6.
- [667]Drugi prijevod kazniće te umjereno.
- [668]Hebrejski tekst nedovoljno jasan i prijevod je naizvjestan.
- [669]Vidjeti 22.20 i bilješku.
- [670]Jakub vidjeti 30.10 i bilješku - brijeg: riiječ ovako prevedena označava vještačku uzvisinu, stvorenu od slojHava ruševina tijekom vremenskih epoha.
- [671]R. 3 predstavlja nesumnjivo jednu osobnu napomenu Pegamberovu, koji citira jednu izjavu GOSPODA svojem narodu.
- [672]Planinska oblast sjeverno od Jeruzalema.
- [673]Jakub: vidjeti 2.4 i bilješku - GOSPOD oslobađa: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski Gospod, oslobađa dakle® (vidjeti Ps 28.9).
- [674]Vidjeti 3.12 i bilješku.
- [675]Vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
- [676]na dalekim obalama: označava svo pučanstvo udaljenih obala - na četiri vjetra ili četiri strane svijeta, tj. u svim pravcima - pastir: vidjeti 2.8 i bilješku.
- [677]Vidjeti 2.4 i bilješku.
- [678]U žrtvovanjima kod Izrailita masno je bilo sačuvano za Alaha, dakle spaljJahijao na *olatru; samo meso ili jedan dio od toga je pripadao svećenicima. Ovaj redak dakle najavljuje umnažanje ponuđenih milodara Alahu i, jedno novo zadovoljstvo Hebrejima i svećenicima.
- [679]Rahela, majka Jusufova i Benjainova, bijaše smatrana kao predak glavnih plemena kraljevstva Izrailovog. Njen grob (1 s 10.2) bijaše smješten u Ramai, oko 8 km sjeverno od Jeruzalema.
- [680]Vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
- [681]hebrejski bokove: znak poniženja.
- [682]3ili ja ćutim samilost za njega, da, velikusamilost.
- [683]ili izdajice.
- [684]Vidjeti bilješku uz 3.6.
- [685]ili s njihovim predcima.
- [686]Prema staroj grčkoj verziji; hebrejski svo potomstvo Izrailovo.
- [687]Kula Hananelova: na krajnjem sjeveru utvrđenja starog Jeruzalema - Ugaona vrata bijahu smještena u zapadnom zidu grada.
- [688]Konopac za mjerenje služio je za odrediti granicu terenu prije početka gradnje (vidjeti Za 1.16 i bilješku) - brdo Garev i mjesto zvano Goa nisu identificirani; predpostavlja se da su se nalazi znatno na zapadu i jugu starog Jeruzalema.
- [689]Dolina ljesHava i pepela: dolina Ben-Hinnom (vidjeti Jr 7.31-32 i bilješku). Pepeli potječu od spaljJahijaja žrtava - Konjska vrata bijahu u istočnom zidu grada.
- [690]Tj. oko 588. g.pr.r.I.Kr.
- [691]tj. Babilonijcima (vidjeti bilješku uz 21.4).
- Šablon:Refl692Anatot: vidjeti 1.1 i bilješku - pravo otkupa dolazi najblizoj rodbini (vidjeti Rt 2.20 i bilješku).
- [693]Vidjeti u Glosaru pod MJERE.
- [694]pečat ili prsten pečatnjak: vidjeti Ag 2.23 i bilješku.
- [695]Po pravilu tada je ugovor pisan u dva primjerka: jedan ovjeren pečatom za garanciju da niko ne može primijeniti odredbe ugovora; drugi je otvoren za konsultirati ga po volji.
- [696]ili predcima.
- [697]ili u svakom stvorenju.
- [698]milodari,libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
- [699]Vidjeti 4.1 i bilješku.
- [700]mogila (ili tumulus): vidjeti 7.31 i bilješku - dolina Ben-Hinnom: vidjeti bilješku uz2.23 - Molek: vidjeti Lv 18.21 i bilješku - kroz vatru: vidjeti 2Krlj 16.3 i bilješku.
- [701]planina: središnji dio Judeje - Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
- [702]Smisao hebrejskog teksta je neprecizan; neki zidovski komentatori kazu ovdje Jeruzalem (vid. r.10-11). Stara grčka verzija, bolje usuglasena s neposrednim kontekstom, poziva ovdje čitati zemlju.
- [703]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [704]Vidjeti blješku uz3.6.
- [705]planina: vidjeti 32.44 i bilješku - Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
- [706]vidjeti 3.6 i bilješku.
- [707]Vidjeti 23.5 i bilješku.
- [708]Tj… potomaka dinastije Davudove.
- [709]Svećenici levitski: vidjeti u Glosaru pod LEVITI i bilješku uz Dt 17.9 - holokaust,ponude: vidjeti u Glosaru pod žrtvoVANJA.
- [710]Vidjeti u Glosaru pod LEVITI i bilješku uz Dt 17.9.
- [711]vojske nebeske: vidjeti bilješku uz 2Krlj 17.16.
- [712]gradove: prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst sve gradove - Lakiš, Azeka: gradovi Jude, smješteni 45 i 30 km jugo-istočno od Jeruzalema.
- [713]vaši očevi ili vaši predci - kuća robova ili zemlja robstva.
- [714]tj. u Hramu koji je meni posvećen.
- [715]Ceremonijal zaključJahijaja jednog saveza (Stv 15.10 -18), ili potvrđJahijaja svečano preuzete obveze. Partneri su tako prihvaćali podnijeti sudbinu raskomadane životinje ako prekrse obvezu.
- [716]Vidjeti bilješku uz 8.2.
- [717]Hram ili Hram.
- [718]Vidjeti 2Krlj 12.10 i bilješku.
- [719]Vidjeti bilješku uz 21.4.
- [720]Tj. 605 g.pr.I.Kr.
- [721]svitak, tj. knjiga (u obliku svitka): vidjeti bilješku uz 30.2 - Izrail spomenut pokraj Jude ): vidjeti bilješku uz 3.6 - u vrijeme Josiasovo: vidjeti 1.2 i bilješku.
- [722]Tj. zabranili su mi ići u Hram.
- [723]Tj. 604. g.pr.rođ.I.Kr..
- [724]vatra: prema starim grčkim, aramejskim i sirijskim verzijama; hebrejski tekst malo jasan.
- [725]Njegov sin Jojakin (ili Konijahu) vladao je samo tri mjeseca (vidjeti 22.24-30) - njegov će ljes biti izlozen: vidjeti bilješku uz8.2.
- [726]Vidjeti 22.24 i bilješku.
- [727]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [728]Vidjeti bilješku uz 21.4.
- [729]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [730]Kusit, tj. Nubijac (vidjeti 11.11 i bilješku - Benjaminova vrata bijahu smještena u sjevernom zidu grada.
- [731]tj. iz sobe ispod dvorane u kojoj se odlagalo kraljevsko blago - nekoliko starih krpa: prijevod dviju slabo poznatih hebrejskih riiječi.
- [732]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [733]Krajem decembra 589. g.pr.ođ.I.Kr.
- [734]Kraj juna 587. g.pr.r.I.Kr.
- [735]Na velikom trgu ili na Srednjim vratima - Sin- Magira: prema starim babilonijskim dokumentima; korespondirajuća hebrejska riiječ obskurna je.
- [736]Ta su vrata dopustala izlazak iz grada prema jugu - Araba: hebrejsko ime doline Jordana.
- [737]Kaldejci ili Babilonijci: vidjeti bilješku uz 21.4 - Rivla: grad smješten na obali rijeke Oronte u Siriji - zemlja Hamat: na teritoriji sadašnje Sirije.
- [738]Vidjeti 38.7 i bilješku.
- [39]Vidjeti 31.15 i bilješku.
- [740]Prema starim grčkim, aramejskim i u latinskim verzijama; tradicionalni hebrejski tekst malo je jasan.
- [741]Mali Grad u blizini Rame.
- [742]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [743]Moab, Amon, Edom: tri mala kraljevstva u susjedstvu Judeje, na istoku.
- [744] Malo kraljevstvo u Transordaniji. U momentu zauzimanja Jeruzalema ono je na čas ostalo u zaklonu od babilonijske invazije (vidjeti bilješku uz52.30).
- [745]Vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
- [746]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [747]Sišem, Silo, Samarija: gradovi starog Izrailskog kraljevstva - obrijane brade, rastrgane odjeće vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI ODJEĆU.
- [748]Velika žusterna :prema staroj grčkoj verziji; hebrejski malo jasan.
- [749]Vidjeti 1Krlj 3.4 i bilješku
- [750]Taborište Kimham: prema vise starih verzija; hebrejski tradicionalni tekst malo jasan. *[751]Azaria: sa starom grčkom verzijom i prema 43.2; hebrejski Jezanija ; usp. 40.8).
- [752]on će vas ostaviti: tekst rekonstituiran prema starim verzijama; tradicionalni hebrejski tekst: on će vas dovesti.
- [753]Primjer takvog proklinjanja nalazi se u 29.22.
- [754]Vidjeti 21.14 i bilješku.
- [755]Vidjeti bilješku uz2.16.
- [756]Prijevod pretpostavljen; hebrejski obskuran.
- [757]Stvarno, Nabukodonozor je napao Egipat oko 568-567. g.pr.r.I.Kr. pod vladavinom faraona Amazisa.
- [758]Heliopolis: (grad sunca) grad blizu Kaira znamenit po hramu posvećenom Alahu sunca Ra.
- [759]Migdol: istočno od Dafnea - Dafne, Memfis: vidjeti bilješku uz 2.16 - Zemlja Patros: vidjeti bilješku uz Iz 11.11.
- [760]ili vašim precima.
- [761]Jedan primjer takvog proklinjanja nalazi se u 29.22.
- [762]Kraljica neba: vidjeti 7.18 i bilješku - libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja - naši očevi ili generacije koje nam prethode.
- [763]žene dodaše: prema nekim starim grčkim i sirijskim verzijama. Ovo nedostaje u tradicionamlnom hebrejskom tekstu - koji nju predstavljaju: drugi prijevod za tretirati ju kao božanstvo
- [764]s vama, žene, prema jednoj staroj grčkoj verziji; hebrejski vi i vaše žene.*[765]Hofra je bio detroniziran od Amazisa godine 570 prije I.Kr., tj. dvije godine prije nego je Nabukodonozor napao Egipat (vidjeti 43.8-13 i bilješku uz 43.11).
- [766]Tj. 605. g. prije r. I.Kr.
- [767]po svoj zemlji: drugi prijevod u svoj zemlji.
- [768]Tj. na svako ljudsko biće.
- [769]Taj faraon neko bijaše već na čelu egipatske vojske 609. g. pr. rođ. I.Kr. u Megidou, kad kralj Jozias bi ubijen (vidjeti bilješku uz22.10) - Karkemis: grad na sjeveru Mezopotamije, na granici Sirije i suvremene Turske - Četvrte godine Jojakimove: tj. 605. g.pr. r. Kr.
- [770]Termin tako preveden znači odjeću od kože pokrivenu metalnim pločicama. *[771]U Karkemišu egipćanska vojska nastojala je podržati asirijsku u boju protiv Babilonije,i Nabukodonozora.
- [772]Kuš: Nubija (sadašnji Sudan) - Put i Lud: vidjeti Iz 66.19 i bilješku. Neki misle da Put jest sadašnja Libija.
- [773]gozba: hebrejska riiječ katkad označava objed koji prati određena žrtvovanja - u zemlji na sjeveru: indirektno, označavanje Karkemisa (vidjeti 46.2).
- [774]Migdol,Memfis,Dafne: vidjeti bilješke uz44.1; 2.16.
- [775]Apis pobježe!: prijevod ovdje slijedi staru grčku verziju; hebrejski tradicionalni tekst Tvoj Bik je odnesen: on ne odolijHava - Apis: sveti bik Memfisa, prispodobljen Alahu zaštitniku grada.
- [776]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst zove se ondje.
- [777]Tabor: vidjeti Ož5.1 i bilješku - Karmel vidjeti bilješku uzIz 33.9 - on dolazi: tekst ne dozvoljava doznati da li se radi o neprijatelju (Nabukodonozor) ili Alahu.
- [778]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [779]Prema nekim hebrejskim rukopisima; prema drugima oni sijeku sumu ®da, oni su bezbrojni.
- [780]Amon: Alah Tebe (prijestolnica Gornjeg Egipta, udaljen oko 500 km od Kaira). *[781]Vidjeti 2.4 i bilješku.
- [782]Ne zna se točno na koji događaj tekst pravi aluziju; on svakako treba biti datiran poslije egipatskog poraza kod Karkemiša (46.2).
- [783]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [784]Tir, Sidon: vidjeti bilješke uz Iz 23.1,2; Ož9.13 - Kaftor: vjerojatno Kreta, otkud Filistinci vode podrijetlo prema Am 9.7. Izraz preživjeli s otoka Kaftor dakle označava Filistince.
- [785]strigačica prolazi: aluzija na ritual žalosti koji se sastoji u brijanju kose; urezJahijaje: vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI ODJEĆU - Gaza, Askelon: vidjeti Am 1.6 i bilješku - Umjesto Preživjeli iz njihove ravnice stara grčka verzija predlaze Preživjeli od Anakita (slavni divovi koji su dugo vremena ostali u Filisteji; vidjeti Dt 2.10-11; Jož11.22.).
*[786]Prema starim grčkim, sirijskim i latinskim verzijama; hebrejski kako možeš ti? *[787]Nebo: moabitski grad na padinama Neboa u Transjordaniji - Kiriatim: drugi moabitski grad spomenut više puta u SZ kao stela Mesae“, ali čija je lokacija neizvjesna. *[788]Hesbo: 30 km istočno od Jerihona; na hebrejskom to ime čini asonancu s glagolom prevedenim kovati zavjere (praviti planove) - Madmen: neidentificirani grad; to imečcini asonancu s glagolom prevedenim s ušutkan..
- [789]Horonaim: grad čije situiranje nije izvjesno, možda na jugu Moaba.
- [790]Lutit: grad na jugu Moaba nesiguran za identificirati položaj - uspinje se u plaču: hebrejski tekst nejasan; prijevod se inspirira starom grčkom verzijom i Iz 15.5 - čuju se pozivi®: prema staroj grčkoj verziji i Iz 15.5.
- [791]Aroer: krad u središtu Moaba - kao Aroer: smisao nesiguran; ili neosvojiv kao Aroer ( grad je bio na klisuri) ili kao ruševine Aroera (grad je bio uništen).
- [792]Kemoš: nacionalni Alah Moabita.
- [793]Uništavatelj: aluzija na Nabukodonozora - visoravan: glavna regija Moaba na sjeveru potoka Arnon.
- [794]Prema staroj grčkoj verziji; hebrejski nejasan.
- [795]Moab je prispodobljen kvalitetnom vinu koje je imalo vremena ocijediti se.
- [796]Čini se da ovdje Betel označava ime nekog božanstva.
- [797]Hebrejski tekst od početka 15. r. obskuran je; prijevod ga tumači prema r. 18b.
- [798]Divon: grad u središtu Moaba.
- [799]Vidjeti bilješku uz 25.15.
- [800]Znak prijezira; vidjeti Lm 2.15 i bilješku.
- [801]Ja urlam: onaj koji to govori nije više Gospod (r.30) već možda Pegamber, koji se trenutno identificira s Moabitima. - Kir-Heres: možda moabitska prijestolnica; ime znači Grad Crijepovlja. *[802]Hebrejski tekst sadrži tri riječi više koje su preteške za tumačenje i koje se ne slažu s razvojem fraze; prijevod ih nije preuzo.
- [803]Eleale: 3km od Hesbona - Jahas: 25 km jugo-zapadno od teritorije Moaba- Eglat-Selisia (ime znači "trogodišnja junica")- vode Nimrima: oaza ili potok jugo-zapadno do Mrtvog mora. *[804]Vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
- [805]glava ostrižena, brada obrijana, ruke zarezane: vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI SVOJU ODJEĆU.
- [806]Keriot,Mesadot: neidentificirane lokacije.
- [807]Sihon: kralj Transjordanije, u vrijeme Izrailitskih osvajanja (Br 21.26) - sljepoočnice, lubanja: možda slikovito označavanje zapadnog sliva i središnje ravni zemlje. *[808]Milkom: (prema starim grčkim, latinskim i sirijskim verzijama): nacionalni Alah Amonita; tradicionalni hebrejski tekst njihov kralj (konsonanti na hebrejskom su isti; hebrejsko pismo sluzžilo se samo konsonantima) - Gaad: ime jednog Izrailitskog plemena koje je nastanjivalo Transjordaniju (Br 32.34-36); ovdje slui za označiti teritoriju istočno od Jerihona. Amoniti su ga se domogli u momentu zauzimanja Samarije od strane AŠamca 722-721. pr.r.I.Kr.
- [809]Rabba Amonitska: danas Amman: amonitska prijestolnica - baštiniće svojee baštinike: to jest ponovo će zauzeti svoju baštinu, Gaad, nedolino pripojenu od Amonita.
- [810]Hesbon: vidjeti 48.2 i bilješku; taj moabitski grad bio je možda osvojen od Amonita - Aj (ruina): amonitski grad koji ne treba zamijeniti s istoimenim gradom spomenutim u Joz 7.2.
- [811]Vidjeti Ab 8-9 i bilješke.
- [812]Dedan: na jugu Edoma (danas El-Ela) - Ezav: predak Edomita prema Stv 36.1; on ovdje personificira nacionalnu zajednicu Edomita.
- [813]Neće biti nikog za reći: prema jednoj staroj grčkoj verziji i židovskom prijevodu; hebrejski tradicionalni tekst nema ga više.
- [814]Vidjeti bilješku uz25.15.
- [815]Bosra: prijestolnica Edoma na jedno 30 km jugoistočno od Mrtvog mora - popis psovki i prokletstava: u 29.22 nalazi se primjer te vrste prokletstava.
- [816]Vidjeti 18.16 i bilješku.
- [817]ja ću ih otjerati: Edomite - daleko od njeg': tj. od Edoma - pastir: vidjeti bilješku uz 2.8.
- [818]Damask: prijestolni grad Sirije; on simbolizira zajednicu *aramejskih kraljevstava. Malo poslije 605. g.pr.r.I.Kr. Na-bukodonozor je počeo zauzimati sirijske gradove - Hamat: na Orontu, sirijska rijeka - Arpad: 30 km sjeverno od Alepa - kao more: prijevod se inspirira s Iz 57.20; tradicionalni hebrejski tekst u moru.
- [819]Više kraljHava Damaska nosilo je to ime.
- [820]Kedar: vidjeti Iz 21.16 i bilješku - Hasor: ovdje kolektivno ime za arapska plemena polusjedilacka - koje Nabukodonozor®: 599. g.pr.r.I.Kr. Nabukodonozor je izveo upad u područja arapskih plemena u pustinji - ljudi iz Kedema: žitelji arapskih pustinja.
- [821]Vidjeti 9.25 i bilješku.
- [822]Elam: vidjeti Iz 11.11 i bilješku - u početku vladavine _Sedeciasove: vidjeti 21.1 i bilješku.
- [823]Vjestina Elamovih strijelaca bijaše poslovicna.
- [824]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [825]Bel (gazda, vlasnik): naslov dodijeljen od Babilonijaca svojem nacionalnom Alahu Marduku.
- [826]U proročkoj misli sjever je pravac otkud dolaze nesreće (vidjeti Zl 2.20 ; Jr 1.14 i bilješke). Termin je koristen u simboličnom smislu, jer najavljeni neprijatelj je vjerojatno Perzija, smještena jugoistočno od Babilona.
- [827]Vidjeti bilješku uz3.6.
- [828]oni dolaze: prema jednoj staroj grčkoj verziji; hebrejski dođite; drugi tekst dođite, sjedinimo se®
- [829]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [830]Posljednja rečenica r. 7 vjerojatno je izgovorena od Pegambera.
- [831]Gospodova baština: vidjeti 12.7-8 i bilješke - pljačkaši te baštine su Babilonijci, od slamanja kraljevstva Jude 587. g.pr.r.I..
- [832]Tj… Babilonija.
- [833]Vidjeti 18.16 i bilješku.
- [834]kralj Asirije ju je načeo: aluzija na zauzeće Samarije 722 g.pr.r.I.K. (vidjeti 2Krlj 17.5-6) - Nabukodonozor® dovršio sve do kosti: aluzija na babilonijske napade protiv Jeruzalema 597. i 587 g.pr.r.I.Kr. i na deportacije koje su se slijedile.
- [835]AŠam bi definitivno pobijeđena od Babilonijaca u Karkemišu 605. g.pr.r.I.Kr., usprkos egipatskoj pomoći (vidjeti 46.2 i bilješku).
- [836]Karmel i Basan: vidjeti bilješku uzIz 33.9 - Galad: regija istočno od Jordana.
- [837]zemlja Maratim: regija na uću Eufrata i Tigrisa - Pekod: dio regije Maratim - ponudi mi: ili posveti zabrani (vidjeti Dt 2.34 i bilješku).
- [838]ponudite GOSPODU ili posvetite zabrani (vidjeti Dt 2.34 i bilješku).
- [839]Slikoviti izraz za označiti poglavare naroda ili elitne postrojbe.
- [840]Nadimak dan gradu Babilonu od strane Pegambera.
- [841]Vidjeti bilješku uz3.6.
- [842]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [843]Prema starim sirijskim, aramejskim i latinskim verzijama.
- [844]Vidjeti 50.3 i bilješku.
- [845]Vidjeti bilješku uz 2.8.
- [846]Tj. Babilonije.
- [847]Početak r. 3, težak za interpretirati, preveden je prema starim židovskim komentatorima.
- [848]Babilonija je držana instrumentom gnjHava Gospodovog spram naroda (vidjeti bilješku uz 25.15).
- [849]Zapovijed se vjerojatno odnosi na saveznike Babilonije.
- [850]zgrabite štitove: smisao hebrejskog teksta nesiguran; drugi prijevod napunite tobolce - Medejci su doprinijeli zauzimanju Ninive 612. g.pr.rođ.I.Kr. Poslije 585. njihova snaga opada. Dano proročanstvo može dakle datirati od početka egzila.
- [851]Eufrat i njegovi brojni rukavci.
- [852]Vidjeti 10.16 i bilješku.
- [853]Ime dano babilonskoj regiji.
- [854]Slika planine ne odgovara zemljopisnoj situaciji Babilona ali se inspirira primjerom palestinskih gradova, smještenih na uzvisinama.
- [855]Ararat: Armenija - Mini: armenska regija okolo jezera Van; njeni stanovnici bili su saveznici Asirije protiv Babilonije 616. g.pr.r.I.Kr. Askenaz: vjerojatno Skitija, pučanstvo podrijetlom iransko, koje je ostvarilo ubilačke napade krajem sedmog stoljeća pr.r.I.Kr. u Maloj Aziji, Siriji i sve do Palestine.
- [856]Vidjeti bilješku uz 51.11.
- [857]sHavari zapaljeni: težak tekst; drugi prijevod utvrde zapaljene.
- [858]Prema staroj grčkoj,sirijskoj i aramejskoj verziji; hebrejski vrijeme će žetve stići na nju. *[859]moje nevolje: prema staroj grčkoj i aramejskoj verziji - nek' padne moja krv®stereotipna formula (vidjeti Lv 20.9) zanci nek pučanstvo Kaldeje bude kaznjeno zato sto je prolijHavalo moju krv! - Kaldeja: vidjeti 51.24 i bilješku.
- [860]Vjerojatno aluzija na babilonske rijeke, simbole Alahatstva.
- [861]Vidjeti 18.16 i bilješku.
- [862]Stanovnici Babilona.
- [863]Tradicionalni hebrejski tekst malo jasan; prijevod preuzima interpretaciju starih verzija. O ovom pijanstvu vidjeti bilješku uz 25.15.
- [864]Vidjeti 25.26 i bilješku.
- [865]Vidjeti 50.2 i bilješku.
- [866]Vidjeti bilješke uz1.14 i 50.3.
- [867]Jeruzalemski Hram (hram).
- [868]Vidjeti 51.24 i bilješku.
- [869]njihove jadikovke: prijevod pretpstavljen; hebrejski njihovi valovi.
- [870]Vidjeti 25.15 i bilješku.
- [871]Po usporedbi s 32.12 vidi se da Seraja bijaše Baruhov brat, prijatelj i tajnik Jeremijin - sa Sedecasom: drugi tekst (stara grčka verzija) od strane Sedeciasa - četvrte godine Sedeciasove vladavine: 594. g.pr.rođ. I.Kr., tj. više od pedeset godina prije zauzimanja Babilona.
- [872]one se muče: ove riiječi, izostavljene od stare grčke verzije, preuzimaju kraj r.58, bez sumnje za povezati r. 59-64 s onim sto im prethodi; to su posljednje riiječi riiječi Jeremijine (vidjeti 1.1)
- [873]Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1 - Livna: četrdesetak km zapadno od Jeruzalema. *[874]Vidjeti 1.3 i bilješku.
- [875]Kraj decembra 589. g.pr.rođ.I.Kr..
- [876]5Kraj juna 587 pr.rođ.I.Kr.
- [877]Vidjeti 39.4 i 21.4 i bilješke.
- [878]Vidjeti 39.5 i bilješku.
- [879]Devetnaeste godine: kraj srpnja 587. pr.r.I.Kr. - neposredna okolina Nabukodonozora: prema staroj grčkoj i latinskoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst stade pred kralja Babilonije u Jeruzalemu.
- [880]u početku redka prijevod je ostavio po strani hebrejske riiječi, odsutne u usporednom tekstu Jr 39.9 i 2Krlj 25.12 (mali mljudi iz naroda); ove riiječi su čini se bile pozajmljene s početka slijedećeg redka.
- [881]Vidjeti 1 Krlj 7.15-37.
- [883]Vidjeti 1Krlj 7.40 i bilješku.
- [883]Vidjeti u Glosaru pod MJERE.
- [884]Vjerojatno sedme godine svoje vladavine, tj. 597. g. pr. rođ. I.Kr. za vrijeme prve deportacije; usporediti formulu iz r. 29.
- [885]tj. 587. g.pr.rođ. I.Kr. To jest za vrijeme druge deportacije.
- [886]Tj. 582-581 pr.r.I.Kr. Ne znaju se okolnosti te treće deportacije, ali se zna da je iste godine Nabukodonozor izgnao Moabite i Amonite.
- [887]trideset i sedme godine: veljača-ožujak 561. g.pr.r.-I.Kr. - Jojakin: vidjeti 2Krlj 24.8-16, i bilješku uzJr 13.18.
koji opsjedaše Jeruzalem, obaviješteni o toj stvari, bijahu se udaljili od Jeruzalema dižući opsadu.
- 6 Tad riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji:
- 7 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Evo što ćete vi reći kralju Jude koji vas je poslao pitati za savjet:
Faraonova vojska, koja je napustila Egipat za vama pomoći, vratiće se s pola puta i doprijeti u svoje baze u Egiptu.
- 8 Kaldejci će se vratiti, opsjesće ovaj grad, zauzeti ga i zapaliti.
- 9 Ovako govori GOSPOD: Ne zavaravajte se zamišljajući da su Kaldejci konačno otišli od vas. Oni nisu otišli.
- 10 čak i kad biste vi uništili svu vojsku kaldejsku koja vas opsjeda i kad ne bi ostalo nego nekoliko
ljudi zasutih strijelama, oni bi se podigli u svojim šatorima i zapalili ovaj grad.“
Jeremija optužen za izdaju
[uredi]- 11 Kako se kaldejska[727] vojska bijaše udaljila od Jeruzalema, pod navalom *faraonove vojske,
- 12 Jeremija htijaše izići iz Jeruzalema i naći se u zemlji Benjaminovoj, zAlah jedne stvari baštine u svojoj obitelji.
- 13 Stigavši do vrata Benjamina, on susrete službenika zvanog Jirija, sin šelemijev, sin Hananijev.
Ovaj uhiti *Pegambera Jeremiju govoreći: ” Ti upravo prelaziš Kaldejcima. “
- 14 Jeremija uzvrati: ” To je pogrešno, ja nemam namjeru prijeći Kaldejcima.“ Ali, Jirija nije htio ništa čuti;
on uhiti Jeremiju i odvede ga pred ministre.
- 15 Ministri se razljutiše protiv Jeremije, udarajući ga i stavljajući u pritvor u kući kancelara Jehonatana -
načinivši ju zatvorom.
- 16 Završio je u unutrašnjosti žusterne, u zasvođenoj sobi. Jeremija tu ostade dugo vremena.
Sedecias kriomice pita za savjet Jeremiju
[uredi]- 17 Potom kralj Sedecias posla tražiti ga. U potaji, kralj ga ispitivaše u svojoj palači, išćući mu:
” Ima li kakava poruka od GOSPODA?“ Jeremija odgovori: ” Da! “ i dodade: ” Ti ćeš biti izručen vlasti kralja Babilonije.“
- 18 Tad Jeremija reče kralju Sedeciasu: ” Kakvu sam grješku ja počinio protiv tebe, tvojih slugu i tog naroda,
da ste me bacili u zatvor?
- 19 I gdje su *proroci koji su vam Pegamberovali da ni vi ni ova zemlja ne strahujete od jedne najezde kralja Babilonije?
- 20 Sad slušaj, moj gospodaru kralju, i pusti, se ganuti mojim preklinjanjem: ne šalji me ponovo u kuću kancelara Jehonatana; ondje, ja ću umrijeti. “
- 21 Tad kralj Sedecias dade zapovijed da se Jeremija zadrži u dvorištu straže i da mu se dodjeljuje dnevno krušna pogača, iz pekarskog sokaka, sve dok više ne bude kruha u gradu. Tako Jeremija ostade u dvorištu straže.
Eved-Melek izvlači Jeremiju iz žusterne
[uredi]- 38 1 šefatia, sin Matanov, Geda-lijahu, sin Pašehurov, Jukal, sin Šemalijahuvljev, i Pašehur, sin Malkijev, čuše riječi koje Jeremija ponavljaše svem svijetu:
- 2 ” Ovako govori GOSPOD: onaj koji ostane u ovom gradu umrijeće od mača, gladi i kuge;
onaj koji iz njega iziđe da pride Kaldejcima1 živjeće, i držaće se sretnim da je barem život spasio; da, on će ostati na životu.
- 3 Ovako govori GOSPOD: Ovaj će grad uistinu biti izručen vlasti postrojbi kralja Babilonije;
one će ga se domoći. “
- 4 Ministri rekoše kralju: ” Da se osudi na smrt ovaj čovjek, jer obeshrabruje posljednje branitelje grada i čak sav narod, onim što priča. Nije dobro pogana ono što on traži, već njegova nesreća.“
- 5 Kralj Sedecias odgovori: ” On je u vašim rukama; kralj ne može ništa protiv vas. “
- 6 Oni uzeše Jeremiju i baciše ga u žusternu Malkijevu, sina kraljevske krvi, onu koja se nalazi u dvorištu straže; oni uvedoše Jeremiju unutra uz pomoć užadi. Ne bijaše vode u žusterni, samo glib, i Jeremija se zaglavi u njega.
- 7 Eved-Melek, Kušit, iz osoblja dvorskog, koji bijaše u palači, saznade da je stavljen Jeremija u žusternu dok kralj sjediše na vratima Benjaminovim[728].
- 8 Eved-Melek napusti palaču za otići govoriti škraljem.
- 9 On mu reče: ” Moj gospodine kralju, to je zlo što su sve ti ljudi učinili *Pegamberu Jeremiji;
oni su ga bacili u žusternu; on će umrijeti od gladi u svojoj rupi, jer nema više kruha u gradu. “
- 10 Tad kralj dade ovu zapovijed Eved-Meleku, Kušitu: ” Uzmi tri čovjeka sa sobom i izvuci Pegambera Jeremiju iz žusterne prije nego li umre. “
- 11 Eved-Melek uze ljude sa sobom, uđe u palaču, pokupi pod riznicom nekoliko starih krpa[729] i spusti ih do Jeremije u žusternu uz pomoć konopaca.
- 12 Eved-Melek, Kušit, reče Jeremiji: ” Stavi ove krpe ispod pazuha, na konopcima. “ Jeremija to učini.
- 13 Oni podigoše Jeremiju konopcima i uspeše ga iz žusterne. Jeremija ostade u dvorištu straže.
Posljednji sastanak Sedeciasa i Jeremije
[uredi]- 14 Kralj Sedecias posla tražiti *Pegambera Jeremiju da mu ga dovedu na treći ulaz u Hram.
Kralj reče Jeremiji: ” Ja ću ti postaviti jedno pitanje; ne skrivaj mi ništa! “
- 15 Jeremija odgovori Sede-ciasu: ” Ako ti ja kažem istinu, ti ćeš me ubiti; i ako ti dam jedan savjet,
ti ga nećeš slijediti!“
- 16 Tad kralj Sedecias u potaji uze ovu svečanu obvezu spram Jeremiji: ” živ je GOSPOD koji nam dade ovaj život! ja te neću ubiti i neću te izručiti vlasti ljudi koji hoće tvoj život.“
- 17 Jeremija tad reče Sedeciasu: ” Ovako govori GOSPOD; Alah sila, Alah Izrailov: Ako ti prihvatiš prići glavnom stožeru kralja Babilonije, imaćeš spašen život i ovaj grad neće biti zapaljen: ti ćeš preživjeti kao tvoja obitelj.
- 18 Ali, ako ti ne priđeš glavnom stožeru kralja Babilonije, ovaj grad biće izručen vlasti Kaldejaca[731]
koji će ga zapaliti; a ti, ni ti im nećeš izmaknuti. “
- 19 Kralj Sedecias odgovori Jeremiji: ” Mene, ono što mene brine, to su Judejci prebjegli Kaldejcima,
moglo bi se dogoditi da ja budem izručen njima da se igraju sa mnom. “
- 20 Jeremija reče: ” Neće te se izručiti. Slušaj glas GOSPODOV u onome što ti ja kažem i sve će poći po dobru, spasićeš život.
- 21 Naprotiv, ako se odbiješ predati evo prizora kojeg mi je GOSPOD dao vidjeti:
- 22 Sve žene koje se još nalaze u palači kralja Jude odvedene su prema glavnom stožeru kralja Babilonije,
- i one govore:
- Zaveli su te, oni su stigli
- svojem kraju,
- tvoji prijatelji;
- tvoje noge uranjaju u
- blato,
- oni, oni nestaju.
- 23 Sve tvoje žene i sva tvoja djeca, odvode se Kaldejcima. Ti sam, ni ti im nećeš izmaknuti: kralja Babilonije se dočepao tebe, a grad je zapaljen.“
- 24 Sedecias reče Jeremiji: ” Nek' niko ne sazna za riječi koje smo izmijenili; inače, ti si mrtav čovjek.
- 25 I ako ministri, doznavši da sam ja imao sastanak s tobom, dođu ti reći: Priopći nam što si izjavio kralju! Pod smrtnom prijetnjom ne skrivaj nam ništa! što ti je izjavio kralj?,
- 26 ti ćeš im odgovoriti: Preklinjući ja sam htio dirnuti kralja da me ne pošalje u smrt u kuću Jehonatanovu.“
- 27 Naime, svi ministri dođoše ispitivati Jeremiju, i, u svojem odgovoru, on se držaše uputstava kraljevih; oni ne ustrajaše, i stvar dakle ne bi razglašena.
- 28 Jeremija ostade u dvorištu straže sve do zauzeća Jeruzalema.
Zauzeće Jeruzalema
[uredi]- A kad Jeruzalem bi zauzet®
- 39 1 devete godine Sedeciasove, kralja Jude, u desetom mjesecu[732], Nabukodonozor, kralj Babilonije stiže sa svim svojim postrojbama pred Jeruzalem i opkoli grad.
- 2 Jedanaeste godine Sedeciasa, u četvrtom mjesecu, devetog u mjesecu[733] jedna breša bi otvorena u gradu.
3® Glavni stožer kralja Babilonije dođe zasjesti na velikom trgu: Nergal-Sareser, iz Sin-MaguiraŠablon:Refa34, Nebu-Sareskin, ravnatelj dvorske posluge, Nergal-Sareser, vrhovni zapovjednik, i svi drugi časnici glavnog stožera.
- 4 Sedecias, kralj Jude, i svi bojovnici, budući ustanovili njihovo prisustvo, pobjegoše napušatajući noću grad, kroz kraljev vrt, blizu vrata između dva zida, i odmičući put Arabe[735].
- 5 Kaldejske su ih postrojbe, međutim, proganjale i uhvatile Sedeciasa u ravnici Jerihona. One ga zarobiše i uspeše u Rivlu, u zemlji Hamat[736], kod Nabukodonozora, kralja Babilonije,
koji mu priopći svoje odluke.
- 6 Kralj Babilonije pokla Sedeciasove sinove, u Rivli, ovome pred očima. Kralj Babilonije također pokla sve plemiće Judine.
- 7 Potom on iskopa oči Sedeciasu, a njega sveza jednim dvostrukim lancem od bronce za odvesti u Babiloniju.
- 8 što se tiče palače i građanskih kuća, Kaldejci ih zapališe i srušiše zid Jeruzalema.
- 9 Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, odvede u Babiloniju građane koji još ostaše u gradu,
kao i bjegunce koji su mu se predali, ukrako, ono što je ostalo od građana,
- 10 ali on ostavi u zemlji jedan dio proletarijata kojçi ne posjedovaše ništa i to je tad da im on dade vrtove i njive.
- 11 Glede Jeremije, Nabukodonozor, kralj Babilonije, donese odluke čije izvršenje povjeri Nebuzaradanu, zapovjedniku osobne straže, zapovijedajući mu:
- 12 ” Uzmi ga na skrb, pazi na njega, ne učini mu nikakva zla; naprotiv ispuni njegove želje.“
- 13 Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, Nebušazban, ravnatelj dvorske posluge, Nergal-Sereser, vrhovni zapovjednik, i sav glavni stožer kralja Babilonije
- 14 poslaše dakle pot-ražiti Jeremiju u dvorište straže za povjeriti ga Gedaliasu, sinu Ahikamovu, sinu šafanovu, koji mu dozvoli da se povuče u svoj dom. Tako Jeremija ostade usred pogana.
Eved-Meleku je sačuvan život
[uredi]- 15 Riječ GOSPODOVA bijaše upućena Jeremiji kad ovaj bijaše zatvoren u dvorištu straže:
- 16 ” Idi reći Eved-Me-leku, Kušitu[737]: Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov:
Ja ću dovesti svoje riječi protiv ovog grada za učiniti mu zlo, a ne dobro; u taj dan, oni će se pokloniti pred tobom.
- 17 Tog dana, ja ću te osloboditi - proročanstvo GOSPODOVO - i ti nećeš biti izručen ljudima kojih se plašiš.
- 18 Ja ću te zasigurno spasiti, ti nećeš pasti od mača: ako se povjeriš meni, držaćeš se sretnim da si bar život spasio - proročanstvo GOSPODOVO “
Jeremija se smješta kod GedIlijaza
[uredi](7-16 : usp 2Krlj 25.23-24)
- 40 1 Riječ se uputi Jeremiji od strane GOSPODA, nakon što Nabuzaradan, zapojednik osobne straže, ovoga bijaše poslao iz Rame[738] - on ga bijaše uzeo na skrb dok se nalazio svezan lancima u sred svih zatvorenika Jeruzalema i Jude koje se progonilo u Babiloniju.
- 2 Zapovjednik osobne straže bijaše ga dakle uzeo na skrb i bijaše mu rekao: ” To je GOSPOD tvoj Alah koji je propisao jednu takvu nesreću protiv ovog grada.
- 3 To je zato što ste grješni protiv GOSPODA, jer niste slušali njegov glas, ovo vam se dogodilo.
- 4 Ali sada, danas već, ja te oslobađam tvojih lisičina. Ako me želiš pratiti u Babiloniju dođi, i ja ću bdjeti nad tobom; ali, ako se protiviš pratiti me u Babiloniju, nemoj doći. Cijela je zemlja pred tobom: idi kamo ti odgovara ići.
- 5 Ako ti nećeš ostati sa mnom[739], vrati se dakle kod Gedaliasa, sina Ahikamova, sina Šafanova, kojeg je kralj Babilonije imenovao povjerenikom u gradovima Jude, i ostani s njim u sred pogana, ili idi kamo ti odgovara ići. “ Zapovjednik osobne straže ga opskrbi živežnim namirnicama, i otpusti ga.
- 6 Tako Jeremija stiže u Mispu[740] k Gedaliasu, sinu Ahikamovu, i ostade s njim među narodom koji je još ostao u zemlji.
- 7 Svi zapovjednici postrojbi izdvojenih u poljima - oni i njihovi ljudi - doznaše da kralj Babilonije
bijaše imenovao Gedaliasa, sina Ahikamova, povjerenikom u zemlji i da mu bijaše povjerio ljude, žene i djecu, jedan dio domaćih običnih ljudi, onih koji ne bijahu izgnani u Babiloniju.
- 8 Oni dođoše k Gedaliasu u Mispu: bijahu to Ismail, sin Netanijahuvljev, Johanan i Junuztan,
sinovi Kerahovi, Seraja sin Tanhumetov, sinovi Ofaja iz Netofa, Jezanijahu, sin Makatita, oni i njihovi ljudi.
- 9 Gedalias, sin Ahikamov, sin šafanov, njima dade, kao i njihovim ljudima, ovu izjavu:
”Prihvatite bez straha vladu Kaldejaca1. Ostanite u zemlji, budite pokorni kralju Babilonije, i sve će biti dobro.
- 10 Ja ostajem u Mispi na raspolaganju Kaldejcima koji dolaze k nama. Glede vas, oberite vinograde, plodove i ulje, opskrbite se i ostanite u gradovima koje nastanjujete.“
- 11 Isto tako svi Judejci koji se nalaze u Moabu, među Amonitima, u Edomu[741] i u svim zemljama, doznadoše da kralj Babilonije bijaše bijaše učinio ustupke Judi i da bijaše imenovao povjerenikom Gedaliasa, sina Ahikamova, sina šafanova,
- 12 oni se vratiše tada iz svih mjesta gdje bijahu raspršeni. Stigavši u zemlju Judu kod Gedaliasu u Mispu, oni obaviše berbu vina i plodova, jednu preobilnu berbu.
Gedaliasovo ubojstvo
[uredi]( 41.1-3; usp 2Krlj 25.25-26)
- 13 Došavši kod Gedaliasa u Mispu, Johanan, sin Kareahov, i svi zapovjednici izdvojenih postrojbi koji bijahu u polju
- 14 njemu rekoše: ” Ne znaš li ti dakle da je Balis, kralj Amonita[742], zadužio Ismaila, sina NetanijHava, da te ubije? “ Ali, Gedalias, sin Ahikamov, odbi to povjerovati.
- 15 Tad Johanan, sin Kareahov, u potaji zamoli Gedaliasa, u Mispi: ” Dopusti da ja idem ubiti Ismaila, sina NetanijHava, a da niko to ne zna. Hoćeš li ti zaista da te on ubije? Svi Judejci okupljeni oko oko tebe bili bi napušteni i ono što ostade od Jude propalo bi! “
- 16 Gedalias, sin Ahikamov, odgovori Johananu, sinu Kareahovu: ” Ne čini to! To što ti pričaš o Ismailu pogrešno je. “
- 41 1 U sedmom mjesecu[743], Ismail, sin, Netanijev, sin Eli Elišamov, kraljevske krvi,
jedan od visokih krajevih službenika, dođe pronaći Gedaliasa, sina Ahikamova, u Mispi, praćen od desetorice ljudi, i ondje, u Mispi, oni ručaše zajedno.
- 2 Iznanada, Ismail, sin Netanijev, i desetorica ljudi koji ga pratiše ubiše Gedaliasa, sina Ahikamova,
jednim udarcem mača. Tako on ubi onoga koga kralj Babilonije bijaše imenovao povjerenikom u zemlji.
- 3 Isto tako, Ismail pobi sve Judejce koji se nalaziše s njim - s Gedaliasom u Mispai -, kao i Kaldejce[744] koji se nalaziše u Mispai, vojnike.
- 4 Deset dana poslije ubojstva Gedaliasa - niko ne budući upućen -,
- 5 stigoše ljudi iz Sišema, Sila i Samarije, bijaše ih 80; obrijane brade; rastrgane odjeće, pokriveni urezima, oni nosiše milodare[745] i *tamjane namijenjene Hramu.
- 6 Ismail, sin Netanijev, iziđe iz Mispe njima u susret; sve hodajući, on ne prestajaše plakati; stigavši do njih, on im reče: ” Dođite vidjeti Gedaliasa, sina Ahikamova! “
- 7 Kako oni stigoše u središte grada, Ismail, sin Netanijev sasiječe ih i pobaca u žusternu - on i ljudi koji ga pratiše.
- 8 Bijaše među njima deset ljudi koji rekoše Ismailu: ” Ne ubijaj nas: mi imamo skrivene hrane u prirodi: pšenice, ječma, ulja i meda. “ Ismail odustade pobiti ih s njihovom braćom.
- 9 žusterna[746] u koju Ismail pobaca sve lješeve ljudi koje bijaše sasjekao bijaše velika žusterna koju izgradi kralj Aza kad bijaše napadnut od Baeša iz Izraila. Ismail, sin Netanijavljev, ispuni ju svojim žrtvama.
- 10 Tada Ismail odvede kao zarobljenike sve preostalo pučanstvo Mispe: princeze i sve ljude koji još živješe u Mispi, one koje Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, bijaše povjerio skrbi Gedaliasovoj, sina Ahikamova, odvede ih zarobljene i ode se pri-družiti Amonitima.
- 11 Budući doznao koji su zločin počinili Ismail, sin Netanijavljev, Johanan sin Kaerahov, i svi zapovjednici izdvojenih postrojbi koji bijahu s njim
- 12 sakupiše svoje ljude i staviše se pohod protiv Ismaila, sina NetanijHava. oni ga nađoše pokraj velike vode Gabaona[747].
- 13 Kad svi ljudi koji bijahu s Ismailom vidješe Johanana, sina Kaerahova, i sve zapovjednike postrojbi koji ga pratiše, oni se obradovaše;
- 14 svi ljudi koje Ismail bijaše odveo zarobljene iz Mispae okrenuše se i vratiše k Johananu, sinu Kareahovu.
- 15 što se tiče Ismaila, Sina NetanijavljHava, on se spasi s osmoricom ljudi, pred približavanjem Johanana, sina Kaerahova, i nađe se kod Amonita.
- 16 Tada Johanan, sin Kaerahov, kao i zapovjednici postrojbi koji ga pratiše uzeše na skrb sve ostalo pučanstvo - one koje Ismail, sin Netanijavljev, bijaše zarobljene poveo iz Mispe, poslije ubojstva Gedaliasa, sina Ahikamov: ljude, vojnike, žene, djecu i dvorsko osoblje dovedeno iz Gabaona -;
- 17 oni se staviše na put i zaustaviše se u taborištu Kimham1 u okolici Betlehema, spremni poći u Egipat,
- 18 oni pobjegoše Kaldejcima koji su ih plašili jer Ismail, sin Netanijavljev, bijaše ubio Gedaliasa, sina Ahikamova, povjerenika zemlje imenovanog po kralju Babilonije.
Jeremija nasilno odveden u Egipat
[uredi]- 42 1 Tad svi zapovjednici postrojbi - naročito Johanan, sin Kareahov, i Azaria[748] sin Hošajavljev - i sav narod, malo i veliko, priđoše
- 2*Pegamberu Jeremiji i rekoše mu: ” - Dopusti se dirnuti našim preklinjanjem! Posreduj kod GOSPODA svog Alaha za ovaj mali ostatak koji smo; da, mi smo samo nekolicina preživjelih, nakon što smo bili tako brojni! Ti to dobro znaš.
- 3 Nek' nam GOSPOD Alah tvoj pokaže koji put uzeti, što činiti. “
- 4 Pegamber Jeremija reče njima: ” Jasno! ja ću posredovati kod GOSPODA vašeg Alaha kako me vi molite, i ja ću vam priopćiti svaku riječ koju će vam GOSPOD odgovoriti, ništa ne zadržavši za sebe. “
- 5 Tad oni kazaše Jeremiji: ” Nek' GOSPOD bude jedan istinit svjedok protiv nas i pouzdan: mi ćemo postupiti točno prema riječi koju će GOSPOD, tvoj Alah uputiti tebi za nas.
- 6 Godilo to nama ili nam bilo mrsko, mi ćemo poslušati glas GOSPODA našeg Alaha ka kojem te izašiljemo; i sve će biti dobro, jer mi ćemo poslušati glas našeg Alaha.“
- 7Po isteku deset dana, riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji.
- 8 Ovaj dozva Johanana, sina Kareahova, kao i sve zapovjednik je postrojbi koje ga okruživaše i sav narod, malo i veliko,
- 9 i on im reče: ” Ovako govori GOSPOD Alah Izrailov, kojemu ste me vi izaslali da ga pokušam dirnuti vašim preklinjanjima:
- 10 Ako vi prihvatite ostati u ovoj zemlji, tad ću vas ja izgraditi, neću vas više uništavati; ja ću vas posaditi, a da vas više nikad ne iskorijenim: ja ću popraviti zlo koje sam vam nanio.
- 11 Ne bojte se više kralja Babilonije kojeg se plašite! Nemajte više straha od njega - proročanstvo GOSPODOVO -, jer ja sam s vama za osloboditi vas, istrgnuti njegovoj vlasti.
- 12 Ja vas uzimam u milost svoju: vas uzimajući u milost, on će vas ostaviti[749] na vašoj zemlji.
- 13 Ali, ako vi kažete: -Ne, mi nećemo ostati u ovoj zemlji! Odbijajući tako poslušati glas GOSPODOV, svojeg Alaha -,
- 14 i ako vi kažete : Ne! mi hoćemo naći se u Egiptu gdje više nećemo upoznati rata, gdje nećemo čuti bojni rog, gdje mi više nećemo trpjeti nedostatak kruha; ondje se mi hoćemo nastaniti!,
- 15 eh dobro,tada, slušajte riječ GOSPODOVU, vi preživjeli iz Jude! Ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Ako se vi uistinu stavite na put za otići u Egipat, i ondje se skloniti,
- 16 mač kojeg se bojite dosegnuće vas ondje, u Egiptu; glad koja vas brine, vi ćete ju imati za svojim petama sve do Egipta, i ondje ćete umrijeti.
- 17 Ljudi koji se stave na put za otići skloniti se u Egipat umrijeće od mača; neće biti ni preživjelog ni izbjeglog od nesreće koju ću dovesti na njih.
- 18 Da, ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Kao što moja srdžba i moj gnjev su se sručili na stanovnike Jeruzalema,isto će se moja srdžba sručiti na vaškad budete došli u Egipat: postaćete jedna pustoš i preći ćete u popis kletvi, prokletstava i proklinjanja1; više nećete vidjeti ovo mjesto.
- 19 GOSPOD vam izjavljuje, vama preživjelim iz Jude: Ne odlazite u Egipat! Vi dobro znate da sam ja danas svjedokom protiv vas!
- 20 Vi ste izložili pogibli svoj vlastiti život; vi ste me izaslali kod GOSPODA svojeg Alaha moleći me: Zauzmi se za nas kod GOSPODA našeg Alaha; oglasi nam vjerno ono što je GOSPOD naš Alah rekao, i mi ćemo to učiniti! -
- 21 Ja sam vam to upravo oglasio, ali vi ne slušate glas GOSPODOV,svojeg Alaha, vi ne slušate ništa od onog što mi je on za vas povjerio.
- 22 Sad, vi možete biti sigurni da ćete umrijeti od mača, gladi i kuge, čak u mjestu gdje ćete se skloniti.“
- 43 1 Kad Jeremija bi završio izgovarati pred svim narodom sve riječi koje GOSPOD njihov Alah njemu bijaše povjerio za njih, sve te riječi,
- 2 Azaria, sin Hošajavljev, Johanan, sin Kareahov, i sva ta nerazborita gospoda uzeše riječ i rekoše Jeremiji: ”Lažno je to što ti govoriš. GOSPOD naš Alah nije te poslao nama reći: Ne idite se skloniti u Egipat!
- 3 To je Baruh, sin Nerijavljev, koji te povukao u oporbu; on nas hoće izručiti vlasti Kaldejaca[750] da nas oni usmrte, da nas izgnaju u Babiloniju. “
- 4 Ni Johanan, sin Kareahov, ni zapovjednici postrojbi, niti iko drugi ne posluša glas GOSPODOV koji ih pozivaše ostati u zemlji Juda.
- 5 Johanan, sin Kareahov, i svi zapovjednici postrojbi uzeše na skrb sve preživjele iz Jude, one koji bijahu vratili se boraviti u Judi, nakon što su bili raspršeni među susjednim poganima:
- 6 ljude, žene, djecu, princeze - sve osobe koje Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, bijaše povjerio Gedaliasu, sinu Ahikamovu, sinu šafanovu - kao i Pegambera Jeremija i Baruha, sina NerijavljHava;
- 7 odbijajući slušati glas GOSPODOV, oni odoše u Egipat i odoše sve do Dafnea1.
Jeremija najavljuje najezdu Egipt
[uredi]- 8 Tada, riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji u Dafneu.
- 9 ” Uzmi velikog kame-nja i, pred očima nekoliko Judejaca, zatrpaj ga u crjeparsku ilovaču[751] koja se nalazi na ulazuu palaču *Faraona u Dafneu.
- 10 Potom ćeš im ti reći: Ovako govori GOSPOD sve-mogući, Alah Izrailov: Ja ću poslati tražiti svojeg slugu Nabukodonozora, kralja Babilonije, postaviću njegovo prijestolje iznad kamenja koje si ti zatrpao; on će nad njima rasprostrti svoj baldahin.
- 11 On će doći i udariće Egipat[752] - Na smrt, ko je za smrt! U izgnanstvo, ko je za izgnanstvo! Pod mač, ko je za mač! -
- 12 Ja ću zapaliti hramove egipćanske; on spali sve Alahove, on ih odnese, on probiska Egipat kao što *pastir biska svoju odjeću, i ode živ i zdrav.
- 13 On polomi obeliske Heliopolisa[753], u Egiptu, i popali hramove egipćanskih Alahova. “
Prijetnje protiv judejskih izbjeglica
[uredi]- 44 1 Riječ koja se uputi Jeremiji za sve Judejce koji se bijahu nastanili u Egiptu: u Migdolu, u Dafneu, u Memfisu, i u zemlji Patros[754]:
- 2 ” Ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Vi dobro poznajete sve nesreće koje sam nanio protiv Jeruzalema i protiv gradova Jude: eno ih sada u ruševinama, niko ih ne nastanjuje;
- 3 to je zAlah nedjela koja su oni počinili; oni su me vrijeđali idući spaljivati milodare i odavati počasti drugim Alahovima koji se ne bijahu bavili njima, ni vama, ni vašim očevima[755].
- 4 Ja sam vam neumorno slao svoje sluge *Pegambere za reći vam: Ne činite strašne stvari koje ja mrzim!
- 5 Oni nisu ni slušali ni napregli uha za obratiti se od svoje zloće i više ne spaljivati milodare drugim Alahovima.
- 6 Tako se moja srdžba, moj gnjev sručio, i kao jedna vatra opustošio gradove Jude i uličice Jeruzalema: oni su postali kao hrpa ruševina, opustjela mjesta - to je sadašnje stanje!
- 7 Sada dakle, ovako govori GOSPOD, Alah sila, Alah Izrailov: Zašto vi nastavljate činiti sami sebi toliko zla, sve dok ne istrijebite iz Jude, ljude i žene, djecu i dojenčad, ne ostavivš i živjeti nikakav ostatak?
- 8 Naime, vi me vrijeđate svojim djelovanjem: vi spaljujete milodare drugim Alahovima u Egiptu gdje ste se došli skloniti; vi ćete završiti izazJahijajem svojeg istrebljenja i prijeći ćete u popis proklinjanja[756] kod svih pogana svijeta.
- 9 Jeste li zaboravili zlodjela svojih očHava, onih od kraljHava Jude i njihovih žena, svoja vlastita zlodjela i ona svojih žena, zlodjela počinjena u Judi i po ulicama Jeruzalema?
- 10 Sve do ovog dana, oni nisu osjetili nikakvo kajanje; oni nemaju štovanja, i oni ne slijede zapovijedi i načela koja sam ja izložio vama i vašim očevima.
- 11 Eh dobro! ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ja ću se okrenuti protiv vas za nanijeti vam zlo i ja ću istrijebiti svu Judu.
- 12 Uzimam na skrb preživjele iz Jude koji su se stavili na put za izbjeći u Egipat; oni će svi propasti, oni će pasti u zemlji Egipat, propasće od mača i gladi; svi, malo i veliko, umrijeće od mača i gladi, postaće jedna žalost i prijeći će u popis proklinjanja, kletvi i pogrda.
- 13 Ja bjesnim protiv onih koji stanuju u Egiptu, kao što sam bjesnio protiv Jeruzalema, mačem, glađu i kugom.
- 14 Neće biti ni izbjeglog ni preživjelog među onima koji ostaju u Egiptu; niko se neće vratiti u zemlju Judu gdje imaju namjeru vratiti se i tu stanovati; oni se tu neće vratiti - izuzev nekoliko bjegunaca. “
- 15 Ljudi koji su znali da njihove žene spaljuju milodare drugim Alahovima, kao i žene koje bijahu nazočne u velikom saboru, svi ljudi koj se bijahu nastanili u Egiptu, u Patrosu, odgovoriše Jeremiji:
- 16 ” Iako ti nama to kažeš u ime GOSPODOVO, mi te ne slušamo.
- 17 Mi ćemo učiniti sve što smo odlučili: spaljivati milodare Kraljici[757] neba, njoj prolijHavati libacije, kao što smo činili u gradovima Jude i po ulicama Jeruzalema -
mi sami, naši očevi, naši kraljevi, naši ministri -; tada mi imasmo kruha do sitosti i živjesmo sretni ne poznajući nesreću.
- 18 Otkad smo mi prestali spaljivati ponude Kraljici neba i prolijHavati joj libacije, mi oskudijHavamo u svemu i propAdemo od mača i gladi. “
- 19 žene dodadoše: ” A kad mi spaljujemo milodare Kraljici neba i kad prolijHavamo libacije, je li to bez suradnje naših mužHava da mi njoj spravljamo kolače koji nju predstavljaju[758], i što joj prolijHavamo libacije? “
- 20 Tada Jeremija reče svem narodu - ljudima, ženama, svim osobama koje mu odgovoriše na taj način -:
- 21 ” Ponude koje ste spaljivali u gradovima Jude i po uličicama Jeruzalema - vi, vaši očevi, vaši kraljevi, vaši ministri i građani -, nije li to ono što GOSPOD podsjeća, ono što mu je pridošlo u pamćenje?
- 22 GOSPOD nije mogao podnijeti vaša nastrana postupanja i užase koje ste počinili, tako je vaša zemlja postala jedno polje ruševina, jedna opustošena površina, ona je prešla u popis proklinjanja; ona je ispražnjena od svojih stanovnika - to je zaista današnje stanje!
- 23 Pošto ste vi spaljivali milodare, jer ste grješni spram GOSPODA, ne slušajući glas njegov ni ne slijedeći njegove zapovijedi, njegova načela i njegove zahtijeve, da, za to, nesreća je došla vama u susret - to je sadašnja prilika! “
- 24 Tad Jeremija reče svem narodu i svim ženama: ” Slušajte glas GOSPODOV, vi Judejci koji ste u Egiptu:
- 25 Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: S vama, žene[759], čim rečeno, odmah učinjeno; vi kažete: Mi hoćemo izvršiti zavjete koje smo dale - spaljivati milodare Kraljici neba i njoj prolijHavati libacije -, ispunite dakle svoje zavjete, činite libacije!
- 26 Eh dobro, slušajte riječ GOSPODOVU, Judejci koji ste smješteni u Egiptu! Ja prisežem svojim velikim *imenom, kaže GOSPOD, da moje ime nikad više neće biti izgovoreno u svem Egiptu ustima jednog Judejca govoreći: živ je GOSPOD!
- 27 Ja bdijem nad njima za načiniti im zlo, a ne dobro: Judejci koji su u Egiptu propadaće od mača i gladi, sve do istrebljenja.
- 28 Nekoliko ljudi, malobrojnih, izbjegavši mač, vratiće se iz Egipta u Judeju, a svi preživjeli iz Jude
koji su se došli skloniti u Egipat znaće ko, ja ili oni, imao je pravo.
- 29 A evo znaka - proročanstvo GOSPODOVO - koji će vam izraziti da ću ja bješnjeti protiv vas u ovom mjestu, obznanjujući vam da će se moje riječi ostvariti protiv vas, za vašu nesreću:
- 30 - Ovako govori GOSPOD - Ja izručujem *Faraona Hofra1, kralja Egipta, vlasti njegovih neprijatelja, kao što sam izručio Sedeciasa, kralja Jude, vlasti njegovog neprijatelja Nabukodonozora, kralja Babilonije, koji je htio njegov život. “
Jedna GOSPODOVA poruka za Baruha
[uredi]- 45 1 Riječ koju *Pegamber Jeremija uputi Baruhu, sinu Nerijavljevu, kad ovaj posljednji pisaše ove riječi u jednu knjigu,pod nadzorom Jeremijinim, četvrte godine Jojakima[760], sina Joziasova, kralja Jude:
- 2 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov, za tebe, Baruše:
- 3 Ti reče: Jadan ja! GOSPOD dodaje ožalošćenje udarcima koje podnosim; ja sam iscrpljen, ne nalazim odmora.
- 4 - Evo što ćeš mu ti reći - Ovako govori GOSPOD: Ono što ja gradim, ja sam taj koji to ruši; ono što ja zasadim, ja sam taj koji to iskorijeni, i to po svoj zemlji[761].
- 5 A ti, ti tražiš ostvariti velike naume! Ne smišljaj ih više! Ja ću dovesti veliku nesreću na svako tijelo[762],
ali tebi odobravam provlasticu imati barem život spašen posvuda kamo ideš. “
- 46 1 Gdje riječ GOSPODOVA bi upućena Pegamberu Jeremiji glede pogana.
Poraz Egipćana u Karkemišu
[uredi]- 2 Za Egipat, o vojsci *faraona Nekoa, kralja Egipta.
- On se nalaziše na obali Eufrata, u Karkemišu,
- kad Nabukodonozor, kralj Babilonije,
- četvrte godine Jojakimove[763], sina Joziasova, kralja Jude.
- 3 Poredajte štitove plećne i šitove prsne;
- naprijed u boj!
- 4 Uormite konje!
- Zajašite zaprege!
- U red, sa svojim kacigama!
- Ulaštite koplja! Odjenite oklope[764]!
- 5 Ali što? što to vidim ja?
- Oni su poobarani oni uzmiču!
- Najsrčaniji su rasječeni
- u komade;
- oni bježe u potpunom neredu,
- ne osvrćući se!
- To je posvuda strahota
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 6 Najokretniji ne može umaknuti,
- ni najsrčaniji se spasiti:
- Na sjeveru, na obalama Eufrata
- oni posrću, oni padaju!
- 7 Ko je dakle kao Nil koji
- raste,
- kao velike rijeke uzavrelih`
- 8 To je Egipat koji je kao
- Nil koji raste,
- kao velike rijeke uzavrelih
- voda.
- One govore : ” Ja ću porasti, ja
- ću prekriti zemlju,
- ja ću uništiti gradove i
- i njihove stanovnike[765].
- 9 Konji, u napad!
- Kola, jurišajte vatreno!
- Nek' najsrčaniji načine jedan
- ispad:
- ljudi kuša i Puta, koji vitlaju
- okruglim štitom,
- Ljudi Luda[766] koji rukuju i
- koji napinju luk.“
- 10 Ali, tog dana je, za GOSPODA,
- sve - mogućeg,
- dan osvete, za osvetiti se
- neprijateljima svojim.
- Mač proždire, on se nasićuje,
- on se opija njihovom krvlju:
- koja gozba za Gospodina
- ALAHA, svemogućeg,
- u zemlji na sjeveru[767], na obali
- Eufrata!
- 11 Uspni se u Galaad i potraži
- balzam, djevice Egipta.
- Uprazno je to što ti umnažaš
- skrbi,
- ništa te ne može iscijeliti.
- 12 Pogani upoznaju tvoju sramotu,
- jer tvoja jadikovka ispunjava
- zemlju.
- Srčani posrće na srčanom;
- zajedno, oni obojica padaju.
Opsada Egipta
[uredi]- 13 Riječ koju GOSPOD uputi *Pegamberu Jeremiji za objaviti da će Nabukodonozor, kralj Babilonije, doći udariti Egipat:
- 14 Obznanite Egiptu,
- dajte čuti u Migdolu,
- dajte čuti u Memfisu
- i u Dafni[768],
- recite:
- Ustaj! Pažnja!
- Mač proždire oko tebe.
- 15 što! Apis pobježe! Tvoj Bik3 ne
- odolijHava!
- GOSPOD ga potiskuje;
- 16 on strahovito posrće.
- Ljudi također padaju
- jedni na druge;
- oni govore: ” Ustaj! objedinimo
- ponovo naš narod
- i našu rodnu zemlju, daleko od
- neumoljivog mača!“
- 17 Prozovite[769] Faraona, kralja Egipta:
- ” Graja u zao čas.“
- 18 Ja sam živ! Reče Kralj
- koji ima za ime: GOSPOD,
- sve-mogući.
- Kao Tabor među
- planinama,
- kao Karmel u moru,
- on dolazi[770].
- 19 Spremi svoju popudbinu za izgon,
- pučanstvo Egipta;
- Memfis će postati jedan pusti
- prostor,
- spaljen, nenastanjen.
- 20 Junico krasna kao Egipat!
- ali, sa sjevera[771], obadi
- na nju dolaze.
- 21 Kod nje, čak i plaćenici
- su kao junci na tovu.
- Oni također, okreću leđa;
- oni bježe svi zajedno;
- oni ne odolijHavaju.
- Da, dan njihove propasti dolazi
- na njih,
- čaškad im treba
- spoznati.
- 22 Ona klizi potajice kao
- guja
- kad se tromo kreće.
- Dolazi se k njoj
- sa sjekirama,
- poput drvosječa.
- 23 Posijecite šumu - proročanstvo
- GOSPODOVO -
- čak i ako je neprohodna[772]!
- Oni su brojniji od skakavaca,
- ne može ih se prebrojati.
- 24 Ljepotica Egipat je prekrivena
- sramom;
- ona je izručena narodu sa
- sjevera.
Egipat pobijeđen, Izrail oslobođen
[uredi]- 25 GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov, kaže: ” Ja ću bješnjeti protiv Amona iz Tebe[773] -
- *Faraon, Egipat, njegovi Alahovi i njegovi kraljevi -, faraon i svi oni koji se zbijaju uz njega;
- 26 ja njih izručujem vlasti onih koji hoće njihove živote: Nabukodo-nozoru, kralju Babilonije, i njegovim slugama.
- Poslije čega, Egipaće se postaviti kao što bijaše ranije“ - proročanstvo GOSPODOVO.
- 27 Ali ti, slugo moj Jakube[774],
- ne boj se,
- ne pusti se opteretiti,
- Izraile!
- Ja ću te osloboditi dalekih
- zemalja,
- i tvoje potomstvo njegove zemlje
- izgnanstva.
- Jakub se vraća, on je umiren,
- on je spokojan, više niko
- ga ne brine.
- 28 Ti, moj slugo Jakube, ne
- boj se - proročanstvo
- GOSPODOVO -:
- ja sam s tobom.
- Uništiću sve narode
- gdje sam te raštrkao,
- ali, tebe ne, neću tebe
- uništiti:
- naučiću te poštovati
- red,
- a da ti ništa ne propustim!
Izjava GOSPODOVA o Filistincima
[uredi]- 47 1 Gdje se riječ GOSPODOVA uputi *Pegamberu Jeremiji o Filistincima, prije nego što je *faraon udario Gazu[775].
- 2 Ovako govori GOSPOD:
- Na sjeveru[776], vode nadolaze,
- one postaju jedna bučna bujica;
- one poplavljuju zemlju i sve
- što se u njoj nalazi:
- gradove i one koji ih nastanjuju.
- Ljudi vape u pomoć;
- svi stanovnici zemlje urlaju
- 3 u buci topota konjskih kopita
- dobodujućih o zemlju,
- u grmljavini njihovih kola, u
- tresku njihovih točkova.
- Očevi, obeshrabreni, zaboravljau
- svoju djecu.
- 4 ZAlah dana koji dolazi uništiti
- sve Filistince,
- zbrisati u Tiru i u Sidonu
- sve preživjele osumnjičene da su
- im pomogli.
- Da, GOSPOD uništava
- Filistince,
- preživjele s otoka Kaftor[777].
- 5 Strigačica prolazi Gazau;
- Aškelon je ušutkan.
- Preživjeli iz njihove ravnice[778],
- sve do kad ćete vi
- praviti sebi ureze?
- 6 Koja nesreća! Mač GOSPODOV!
- Hoćeš li se ti najzad smiriti?
- Opusti se! Smiri se!
- 7 Kako se on[779] može smiriti
- kad je GOSPOD taj koji ga
- je poslao na zadatak
- protiv Aškelona i obale
- morske?
- Ondje je on njemu odredio
- sastanak.
Izjava o Moabu
[uredi]- 48 1 Za Moab,
- ovako govori GOSPOD,
- sve-mogući, Alah Izrailov:
- Koja nesreća za Nebo, on je
- opustošen!
- Pokriven sramom, Kiriatim[780]
- je zauzet.
- Tvrđa, pokrivena sramom
- ruši se;
- 2 skršena, slava Moaba!
- U Hešbonu, kuju se mračne
- urote protiv njega:
- Hajdemo! Uništimo taj
- narod!
- Ti također Madmene, ti si
- ušutkan[781],
- mač te progoni.
- 3 Pozivi u pomoć dolaze
- iz Horonaima[782],
- uništenje i veliki užas!
- 4 Moab je skršen,
- njegovi mladunci ispuštaju
- velike jauke.
- 5 Uspon Lutita,
- prelazi se u plaču.
- Na silasku iz Horonaima,
- čuje se pozive koji
- dolaze iz užasa[783].
- 6 Bježite! spasavaj se ko može!
- Vi postajete kao Aroer[784]
- u pustinji.
- 7 Budući da se pouzdaješ u svoje
- napore i u svoja blaga,
- ti si zauzet.
- Kemoš[785] odlazi u izgnanstvo,
- njegovi svećenici i glavari
- skupa.
- 8 Uništavatelj preplavljuje sav
- grad,
- niko ne izmiče.
- Dolina nestaje,
- visoravan je opustošena[786].
- To je ono što kaže GOSPOD.
- 9 Podignite jedan spomenik
- pogrebni{{Refa|787} Moabu,
- on je sad samo ruina.
- Njegovi gradovi postaju
- opustjela mjesta,
- oni su ispražnjeni od svojih žitelja.
- 10 Proklet onaj koji djelo GOSPO-
- DOVO obavlja mlitavo.
- Proklet onaj koji maču svom
- krv uskrati.
- 11 Moab bijaše spokojan od
- svojeg mladog doba,
- on počivaše na svojoj ocjedini[788],
- ne budući nikad pretakan
- - drukčije rečeno, on nikad u
- izgnanstvo išao nije.
- Tako je on sačuvao svoj okus,
- i njegov je miris netaknut.
- 12 Eh dobro, dani dolaze
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- kad ću mu ja poslati
- pretakatelje sa zapovijedi da ga pretoče,
- da isprazne njihove posude
- i da polupaju njihove vrčeve.
- 13 Moab će se postidjeti Kemoša
- kao što su ljudi Izrailovi
- postidjeli se Betela[789],
- . svoje sigurnosti!
- 14 Kako se usuđujete reći:
- ” Mi smo junaci,
- bojovnici stvoreni za rat?“
- 15 Uništavatelj Moaba[790]
- uspinje se u napad iz svojih
- gradova:
- njegova probrana mladost sići će
- na klaonicu
- - proročanstvo Kralja koji
- ima za ime:
- GOSPOD, sve-mogući.
- 16 Propast Moaba je neizbježna,
- nesreća će se oboriti na njega.
- 17 Izrazite mu svoju sućut
- vi svi, njegovi susjedi,
- njegovi bliski, recite:
- Kako! Ona je skršena, ta
- sila neumoljiva!
- moć prekrasna!
- 18 Siđi sa svoje slave i ostani
- ožednjelo, pučanstvo Divona[791];
- uništavatelj Moaba uzlazi
- u napad protiv tebe,
- on uništava tvoje utvrde.
- 19 Postavi se na put i načini
- zasjedu,
- pučanstvo Aroera.
- Ispitaj bjegunce i preživjele:
- što se to dogodilo?
- 20 Moab, posramljen,
- stropoštao se.
- Urlajte! Pozovite u pomoć!
- Objavite na Arnonu:
- Moab je opustošen.
- 21 Sud dolazi na zemlju visoravni, na Holon, Jahas, Mefaat,
- 22 Divon, Nebo, Bet-Divlataim,
- 23 Kiriatim, Bet-Gamul, Bet-Meon,
- 24 Keriot, Bosra, ukrako: sve gradove Moaba, daleke i bliske.
- 25 Moab je izgubio svu svoju
- krjepost,njegova je
- ruka slomljena
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 26 Opijte ga[792], pošto se pravi većim nego GOSPOD®
- Evo ga kako se koprca u svojim bljuvotinama®
- Njegov je red da bude predmetom poruge!
- 27 Nije li istina da je Izrail postao za tebe predmetom poruge?
- Jesi li ga ti našao među kradljivcima da,
- svaki put kad o njemu govoriš, to bude uz klimanje glave[793]?
- 28 Napustite gradove i ostanite u
- stijenju,
- stanovnici Moaba.
- Budite kao golubice
- koje grade svoja gnijezda
- u nepristupačnim mjestima,
- na otvorima ponora.
- 29 Jesmo li razumjeli, ponos Moaba!
- Kako on bijaše gord!
- Koje li nerazboritosti! koje li
- oholosti!
- Koja osornost! koja uobraženost!
- 30 Ja poznajem njegovu taštinu
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- nedosljednost njegovog blebetanja,
- nepostojanost onog što oni čine.
- 31 Također, ja urlam zAlah Moaba.
- Ja pozivam u pomoć
- za cijeli Moab.
- Ja uzdišem nad ljudima iz
- Kir-Heresa[794].
- 32 Više no za Jazerom, ja plačem
- za tobom,
- vinograde Sivme.
- Tvoji izdanci se pružaju
- preko mora,
- oni dosežu Jazer.
- Uništavatelj pada na tvoju
- žetvu
- i tvoju berbu.
- 33 Svršeno, pomamna radost
- u vinogradu i polju
- Moaba!
- Ja presahnjujem vino u podrumima:
- prestali, krici koji prate gnječenje[795]!
- 34 Pozivi u pomoć iz Hešbona, čuje ih se sve do Elealea;
- njihov glas dopire sve do Jahasa,
- od Koara sve do Horonaima, Eglat-šelišija,
- jer čak vode Nimrima svedene su na ništa[796].
- 35 Ja činim da nestanu u Moabu - proročanstvo GOSPODOVO -
- oni koji, na *visokim mjestima, uspinju holokauste[797]
- i spaljuju milodare u čast svojih Alahova.
- 36 Također moje srce jeca nad Moabom,
- kao što jecaju flaute; moje srce jeca
- nad ljudima Kir-Hereza, kao što jecaju flaute;
- oni propadaju zAlah dobitaka koje su ostvarili.
- 37 Također svaka je glava ostrižena i svaka brada obrijana;
- sve su ruke zarezane[798]. i sva su križa prekrivena *kostrijetima;
- 38 na svim terasama kuća Moaba i na svim trgovima,
- . ničeg nema osim jadikovki:
- ja slamam Moab kao predmet koji mi ne godi
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 39 Kako! on se stropo-
- štao! jaučite! Kako! od srama,
- Moab okreće leđa! Moab izaziva smijeh
- . i preneraženje kod svih svojih susjeda.
- 40 Ovako govori GOSPOD:
- To je kao jedan lješinar koji
- lebdi ,
- i koji širi svoja krila nad
- Moabom.
- 41 Keriot je zauzet i
- MesadotŠablon:Refa799 osvojen.
- Srce smionih
- Moabovih biće,
- tog dana,
- kao srce jedne žene u
- poslu.
- 42 Moab, opljačkan, nije više jedan
- narod,
- jer se pravio većim
- od GOSPODA.
- 43 Užas, jama, mreža, za vas
- - proročanstvo
- GOSPODOVO!
- 44 Onaj koji bježi pred
- užasom
- pada u jamu
- Onaj koji se uspne iz groba
- uhvaćen je u mrežu.
- Da, ja ću dovesti na njega, na
- Moab,
- godinu kad će mu trebati
- razumjeti
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 45 U sjeni Hešbona, zaustavljaju se
- iscrpljeni bjegunci.
- Ali, jedna vatra izbija od
- Hešbona
- jedan plamen iz palače
- Sihon.
- On proždire sljepoočnice
- Moaba[800],
- lubanju bukača.
- 46 Koja li nesreća za tebe, Moabe!
- Narod je Kemošev izgubljen.
- Tvoji su sinovi odvedeni
- zarobljenicima, a kćeri tvoje
- zatvorenicama.
- 47 Ali, u nizu vremenskom,
- ja ću obnoviti Moab
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- Ovdje se zaustavlja proces Moabu.
Izjava o Amonitima
[uredi]- 49 1 Za Amonite,
- ovako govori GOSPOD:
- Nema li Izrail sinova?
- Je li on bežbaštinika
- Dakle, zašto bi Milkom baštinio
- Gada[801]
- i da njegov narod nastanjuje
- gradove?
- 2 Eh dobro! dolaze dani
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- kad ću ja dati da odjekne
- u Rabbi amonitskoj
- bojno: hura!
- Ona će postati jedno pusto mjesto,
- njeni gradovi okolni bit
- će popaljeni.
- A, Izrail će baštiniti od svojih
- baštinika[802],
- reče GOSPOD.
- 3 Jauči Hešbone! Aj je opustošen[803]!
- Kričite, gradovi Rabbe!
- Ogrćite kostrijet! Oplakujte sebe!
- Lutajte u zidinama!
- Milkom ode u izgnanstvo,
- njegovi svećenici i njegovi
- glavari skupa!
- 4 Zašto se skitaš izvan svoje
- doline?
- Bujna je tvoja dolina,
- kćeri zabludjela,
- ti koja se pouzdaješ u svoja
- blaga, govoreći:
- ” Ko će me napasti?“
- 5 Eh dobro! ja ću dovesti protiv
- tebe Užas po tvojim susjedima
- - proročanstvo Gospodina
- ALAHA,
- svemogućeg.
- Vi ćete biti raspršeni, svako
- pravo ispred sebe;
- a, nikog za pokupiti bjegunce!
- 6 Poslije toga ja ću obnoviti
- Ammon
- - proročanstvo GOSPODOVO.
Izjava o Edomu
[uredi]- 7 Za Edom, ovako govori
- GOSPOD, sve-mogući:
- Nema li više mudrosti u
- Temanu[804]?
- Prepredenjaci su uzmanjkali u
- namislima, njihova mudrost
- uvenula!
- 8 Bježite! Okrenite leđa! Sklonite
- se u rupe, žitelji Dedana[805]!
- To je ruševina EzavljHava koju
- dovodim na njega,
- to je čas da se on
- osvjedoči.
- 9 Ako berači dođu k tebi,
- oni ne ostavljaju ništa za paljeko-
- vati. Ako kradljivci dođu noću,
- oni pokradu sve što mogu.
- 10 Ja sam taj koji će ogoliti Ezava,
- staviti na svjetlost dana njegova
- blaga skrivena.
- On se ne može sakriti.
- Njegovo potomstvo, njegova braća
- i njegovi susjedi biće opustošeni,
- a neće biti nikog za reći[806]:
- 11 ” Ne brini se za svoju siročad,
- ja sam taj koji će ih podići.
- I svoje udovice,
- one mogu računati na mene.“
- 12 Da, ovako govori GOSPOD:
- Gledajte: oni koji ne bi trebali popiti čašu osuđeni su popiti ju[807]
- i ti ćeš biti namiren? Ne, ti nećeš biti namiren: ti ćeš ju sigurno popiti.
- 13 Da, ja sobom samim prisežem to - proročanstvo GOSPODOVO -
- Bosra postaće jedno mjesto opustjelo, jedna hrpa ruševi-
- na i preći će u popis psovki i prokletstava[808].
- Svi njoj ovisni gradovi postaće zauvijek hrpa ruševina.
- 14 Jedna poruka, ja ju čujem dolaziti
- od GOSPODA,
- dok jedan poklisar je poslan
- među narode:
- Sakupite se! Idite protiv nje!
- Ustajte! U boj!
- 15 Da, ja ću te smanjiti među poganima,
- izručiti te prijeziru ljudi.
- 16 Ti se varaš, zato što, s cinizmom,
- ti siješ užas,
- ti koji boraviš u rupama stijena,
- ti koji se vješaš o pribrežjima
- strmim.
- Da, kao lješinar, ti svoje gnijezdo
- svijaš u visinama,
- otud ja ću te zbaciti
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 17 Edom postaje jedno opustjelo mjesto.
- Svi koji pokraj njega prođu preneraženi su:
- na pogled na takva razaranja, oni ispuštaju krikove užasa[809].
- 18 Kao što to bi pri propasti Sodome,
- Gomore i njihovih susjednih gradova
- - reče GOSPOD - niko tu više neće stanovati,
- ni jedan tu čovjek neće boraviti.
- 19 Kao kakav lav koji se uspinje iz
- prašume Jordana
- prema zabranima uvijek živim,
- tako, u tren oka, ja ću ih otjerati
- daleko od njeg,
- ja požurujem protiv njega
- mlade bojovnike.
- Jer ko je kao ja?
- Ko bi me mogao pozvati na
- pravdu?
- Koji pastir[810] bi mi mogao odoljeti?
- 20 Slušajte opet naum što ga GOSPOD
- smisli glede Edoma,
- nakana koju je on uobličio
- u svezi sa žiteljima Temana.
- Zaista će ih mladunci iz stada
- razvući;
- sigurno on će razoriti njihovo
- područje zAlah njih.
- 21 Pod učinkom njihovog pada
- zemlja će se zatresti;
- njihovi krici odzvanjaće sve
- do *Trstikovog mora.
- 22 To je kao jedan lješinar koji
- uzlijeće, koji lebdi,
- i koji širi svoja krila nad Bosrom.
- Srce smionih Edomovih,
- tog dana,
- biće kao srce
- žene u radu.
Izjava o Damasku
[uredi]- 23 Za Damask:
- Hamat i Arpad su pokriveni
- sramom:
- to je zato što doznaju jednu
- ružnu novost.
- Oni su uzburkani kao more[811].
- Koja bojazan! Nemoguće je
- ostati miran!
- 24 Damask se ruši. On se okreće u
- bijeg;
- on je obuzet drhtanjem
- Zebnja i boli ga spopadaju
- kao jednu žene u rađanju.
- 25 Kako! on je napušten
- slavni grad,
- mjesto koje bi radost moja!
26 Da, istog tog dana, njegovi će mladi ratnici
- pasti po njegovim trgovima,
- svi njegovi bojovnici su ušutkani -
- proročanstvo GOSPODA, svemogućeg.
- 27 U zidinama Damaska zapalio sam vatru,
- ona proždire palaču Ben-Hadadovu[812].
Izjava o Arapima
[uredi]- 28 Za Kedar i za kraljevstva Hasorova
- koje je Nabukodonozor,
- kralj Babilonije potukao, ovako govori GOSPOD:
- Ustajte! Pođite u napad iz Kedara!
- Opustošite ljude iz Kedema[813]!
- 29 Otima se njihove šatore i njihova
- stada,
- njihovih zasTevrat i svih
- njihovih stvari.
- Odvode se njihove deve, i
- govoriće se protiv njih:
- ” Odasvud strava!“
- 30 Bježite! Kidajte što brže!
- Sklonite se u rupe,
- stanovnici Hasora
- - proročanstvo GOSPODOVO!
- Jer Nabukodonozor, kralj
- Babilonije
- ima jedan naum protiv vas;
- on je uobličio jednu namjeru.
- 31 Ustajte! Pođite u napad na
- narod bezbrižni
- koji ne sumnja u ništa
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- Oni nemaju ni vrata ni zasuna;
- oni borave po strani!
- 32 Njihove deve postaju plijenom
- i masa njihovih stada jedan plijen.
- Ja ih razbacujem na sve četiri
- strane svijeta,
- te Sljepoočnice obrijane[814],
- i odasvud ja dovodim
- rušenje na njih
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 33 Hasor postaje jedna jazbina šakala,
- jedan prostor zauvijek opustio.
- Niko tu više neće stanovati,
- ni jedan tu čovjek boraviti neće.
Izjava o Elamu
[uredi]- 34 Gdje riječ GOSPODOVA se uputi *Pegamberu Jeremiji u svezi s Elamom,
- u početku vladavine Sedeciasove[815], kralja Jude.
- 35 Ovako govori GOSPOD, sve-
- mogu-
- ći:
- Ja ću slomiti luk Elamov[816],
- najbolje od njegove snage
- muževne.
- 36 Ja ću dovesti na Elam četiri
- vjetra s četiri ugla obzora.
- Ja ih razbacujem na na četiri
- strane i neće biti pogana kod
- kojih neće stiči raspršeni iz Ela-
- ma.
- 37 Ja satirem Elamite pred njihovim
- neprijateljima,
- pred onima koji hoće njihov
- život.
- Ja ću na njih dovesti nesreću:
- moj ljudi gnjev
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- Ja stavlja mač njima za petama
- sve dok ih ne budem istrijebio.
- 38 Ja uspravljam svoj prijestol u
- Elamu
- i učiniću da mu nestanu kralj i
- ministri
- - proročanstvo OSPODOVO.
- 39 Ali, u slijedu vremenskom ja ću
- obnoviti Elam
- - proročanstvo GOSPODOVO.
Rušenje Babilona, oslobođenje Izrailovo
[uredi]- 50 1 Riječ koju GOSPOD uputi Babilonu,
- u zemlji Kaldejaca[817],
- po posredovanju *Pegambera Jeremije.
- (Babilon)
- 2 Obznanite među poganima,
- dajte da se čuje i upozorite na
- to, dajte da se dozna, ne
- skrivajte to;
- recite: Babilon je osvojen, Bel
- gubi svoje lice,
- Marduk se srušio[818].
- Njegovi su fetiši raskrinkani,
- njegovi idoli uništeni.
- 3 Da, jedan narod sa sjevera[819]
- maršira protiv njega,
- narod koji pretvara njegovu zemlju
- pustinjski prostor,
- gdje niko ne dolazi stanovati:
- ljudi i zvijeri,
- sve je pobjeglo®ničeg više!
(Izrail)
[uredi]- 4 Za to vrijeme, u taj čas isti
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- Hebreji i Judejci[820] dolaze zajedno.
- Idući i plačući,
- oni traže GOSPODA svojeg Alaha.
- 5 Oni se raspituju o cesti *Sionskoj,
- a njihova su lica u tom smjeru
- okrenuta.
- Oni dolaze[821] i združuju se k
- Gospodu
- u jedan vječni *savez
- koji nikad neće zaboraviti.
- 6 Zabludjele ovčice,
- to bijaše postao narod moj;
- Njihovi pastiri[822] bijahu ih zaveli,
- oni su ih uputili da lutaju po
- planinama.
- One iđahu s planina u gore,
- ne sjećajući se više kolijevke
- svoje.
- 7 Svi koji ih pronalaziše žderaše ih;
- njihovi protivnici govorahu:
- ” Mi sebe ne okrivljujemo jer
- su one grješne spram GOSPODA. “
- Područje pravde i ufanja njihovih
- otaca,
- to je GOSPOD[823]!
(Babilon)
[uredi]- 8 Bježite ižbabilona,
- iz zemlje Kaldejaca!
- Iziđite i budite kao jarci
- na čelu jednog stada.
- 9 Da, ja ću podići i baciti u napad na
- Babilon
- jedan savez velikih pogana
- iz sjevernih zemalja.
- Oni se stavljaju u red bojni
- protiv njega
- i on biće izgubljen!
- Njihove strijele su kao
- jedan junak pobjednički
- koji se ne vraća praznih ruku.
- 10 Kaldeja postaje jedan plijen, svi
- njeni pljačkaši njom se nasićuju
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 11 Da, radujte se, da, budite u veselju,
- vi pljačkaši moje baštine[824]!
- Da, poskakujte poput junica u
- preriji,
- njištite kao pastusi!
- 12 Vaša majka[825] je pokrivena sramom,
- ona koja vas porodi stidi se!
- To je posljednji od pogana:
- pustinja, sasušena zemlja, pustara!
- 13 Pod učinkom gnjHava
- GOSPODOVOG,
- on nije više nastanjen,
- on u cijelosti postaje
- jedna pusta zemlja;
- svi koji prolaze pokraj Babilona
- preneraženi su:
- na pogled na takvo razaranje,
- oni ispuštaju krikove užasa[826].
- 14 Poredajte se u bojni red uokolo
- Babilona,
- svi vi koji napinjete luk.
- Odapinjite na njega, ne štedite
- strijela,
- jer on je grješan prema GOSPODU.
- 15 Kliknite jedan hura posvuda
- uokolo njega:
- on se predaje!
- Njegovi se potpornji ruše,
- njegovi su zidovi razrušeni.
- To je osveta GOSPODOVA.
- Osvetite mu se,
- učinite mu kao što on štu je činio!
- 16 Odstranite od Babilona svakog
- sijača
- i sve one koji zamahuju srpom
- u vrijeme žetve.
- Pred mačem neumoljivim,
- nek' se svako uputi prema
- narodu svom,
- nek' svako bježi prema svojoj
- zemlji.
(Izrail)
[uredi]- 17 Izrail bijaše jedna usamljena
- ovčica,
- lavovi su ju proganjali.
- Prvi ju je asirijski kralj
- načeo.
- Potom Nabukodonozor, kralj
- Babilonije,
- on ju je dovršio sve do kosti[827].
- 18 Eh dobro! ovako govori GOSPOD
- sve-mogući, Alah Izrailov:
- Ja ću se razjariti protiv kralja
- Babilonije i njegove zemlje,
- kao što sam bjesnio protiv kralja
- Asirije[828].
- 19 Ja ću vratiti Izrail prema
- njegovim pašnjacima
- i on će napasti Karmel i Bašan
- i njegov će tek biti nasićen
- na planinama Efraimovim i
- Galadovim[829].
- 20 Za vrijeme tog vremena, u isti taj
- čas
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- tražite će izopačenost Izrailova,
- ali ona će biti već nestala,
- kao i grijesi Jude,
- i neće ih se naći više.
- Naime ja opraštam onima koje
- pustim preživjeti.
(Babilonija)
[uredi]- 21 Baci jedan napad protiv zemlje
- Maratim!
- Baci jedan napad protiv nje i
- stanovnika Pekoda!
- Sasijeci i ponudi mi[830] oni koji
- preostanu
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- i postupa prema onom kako
- ti ja zapovijedam.
- 22 Ratna buka u zemlji i
- veliki lom!
- 23 Kako! malj cijele zemlje
- raskomadan je, polomljen!
- Kako! Babilonija je postala
- jedno pusto mjesto
- među poganima!
- 24 Ja sam razapeo jednu zamku,
- evo te ulovljene, a da i ne znaš,
- Babilonijo,
- otkrivena, uhvaćena,
- jer si se zauzela protiv
- GOSPODA!
- 25 GOSPOD otvara svoju
- oružarnicu
- i otud izvlači oružja svojeg
- prijezira.
- Da, to je jedno djelo GOSPODA,
- sve-mogućeg,
- u zemlji Kaldejaca.
- 26 Dođite k njoj škraja svijeta,
- otvorite njene žitnice.
- Stavite ju na gomilu i ponudite
- GOSPODU[831]!
- Nek' ne ostane ništa!
- 27 Sasijecite sve mlade bikove[832],
- nek' ih se odvede na klaonicu!
- Koja nesreća po njih! Njihov
- je dan došao,
- čas kad im treba položiti račun.
( Izrail)
[uredi]- 28 Jedan bruj: bjegunci i preživjeli
- iz zemlje Babilonije dolaze
- oglasiti u *Sionu osvetu
- GOSPODA našeg Alaha,
- osvetu *neba.
(Babilonija)
[uredi]- 29 Pokrenite protiv Babilonije
- strijelce
- sve one koji napinju luk.
- Podignite tabor protiv nje posvuda
- ukolo,
- nek' ne bude preživjelih!
- Naplatite joj za njeno ponašanje,
- učinite joj kao što je ona učinila:
- ona bijaše bestidna prema
- GOSPODU,
- prema *Svecu Izrailovom.
- 30 Da, isti taj dan , njeni mladi
- ratnici padaju po njenim
- trgovima,
- svi njeni bojovnici su ušutkani
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- 31 Sada mi, ”Besramnosti[833] “
- - proročanstvo Gospodina ALAHA,
- sve-mogućeg!
- Tvoj dan je došao,
- čas da za tebe da položiš
- račun.
- 32 ” Besramnost“ posrće i pada,
- nikoga za podići ju.
- Ja palim jednu vatru u njenim
- gradovima, ona proždire njen
- okoliš.
Gospod, spasitelj Izrailov
[uredi]- 33 Ovako govori GOSPOD,
- svemogući:
- Oni su mučeni,
- Hebreji i Judejci[834], bez
- razlike.
- Njihovi ih otmičari drže;
- odbijaju ih osloboditi.
- 34 Ali, branitelj je njihov silan,
- GOSPOD, sve-mogući,
- to je njegovo ime.
- On silovito brani njihovu parnicu
- da bi bratio zemlji njen mir
- i uzdrmao stanovnike Babilona.
Gospodov naum protiv Babilonije
[uredi]- 35 Mač, kroji među Kaldejcima[835]
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- i među stanovnicima Babilonije,
- među njenim ministrima i
- njenim mudracima!
- 36 Mač, među vračeve1, to su
- slaboumnici!
- Mač, među njene junake, oni
- 37 Mač, među njene konje i njena
- kola,
- među sve mješance koje skriva,
- oni postaju ženskice!
- Mač, u njenu oružarnicu, ona je
- opljačkana!
- 38 Mač, u njene vode, one
- presahnjuju!
- To je jedna zemlja kipova,
- čudovišna lica izluđuju ih.
- 39 I evo kako Ifriti stanuju
- sa šakalima,
- Nuhvi se tu smještaju.
- Ona neće više nikada biti
- nastanjena,
- ona će ostati bezljudna sve
- do kraja doba.
- 40 Kao što bi kad Alah
- izazva propast
- Sodome, Gomore i
- susjednih mjesta
- - proročanstvo GOSPODOVO -,
- niko tu više neće stanovati,
- ni jedan čovjek tu neće boraviti.
- 41 Jedan narod dolazi sa sjevera[836],
- jedan veliki narod i brojni
- kraljevi
- se pokreću škraja svijeta.
- 42 Oni uzimaju luk i sulicu,
- oni su surovi i bez milosti.
- Buka koju oni čine kao rika
- je morska,
- oni jašu konje;
- oni su poredani kao
- postrojbe bojne
- protiv tebe, ljepotice
- Babilonijska.
- 43 Kralj Babilonije doznaje novost:
- on je obeshrabren,
- zebnja ga steže,
- jedna bol kao ona u žene
- na porođaju.
- 44 Kao kakav lav koji se uspinje
- iz prašume Jordana
- prema zabranima uvijek
- živim,
- tako, u tren oka, ja ću
- rastjerati njene stanovnike,
- ja požurujem protiv nje mlade
- bojovnike.
- Jer ko je kao ja?
- Ko bi me mogao pozvati na
- pravednost?
- Koji pastir[837] bi mi se mogao
- oduprijeti?
- 45 čujte još naum koji je GOSPOD
- ustanovio glede Babilonije,
- namisli koje je uobličio
- spram zemlje Kaldejaca.
- Zasigurno mali će ih iz stada
- razvući;
- zasigurno opustošiće on njihovo
- područje zAlah njih.
- 46 Pod učinkom zauzimanja
- Babilona zemlja će se tresti,
- jedan će jauk odzvanjati među
- poganima.
- 51 1 Ovako govori GOSPOD:
- Ja ću podići protiv Babilonije i
- protiv stanovnika "srca mojih
- protivnika[838]" jedan vjetar
- uništavatelj.
- 2 Ja šaljem protiv nje strance koji
- će ju prorešetati,
- koji će isprazniti njenu zemlju.
- Oni iskrsavaju protiv nje odasvud,
- u dan nevolje.
- 3 Ne poštedite ni lukonošca koji
- napinje luk svoj,
- ni onog koji se kočoperi u svom
- oklopu[839],
- ni njene mlade ratnike:
- ponudite mi svu njenu vojsku.
- 4 Kaldejaca, probodeni na njenim
- ulicama,
- 5 jer njihova je zemlja puna
- uvreda glede *Sveca Izrailova,
- dok ni Izrail ni Juda nisu
- udove svojeg Alaha,
- GOSPODA, svemogućeg.
- 6 spašavaj se ko može!
- Inače vi ćete propasti
- kad ona bude plaćala
- za svoju nastranost.
- To je, za GOSPODA, čas
- osvete:
- On joj vraća dug svoj.
- 7 Jedan zlatan pehar u rukama
- GOSPODOVIM, to je
- Babilonija!
- Ona opija cijeli svijet.
- Pogani su pili njeno vino;
- ona ih njime izluđuje[840].
- 8 pada i slama se.
- - žalite nad njom[841] ;
- stavite melem na njene rane;
- možda ozdraviće ona!
- 9 - Mi smo pokušali iscijeliti Babi-
- loniju,
- ali ona je neizlječiva.
- - napustite ju, neka se svako od
- vas vrati u svoju zemlju.
- Njen slučaj dodiruje nebo, on
- doseže oblake.
- 10 GOSPOD je dao da se pojavi
- naš spas;
- dođite, prepričavajmo u *Sionu
- djelo GOSPODA našeg Alaha.
- 11 Naoštrite strijele,
- zgrabite štitove.
- GOSPOD budi
- duh kraljHava Medejaca[842].
- Da, protiv Babilonije on je
- stvorio ovaj naum: uništiti ju.
- To je osveta GOSPODOVA,
- osveta *neba.
- 12 Uz zidine Babilona dignite
- barjak, pojačajte stražu.
- Postavite stražare,
- stavite ljude u zasjede.
- Da, da to što je GOSPOD
- izjavio o stanovnicima Babilona,
- on je to smislio i on to ostvaruje.
- 13 Ti koji boraviš pokraj obilnih
- voda[843],
- ti koji si Alahat blagom,
- tvoj je kraj stigao,
- ti si dobio sve svoje dobitke.
- 14 GOSPOD, sve-mogući
- sobom samim priseže:
- ”Ja ću te ispuniti ljudima
- brojnim poputa skakavaca
- koji će ispuštati protiv tebe
- povike berača.“
Tvorac svijeta i idoli
[uredi]- 15 Onaj ko stvori zemlju svojom
- snagom,
- koji uspostavi svijet svojom
- mudrošću
- i koji, svojim razborom, ras-
- prostrije nebesa,
- 16 pošto nagomila vode
- bujne u nebesima,
- koji uzdiže velike oblake s
- krajHava svijeta, koji otpoče
- kišu pomoću munja,
- koji pusti izići vŠuabve iz
- njihovih odaja,
- 17 svaki čovjek ostaje glup,
- smeten,
- svaki livac se zastidje svojeg
- idola:
- njegovi su kipovi lažni,
- nema duha u njima;
- 18 to su besmislenosti, predmeti
- neslanih šala,
- kad im bude trebali polagati
- račun
- oni će propasti.
- 19 Takav nije Dio-Jakubov[844],
- On, to je stvoritelj svega;
- a Izrail je pleme njegove baštine,
- GOSPOD, sve-mogući,
- to je njegovo ime.
Kraj Babilonije
[uredi]- 20 Ti bijaše za mene jedan bat,
- jedno ratno oružje.
- S tobom sam udarao narode.
- S tobom sam uništavao
- kraljevstva.
- 21 S tobom sam udarao kola i
- njihove vozače.
- S tobom sam udarao kola i
- njihove vozače.
- 22 S tobom sam udarao
- ljude i žene.
- S tobom sam udarao stare
- i mlade.
- S tobom sam udarao mla-
- diće i djevojke.
- 23 S tobom sam udarao *pastire
- i njihova stada.
- S tobom sam udarao ratare
- i njihove zaprege.
- S tobom sam udarao povjerenike
- i upravitelje.
24 Pred vašim očima, ja ću naplatiti Babilonu i
- svim stanovnicima Kaldeje[845] sve gr
- proročanstvo GOSPODOVO.
- 25 A sad nas dvoje, Planino-koja-
- uništavaš[846]
- - proročanstvo GOSPODOVO -
- ti koja uništavaš svu zemlju!
- Ja usmjeravam ruku protiv tebe,
- ja te survavam s visine stijena
- i pretvaram u planinu žeravja.
- 26 Neće se više vaditi iz tebe
- ni ugaono kamenje ni kamenje
- utemeljenja.
- Ti ćeš postati jedno zauvijek
- opustjelo mjesto
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 27 Dignite barjak na zemlji,
- zatrubite u rog među poganima.
- Pokrenite narode u sveti rat
- protiv nje,
- sazovite kraljevstva protiv
- nje;
- Ararat, Mini, Aškenaz[847].
- Zadužite časnike da novače
- protiv nje.
- Zaplijenite konje,
- zbijene kao oblak skakavaca.
- 28 Pokrenite narode u sveti
- rat protiv nje:
- kraljeve Medejaca[848], njihove
- upravitelje,
- sve njihove namjesnike, svo
- njihovo carstvo.
- 29 Zemlja podrhtava, počinje
- plesati
- kad naumi GOSPODOVI
- protiv Babilonije ostvaruju se:
- pretvoriti zemlju Babiloniju
- u opustjeli prostor,
- ispražnjen od svojih stanovnika!
- 30 Junaci babilonijski napuštaju boj,
- skriveni su u rupama;
- usahnula je njihova muževna
- snaga:
- oni su postali ženice!
- Spaljuju se nastambe,
- zasuni su polomljeni.
- 31 Jedan teklić u trku sustiže
- druJedžudž,
- jedan glasonoša sustiže druJedžudž,
- za oglasiti kralju
- Babilonije
- da je njegov grad zauzet škraja
- na kraj;
- 32 da su prijelazi zauzeti,
- šHavari zapaljeni[849]
- i vojnici u bijegu.
- 33 Ovako govori GOSPOD sve-mogući, Alah Izrailov:
- Ljepotica Babilonija liči jednoj poljani
- u času kad ju se poravnava;
- još malo i žetva će stići na nju[850].
Alah se zauzima osvetiti svoj narod
[uredi]- 34 On me progutao, on me usisao,
- Nabukodonozor, kralj Babilonije,
- on me ostavio kao polizani
- pladanj.
- Kao jedno čudovište, on me
- progutao,
- on si je napunio trbuh mojom
- srži
- i on me odbacio.
- 35 Nek' padnu na Babiloniju moje
- moje muke i moje nevolje!
- - Pučanstvio *Siona može to reći.
- Nek' padne moja krv na pučanstvo
- Kaldeje[851]!
- - Jeruzalem to može reći.
- 36 Eh dobro! ovako govori GOSPOD:
- Ja ću uzeti u ruku tvoju parnicu
- i zauzeti se za tvoju osvetu.
- Ja ću sasušiti njeno more i
- usahnuti njen izvor[852].
- 37 Babilon će postati jedna hrpa
- kamenja,
- jedna jazbina šakala,
- jedno pusto mjesto koje izaziva
- krikove užasa[853];
- on će biti napušten od svojih
- stanovnika.
- 38 Dok zajedno oni[854] riču
- kao mladi lavovi,
- grme kao lavići
- 39 i dok se razjaruju, ja pripremam
- njihovu gozbu:
- ja ću ih opiti do besvjesti[855],
- oni će zaspati jednim snom
- bez svršetka,
- oni se više neće probuditi
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 40 Ja ih odvodim na klaonicu
- kao ovnove,
- kao ovce s jarcima.
Lamnet nad Babiloniom
[uredi]- 41 Kako! Šešak[856] je zauzet,
- osvojen je sjaj cijele zemlje!
- Kako! Babilon je postao jedno
- pusto mjesto,
- među poganima.
- 42 More preplavljuje Babilon
- koji je potonuo pod njegovim
- bučnim valovima..
- 43 Njegovi gradovi postaju opustjela
- mjesta,
- jedna zemlja suše i pustara,
- jedna zemlja gdje više niko
- ne stanuje,
- gdje ni jedan čovjek ne
- prolazi.
- 44 Ja bjesnim protiv Bela[857], u
- Babiloniji,
- ja mu otimam iz usta ona što je
- proždire.
- Pogani mu više ne
- prilaze;
- čak i bedem Babilonije pada.
- 45 Vi koji ste moj narod, iziđite
- iz njega,
- spašavaj se ko može
- pred žestokim gnjevom
- GOSPODOVIM.
- 46 Za izbjeći da vaša smjelost ne oslabi i da vi ne budete prestrašeni
- glasinama koja kolaju zemljom - jedne godine takv
- i jedan silnik smjenjuje druJedžudž -,
- zaista neće biti zAlah tog ponosna,
- i u njoj svi smrtno ranjeni pasće.
- 48 Tada će nebo i zemlja i sve što je u njima
- Naime, to sa sjevera[858]
- dolaze na njega uništavatelji - proročanstvo GOSPODOVO.
949 žrtve cijele zemlje pale su za Babilon;
- u svoje vrijeme mora pasti Babilon za žrtve Izrailove.
- 50 Vi, preživjeli od mača, na put!
- ne zaustavljajte se.
- misao o Jeruzalemu dođe u duh.
- 51 Mi nismo ponosni čuti sebe vrijeđati,
- sram nam prekriva lice:
- 52 stranci mogu prodrijeti
- u *svetu Kuću GOSPODOVU[859].
- u svoj njegovoj zemlji, smrtno ranjeni cviljeće.
- 53 čak i da se Babilon uzvisi do nebesa nedostupnom
- čineći svoju utvrdu u visokim s
- na moju zapovijed - proročanstvo GOSPODOVO.
- 54 Iz babilona pozivi u pomoć: veliki užas u zemlji Kaldeji[860] !
- 55 To je GOSPOD koji uništava Babilon,
- ušutkavajući u njoj velike jauke njene;
- čak i kad bi njihove jadikovke[861]
- bile kao hučanje velikih voda, oni bi bili ušutkani.
- 56 Da, on dolazi protiv nje, uništavatelj
- - protiv Babilonije -: njeni junaci su zarobljeni,
- njihov luk slomljen.
- GOSPOD je jedan Alah protuudarca, on zna naplatiti.
- 57 Ja opijam[862] njene ministre i njene mudrace,
- njene upravitelje, njene namjesnike i njene junake.
- Oni padaju u san bez svršeka,
- oni se više ne bude - proročanstvo Kralja
- koji ima za ime: GOSPOD, svemogući.
- 58 Ovako govori GOSPOD, sve-mo-
- gući:
- široki bedem Babilona
- potpuno je razrušen
- i njegova visoka vrata
- uništena su vatrom.
- Pogani se muče uzalud,
- pogani se muče za vatru!
- 59 Evo zapovijedi koju *Pegamber Jeremija dade Serajau,
- sinu Nerijavljevu, sinu Mahzejiavljevu,
- kad ovaj bi u Jeruzalemu sa Sedecijasom, kraljem Jude,
- četvrte godine njegove vladavine[863].
- Seraja bijaše zapovjednik ukonačJahijaja.
- 60 Jeremija bijaše označio u jednu jedinu knjigu
- sve nesreće koje će se dogoditi Babiloniji:
- sve ove prethodne riječi, koje bijahu napisane
- i kad vidiš i pročitaš sve ove riječi,
- 62 ti ćeš reći: GOSPODE, Ti si taj koji je
- ne ostavljajući živih u njemu, ni ljudi ni zvijeri,
- da će postati pustoš zauvijek!
- 63 Kad budeš završio
- čitanje svoje ove knjige, prikačićeš na nju
- jedan kamen i bacićeš ju u Eufrat,
- 64 i reći ćeš: To je ovako kako će
- zAlah nevolja koje sam ja doveo na nju.“
- One se muče: sve dovde riječi Jeremijine[864].
Babilonijci zauzimaju Jeruzalem
[uredi]- 52 1 Sedecias imaše 21 godinu pri svom ustoličenju, a vladaše on jedanaest godina u Jeruzalemu;
ime njegovoj majci bijaše Hamutal, kćer JirmejahuvljHava iz Livnae[865].
- 2 On činiše ono što se gadiše GOSPODU,
točno kao što bijaše činio Jojakim[866]. 3 Ono što se dogodi u Jeruzalemu i u Judi izazva gnjev GOSPODOV toliko da ih on odbaci daleko od sebe. Sedecias se pobuni protiv kralja Babilonije.
- 4 Devete godine Sedeciasove vladavine, u desetom mjesecu[867], desetog u mjesecu, Nabukodonozor, kralj Babilonije, stiže, on i sve njegove postrojbe, pred Jeruzalem; Oni zauzeše položaj protiv njega, i izgradiše svud uokolo nasipe.
- 5 Grad izdrža opsadu sve do jedanaeste godine kralja Sedeciasa.
- 6 četvrtog mjeseca, devetog u mjesecu[868], dok glad pustošiše u gradu i sami građani ne imadoše više hrane,
- 7 jedna breša bi otvorena u gradu. Svi bojovnici utekoše napuštajući grad, noću, kroz vrata između dva zida
pokraj kraljevog vrta - iako Kaldejci biše postavljeni uokolo grada - ; i uzeše put prema Arabai[869].
- 8 Postrojbe Kaldejaca progoniše kralja i uhvatiše Sedeciasa u ravnici Jerihon; sve njegove postrojbe, u rasulu, bijahu ga napustile.
- 9 Kaldejci uhvatiše kralja i uspeše ga u Rivlu, u zemlji Hamat[870], kralju Babilonije koji mu priopći svoje odluke.
- 10 Kralj Babilonije pokla njegove sinove, pred njegovim očima. On isto pokla u Rivlai sve Judine službenike.
- 11 Potom, on iskopa oči Sedeciasu i sveza ga jednim dvostrukim lancem od bronce. Kralj Babilonije ga dade odvesti u Babilon i baci ga u zatvor sve do njegove smrti.
- 12 Petog mjeseca, desetog u mjesecu, devetnaeste godine vladavine kralja Babilonije Nabukodonozora[871], Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, neposrednog okruženja kralja Babilonije, stiže u Jeruzalem.
- 13 On zapali Hram i palaču kao i sve kuće u Jeruzalemu, barem one osoba na visokim mjestima.
- 14 Glede zidina Jeruzalema, one biše oborene cijelim obodom, od kaldejskih postrojbi, pod zapovjedništvom zapovjednika osobne straže.
- 15 Građani koji još ostadoše u gradu, bjegunci koji se bijahu predali kralju Babilonije i ostatak zanatlija, Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde,
- 16 njih izgna[872], ali on ostavi jedan dio malih domaćih ljudi za obrađivati vrtove i vinograde.
- 17 Što se tiče brončanih stubova Hrama, pokretnih podnožja, kao i Mora brončanog Kuće GOSPODOVE, Kaldejci ih raskomadaše i odnesoše svu broncu[873] u Babiloniju.
- 18 Oni uzeše kotlove, vedrice, usekače, zdjele za škropljenje, pehare i sve posude od bronce korištene pri obredu[874].
- 19 Zapovjednik osobne garde uze još karlice, kadionice, zdjele za škropljenje, kotliće, svijećnjake, kupe, kao i vrčeve, kako one u zlatu tako i one srebrene.
- 20 Dva stuba, More, bijaše samo jedno -, dvanaest brončanih bikova koji podržavaše pokretna podnožja koja kralj Sulejman bijaše napravio za Hram: nemoguće je vrjednovati težinu njihove bronce, onu svih potrepština.
- 21 Visina prvog stuba bijaše osamnaest lakata, njena obodnica dvanaest lakata, njena debljina četiri palca[875], a bijaše ona šuplja.
- 22 On bijaše nadvišen jednim zaglavkom od bronce čija visina bijaše pet lakata, i koji bijaše okružen
pleterom i narovima, sve u bronci; drugi imaše isti razmjer i iste narove.
- 23 Bijaše 96 narova, oni bijahu u reljefu; bijaše stotinu narova na pleterima svud uokolo.
- 24 Zapovjednik osobne garde uze Seraja, glavnog svećenika, i Cefanija, druJedžudž svećenika, kao i trojicu podvornika.
- 25 On uze u gradu jednog službenika koji bijaše odgovoran za bojovnike i sedam ljudi iz kraljeve pratnje, koji se nalaziše u gradu, kao i tajnika zapovjednika vojske zaduženog za pokretanje milicije i,
između njih, 60 ljudi koji se nalaziše unutar grada.
- 26 Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, ih uze i odvede kralju Babilonije, u Rivlu.
- 27 Kralj Babilonije njih osu-di na smrt i pogubi ih u Rivali u zemlji Hamat. Tako je Juda bila izgnana daleko od svoje zemlje.
- 28 Evo broja ljudi koje Nabukodonozor izgna sedme godine1: 3.023 Judejaca.
- 29 A osamnaeste godine kralja Nabukodonozora[876]: iz Jeruzalema, 832 osobe.
- 30 Najzad, 23. godine Nabukodonozorove[877], Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde izgna 745 Judejaca. Ukupno 4.600 osoba.
- (usp. 2Krlj 25.27-30)
- 31 Ali, trideset i sedme godine izgona Jojakinova, kralja Jude, dvanaestog mjeseca, 25. u mjesecu[878], Evil-Merodak, kralj Babilonije, iste godine svojeg ustoličenja, oprosti Jojakinu, kralju Jude, i izvede ga iz zatvora.
- 32 Prijateljski porazgovara s njim i dade mu prvenstvo među kraljevima koji dijeliše njegovu sudbinu.
- 33 On mu dopusti odbaciti zatvoreničku odjeću, i Jojakin uobičaji objedovati za kraljevim stolom, svih dana svojeg života.
- 34 Njegova opskrba, svakodnevna opskrba, bi stalno osiguravana od kralja Babilonije, prema njegovim svakodnevnim potrebama,sve do smrti, svih dana njegovog života.
- [434]Anatot: selo oko 5 km sjeverno od Jeruzalema.
- [435]Josias vladaše od 640 do 609. pr.I.Kr.Vidjeti također bilješku uz22.10. - trinaeste godine njegove vladavine, tj. oko 626. pr.I.Kr.
- [435]Jozias vladaše od 640. do 609. g. pr. I.Kr. - Vidjeti također bilješku uz 22.10 - trinaeste godine njegove vladavine, tj. oko 626 godine prije Isusa Krista
- [436]Jozias vladaše od 609. do 598. g. pr. I.Kr.- jedanaeste godine Sedecijasove, peti mjesec: srpanj 587. pr.I.Kr.
- [437]Jeremija jos nije bio napunio dob zahtjHavanu za javno ispoljavanje svojeg misljenja.
- [438]drugi prijevod ko god da su oni kojima te saljem ili koja god da bude zadaća koju ti povjerim.
- [439]Hebrejski označava badem izrazom drvo koje se budi; to je u stvari prvo drvo u Palestini koje procvjetava u proljeće. Otud i igra riiječi u r. 12 ja bdijem.
- [440]sa sjevera ® prema staroj grčkoj verziji; hebrejski to je sa sjeverne strane da nesreća ima jedan otvor - napadači kojih se Juda mogla bojati nuzno su dolazili u Palestinu sa sjevera.
- [441]To Alah govori Judejcima.
- [442]tj. pripremi se za posao.
- [443]Odgovarajući hebrejski izrazoznačava zajednicu građana s punim pravom. Oni mogu biti mobilizirani u sluuaju rata (Jr 52.25). Prema kontekstu isti izraz je bio preveden s pučanstvo zemlje, u 2Krlj 21.24; 23.30; vlasnici zemlje u Jr 34.19; 37.2; građani (buržoazija) u Jr 44.21.
- [444]Jakub : predak naroda Izrailovog često označava zajednicu tog naroda. Vidjeti bilješke uzEž2.5; 41.21. Dakle zajednica Jakubova i zajednica Izreelova su sinonimi.
- [445]vaši očevi tj. prethodne generacije - nistavilo,
- [446]tj. lažni Alahovi i idoli.
- [447]pastiri , tj. vođe jedne nacije, posebice kraljevi - oni koji ne služe ničemu, tj. idoli.
- [448]Kitim drugo ime za Cipar, i na jedan općenit način žitelji s Mediteranske obale.
- [449]slavu , tj. Alaha samog ; vidjeti Ps 106.20 i bilješku.
- [450]Memfis : vidjeti Iz 19.13 i bilješku - Dafne: grad na sjevero-istoku Egipta, smještene na rubu jezera Menzaleh - razbijaju: drugi prijevod strižu.
- [451]jezero Horus : ime koje su stari Egipćani davali istočnom rukavcu Nila koji je završavao u jezeru Menzaleh, kod Dafnea - Rijeka termin koji sluzi za, uobičajeno, označiti Eufrat.
- [452]Vidjeti Iz 1.29; 65.7; Oz1.2; 2.4 i bilješke.
- [453]dolac: aluzija, vjerojatno, na dolinu Ben-Hinom, na jugu od Jeruzalema, Na idolopokloničku praksu kojoj su se prepustali Jr 7.31-32; 2Krlj 23.10 i bilješku.
- [454]drvetu®kamenu: tj. lažnim Alahovima predstavljenim u kipovima od drveta i kamena. *[455]ili svoj pojas .
- [456]Zakon iz Izl 22.1 drži kao nedužnog onoga koji bijaše ubio jednog kradljivca u casu dok probija zid. Prema Jeremiji pučanstvo Jeruzalema, odgovorno za mnoga ubojstva, ne može se pozvati na tu okolnost za dobiti obustavu postupka.
- [457]tj. obezvrjeđuješ ili kako se ti prepuštaš.
- [458]Gesta koja izrazava sram koji se osjeća (vidjeti 2s 13.19).
- [459]O optužbi za prostituiranje vidjeti bilješku uz Oz1.2; 2.4.
- [460]drugi prijevod Ali ti ne prestaješ govoriti i činiti zlo.
- [461]Izrail-Otpadnik ili Izrail-Izdajnik - Izrail, suprotstavljen Judi, označava ovdje sjeverno kraljevstvo. Alahov narod je često personificiran u liku jedne žene - da tu bludniči: vidjeti Iz 1.29; 65.7; Ož1.2; 2.4 i bilješke.
- [462]aluzija na ruiniranje Samarije, koje se zbilo 722.-721. pr.IKr.
- [463]Kamen i drvo: vidjeti 2.27 i bilješku.
- [464]Vidjeti 3.6 i bilješku.
- [465]Sjever je pravac kojim su bili odvedeni izgnanici (vidjeti 1.14 i bilješku).
- [466]Vidjeti bilješku uzIz 1.29.
- [467]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [468]Drugi prijevodi u njihovim projektima ili svojim privrženostima.
- [469]sjeverna zemlja - vidjeti 3.12 i bilješku - njihovim očevima ili njihovim predcima.
- [470]Drugi prijevod Kad sam se ja pitao: Kako te računati među sinove, dati tebi ® Tad ja rekoh : ” Ti ćes me nazvati , moj Oče i i nećeš se ti okretati od mene. “
- [471]otpadnici ili izdajnici - Da, to si ti® Drugi prijevod: Jer to si ti, Gospodin, koji je nas Alah.
- [472]Vidjeti Iz 65.7 i bilješku.
- [473]Sram: indirektno označavanje idola, da se ne bi spomenulo njegovo ime ; vidjeti 5.31; 11.13; Oz 9.10.
- [474]Izraz za označiti prezrene idole.
- [475]Tj. Shvatite i činite to sto Gospod Alah hoće.
- [476]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [477]Dan, najsjeverniji Izrailitski grad.
- [478]Nakon ove riiječi hebrejski tekst dodaje opustošeni, riiječ odsutna u staroj grčkoj verziji, koju nas prijevod ovdje slijedi.
- [479]Pegamber ovdje citira riječi o personificiranom Jeruzalemu.
- [480]običaje svoieg Alaha: drugi prijevod zapovijedi koje im njihov Alah hoće postaviti.
- [481]ili Njihova izdaja.
- [482]Vidjeti Oz 1.2; 2.4 i bilješke.
- [483]grobnica razjapljena: poetski izraz koji je značio da su u tobolcu smrtonosne strijele.
- [484]oni Jakubovi: vidjeti 2.4 i bilješku.
- [485]Drugi prijevod (prema staroj aramejskoj verziji) Kao pilićar koji puni peradima.
- [486]Lažnost: kao Stid u 3.24 (vidjeti bilješku), ta riiječ nesumnjivo zamjenjuje ime *Bala (usporediti s 2.8 ; 23,13), za izbjeći njegovo izravno spominjanje-Svećenici stavljaju u dzep sve što mogu: drugi prijevod svećenici vladaju uz njih.
- [487]Tekoa: predgrađe na jugu Jeruzalema (vidjeti Am 1.1 i bilješku), dakle vise u zaklonu pred osvajačima koji dolaze sa sjevera (vidjeti 1.14 i bilješku); na hebrejskom njegovo ime stvara aliteraciju s glagolom prevedenim s oglasite- Mjesto Bet-Kerem nije identifiicirano, ali se još spominje u Ne 3.14.
- [488]Pastiri: vidjeti 2.8 i bilješku.
- [489]ili nasip ( koji opsjedateljima dopusta dosegnuti visinu bedema); vidjeti 32.24; 2Krlj 19.32.
- [490]tj. oni su nesposobni slušati riječ Alahovu izrečenu posredstvom Pegambera.
- [491]U početku redka 11 Pegamber prekida poruku Gospodovu jednom osobnom misli.
- [492]tj. o putevima vođenim po riječima Gospodovim od prije.
- [493]Hebrejski tekst nedovoljno jasan; prema usvojenom prijevodu, sabor Izrailov treba upoznati neprijateljske planove koje pripremaju pogani protiv njega.
- [494]Saba: vidjeti Iz 60.6 i bilješku uz Ps 72.10 - holokaust: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
- [495]sjever: vidjeti 1.14 i bilješku.
- [496]Neki drže da to znači: ja te postavljam za kulu stražaru.
- [497]stanovati s vama: prijevod ovdje slijedi dvije stare verzije; hebrejski tekst i stara grčka verzija imaju: vas nastaniti; isto u r. 7.
- [498]ili vašim predcima.
- [499]Hram Silo bi uništen od Filistinaca oko 1050. g.pr.I.Kr. (vidjeti Ps 78.60; usporediti također 1s 4.10-18).
- [500]O Efraimu kao imenovanju sjevernog kraljevstva (ili Izraila) vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
- [501]pojedite im meso: u holokaustu se nudila cijela žrtva Alahu putem vatre (Lv 1.8-9). Savjetujući Izrailite da pojedu meso svojih holokausta sa svojim milodarima, Jeremija sugerira da Alah od sada odbija žrtve koje su njemu ponuđene.
- [502]vaše očeve ili vaše pretke.
- [503]Drugi prijevod oni su nazadovali umjesto da napreduju.
- [504]oni su ukrutili svoju šiju (kao tvrdoglavo govedo koje odbija prihvatiti *jaram): slikoviti izraz za izraziti da Izrail odbija podvrgnuti se Alahovom Zakonu (vidjeti Izl 32.9 i bilješku).
- [505]Vidjeti Br 6.5-9. Pegamber sugerira da Izrail vise nije narod posvećen Alahu.
- [506]tj. svoje idole.
- [507]mogile drugi prijevod visoka mjesta - Tafet SZ na hebrejskom ima Tofet (sa samoglasnicima to znači sram); to možda znači ognjište ili oltar (vidjeti bilješku uz 2Krlj 23.10) - dolina Ben-Hinom: vidjeti bilješku uz2.23.
- [508]kosturnica: nazočnost lesHava učiniće to mjesto *nečisim (vidjeti bilješku uz 2. Krlj 23.78.
- [509]vojska neba: vidjeti bilješku uz 2 Krlj 17.16 - na tlu odsustvo grobnice smatrano je prokletstvom (vidjeti 2Krlj 9.37; Jr 14.16; 22.18-19; 36.30).
- [510]ili izdaju.
- [511]prema hebrejskoj verziji "piše"; židovska tradicija to razumije kao: za čitati u svojem tijeku.
- [512]dlijeto pisara je sluzilo graviranju kraljevskih dekreta u kamenu.Oni bijahu nesumnjivo predstavljani kao usklađeni Bozjem zakonu, sto Jeremija ovdje osporava.
- [513]Hebrejski tekst kraja redka je obskuran i prijevod se oslanja na nagađanju.
- [514]Dan: vidjeti 4.15i bilješku- zemlju i njenu popudbinu ili zemlju i sve što ona sadržava.
- [515]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst obskuran.
- [516]Regija na istoku od Jordana.
- [517]U starim grčkim i sirijskim verzijama, slijeđenim od nekih modernih prijevoda, r.8.23 je obilježen s 9.1. Za poglavlje 9 obilježavanje redaka je dakle naprijed za jednu jedinicu u odnosu na obilježavanje hebrejskog teksta slijeđenog ovdje, 9.1-25 postaju 9.2-26.
- [518]Kraj 4. redka i početak 5. su prevedeni prema staroj grčkoj verziji. U stvari smisao hebrejskog teksta nejasan je.
- [519]zloća, ova nedostajuća riječ u hebrejskom tekstu ustanovljena prema starim grčkim i aramejskim verzijama.
- [520]ili njihovi preci.
- [521]narikače su za vrijeme pogrebne ceremonije pozJahijae, profesionalke, za izraziti žalost obitelji i pjHavati tuzaljke; vidjeti r.19; Ež32.16; Am 5.16.
- [522]drugi prijevod oslonjen na stare židovske komentare mi smo izbačeni van iz naših nastambi.
- [523]Slijepoočno-obrijanih Izrailitsko imenovanje nekih arapskih plemena (Jr 25.23; 49.32). Njihov način šišanja i brijanja kose i brade zabranjen je Hebrejima u Lv 19.27. Kao njihov praotac Ismail oni prakticiraju obrezanje (vidjeti Stv 17.23).
- [524]besmislenostima: ovdje ovaj izraz, kao i često u SZ na drugim mjestima, označava idolatrijski kult ili idola samog.
- [525]Tarzis: vidjeti bilješke uzIz 23.7; Jon 1.3; Ps 72.10 -Ufaz: spomenut i u Dn 10.5, nepoznata je zemlja. Stare aramejske i sirijske verzije predlazu Ofir (vidjeti Ps 45.10 i bilješku) - o grimizu vidjeti Izl 25.4; Mk 15.17 i bilješke.
- [526]drugi prijevod Gospod je Alah uistinu.
- [527]Redak 11 je redigiran u aramejskom, tada internacionalnom jeziku epohe. To je jedna vrsta parenteze namijenjena poganima (r.10).
- [528]misli se na Posljednji sud.
- [529]slikovita apelacija Alaha; usporediti Br 189.20; Dt 10.9; Ps 16.5.
- [530]smisao kraja redka je nesiguran; prijevod ovdje slijedi stare grčke i latinske verzije.
- [531]moje blago: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski termin je nejasan.
- [532]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [533]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [534]Pegamber ovdje vjerojatno govori u ime cijelog naroda.
- [535]Vidjeti 2.4 i bilješku.
- [536]ti ćeš govoriti: prema staroj grčkoj, sirijskoj i aramejskoj verziji, i kao u r.3; hebrejski vi ćete govoriti.
- [537]Ili Amen.
- [538]Vidjeti 3.24 i bilješku.
- [539]neki hebrejski rukopisi predlažu zAlah svoje nesreće.
- [540]Vidjeti 1.1 i bilješku.
- [541]ili našeg ponašanja prema staroj grčkoj verziji; hebrejski naše budućnosti.
- [542]R. 5. i 6. odgovori su GOSPODOVI Jeremiji.
- [543]ili potajice od tebe: korespondentni hebrejski tekst nejasan je i prijevod nesiguran. On slijedi smisao sugeriran od stare grčke verzije i većine starih grčkih komentara.
- [544] svoju kuću: vidjeti Oz 8.; Za 9.8 i bilješke - svoju baštinu: zajednica Izrailova (kao u 10.16; Ps 28.9, etc.) - Ona koju sam milovao: Izrail, tj. Jeruzalem, prispodobljen mladoj zeni (2.2; 3.1-2, etc.).
- [545]Vidjeti bilješku uz2.8.
- [546]tj. Palestinu.
- [547]imaće svoju kuću: smisao izraza čini se dvostrukim: biće nanovo nastanjeni i imaće jedno potomlstvo.
- [548]ne stavlja ga u vodu: tj. ne preziri ga kad bude prljav.
- [549]Perat: vjerojatno potok danas nazvan Fara, koji teče sjeverno od Anatota. Na Hebrejskom je isto ime za Eufrat.
- [550]ovdje Jeremija aludira na to da je gnjev Alahov uspoređen s vinom koje opija (vidjeti Jr 25.15-16 i bilješku).
- [551]kralj i kraljica-majka: nesumnjivo kralj Jojakin (koji je vladao samo od polovice prosinca 598. g.pr.I.Kr. do polovice ožujka 597… pr.I.Kr.) i njegova majka - s vaše glave: prema starim verzijama ; hebrejski tekst nije dovoljno jasan.
- [552]Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
- [553]R. 20-27 upućuju se personificiranom Jeruzalemu (vidjeti r. 27.) - sjever: vidjeti 1.14 i bilješku.
- [554]Drugi prijevod za svoju nesreću ti si ih privikao biti prijateljima koji će preuzeti vlast.
- [555]Pegamber jos govori populaciji Jeruzalema. On nehajno koristi drugo lice singulara (r.20), drugo plurala (r. 23b) i treće lice plurala (r.24).
- [556]preljube ,blud: vidjeti Oz 1.2;2;4 i bilješke - smeće: vidjeti 4.1 i bilješku - slijedeći mene: prema starim grčkim i latinskim verzijama ; tradicionalni hebrejski tekst obskuran je.
- [557]R.1 čini naslov odlomka 14.1-15.4.
- [558]Vidjeti u Glosaru pod ŽTVOVANJA.
- [559]tj. pokoljenja koja nam prethode.
- [560]prijestolja svoje slave ili svoj slavodobitni prijestol, tj. *kovčeg saveza, i u širem smislu Hram koji ga čuva, i samu zajednicu grada Jeruzalema (usp. 3.17).
- [561]Vidjeti 10.8 i bilješku.
- [562]Ili jednu vrstu lopate kojom se bacalo u zrak zrnevlje pomiješano s pljevom (vidjeti Ps 1.4 i bilješku). Zrnevlje je padalo na tle, a pljevu bi odnosio vjetar.
- [563]oslobađam te za dobro. Cjelina redka je nejasna na hebrejskom i prijevod je nesiguran.
- [564]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [565]Ja te podvrgoh neprijateljima tvojim: prema nekim hebrejskim kao i starim grčkim i sirijskim verzijama, i kao i 17.4 ; drugi hebrejski rukopisi imaju učinih da nadvladaju tvoji neprijatelji.
- [566]od gladi: ovo preciziranje nedostaje na hebrejskom; prijevod se ovdje inspirira starim židovskim komentatorima; koji interpretiraju 16.4 prema 14.18 - ni pogreba ni groba: vidjeti bilješku uz8.2.
- [567]Vidjeti u Glosaru pod RAZDERATI SVOJU ODJEĆåU.
- [568]Prema staroj grčkoj verziji; prema hebrejskom njima.
- [569]Ili generacije kojem vam prethode.
- [570]Vidjeti 3.12 i bilješku.
- [571]njihov dvostruki zločin: ovdje prijevod slijedi interpretaciju starih grčkih i latinskih verzija, inspirirajući se s 2.13; drugi prijevod ( koji slijedi staru aramejsku verziju) naplatiti im dvostruko - užasi: prezrivo označavanje idola.
- [572]naši očevi: vidjeti 16.11 i bilješku - ništavnosti: vidjeti 10.18 i bilješku.
- [573]Prijevod ovdje slijedi dio starežidovske tradicije; stare verzije su to shvaćale kao: ali ti Alahovi nisu Alahovi.
- [574]Vidjeti Izl 27.2 i bilješku.
- [575]sveti stubovi: vidjeti 1Krlj 14.15 i bilješku - zelena drveta, povišena brda: vidjeti bilješke uzIz 1.29; 65.7.
- [576]grijeh visokih mjesta: tj. zAlah grijeha koji si ti počinio prakticirajući idolatriju na visokim mjestima. Prijevod ovdje slijedi staru aramejsku verziju i dio židovske tradicije. Hebrejski tekst kai i tvoja visoka mjesta, zAlah jednog grijeha koji se proširio svom tvojom teritorijom..
- [577]velika ”predaja“: aluzija, nesumnjivo ironična, na praksu preporučenu u Dt 15.1-3; možda Gospod tako najavljuje da će njegov narod biti razvlašten (vidjeti La 26.34-35). - sam, udaljen od bastine: hebrejski je tekst obskuran, prijevod ovdje slijedi interpretaciju starih židovskih komentara, kao i nekoliko starih verzija. Neki pretpostavljaju: ti ćes izgubiti svoja prava na baštinu (vidjeti Dt 15.2) - bastina: vidjeti 12.14 i bilješku
- [578]tj. samo ljudska snaga.
- [579]pospješujući nesreću: vjerojatan prijevod koji se inspirira s 18.20; hebrejski tekst malo jasan.
- [580]ili precima vašim
- [581]Vidjeti 7.26 i bilješku.
- [582]Planina: središnji dio Judeje - Negev: vidjeti Iz 21.1 i bilješku.
- [583]strug lončarski stroj na kojem se oblikuju proizvodi u sirovoj glini.
- [584]korespondirajući hebrejski tekst nejasan je; prijevod se inspirira starim židovskim komentarima.
- [585]riiječ je o lažnim Alahovima (vidjeti bilješku uz 2.5).
- [586]Hebreji su taj osjećaj užasnutog iznenađenja izrazavali jednim zviždukom i klimanjem glave; vidjeti Lm 2.15 i bilješku.
- [587]Vidjeti bilješku uz 2.23.
- [588]milodari: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja - njihovi očevi ili njihovi preci.
- [589]Vidjeti 7.31 i bilješku.
- [590]Vidjeti 7.31 i bilješku.
- [591]Vidjeti 18.16 i bilješku.
- [592]ZAlah gladi koja će tad zavladati.
- [593]libacije: vidjeti u Glosaru pod ŽRTVOVANJA - vojske nebeske: vidjeti 8.2 i bilješku uz 2Krlj 17.16.
- [594]Vidjeti 7.26 i bilješku.
- [595]Vidjeti 5.31 i bilješku.
- [596]Sedecijas vladaše u Jeruzalemu od marta 597 do jula 587 prije I.Kr.
- [597]Tj. Babilonijaca.
- [598]stijenu visoravnu: Pegamber označava vjerojatno kraljevsku palaču smještenu nize terase Hrama.
- [599]Vjerojatno aluzija na kolonadu pod oplatama u kraljevskoj palači (vidjeti 1Krlj 7.2 i bilješku).
- [600]Kraljevska je palača bila nize Hrama.
- [601]Oblast Galaada, na istoku od Jordana, a Liban je posjedovao ogromne šume (2s 18.6-9, 1 Krrlj 5.22-23), simboli obilja i ljepote na koje podjsećaju drvenarija i stubovi kraljevske palače
- [602]Jeremija čini aluziju na dva kralja Jude: onog koji je mrtav: Josaias (vidjeti bilješku uz 1.2), ubijen 609. pr.r.I.Kr. u Megodou, prilikom jednog susreta s Egipćanima; onaj koji odlazi, Šalum (r.11), imenovan drugdje kao Jokhaz; on je bio odveden u Egipat od Faraona Nekoa poslije tri mjeseca vladavine.
- [603]Vidjeti bilješku uz 1.3.
- [604]Tj. Jozias (vidjeti bilješke uz1.2 i 22.10).
- [605]Liban (vidjeti Iz 10.34 i bilješku) i Basan (vidjeti Iz 33.9 i bilješku): oblasti osobite po svojoj visini - Posvuda: korespondenti hebrejski termin obskuran je; prijevod slijedi staru židovsku tradiciju. Drugi prijevod: Od planine Avarima oni pustaju krikove® (Br 27.12) - tvoji ljubavnici: izraz čini se ovdje označava strane Alahove, kao u Oz 2.7, ili saveznike Judinog kraljevstva u njegovoj borbi protiv Babilonijaca (kao u 30.14).
- [606]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [607]Vidjeti bilješku uz 22.6.
- [608]Konjahu: skraćenica od Jehonija(hu), drugo ime Jojakinovo; vidjeti bilješku uz13.18 - pečat ili prsten pečatnjak: vidjeti Ag 2.23 i bilješku.
- [609]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [610]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [611]Vidjeti Za 3.8 i bilješku.
- [612]Vidjeti 3.112 i bilješku
- [613]Prve riiječi 9. redka čine naslov jedne poruke (sve do r. 40) izgovorene od Jeremije u različitim epohama.
- [614]drugi prijevod: kad ću se ja pozabaviti s njima (za kazniti ih).
- [615]Sodoma i Gomora: vidjeti Iz 1.10 i bilješku.
- [616]tradicionalni hebrejski tekst ima: onima koji mene preziru.
- [617]moju riiječ: tekst ”piše“; tekst kojeg židovska tradicija shvaća kao ”"za čitati"“ njegovu riiječ.
- [618]Redci 34-40 primaju svoj smisao od jedne igre riiječi koje ciljaju na dva značenja termina breme: 1) proročanstvo; 2) teret.
- [619]Vidjeti bilješku uz 22.24.
- [620]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [621]1Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1- oni koji su ostali u ovoj zemlji:oni koji nisu bili izganani 597 g.pr. r. I.Kr.(2Krlj 24.10-17; usp. Jr 22.24-26) - oni koji borave u Egiptu: vjerojatno izbjeglice, koji su napustile Judu pred nadiranjem Nabukodonozorovim.
- [622]ili njihovim precima.
- [623]Tj. 605. g.pr.r.I.Kr.
- [624]Tj. 626.g.pr.r.I.Kr.
- [625]Tj. vašim precima.
- [626]Vidjeti 21.14 i bilješku.
- [627]tj. jedan normalni ljudski vijek.
- [628]Vidjeti 21.4 i bilješku
- [629]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst ima kupu vina, tj. gnjev (ili otrov). Ovdje i u brojnim odlomcima prorockim ova kupa simbolizira osudu koju Alah namjenjuje onima koji nisu postovali njegove zapovijedi.
- [630]Krici užasavanja: vidjeti 18.16 i bilješku - prokletstva: u 29.22 nalazi se jedan primjer te vrste proklinjanja.
- [631]zemlja Us: vidjeti Jb 1.1 i bilješku - Askelonê ® :vidjeti bilješku uzAm 1.6.*[632]Vidjeti Am 1.11, 13; 2.1 i bilješke.
- [633]Vidjeti Iz 23.1,2; Oz 9.13 i bilješke.
- [634] Dedan,Tema:Vidjeti Iz 21.13-14 i bilješke - Buz: u Sjevernoj Arabiji, nedaleko Temae -Sljepoočnice-obrijane: vidjeti 9.25 i bilješku.
- [635]Zimri: nepoznato mjesto; neki misle da se radi o mjestu podrijetla Cimerijaca, populacije pristigle iz armenskih brda Elam: vidjeti Iz 11.11 i bilješku- Medeja: vidjeti Iz 13.17 i bilješku.
- [636]Nepoznato mjesto ; neki u tom imenu vide način pisanja imena Babilonije (vidjeti 51.41; usp. 51.1).
- [637]Jeruzalem.
- [638]Palestine i njenih stanovnika (vidjeti 10.25).
- [639]Tj. protiv svakog čovjeka.
- [640]Vidjeti 8.2 i bilješku.
- [641]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [642]rečenica je na hebrejskom obskurna. Drugi prijevod on (GOSPOD? kralj uništavatelj?) napušta svoju sikaru kao jedan lav. Neki predpostavljaju lav napušta svoju sikaru.
- [643]Vidjeti bilješku uz 1.3.
- [644]Silo: vidjeti 7.12 i bilješku - jedan primjer proklinjanja: vidjeti 29.22.
- [645]Vidjeti bilješku uz22.1.
- [646]Mihej iz Moreseta: njegove su poruke samuvane u Mihejevoj knjizi (vidjeti Mi 1.1) - u vrijeme Ezekiasa: vidjeti 2Krlj 18.1-8.
- [647]Sedecias: prema nekolikim hebrejskim rukopisima, starim sirijskim i arapskim verzijama, kao i recima 3, 12; 28.1. Svi ostali rukopisi predlažu Jojakim - o Sedeciasu vidjeti bilješku uz 21.1.
- [648]Edom®Sidon: vidjeti upute označene uz25.21,22 - njihovim ambasadorima: prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst ambasadore.
- [649]tumači snova: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski svoje snove.
- [650]Prilikom prvog izgona, 597.g.pr.r.I.Kr. Babilonijci su bili opljačkali Hrame (vidjeti r.20 i 2Krlj 24.13).
- [651]Vidjeti 1 Krlj 7.15-347; Jr 52.17.
- [652]Vidjeti bilješku uz 22.24 - o egzilu Jekonija i prvoj deportaciji 597.g.pr.r.I.Kr. vidjeti 2Krlj 24.10-16; Jr 22.24-26.
- [653]Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1 - četvrte godine (vladavine Sedeciasove), petog mjeseca: srpanj-kolovoz 594.g.pr.r.I.r. - Gabaon: vidjeti 1Krlj 3.4 i bilješku.
- [654]O Jekoniju i prvoj deportaciji vidjeti 27.20 i bilješku.
- [655]Neki rukopisi imaju glad.
- [656]Vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
- [657]O prvoj deportaciji vidjeti 2Krlj 24.10-16; Jr 27.20 i bilješke.
- [658]Prema starim zidovskim komentarima: vi ćete slijediti moj put.
- [659]rečenica Je prekinuta sve do r. 21.; redci 16-20 cine jednu vrstu parenteze.
- [660]primjer®: vidjeti 29.22 - krikove užasa: vidjeti 18.16 i bilješku.
- [661]prema staroj sirijskoj verziji i više rukopisa stare grčke verzije; (hebrejski) ali vi me ne slušate.
- [662]Knjige tog vremena imađahu formu duJedžudž svitka od kože ili papirusa, čiji listovi bijahu slijepljeni (prišiveni), od početka do kraja jedan uz drugi. Tekst je na njih nanesen ručno od znalaca, pisara.
- [663]Izrail: vidjeti bilješku uz 3.6. - njihovi očevi ili njihovi preci.
- [664]Vidjeti 2.4 i bilješku.
- [665]njegov vrat, njegove sveze: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski tvoj vrat, tvoje sveze.
- [666]Jakub,ovdje kao i često drugdje, sinonim je za Izrail - Čini se vjerojatnim da ime Izrail služi za označiti u ovom redku staro kraljevstvo na sjeveru, kao u r. 3.6.
- [667]Drugi prijevod kazniće te umjereno.
- [668]Hebrejski tekst nedovoljno jasan i prijevod je naizvjestan.
- [669]Vidjeti 22.20 i bilješku.
- [670]Jakub vidjeti 30.10 i bilješku - brijeg: riiječ ovako prevedena označava vještačku uzvisinu, stvorenu od slojHava ruševina tijekom vremenskih epoha.
- [671]R. 3 predstavlja nesumnjivo jednu osobnu napomenu Pegamberovu, koji citira jednu izjavu GOSPODA svojem narodu.
- [672]Planinska oblast sjeverno od Jeruzalema.
- [673]Jakub: vidjeti 2.4 i bilješku - GOSPOD oslobađa: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski Gospod, oslobađa dakle® (vidjeti Ps 28.9).
- [674]Vidjeti 3.12 i bilješku.
- [675]Vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
- [676]na dalekim obalama: označava svo pučanstvo udaljenih obala - na četiri vjetra ili četiri strane svijeta, tj. u svim pravcima - pastir: vidjeti 2.8 i bilješku.
- [677]Vidjeti 2.4 i bilješku.
- [678]U žrtvovanjima kod Izrailita masno je bilo sačuvano za Alaha, dakle spaljJahijao na *olatru; samo meso ili jedan dio od toga je pripadao svećenicima. Ovaj redak dakle najavljuje umnažanje ponuđenih milodara Alahu i, jedno novo zadovoljstvo Hebrejima i svećenicima.
- [679]Rahela, majka Jusufova i Benjainova, bijaše smatrana kao predak glavnih plemena kraljevstva Izrailovog. Njen grob (1 s 10.2) bijaše smješten u Ramai, oko 8 km sjeverno od Jeruzalema.
- [680]Vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
- [681]hebrejski bokove: znak poniženja.
- [682]3ili ja ćutim samilost za njega, da, velikusamilost.
- [683]ili izdajice.
- [684]Vidjeti bilješku uz 3.6.
- [685]ili s njihovim predcima.
- [686]Prema staroj grčkoj verziji; hebrejski svo potomstvo Izrailovo.
- [687]Kula Hananelova: na krajnjem sjeveru utvrđenja starog Jeruzalema - Ugaona vrata bijahu smještena u zapadnom zidu grada.
- [688]Konopac za mjerenje služio je za odrediti granicu terenu prije početka gradnje (vidjeti Za 1.16 i bilješku) - brdo Garev i mjesto zvano Goa nisu identificirani; predpostavlja se da su se nalazi znatno na zapadu i jugu starog Jeruzalema.
- [689]Dolina ljesHava i pepela: dolina Ben-Hinnom (vidjeti Jr 7.31-32 i bilješku). Pepeli potječu od spaljJahijaja žrtava - Konjska vrata bijahu u istočnom zidu grada.
- [690]Tj. oko 588. g.pr.r.I.Kr.
- [691]tj. Babilonijcima (vidjeti bilješku uz 21.4).
- Šablon:Refl692Anatot: vidjeti 1.1 i bilješku - pravo otkupa dolazi najblizoj rodbini (vidjeti Rt 2.20 i bilješku).
- [693]Vidjeti u Glosaru pod MJERE.
- [694]pečat ili prsten pečatnjak: vidjeti Ag 2.23 i bilješku.
- [695]Po pravilu tada je ugovor pisan u dva primjerka: jedan ovjeren pečatom za garanciju da niko ne može primijeniti odredbe ugovora; drugi je otvoren za konsultirati ga po volji.
- [696]ili predcima.
- [697]ili u svakom stvorenju.
- [698]milodari,libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
- [699]Vidjeti 4.1 i bilješku.
- [700]mogila (ili tumulus): vidjeti 7.31 i bilješku - dolina Ben-Hinnom: vidjeti bilješku uz2.23 - Molek: vidjeti Lv 18.21 i bilješku - kroz vatru: vidjeti 2Krlj 16.3 i bilješku.
- [701]planina: središnji dio Judeje - Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
- [702]Smisao hebrejskog teksta je neprecizan; neki zidovski komentatori kazu ovdje Jeruzalem (vid. r.10-11). Stara grčka verzija, bolje usuglasena s neposrednim kontekstom, poziva ovdje čitati zemlju.
- [703]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [704]Vidjeti blješku uz3.6.
- [705]planina: vidjeti 32.44 i bilješku - Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
- [706]vidjeti 3.6 i bilješku.
- [707]Vidjeti 23.5 i bilješku.
- [708]Tj… potomaka dinastije Davudove.
- [709]Svećenici levitski: vidjeti u Glosaru pod LEVITI i bilješku uz Dt 17.9 - holokaust,ponude: vidjeti u Glosaru pod žrtvoVANJA.
- [710]Vidjeti u Glosaru pod LEVITI i bilješku uz Dt 17.9.
- [711]vojske nebeske: vidjeti bilješku uz 2Krlj 17.16.
- [712]gradove: prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst sve gradove - Lakiš, Azeka: gradovi Jude, smješteni 45 i 30 km jugo-istočno od Jeruzalema.
- [713]vaši očevi ili vaši predci - kuća robova ili zemlja robstva.
- [714]tj. u Hramu koji je meni posvećen.
- [715]Ceremonijal zaključJahijaja jednog saveza (Stv 15.10 -18), ili potvrđJahijaja svečano preuzete obveze. Partneri su tako prihvaćali podnijeti sudbinu raskomadane životinje ako prekrse obvezu.
- [716]Vidjeti bilješku uz 8.2.
- [717]Hram ili Hram.
- [718]Vidjeti 2Krlj 12.10 i bilješku.
- [719]Vidjeti bilješku uz 21.4.
- [720]Tj. 605 g.pr.I.Kr.
- [721]svitak, tj. knjiga (u obliku svitka): vidjeti bilješku uz 30.2 - Izrail spomenut pokraj Jude ): vidjeti bilješku uz 3.6 - u vrijeme Josiasovo: vidjeti 1.2 i bilješku.
- [722]Tj. zabranili su mi ići u Hram.
- [723]Tj. 604. g.pr.rođ.I.Kr..
- [724]vatra: prema starim grčkim, aramejskim i sirijskim verzijama; hebrejski tekst malo jasan.
- [725]Njegov sin Jojakin (ili Konijahu) vladao je samo tri mjeseca (vidjeti 22.24-30) - njegov će ljes biti izlozen: vidjeti bilješku uz 8.2.
- [726]Vidjeti 22.24 i bilješku.
- [727]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [728]Vidjeti bilješku uz 21.4.
- [729]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [730]Kusit, tj. Nubijac (vidjeti 11.11 i bilješku - Benjaminova vrata bijahu smještena u sjevernom zidu grada.
- [731]tj. iz sobe ispod dvorane u kojoj se odlagalo kraljevsko blago - nekoliko starih krpa: prijevod dviju slabo poznatih hebrejskih riiječi.
- [732]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [733]Krajem decembra 589. g.pr.ođ.I.Kr.
- [734]Kraj juna 587. g.pr.r.I.Kr.
- [735]Na velikom trgu ili na Srednjim vratima - Sin- Magira: prema starim babilonijskim dokumentima; korespondirajuća hebrejska riiječ obskurna je.
- [736]Ta su vrata dopustala izlazak iz grada prema jugu - Araba: hebrejsko ime doline Jordana.
- [737]Kaldejci ili Babilonijci: vidjeti bilješku uz 21.4 - Rivla: grad smješten na obali rijeke Oronte u Siriji - zemlja Hamat: na teritoriji sadašnje Sirije.
- [738]Vidjeti 38.7 i bilješku.
- [39]Vidjeti 31.15 i bilješku.
- [740]Prema starim grčkim, aramejskim i u latinskim verzijama; tradicionalni hebrejski tekst malo je jasan.
- [741]Mali Grad u blizini Rame.
- [742]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [743]Moab, Amon, Edom: tri mala kraljevstva u susjedstvu Judeje, na istoku.
- [744]Malo kraljevstvo u Transordaniji. U momentu zauzimanja Jeruzalema ono je na čas ostalo u zaklonu od babilonijske invazije (vidjeti bilješku uz 52.30).
- [745]Vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
- [746]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [747]Sišem, Silo, Samarija: gradovi starog Izrailskog kraljevstva - obrijane brade, rastrgane odjeće vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI ODJEĆU.
- [748]Velika žusterna :prema staroj grčkoj verziji; hebrejski malo jasan.
- [749]Vidjeti 1Krlj 3.4 i bilješku
- [750]Taborište Kimham: prema vise starih verzija; hebrejski tradicionalni tekst malo jasan.
- [751]Azaria: sa starom grčkom verzijom i prema 43.2; hebrejski Jezanija ; usp. 40.8).
- [752]on će vas ostaviti: tekst rekonstituiran prema starim verzijama; tradicionalni hebrejski tekst: on će vas dovesti.
- [753]Primjer takvog proklinjanja nalazi se u 29.22.
- [754]Vidjeti 21.14 i bilješku.
- [755]Vidjeti bilješku uz 2.16.
- [756]Prijevod pretpostavljen; hebrejski obskuran.
- [757]Stvarno, Nabukodonozor je napao Egipat oko 568-567. g.pr.r.I.Kr. pod vladavinom faraona Amazisa.
- [758]Heliopolis: (grad sunca) grad blizu Kaira znamenit po hramu posvećenom Alahu sunca Ra.
- [759]Migdol: istočno od Dafnea - Dafne, Memfis: vidjeti bilješku uz 2.16 - Zemlja Patros: vidjeti bilješku uz Iz 11.11.
- [760]ili vašim precima.
- [761]Jedan primjer takvog proklinjanja nalazi se u 29.22.
- [762]Kraljica neba: vidjeti 7.18 i bilješku - libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja - naši očevi ili generacije koje nam prethode.
- [763]žene dodaše: prema nekim starim grčkim i sirijskim verzijama. Ovo nedostaje u tradicionamlnom hebrejskom tekstu - koji nju predstavljaju: drugi prijevod za tretirati ju kao božanstvo
- [764]s vama, žene, prema jednoj staroj grčkoj verziji; hebrejski vi i vaše žene.
- [765]Hofra je bio detroniziran od Amazisa godine 570 prije I.Kr., tj. dvije godine prije nego je Nabukodonozor napao Egipat (vidjeti 43.8-13 i bilješku uz 43.11)
- [766]Tj. 605. g. prije r. I.Kr.
- [767]po svoj zemlji: drugi prijevod u svoj zemlji.
- [768]Tj. na svako ljudsko biće.
- [769]Taj faraon neko bijaše već na čelu egipatske vojske 609. g. pr. rođ. I.Kr. u Megidou, kad kralj Jozias bi ubijen (vidjeti bilješku uz22.10) - Karkemis: grad na sjeveru Mezopotamije, na granici Sirije i suvremene Turske - Četvrte godine Jojakimove: tj. 605. g.pr. r. Kr.
- [770]Termin tako preveden znači odjeću od kože pokrivenu metalnim pločicama. *[771]U Karkemišu egipćanska vojska nastojala je podržati asirijsku u boju protiv Babilonije,i Nabukodonozora.
- [772]Kuš: Nubija (sadašnji Sudan) - Put i Lud: vidjeti Iz 66.19 i bilješku. Neki misle da Put jest sadašnja Libija.
- [773]gozba: hebrejska riiječ katkad označava objed koji prati određena žrtvovanja - u zemlji na sjeveru: indirektno, označavanje Karkemisa (vidjeti 46.2).
- [774]Migdol,Memfis,Dafne: vidjeti bilješke uz44.1; 2.16.
- [775]Apis pobježe!: prijevod ovdje slijedi staru grčku verziju; hebrejski tradicionalni tekst Tvoj Bik je odnesen: on ne odolijHava - Apis: sveti bik Memfisa, prispodobljen Alahu zaštitniku grada.
- [776]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst zove se ondje.
- [777]Tabor: vidjeti Oz 5.1 i bilješku - Karmel vidjeti bilješku uz Iz 33.9 - on dolazi: tekst ne dozvoljava doznati da li se radi o neprijatelju (Nabukodonozor) ili Alahu.
- [778]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [779]Prema nekim hebrejskim rukopisima; prema drugima oni sijeku sumu ®da, oni su bezbrojni.
- [780]Amon: Alah Tebe (prijestolnica Gornjeg Egipta, udaljen oko 500 km od Kaira).
- [781]Vidjeti 2.4 i bilješku.
- [782]Ne zna se točno na koji događaj tekst pravi aluziju; on svakako treba biti datiran poslije egipatskog poraza kod Karkemiša (46.2).
- [783]Vidjeti 1.14 i bilješku.
- [784]Tir, Sidon: vidjeti bilješke uz Iz 23.1,2; Ož9.13 - Kaftor: vjerojatno Kreta, otkud Filistinci vode podrijetlo prema Am 9.7. Izraz preživjeli s otoka Kaftor dakle označava Filistince.
- [785]strigačica prolazi: aluzija na ritual žalosti koji se sastoji u brijanju kose; urezJahijaje: vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI ODJEĆU - Gaza, Askelon: vidjeti Am 1.6 i bilješku - Umjesto Preživjeli iz njihove ravnice stara grčka verzija predlaze Preživjeli od Anakita (slavni divovi koji su dugo vremena ostali u Filisteji; vidjeti Dt 2.10-11; Jož11.22.).
- [786]Prema starim grčkim, sirijskim i latinskim verzijama; hebrejski kako možeš ti?
- [787]Nebo: moabitski grad na padinama Neboa u Transjordaniji - Kiriatim: drugi moabitski grad spomenut više puta u SZ kao stela Mesae“, ali čija je lokacija neizvjesna.
- [788]Hesbo: 30 km istočno od Jerihona; na hebrejskom to ime čini asonancu s glagolom prevedenim kovati zavjere (praviti planove) - Madmen: neidentificirani grad; to imečcini asonancu s glagolom prevedenim s ušutkan..
- [789]Horonaim: grad čije situiranje nije izvjesno, možda na jugu Moaba.
- [790]Lutit: grad na jugu Moaba nesiguran za identificirati položaj - uspinje se u plaču: hebrejski tekst nejasan; prijevod se inspirira starom grčkom verzijom i Iz 15.5 - čuju se pozivi®: prema staroj grčkoj verziji i Iz 15.5.
- [791]Aroer: krad u središtu Moaba - kao Aroer: smisao nesiguran; ili neosvojiv kao Aroer ( grad je bio na klisuri) ili kao ruševine Aroera (grad je bio uništen).
- [792]Kemoš: nacionalni Alah Moabita.
- [793]Uništavatelj: aluzija na Nabukodonozora - visoravan: glavna regija Moaba na sjeveru potoka Arnon.
- [794]Prema staroj grčkoj verziji; hebrejski nejasan.
- [795]Moab je prispodobljen kvalitetnom vinu koje je imalo vremena ocijediti se.
- [796]Čini se da ovdje Betel označava ime nekog božanstva.
- [797]Hebrejski tekst od početka 15. r. obskuran je; prijevod ga tumači prema r. 18b.
- [798]Divon: grad u središtu Moaba.
- [799]Vidjeti bilješku uz 25.15.
- [800]Znak prijezira; vidjeti Lm 2.15 i bilješku.
- [801]Ja urlam: onaj koji to govori nije više Gospod (r.30) već možda Pegamber, koji se trenutno identificira s Moabitima. - Kir-Heres: možda moabitska prijestolnica; ime znači Grad Crijepovlja.
- [802]Hebrejski tekst sadrži tri riječi više koje su preteške za tumačenje i koje se ne slažu s razvojem fraze; prijevod ih nije preuzo.
- [803]Eleale: 3km od Hesbona - Jahas: 25 km jugo-zapadno od teritorije Moaba- Eglat-Selisia (ime znači "trogodišnja junica")- vode Nimrima: oaza ili potok jugo-zapadno do Mrtvog mora.
- [804]Vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
- [805]glava ostrižena, brada obrijana, ruke zarezane: vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI SVOJU ODJEĆU.
- [806]Keriot,Mesadot: neidentificirane lokacije.
- [807]Sihon: kralj Transjordanije, u vrijeme Izrailitskih osvajanja (Br 21.26) - sljepoočnice, lubanja: možda slikovito označavanje zapadnog sliva i središnje ravni zemlje.
- [808]Milkom: (prema starim grčkim, latinskim i sirijskim verzijama): nacionalni Alah Amonita; tradicionalni hebrejski tekst njihov kralj (konsonanti na hebrejskom su isti; heb-rejsko pismo sluzžilo se samo konsonantima) - Gaad: ime jednog Izrailitskog plemena koje je nastanjivalo Transjordaniju (Br 32.34-36); ovdje slui za označiti teritoriju istočno od Jerihona. Amoniti su ga se domogli u momentu zauzimanja Samarije od strane AŠamca 722-721. pr.r.I.Kr.
- [809]Rabba Amonitska: danas Amman: amonitska prijestolnica - baštiniće svojee baštinike: to jest ponovo će zauzeti svoju baštinu, Gaad, nedolino pripojenu od Amonita.
- [810]Hesbon: vidjeti 48.2 i bilješku; taj moabitski grad bio je možda osvojen od Amonita - Aj (ruina): amonitski grad koji ne treba zamijeniti s istoimenim gradom spomenutim u Joz 7.2.
- [811]Vidjeti Ab 8-9 i bilješke.
- [812]Dedan: na jugu Edoma (danas El-Ela) - Ezav: predak Edomita prema Stv 36.1; on ovdje personificira nacionalnu zajednicu Edomita.
- [813]Neće biti nikog za reći: prema jednoj staroj grčkoj verziji i židovskom prijevodu; hebrejski tradicionalni tekst nema ga više.
- [814]Vidjeti bilješku uz25.15.
- [815]Bosra: prijestolnica Edoma na jedno 30 km jugoistočno od Mrtvog mora - popis psovki i prokletstava: u 29.22 nalazi se primjer te vrste prokletstava.
- [816]Vidjeti 18.16 i bilješku.
- [817]ja ću ih otjerati: Edomite - daleko od njeg': tj. od Edoma - pastir: vidjeti bilješku uz 2.8.
- [818]Damask: prijestolni grad Sirije; on simbolizira zajednicu *aramejskih kraljevstava. Malo poslije 605. g.pr.r.I.Kr. Na-bukodonozor je počeo zauzimati sirijske gradove - Hamat: na Orontu, sirijska rijeka - Arpad: 30 km sjeverno od Alepa - kao more: prijevod se inspirira s Iz 57.20; tradicionalni hebrejski tekst u moru.
- [819]Više kraljHava Damaska nosilo je to ime.
- [820]Kedar: vidjeti Iz 21.16 i bilješku - Hasor: ovdje kolektivno ime za arapska plemena polusjedilacka - koje Nabukodonozor®: 599. g.pr.r.I.Kr. Nabukodonozor je izveo upad u područja arapskih plemena u pustinji - ljudi iz Kedema: žitelji arapskih pustinja.
- [821]Vidjeti 9.25 i bilješku.
- [822]Elam: vidjeti Iz 11.11 i bilješku - u početku vladavine _Sedeciasove: vidjeti 21.1 i bilješku.
- [823]Vjestina Elamovih strijelaca bijaše poslovicna.
- [824]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [825]Bel (gazda, vlasnik): naslov dodijeljen od Babilonijaca svojem nacionalnom Alahu Marduku.
- [826]U proročkoj misli sjever je pravac otkud dolaze nesreće (vidjeti Zl 2.20 ; Jr 1.14 i bilješke). Termin je koristen u simboličnom smislu, jer najavljeni neprijatelj je vjerojatno Perzija, smještena jugoistočno od Babilona.
- [827]Vidjeti bilješku uz 3.6.
- [828]oni dolaze: prema jednoj staroj grčkoj verziji; hebrejski dođite; drugi tekst dođite, sjedinimo se®
- [829]Vidjeti 2.8 i bilješku.
- [830]Posljednja rečenica r. 7 vjerojatno je izgovorena od Pegambera.
- [831]Gospodova baština: vidjeti 12.7-8 i bilješke - pljačkaši te baštine su Babilonijci, od slamanja kraljevstva Jude 587. g.pr.r.I..
- [832]Tj… Babilonija.
- [833]Vidjeti 18.16 i bilješku.
- [834]kralj Asirije ju je načeo: aluzija na zauzeće Samarije 722 g.pr.r.I.K. (vidjeti 2Krlj 17.5-6) - Nabukodonozor® dovršio sve do kosti: aluzija na babilonijske napade protiv Jeruzalema 597. i 587 g.pr.r.I.Kr. i na deportacije koje su se slijedile.
- [835]AŠam bi definitivno pobijeđena od Babilonijaca u Karkemišu 605. g.pr.r.I.Kr., usprkos egipatskoj pomoći (vidjeti 46.2 i bilješku).
- [836]Karmel i Basan: vidjeti bilješku uzIz 33.9 - Galad: regija istočno od Jordana.
- [837]zemlja Maratim: regija na uću Eufrata i Tigrisa - Pekod: dio regije Maratim - ponudi mi: ili posveti zabrani (vidjeti Dt 2.34 i bilješku).
- [838]ponudite GOSPODU ili posvetite zabrani (vidjeti Dt 2.34 i bilješku).
- [839]Slikoviti izraz za označiti poglavare naroda ili elitne postrojbe.
- [840]Nadimak dan gradu Babilonu od strane Pegambera.
- [841]Vidjeti bilješku uz 3.6.
- [842]Vidjeti 21.4 i bilješku.
- [843]Prema starim sirijskim, aramejskim i latinskim verzijama.
- [844]Vidjeti 50.3 i bilješku.
- [845]Vidjeti bilješku uz 2.8.
- [846]Tj. Babilonije.
- [847]Početak r. 3, težak za interpretirati, preveden je prema starim židovskim komentatorima.
- [848]Babilonija je držana instrumentom gnjHava Gospodovog spram naroda (vidjeti bilješku uz 25.15).
- [849]Zapovijed se vjerojatno odnosi na saveznike Babilonije.
- [850]zgrabite štitove: smisao hebrejskog teksta nesiguran; drugi prijevod napunite tobolce - Medejci su doprinijeli zauzimanju Ninive 612. g.pr.rođ.I.Kr. Poslije 585. njihova snaga opada. Dano proročanstvo može dakle datirati od početka egzila.
- [851]Eufrat i njegovi brojni rukavci.
- [852]Vidjeti 10.16 i bilješku.
- [853]Ime dano babilonskoj regiji.
- [854]Slika planine ne odgovara zemljopisnoj situaciji Babilona ali se inspirira primjerom palestinskih gradova, smještenih na uzvisinama.
- [855]Ararat: Armenija - Mini: armenska regija okolo jezera Van; njeni stanovnici bili su saveznici Asirije protiv Babilonije 616. g.pr.r.I.Kr. Askenaz: vjerojatno Skitija, pučanstvo podrijetlom iransko, koje je ostvarilo ubilačke napade krajem sedmog stoljeća pr.r.I.Kr. u Maloj Aziji, Siriji i sve do Palestine.
- [856]Vidjeti bilješku uz 51.11.
- [857]sHavari zapaljeni: težak tekst; drugi prijevod utvrde zapaljene.
- [858]Prema staroj grčkoj,sirijskoj i aramejskoj verziji; hebrejski vrijeme će žetve stići na nju.
- [859]moje nevolje: prema staroj grčkoj i aramejskoj verziji - nek' padne moja krv®stereotipna formula (vidjeti Lv 20.9) zanci nek pučanstvo Kaldeje bude kaznjeno zato sto je prolijHavalo moju krv! - Kaldeja: vidjeti 51.24 i bilješku.
- [860]Vjerojatno aluzija na babilonske rijeke, simbole Alahatstva.
- [861]Vidjeti 18.16 i bilješku.
- [862]Stanovnici Babilona.
- [863]Tradicionalni hebrejski tekst malo jasan; prijevod preuzima interpretaciju starih verzija. O ovom pijanstvu vidjeti bilješku uz 25.15.
- [864]Vidjeti 25.26 i bilješku.
- [865]Vidjeti 50.2 i bilješku.
- [866]Vidjeti bilješke uz 1.14 i 50.3.
- [867]Jeruzalemski Hram (hram).
- [868]Vidjeti 51.24 i bilješku.
- [869]njihove jadikovke: prijevod pretpstavljen; hebrejski njihovi valovi.
- [870]Vidjeti 25.15 i bilješku.
- [871]Po usporedbi s 32.12 vidi se da Seraja bijaše Baruhov brat, prijatelj i tajnik Jeremijin - sa Sedecijasom: drugi tekst (stara grčka verzija) od strane Sedecijasa - četvrte godine Sedeciasove vladavine: 594. g.pr.rođ. I.Kr., tj. više od pedeset godina prije zauzimanja Babilona.
- [872]one se muče: ove riiječi, izostavljene od stare grčke verzije, preuzimaju kraj r.58, bez sumnje za povezati r. 59-64 s onim sto im prethodi; to su posljednje riiječi riiječi Jeremijine (vidjeti 1.1)
- [873]Sedecijas: vidjeti bilješku uz 21.1 - Livna: četrdesetak km zapadno od Jeruzalema.
- [874]Vidjeti 1.3 i bilješku.
- [875]Kraj decembra 589. g.pr.rođ.I.Kr..
- [876]Kraj juna 587 pr.rođ.I.Kr.
- [877]Vidjeti 39.4 i 21.4 i bilješke.
- [878]Vidjeti 39.5 i bilješku.
- [879]Devetnaeste godine: kraj srpnja 587. pr.r.I.Kr. - neposredna okolina Nabukodonozora: prema staroj grčkoj i latinskoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst stade pred kralja Babilonije u Jeruzalemu.
- [880]u početku redka prijevod je ostavio po strani hebrejske riječi, odsutne u usporednom tekstu Jr 39.9 i 2Krlj 25.12 (mali mljudi iz naroda); ove riječi su čini se bile pozajmljene s početka slijedećeg redka.
- [881]Vidjeti 1 Krlj 7.15-37.
- [882]Vidjeti 1 Krlj 7.40 i bilješku.
- [883]Vidjeti u Glosaru pod MJERE.
- [884]Vjerojatno sedme godine svoje vladavine, tj. 597. g. pr. rođ. I.Kr. za vrijeme prve deportacije; usporediti formulu iz r. 29.
- [885]tj. 587. g.pr.rođ. I.Kr. To jest za vrijeme druge deportacije.
- [886]Tj. 582-581 pr.r.I.Kr. Ne znaju se okolnosti te treće deportacije, ali se zna da je iste godine Nabukodonozor izgnao Moabite i Amonite.
- [887]trideset i sedme godine: veljača-ožujak 561. g.pr.r.-I.Kr. - Jojakin: vidjeti 2Krlj 24.8-16, i bilješku uz Jr 13.18.