Biblija (Tomislav Dretar)/Jahijino Otkrivenje ili Apokalipsa
Izgled
- 1 1 *Otkrivenje[1131] Isusa Krista:
- Allah mu ga dade za pokazati
- slugama
- svojim što se treba uskoro
- dogoditi.
- On mu ga dade upoznati šaljući
- svog
- *meleka Jahijau, sluzi svojemu,
- 2 koji je posvjedočio kao za Riječ
- Allahovu i svjedočenje Ise Pegamberasve
- što je vidio[1132].
- 3 Sretan onaj koji čita[11133],
- i oni koji slušaju riječi
- *proročanstva,
- i čuvaju ono što se tu nalazi
- napisano,
- jer, vrijeme je blizu.
- 4 Jahija, sedmerim crkvama u
- Aziji[1134]
- Milost i mir da vam budu
- dani,
- sa strane Onoga koji jest,
- koji bijaše i koji dolazi,
- sa strane sedam duhova koji
- jesu pred prijestoljem njegovim.
- 5 i sa strane Isusa Krista,
- pouzdanog svjedoka,
- prvorođenog
- između mrtvih i princa
- kramljHava zemaljskih.
- Njemu koji nas ljubi,
- koji nas je oslobodio[1135] naših
- grijehova
- putem *krvi svoje,
- 6 koji je od nas načinio jedno
- kraljevstvo, *svećenike Allaha
- Oca svog,
- njemu slava i vlast za *vjekove
- vjekova. *Amen.
- 7 Evo, on dolazi u sred oblaka,
- i svako će ga oko vidjeti,
- i oni čak koji su ga proboli:
- svako će pleme zemaljsko
- biti u žalosti zbog njega.
- Da! Amen!
- 8 Ja sam Alfa i Omega[1136], kaže
- ALLAH Allah,
- Onaj koji jest, koji bijaše i koji
- dolazi,
- Sve-Moćni.
- 9 Ja, Jahija, vaš brat i vaš drug u
- iskušenju, kraljevstvu i
- ustrajavanju u
- Isusu, ja se nalazih na otoku
- Patmosu[1137]
- zbog Riječi Božje i svjedočenja
- o Isusu.
- 10 Ja bih obuzet Duhom u dan
- ALLAHov[1138], i začuh iza sebe
- jedan moćan glas,
- kao kakva trublja,
- 11 koji objavljivaše: Ono što vidiš,
- zapiši to u jednu knjigu, i pošalji
- sedmerim crkvama: u Efezu, u
- Smirni, u Pergamu, u Tiatiru,
- u Sardu, u
- Filadelfiji i u Laodiceji.
- 12 Ja se okrenuh za pogledati glas
- koji mi govoriše; i, budući se
- okrenuo, ja vidjeh sedam
- zlatnih svijećnjaka;
- 13 i, u sredini svijećinjaka, nekog
- ko sličiše sinu čovjekovom.
- On bijaše ogrnut dugom
- haljinom, jedan mu zlatni
- pojas pritezaše grudi;
- 14 njegova glava i njegove vlasi
- bijahu bijele kao bijela vuna,
- kao snijeg,
- a njegove oči bijahu kao ognjeni
- plamen;
- 15 njegove noge sličiše
- dragocijenoj bronci, pročišćenoj
- u talionici,
- a njegov glas bijaše kao glas
- oceana;
- 16 u svojoj desnoj ruci, on držaše
- sedam zvijezda,
- a iz njegovih usta izlaziše
- jedan oštri mač,
- sa dvije oštrice.
- Njegovo lice blistaše, poput
- sunca u svem svom sjaju.
- 17 Ugledavši ga, ja padoh kao
- mrtav k nogama njegovim,
- ali, on položi na mene svoju
- desnicu i kaza:
- Ne boj se,
- ja sam Prvi i Posljednji,
- 18 i Živi;
- ja bih mrtav, a evo, ja sam
- živ za *vijeke vjekova,
- i držim ključeve smrti i Hada[1139].
- 19 Napiši dakle, ono što si vidio,
- ono što jest i što potom treba
- zbiti se.
- 20 Glede tajne sedam zvijezda
- koje
- si vidio u mojoj desnici i sedam
- zlatnih svijećnjaka, evo:
- sedam zvijezda, to su sedmorica
- *meleka sedmerih crkava, a sedam
- svijećnjaka su sedam crkava.
- 2 1 *Meleku crkve koja je u
- Efezeu:
- Ovako govori onaj koji drži
- sedam zvijezda u svojoj desnici,
- koji hodi u sredini sedam
- zlatnih svijećnjaka:
- 2 Ja znam tvoja djela, tvoj rad
- i tvoju ustrajnost,
- i da ti ne možeš podnositi
- opake.
- Ti si stavio na kušnju one
- koji se predstavljaju *apostolima
- a, to nisu,
- i ti si ih nasao lašcima.
- 3 Ti imaš ustrajnost:
- ti si trpio zbog mog *imena
- i nisi izgubio smjelosti.
- 4 Ali, protiv tebe ja imam da si
- napustio svoju prvu naklonost[1140],
- 5 Sjeti se dakle, otkud si pao:
- pokaj se i ispunjavaj nekadašnja
- djela.
- Inače, ja dolazim k tebi,
- i ako se ne pokaješ, ja ću
- ukloniti tvoj svijećnjak
- s njegovog mjesta.
- 6 Ali, ti imaš u prilog sebi ovo:
- kao i ja sam, ti se užasavaš
- djela nikolaitskih[1141].
- 7 Onaj koji ima uši, nek' čuje ono
- što Duh kaže crkvama.
- Pobjedniku,
- ja ću dati jesti s drveta *života
- koje
- je u raju[1142] Allahovom.
- 8 *Meleku crkve koja je u Smirni,
- napiši:
- Ovako govori Prvi
- i Posljednji,
- Onaj koji bi mrtav, ali
- koji se vratio životu:
- 9 Ja znam tvoj jad i tvoje
- siromaštvo,
- - ali, ti si Bogat -,
- i klevete onih koji sebe
- drže *židovima;
- oni to nisu: to je jedna
- *»sinagoga *Sotonina«.
- 10 Ne boj se onog što će ti trebati
- pretrpjeti;
- Evo, *Šejtan će baciti
- vaše u zatvor za *napastvovati
- vas,
- i vi ćete imati deset dana[1143]
- kušnje.
- Budi vjeran sve do smrti i ja ću
- ti dati krunu života[1144].
- 11 Onaj koji ima uši, nek' čuje ono
- što Duh kaže crkvama.
- Pobjednik neće nikako
- pretrpjeti drugu smrt.
- Pismo crkvi u Pergamu
- 12 *Meleku crkve koja je u
- Pergamu,
- napiši:
- Ovako govori onaj koji ima
- oštri mač s dvije oštrice:
- 13 Ja znam gdje ti boraviš:
- to je prijestol *Sotonin.
- Ali, ti ostaješ privržen mojem
- *imenu i nisi zanijekao
- vjeru moju,
- čak ni u dane Antipe,
- mog vjernog svjedoka, koji bi
- pogubljen kod vas, ondje gdje
- Ibliz boravi.
- 14 Ali, ja ti imam nekoliko
- prigovora učiniti:
- ima kod tebe koji su prionuli
- uz nauk onog Balaama koji sav-
- jetovaše Balaku da podmetne
- zamku
- sinovima Izrailovim za navesti ih
- da jedu idolima žrtvovano meso
- i da se prodaju[1145].
- 15 Kod tebe također, ima koji se
- isto tako pridržavaju
- nauka Nikolaita[1146].
- 16 Pokaj se dakle.
- Inače ja dolazim k tebi uskoro,
- i ja ću ih pot ući mačem iz
- svojimh usta.
- 17 Onaj koji ima uši, nek' čuje
- ono što Duh kaže crkvama.
- Pobjedniku ja ću dati
- skrivene mane[1147],
- daću mu jedan bijeli
- kamen,
- i, urezano u kamenu, jedno
- novo ime
- koje ne poznaje niko
- osim onog koji ga prima.
- 18 *Meleku crkve koja je u Tiatiri
- napiši:
- Ovako govori Sin Allahov,
- onaj čije su oči kao jedan
- ognjeni plamen i noge
- slične dragocijenoj bronci.
- 19 Ja poznajem tvoja djela, tvoju
- ljubav,
- tvoju vjeru, tvoju službu, i tvoju
- ustrajnost;
- tvoja posljednja djela nadilaze
- u broju ona prva.
- 20 Ali, protiv tebe ja imam što
- ti podnosiš ženu Jezabelu[1148].
- Ta žena, koja sebe drži
- *proročicom i
- koja zavodi moje sluge, poučavaj
- ući
- ih da se prodaju i jedu meso
- žrtvovano idolima.
- 21 Ja sam joj ostavio vremena
- za pokajati se,
- ali ona neće pokajati se od
- svojeg prodavanja.
- 22 Evo, ja nju bacam na jedan
- ležaj gorke tuge, kao i njene
- sudruge u preljubništvu,
- osim ako se ne pokaju od
- svojih djela.
- 23 Njena djeca[1149], ja ću njih
- udariti smrću;
- i sve će Crkve znati
- da sam ja onaj koji ispituje
- križa i srca,
- i svakom od vas vratiću
- prema njegovim djelima.
- 24 Ali, ja vam ovo izjavljujem, vama
- koji, u Tiatiri, ostajete ne dijeleći
- taj
- nauk i ne ispituj ući njihove ohole
- »dubine« *Sotone[1150],
- ja vam drugog ne namećem tereta.
- 25 Samo, ono što posjedujete, držite
- čvrsto sve dok ja ne dođem.
- 26 Pobjedniku, onome koji čuva
- moja
- djela sve do svršetka, ja ću dati
- vlast nad narodima,
- 27 i on će ih voditi napasati jednom
- šibom od željeza,
- kojom se razbijaju glinene
- vaze,
- 28 isto kao što sam i ja primio
- u vlmast od svog oca,
- i daću mu zvijezdu jutarnju[1151].
- 29 Onaj koji ima uši, nek' čuje
- ono što Duh kaže crkvama.
- 3 1 *Meleku crkve koja je u Sardu,
- napiši:
- Ovako govori
- onaj koji ima sedam duhova
- Allahovh i sedam zvijezda.
- Ja poznajem tvoja djela: ti
- imaš ugled da živiš,
- ali, ti si smrt!
- 2 Budi oprezan! Učvrsti ostatak koji
- je gotov umrijeti, jer ja
- nisam tvoja djela savršenima
- u očima ALLAHA mog.
- 3 Sjeti se dakleonoga što si
- primio i shvatio[1152].
- Čuvaj to i pokaj se!
- Ako ne bdiješ, ja ću doći
- kao jedan lopov,
- a da ti ne znaš u koji sat
- ja ću doći i iznenaditi te.
- 4 Međutim, u Sardu, ti imaš
- nekoliko osoba koje nisu
- uprljale odjeće svoje.
- One će me pratiti, odjevene
- u bijelo, jer one su
- dostojne.
- 5 Tako pobjednik nosiće bijelu
- odjeću;
- ja neću njegovo ime izbrisati
- iz knjige *života,
- i ja ću za to odgovarati pred
- svojim ocem i pred njegovim
- *melekima.
- 6 Onaj koji ima uši nek' čuje ono
- što Duh kaže Crkvama.
- Pismo crkvi u Filadelfiji
- 7 *Meleku crkve koja je u
- Filadelfiji,
- napiši:
- Ovako govori *Svetac, Istiniti,
- koji drži ključ Davudov[1153],
- koji otvara što niko zatvoriti neće,
- koji zatvara a niko ne može otvoriti.
- 8 Ja znam tvoja djela.
- Evo, postavio sam pred tebe jedna
- otvorena vrata koja niko ne može
- zatvoriti.
- Ti imaš samo malo snage, a
- ipak sačuvao si moju riječ i
- nisi zanijekao moje *ime.
- 9 Evo, ja ti dajem ljude iz *sinagoge
- *Sotonine, od onih koji sebe drže
- *Židovima, ali to nisu, jer lažu.
- Evo, ja ću ih dati dovesti
- pokloniti se pred tvojim nogama,
- i prepoznaće oni da sam te ja
- volio.
- 10 Jer, si čuvao ustrajno
- moju riječ,
- ja ću također tebe čuvati
- od časa kušnje,
- koji će doći na cijelo čovječanstvo,
- i staviti na kušnju stanovnike
- zemlje.
- 11 Ja dolazim uskoro.
- Ti čvrsto drži ono što imaš, da
- niko tebi ne uzme tvoju krunu[1154].
- 12 Pobjedniku, ja ću dati jedan
- stub u *Hramu mog Allaha,
- i nikad otud on neće izići,
- a ja ću upisati na njemu ime
- Allaha mog,
- i ime grada mog Allaha,
- novi Jeruzalem koji silazi
- s neba iz blizine mog Allaha,
- i moje novo ime.
- 13 Onaj koji ima uši, nek'
- čuje ono što Duh kaže
- crkvama.Pismo crkvi u Laodiceji
- 14 *Meleku crkve koja je u
- Laodiceji,
- napiši:
- Ovako govori *Amen, pouzdani
- i istiniti Svjedok, načelo Božjeg
- stvaranja.
- 15 Ja znam tvoja djela: ti nisi ni
- hladan ni uzavrio.
- Što nisi hladan ili vrijući!
- 16 Ali, budući da si mlak, i ni
- hladan ni ključajući, ja ću tebe
- povratiti iz usta svojih.
- 17 Zato što ti kažeš: ja sam Bogat, ja
- sam se obogatio, nemam potrebu
- za bilo čim, a što ti ne znaš da si
- jadan, kukavan, sirot, slijep i nag,
- 18 ja ti savjetujem da kupiš kod
- mene zlata pročišćenog u vatri
- za obogatiti se, i bijelu odjeću za
- pokriti se da se ne vidi sramota
- goLutinje tvoje,
- i jednu pomast za pomazati
- oči tvoje i povratiti vid.
- 19 Ja, sve one što volim, prekorije-
- vam i ispravljam.
- Budi dakle gorljiv i pokaj se!
- 20 Evo, ja sam na vratima i
- kucam,
- Ako neko čuje glas moj i
- otvori vrata,
- ja ću ući kod njega i uzeću
- Večeu s njim i on sa mnom.
- 21 Pobjedniku, daću mu sjedjeti
- sa mnom na mom prijestolju,
- kao ja što sam također odnio
- pobjedu i otišao sjedjeti s ocem
- svojim na njegovom prijestolju.
- 22 Onaj koji ima uši, nek' čuje ono
- što kaže Duh crkvama.
- 4 1 Nakon toga ja vidjeh:
- Jedna vrata bijahu otvorena u nebu,
- a prvi glas koji ja bijah čuo govoriti
- mi, poput kakve trublje, kaza:
- Uspni se ovamo i ja ću ti pokazati
- ono što se treba dogoditi po tome.
- 2 Smjesta bijah obuzet Duhom.
- Kad evo, jedan se prijestol dizaše
- u nebu,
- i, na prijestolju, sjedeći, neko.
- 3 Onaj koji sjediše imaše izgled
- 4 Uokolo prijetolja 24 prijestolja,
- i, na tim prijestoljima, 24
- *starješine
- sjedješe, odjevene u bijelo,
- i, na njihovim galavam, zlatne
- krune.
- 5 Iz prijestolja izlaziše munje,
- glasovi i grmljavine.
- Sedam užeženih svjetiljki gorješe
- pred prijestoljem,
- to su sedam duhova Allahovh.
- 6 Pred prijestoljem, kao jedno
- prozirno more, slično kristalu.
- U sred prijestolja i okružujući
- ga, četiri životinje pokrivene
- očima sprijeda i straga.
- 7 Prva životinja sličiše, jednom
- lavu,
- druga jdnom mladom biku,
- treća imaše kao jedno ljudsko
- lice,
- a četvrta sličiše jednom orlu
- u punom lijetu.
- 8 Sve četiri životinje imahu svaka
- po šest krila pokrivenih očima
- svud
- uokolo i iznutra.
- One ne prestajaše dan i noć
- proglašavati:
- Svet, Svet, Svet,
- ALLAH, Allah Sve-Mogući,
- Onaj koji bijaše, koji jest i koji
- dolazi!
- 9 I svaki put kad životinje iskazaše
- slavu, čast i zahvaljJahijaje onome
- koji
- sjeđaše na prijestolju,
- Živome u *vijeke vijekova,
- 10 dvadesetčetiri starješine
- klanjahu se pred onim koji
- sjeđaše
- na prijestolju, obožavahu Živoga
- u vijeke vijekova,
- i bacahu krune svoje pred
- prijestol,
- govoreći:
- 11 Ti si dostojan, ALLAHe naš
- Bože, primiti slavu, čast
- i moć,
- jer, ti si onaj koji je stvorio sve
- stvari;
- ti si htio da one budu, i
- one biše stvorene.
- 5 1 I ja vidjeh, u desnoj ruci onoga
- koji sjedi na prijestolju,
- jednu knjigu pisanu iznutra i
- izvana[1157],
- zapečačene sa sedam pečata.
- 2 I ja vidjeh jednog moćnog
- *meleka
- koji objavljivaše snažnim glasom:
- Ko je dostojan otvoriti knjigu
- i razlomiti pečate?
- 3 Ali niko u *nebu, na zemlji, niti
- pod zemljom[1158], ne imaše moć
- otvoriti knjigu ni u nju baciti oko.
- 4 Ja se ražalostih što niko ne bi
- nađen dostojnim otvoriti knjigu
- ni u nju baciti oko.
- 5 Ali, jedan od *starješina reče
- meni:
- Ne plači!
- Evo, on je odnio pobjedu,
- lav iz plemena Judina,
- izdanak Davudov[1159]:
- On će otvoriti knjigu i njenih
- sedam pečata.
- 6 Tada vidjeh:
- u sred prijestolja i
- četiriju životinja,
- u sred starješina,
- dizaše se jedan jaganjac koji
- izgledaše zaklan.
- Imaše on sedam rogova[1160] i sedam
- očiju koje su sedam duhova
- Allahovh poslanih na svu zemlju.
- 7 On se približi za primiti knjigu
- iz desne ruke onoga
- koji sjedi na prijestolju.
- 8 I, kad primi knjigu, četiri
- životinje i 24 starješine pokloniše
- se pred jaganjcem. Svako držaše
- jednu harfu i zlatne kupe pune
- mirisa,
- koji su molitve *svetih.
- 9 Oni pjevaše jedan novi hvalo-
- spjev:
- Ti si dostojan primiti knjigu
- i razlomiti pečate,
- jer si ti bio žrtvovan,
- i ti si za ALLAHA otkupio, po
- svojoj *krvi,
- ljude svakog plemena,
- jezika, naroda i naroda.
- 10 Ti si to učinio za našeg Allaha,
- jednim kraljevstvom i *svećenicima,
- i oni će vladati na zemlji.
- 11 Tada ja vidjeh:
- I začuh glas brojnih meleka okolo
- prijestolja, životinja i starješina.
- Njihov broj bijaše mirijade
- mirijada i hiljade hiljada.
- 12 Oni objavljivaše snažnim
- glasom:
- On je dostojan, žrtvovani
- jaganjac,
- primiti moć, Bogatstvo,
- mudrost,
- snagu, čast, slavu i hvalu.
- 13 I svako stvorenje u neb, na
- zemlji, pod zemljom i na moru,
- sva bića koja se tu nalaze,
- ja ih čujem objavljivati:
- Onome koji sjedi na prijestolju
- i janjetu,
- hvalospjev, čast, slava i
- vlast
- za *vijekove vijekova.
- 14 A, četiri životinje govoraše:
- *Amen!
- A, starješine se klanjaše
- i obožavaše.
- 6 1 Tad vidjeh:
- Kad janje otvori prvi od sedam
- pečata, ja začuh prvu od četiri
- životinje povikati snažnim
- glasom grmljavine:
- Dođi!
- 2 I ja vidjeh: bijaše to jedan
- bijeli konj.
- Onaj koji ga jahaše držaše
- jedan luk.
- Jedna kruna njemu bijaše dana,
- i on on pođa kao pobjednik
- za pobijediti.
- 3 Kad otvori drugi pečat,
- ja začuh drugu životinju
- povikati:
- Dođi!
- 4 Tad iskrsnu jedan drugi konj,
- vatrenocrven.
- Onome koji ga jahaše bi dana
- vlast
- uništiti mir na zemlji da se ubija,
- i bi mu dan jedan veliki mač.
- 5 Kad on otvori treći pečat,
- ja začuh treći životinju povikati:
- Dođi!
- I vidjeh: bijaše to jedan crni konj.
- Onaj koji ga jahaše držaše
- jednu vagu u ruci.
- 6 I ja začuh kao jedan glas,
- u sred četiriju životinja,
- koji kazivaše:
- Jedna *mjera žita za denar[1161],
- i tri mjere ječma za denar,
- što se tiče ulja i vina, ne diraj
- u to.
- 7 Kad on otvori četvrti pečat,
- ja začuh četvrtu životinju
- povikati: Dođi!
- 8 I vidjeh: bijaše to konj
- sur.
- Onaj koji ga jahaše, naziva se
- » smrt « i *Had ga slijediše.
- Bi im dana vlast nad četvrtinom
- zemlje,
- za ubijati mačem, glađu,
- smrću i zvijerima zemaljskim.
- 9 Kad on otvori peti pečat,
- ja vidjeh pod *oltarom duše
- onih koji bijahu žrtvovani zbog
- riječi
- Božje i svjedočenja kojeg su
- bijahu
- dali.
- 10 Oni vikahu snažnim glasom:
- Do kad, Gospodaru, *sveti i
- istiniti,
- kasnićeš ti činiti pravdu,
- i osvetiti našu *krv nad
- stanovnicima
- zemlje?
- 11 Tad on njima dade svakome po
- bijelu haljinu,
- i reče im da se strpe
- još malo,
- sve dok ne bude upotpunjen broj
- njihovih drugova iz službe i
- njihove braće,
- koji trebaju biti usmrćeni
- kao i oni.
- 12 I ja vidjeh:
- Kad on otvori šesti pečat,
- nastade jedan žestoki potres
- zeamljski.
- Sunce postade crno kao
- što je tkanina od strune,
- a mjesec sav kao od krvi.
- 13 Zvijezde padoše s neba
- na zemlju,
- kao zeleno voće sa smokvinog
- stabla
- uzdrmanog olujom.
- 14 Nebo se povuče kao knjiga
- koju uvijaju[1162],
- sve planine i svi otoci
- biše pokrenuti.
- 15 Kraljevi zemaljski, velikaši,
- vojskovođe,
- Bogataši i moćnici,
- svi, robovi, i slobodni ljudi,
- sakriše se u pećine
- i stijene planinske.
- 16 Oni govoriše planinama
- i stijenama:
- Padnite na nas i skrijte
- nas daleko od lica onoga
- koji sjedi na prijestolju,
- i daleko od gnjeva
- jaganjčHava!
- 17 Jer, došao je veliki *dan njihove
- srdžbe,
- i ko može opstati?
- 7 1 Nakon toga, ja vidjeh četiri
- *meleka osovljena na četiri
- ugla zemlje.
- Oni zadržavaše četiri vjetra
- zemaljska,
- da ni jedan vjetar ne puše na
- zemlju
- na more, ni na drvo ni jedno.
- 2 I vidjeh ja jednog drugog meleka
- uspinjati se s Orijenta.
- On držaše pečat ALLAHA živoga[1163].
- Jednim snažnim glasom onpovika
- četverim melekima koji bijahu
- primili vlast za škoditi zemlji
- i moru:
- 3 Čuvajte se da ne naškodite zemlji,
- moru ili drvetima, prije nego što
- mi
- budemo pečatom obilježili čelo
- slugu našeg Allaha.
- 4 I ja čuh broj onih koji bijahu
- obilježeni pečatom:
- 144.000 obilježenih pečatom,
- iz svih plemena sinova
- Izrailovih.
- 5 Iz plemena Juda 12.000
- obilježenih pečatom.
- Iz plemena Ruben 12.000,
- iz plemena Gad 12.000,
- 6 iz plemena Ašer12.000,
- iz plemena Neftali 12.000,
- iz plemena Manaše 12.000,
- 7 iz plemena Šimun 12.000,
- iz plemena Levi 12.000,
- iz plemena Isakar 12.000,
- iz plemena Zabulon 12.000,
- 8 iz plemena Jusuf 12.000,
- iz plemena Benjamin 12.000,
- obilježenih pečatom.
- 9 Nakon toga vidjeh:
- Bijaše to jedno bezbrojno
- mnoštvo
- koje niko ne mogaše izbrojati,
- iz svih naroda, plemena, narodova
- i jezika.
- Oni stojaše pred prijestoljem i
- pred jaganjcem,
- odjeveni u bijele haljine i
- s palmama u rukama.
- 10 Oni objavljuju na glas:
- Spasenje je u našeg ALLAHA koji
- sjedi na prijestolju i u janjeta.
- 11 I svi *meleki okupljeni okolo
- prijestolja, starješine i četiri
- životinje, padoše pred prijestol,
- lice k zemlji, i pokloniše se
- Allahu.
- 12 Oni govoraše:
- *Amen! Hvala, slava, mudrost,
- zahvalnost, čast, moć i snaga
- našem Allahu za *vijekove
- vijekova!
- Amen!
- 13 Jedan od *starješina uze tada riječ
- i kaza meni:
- Oni ljudi, odjeveni u bijele haljine
- kojiko su oni i otkud su došli?
- 14 Ja mu odgovorih: Moj ALLAHe,
- ja to znam! On mi reče: Oni
- dolaze
- iz velike kušnje.
- Oprali su svoje haljine i
- izbijelili ih u *krvi
- jaganjčevoj.
- 15 Zato se oni drže pred
- prijestoljem Allahovm,
- i vrše mu Allahoslužje dan i
- noć u *Hramu njegovom.
- A, onaj što sjedi na prijestolju
- skloniće ih pod svoj šator.
- 16 Oni neće više osjećati gladi,
- neće više biti žedni,
- sunce i vatre njegove više ih
- pržiti neće,
- 17 jer, jaganjac koji stoji u
- sred šatora, biće njima
- pastirom,
- vodiće ih on prema izvorima
- žive vode.
- I Allah će obrisati svaku suzu
- iz očiju njihovih.
- 8 1 Kad on otvori sedmi pečat,
- nastade u *nebu muk od otprilike
- pola sata…
- 2 I ja vidjeh sedam *meleka koji
- stojaše pred Allahom.
- I bi im dano sedam trubalja.
- 3 Jedan drugi melek postavi se
- pred *oltar.
- On nosiše kadionicu od zlata,
- a bi mi dan veliki broj mirisa,
- za otvoriti ih kamenjem svih
- svetih na zlatnom oltaru koji je
- pred prijestoljem.
- 4 A, iz ruke meleka,
- dim mirisa uspe se pred Allaha,
- s molitvama svetih.
- 5 Melek tada uze kadionicu,
- ispuni ju vatrom s oltara i
- baci na zemlju:
- i to biše grmljavine,
- glasovi,
- munje i jedan potres zemlje.
- 6 Sedam *meleka koji držaše sedam
- trubalja[1164], pripremiše se za zasvirati
- ih.
- 7 Prvi zasvira svoju trublju:
- tuča i vatra izmiješane s krvlju
- padoše s neba na zemlju;
- i trećina zemlje planu,
- i trećina drveta planu,
- i sve ozelenjelo raslinje planu.
- 8 Drugi melek zasvira svojom
- trubljom: i reklo bi se da jedna
- ogromna zapaljena planina
- bijaše bačena u more.
- Trećina mora postade krv.
- 9 Trećina živih stvorova morskih
- propade,
- i trećina lađa bi uništena.
- 10 Treći melek zasvira svojom
- trubljom:
- i, iz neba, jedna ogromna zvijezda
- pade,
- paleći sve kao jednu zublju.
- Ona pade na trećinu rijeka
- i na izvore voda.
- 11 Njeno je ime: Pelin[1165].
- Trećina voda postade voda
- pelinova,
- i mnogi ljudi umriješe zbog
- voda koje bijahu postale gorke.
- 12 Četvrti melek zasvira
- svojom trubljom
- trećina sunca, trećina mjeseca i
- trećina zvijezda biše udarene.
- Oni svi potamnješe za trećinu:
- dan izgubi trećinu svoje
- vidljivosti i noć isto.
- 13 Tad ja vidjeh:
- I ja čuh jednog orla koji letješe
- k vrhuncu neba proglašavajući
- jednik snažnim glasom:
- Nesreća! Nesreća! Nesreća
- stanovnicima zemlje,
- zbog zvukova trubalja triju
- meleka koji trebaju još svirati!
- 9 1 Peti melek zasvira svojom
- trubljom:
- ja vidjeh jednu zvijezdu
- sunovratiti se iz neba na zemlju.
- A, bi njemu dan ključ
- jame bezdana.
- 2 On otvori jamu bezdana,
- i otud se uspe jedan dim,
- kao onaj iz jedne velike peći.
- Sunce njime bi zatamnjeno, kao i
- zrak.
- 3 I, iz tog dima, skakavci[1166] se
- rasuše po zemlji.
- Bi im dana vlast jednaka onoj u
- škorpija iz zemlje[1167].
- 4 Bi im zabranjeno učiniti ikakvu
- štetu travi zemaljskoj, bilo čemu
- što se zeleni, niti bilo kojem
- drvetu,
- već samo ljudima koji ne nose na
- čelu pečat Allahov.
- 5 Bi im dopuštano, ne da ih usmr-
- ćuju, već da im budu nevolja
- tokom
- pet mjeseci.
- A, nevolja kojuoni uzrokovaše
- jest
- kao ona u čovjeka kojeg pozlijedi
- škorpija.
- 6 U one dane, ljudi će
- tražiti smrt i neće ju naći.
- Željeće umrijeti a, smrće
- im bježati.
- 7 Skakavci imaše izgled konja
- opremljenih za boj,
- na njihovim glavama reklo bi se
- da su krune od zlata,
- a njihova lica bijahu ka lica
- ljudi.
- 8 Oni imaše kose kao što
- su kose u žena,
- a njihovi zubi bijahu kao
- zubi lavlji.
- 9 Oni se činiše kao oklopljeni
- željezom,
- a šum njihovih krila bijaše kao
- šum kola s više konja
- jurećih u boj.
- 10 Oni imaju repove kao one
- u škorpija, oboružane žalcem,
- a u njihovim repovima stoji
- njima moć da škode ljudima
- tokom pet mjeseci.
- 11 Oni imaju kao kralja meleka
- ponora koji se zove, na hebrejskom,
- Abbadon, grčki Apolyon[1168].
- 12 Prva »nesreća« je prošla:
- evo, dvije »nesreće« dolaze
- za redom.
- 13 Šesti melek zasvira svojom
- trubljom:
- ja začuh jedan glas dolaziti iz
- rogova
- zlatnog *oltara koji se nalazi
- pred Allahom.
- 14 On govoraše šestom meleku koji
- držaše trublju:
- Osloboti četiri meleka koji su
- uvezani u lancima na velikoj
- rijeci Eufrat[1169].
- 15 On oslobodi četiri meleka
- koji bijahu spremni za sat,
- dan, mjesec ili godinu kad
- trebaju usmrtiti trećinu ljudi.
- 16 A broj postrojbi konjice
- bijaše: dvije mirijade mirijada.
- Ja im čuh broj.
- 17 Ovakvi mi se pričiniše, u
- viđenju, konji i njihovi jahači:
- oni nosiše oklope od vatre,
- hijacinta i sumpora.
- Glave konja bijahu kao glave
- lavova, a njihova usta rigaše
- vatru, dim i sumpor.
- 18 Kroz te tri nevolje, vatru,
- dim i sumpor, koje rigaše iz
- svojih usta,
- trećina ljudi propade.
- 19 Jer, moć konja stoji u
- njihovim njihovim ustima kao
- i u njihovim repovima.
- Naime, njihovi repovi sliče
- zmijama,
- oni glave i time mogu škoditi.
- 20 Što se tiče ostatka ljudi,
- oni koji ne bijahu pomrli
- pod udarcima nevolja,
- oni se ne pokajaše od djela
- svojih ruku, oni nastaviše
- obožavati *zloduhe, zlatne
- ili srebrene idole,
- brončane, kamene ili drvene,
- koji ne mogu niti vidjeti, niti čuti,
- niti hodati.
- 21 Oni se ne pokajaše ni za svoja
- ubojstva ni za svoja svetogrđa,
- ni za svoje razvratnosti, ni za
- svoje
- krađe.
- 10 1 I ja vidjeh jednog drugog
- moćnog *meleka koji silaziše s
- neba.
- On bijaše ogrnut oblakom,
- jednom slavom[1170] koja ovjenčavaše
- njegovo čelo, njegovo lice bijaše
- kao sunce,
- a njegove noge kao vatreni
- stubovi.
- 2 On držaše u ruci jednu
- otvorenu knjižicu.
- On stavi desnu nogu na more,
- lijevu nogu na zemlju,
- 3 i povika jednim snažnim
- glasom, kao što riče lav.
- Kad on bi povikao, sedam
- grmljavina zatutnjaše svojim
- glasovima:
- 4 I kad sedam grmljavina biše
- protutnjale, kako ja htjedoh
- zapisati,
- ja začuh jedan glas koji, iz neba,
- meni govoraše:
- Čuvaj tajnu poruke o sedam
- grmljavina i ne piši ju.
- 5 I melek kojeg ja bijah vidio
- stojati na moru i na zemlji
- podiže desnu ruku prema nebu
- 6 i prisegnu,
- onim koji živi u *vijekove
- vjekova,
- koji je stvorio nebo i ono što se
- ondje nalazi,
- zemlju i što se ondje nalazi,
- more i ono što se ondje nalazi:
- neće više biti odgode.
- 7 Ali, u dane kad se bude očekivao
- sedmi melek, kad on počne svirati
- svojom trubljom, tad će biti
- ispunnjenje *tajne Božje,
- kao što to bi najavljenjo njegovim
- slugama *prorocima.
- 8 I glas koji ja bijah čuo dolaziti s
- neba, ponovo mi progovori
- i reče:
- Hajde, uzmi otvorenu knjigu
- iz ruke meleka koji stoji na moru
- i na zemlji.
- 9 Ja se primaknuh k meleku i
- zamolih da mi dâ knjižicu.
- On mi reče:
- Uzmi i pojedi ju.
- Biće ona gorka u utrobi tvojoj,
- ali, u ustima imaće slakoću
- meda.
- 10 Ja uzeh knjižicu iz ruke
- melekove i pojedoh ju.
- U ustima imaše ona slast
- meda.
- Ali, kad je bijah pojeo, moja
- utroba postade gorka.
- 11 I on mi kaza:
- Tebi je iznova Pegamberovati o
- narodovima, narodima, jezicima[1171] i
- brojnim kraljevima.
- 11 1 Tad mi bi dana jednu trsku
- sličnu ravnalu mjernikovu,
- i bi mi rečeno: Ustani i izmjeri
- *Hram Allahov
- i *oltar i one koji tu klanjaju.
- 2 Ali, vanjski trijem Hrama,
- ostavi po strani i ne mjeri ga,
- jer, on bijaše predan u ruke
- poganima koji gaziše nogama
- sveto mjesto tokom 42 mjeseca[1172].
- 3 A ja ću dati mojim dvama
- svjedocima *Pegamberovati,
- odjeveni u
- kostrijet[1173], 1,260 dana.
- 4 Oni su dvije masline i dva
- svijećinjaka koji stoje pred
- Gospodarem zemlje.
- 5 Ako im neko hoće naškoditi,
- jedna vatra izlazi iz njihovih usta
- i sprži njihove neprijatelje.
- Da, ako neko hoće njima nauditi,
- tako će mu trebati umrijeti.
- 6 Oni imaju vlast zatvoriti nebo,
- i nikakva kiša ne pada u dane
- njihova Pegamberovanja.
- Oni imaju vlast promijeniti
- vodu u krv,
- i udariti zemlju
- mnogim nevoljma,
- toliko koliko oni budu htjeli.
- 7 Ali, kad oni budu završili
- svjedočiti,
- zvijer koja se uspinje
- iz ponora,
- zaratiće s njima, pobijediti ih
- i uništiti.
- 8 Njihova tijela ostaće na trgu
- velikog grada kojeg se simbolično
- naziva Sodomom i Egiptom,
- ondje
- gdje je ALLAH njihov bio
- razapet.
- 9 Puci, plemena, jezici i narodi,
- doći i gledati njihova tijela tokom
- tri i pol dana, ne dodijeljujući im
- grobnicu.
- 10 Stanovnici zemlje radovaće se
- zbog njih, oni će biti u radosti,
- izmjenjivaće poklone, jer ta dva
- Pegambera njima bijahu uzrokovala
- dosta muka.
- 11 Ali, nakon ta tri i pol dana, jedan
- dah života, došao od Allaha, uđe u
- njih
- i oni se uspraviše.
- Tad jedan veliki užas pade na
- one koji ih gledahu.
- 12 Oni začuše jedan snažan glas,
- koji, iz neba, njima govoraše:
- Uspnite se ovamo.
- I oni se u oblaku uspeše u nebo,
- pred očima njihovih neprijatelja.
- 13 Istog sata nastade jedan žestoki
- potres zemlje,
- desetina grada se sruši i 7.000
- osoba
- poginu u toj propasti.
- Preživjeli, zahvaćeni užasom,
- slaviše ALLAHA nebeskog.
- 14 Druga »nevolja« je prošla.
- Evo, treća »nevolja«
- uskoro dolazi.
- Sedma trublja
- 15 Sedmi *melek zasvira svojom
- trubljom:
- bi u nebu silnih glasova koji
- govoraše:
- Kraljevstvo svijeta je sada u
- našeg
- ALLAHa i njegovog Krista; on
- će
- vladati *vijeke vjekova.
- 16 Dvadeset i četvorica *starješina
- koji, pred Allahom, sjede na svojim
- prijestoljima padoše licem prema
- zemlji,
- i klanjaše se Allahu
- 17 govoreći:
- Mi ti iskazujemo zahvalnost,
- ALLAHU, Bože Sve-Mogući,
- koji jesi i koji bijaše,
- jer ti si vršio svoju veliku
- moć,
- i uspostavio svoje kraljevstvo.
- 18 Narodi se razgnjeviše,
- aki, ovo je tvoja srdžba došla.
- Ovo je vrijeme suda za mrtve,
- vrijeme naknade
- za tvoje sluge *Pegambere,
- *svete i one koji se boje *imena
- tvoga, male i velike,
- vrijeme razaranja za koje razaraju
- zemlju.
- 19 I *Hram Allahov u nebu
- otvori se,
- i kovčeg *saveza pojavi se
- u njegovom Hramu.
- Tada bi munja, glasova,
- grmljavina, jedan potres zemlje i
- jedan silan gräd.
- 12 1 Jedan silan *znak pojavi se
- u nebu:
- jedna žena, ogrnuta suncem,
- s mjesecom pod nogama, i na
- glavi
- jednom krunom od dvanaest
- zvijezda.
- 2 Ona bijaše trudna i vikaše u toku
- i bolovima rađanja.
- 3 Tad jedan drugi znak pojavi se
- u nebu:
- Bijaše to jedan veliki zmaj,
- vatrenocrven.
- On imaše sedam glava i
- deset rogova[1174],
- i na svojim glavama,
- sedam kruna.
- 4 Njegov rep, koji pomevši trećinu
- zvijezda s neba, baci ih na zemlju.
- Zmaj se postavi pred ženu, koja
- upravo rađaše, da joj proždere
- dijete odmah po njegovu rođenju.
- 5 Ona donese na svijet jednog sina,
- jedno muško dijete;
- on je taj koji treba voditi
- napasati sve narode jednim
- prutom od željeza.
- I njeno dijete bi uzeto
- od ALLAHA i njegovog prijestolja.
- 6 Tada žena pobježe u pustinju,
- gdje joj je Allah pripravio
- jedno mjesto,
- za nju da ondje bude hranjena
- 1.260 dana.
- 7 Bi tada jedan boj u *nebu:
- Mihael i njegovi *meleki vojHavaše
- protiv zmaja.
- I zmaj također vojHavaše sa svojim
- melekima,
- 8 ali ih ne pobijedi:
- ne nađe se više mjesta za njih
- u nebu.
- 9 Bi strmoglavljen, veliki zmaj,
- starodrevna zmija, onaj
- što se zove
- *Šejtan i Ibliz, zavodnik
- cijelog svijeta,
- on bi survan na zemlju i njegovi
- meleki s njim.
- 10 I ja začuh jedan snažan glas
- koji, u
- nebu, govoraše:
- Evo vremena spasenja,
- moć i Kraljevanja našeg Allaha,
- i vlasti njegovog Krista;
- jer, bio je zbačen tužitelj[1175]
- naše braće,
- onaj koji ih optuživaše pred
- našim Allahom, dan i noć.
- 11 Ali oni, oni bijahu pobijeđeni
- *krvlju jaganjčevom, i putem
- riječi
- kojoj su posvjedočili:
- Oni nisu ljubili svog života
- sve do smrti.
- 12 To je ono zbog čega budite
- u radosti,
- vi nebesa, i vi koji tu boravište
- svoje imate!
- Nesreća vama, zemljo i more,
- jer, šejtan je sišao k vama,
- ponesen bijesom,
- znaj ući da malo vremena
- njemu ostaje.
- 13 Kad se zmaj vidje zbačenim
- na zemlju, on se baci u progon
- žene
- koja bijaše donijela na svijet
- muško dijete.
- 14 Ali, dva krila velikog orla
- biše dana ženi,
- da odleti u pustinju,
- u mjesto koje joj je pričuvano
- za tu biti hranjena,
- daleko od zmije, jedno vrijeme,
- bvremena i polovicu jednog
- vremena[1176].
- 15 Tad zmija povrati kao jedna
- rijeka vodu iza žene da ova bude
- odnesena valovima.
- 16 Ali zemlja dođe u pomoć ženi:
- zemlja se otvori i proguta rijeku
- povraćenu od zmaja.
- 17 U svojoj jarosti protiv žene,
- dragon povede boj protiv
- ostatka njenog potomstva,
- onih koji paze zapovijedi Božje
- i čuvaju svjedočenje Isino.
- 18 Po tome on se smjesti na
- pijesak morski.
- 13 1 Tada, ja vidjeh uspinjati se
- iz mora jednu zvijer s deset
- rogova[1177] i
- sa sedam glava,
- na njenim rogovima deset kruna,
- na njenim glavama jedno
- huliteljsko
- *ime.
- 2 Zvijer koju ja vidjeh sličiše
- leopardu,
- njene šape bijahu kao one u
- medvjeda,
- a njena gubica kao ralje lavlje.
- I zmaj joj povjeri svoju silu,
- svoje prijestolje i ogromnu
- vlast.
- 3 Jedna od njenih glava bijaše kao
- na smrt ranjena,
- ali njena smrtna rana bi iscijeljena.
- Opčarana, cijela zemlja slijediše
- zvijer.
- 4 I obožavalo se zmaja jer, on
- bijaše
- dao vlast zvijeri,
- i obožavaše se zvijer govoreći:
- Ko je prispodobiv zvijeri
- i ko ju može potući?
- 5 Biše joj dana usta za propovije-
- dati osionost i Allahohuljenja,
- i bi joj dana vlast da ju vrši
- tokom 42 mjeseca[1178].
- 6 Ona otvori usta huleći protiv
- Allaha,
- za huliti *ime njegovo,
- njegov šator i one čije boravište
- je u *nebu.
- 7 Bi joj dano ratovati protiv *svetih
- i pobijediti ih,
- i bi joj dana vlast nad svakim
- plemenom, narodom, jezikom
- i narodom.
- 8 Oni ju obožavaše, svi oni koji
- nastanjivaše zemlju,
- svi oni čije ime nije upisano,
- od početka svijeta,
- u knjigu *života žrtvovanog
- janjeta.
- 9 Nek' onaj koji ima uši čuje:
- 10 Ko je određen zarobljeništvu
- ići će u zarobljeništvo.
- Ko je određen za poginuti od
- mača,
- poginuće od mača[1179].
- Čas je ovo izdržljivosti
- i vjere svetačke?
- 11 Tad ja vidjeh iz zemlje uspinjati
- se jednu drugu zvijer.
- Ona imaše dva roga kao
- janje,
- ali, ona govoraše kao
- zmaj.
- 12 Svu vlast prve zvijeri,
- on ju vrši po njegovim pogledom,
- Ona učini da sva zemlja i njeni
- stanovnici obožavaju prvu zvijer,
- čija je smrtna rana bila
- zacijeljena.
- 13 Ona ispuni velika čuda,
- sve do spuštanja s neba,
- na očigled svih,
- jedne vatre na zemlju.
- 14 Ona zavede stanovnike zemlje
- čudima što joj bi dano ispuniti
- pod pogledom zvijeri.
- Ona ih navede podići jednu sliku
- u čast zvijeri koja nosi ranu od
- mača i koja je povratila život.
- 15 Bi joj dano oživjeti sliku
- zvijeri,
- na takav način da čak i riječ
- ima i pogubi onoga ko ne bi
- obožavao sliku zvijeri.
- 16 Svima, malima i velikima,
- Bogatima i siromašnima,
- slobodnim
- ljudima i robovima, ona nametnu
- jedan znak na desnu ruku i na
- čelo.
- 17 I niko nije mogao ni kupovati
- niti prodavati, ako ne nosi znak,
- ime zvijeri ili brojku njenog
- imena[1180].
- Onaj koji ima pameti nek'
- protumači brojku zvijeri.
- 18 Ovo je čas da se ima razbora:
- jer, to je brojka jednog čovjeka:
- a njegova je brojka 666.
- 14 1 I ja vidjeh:
- Janje bijaše uspravljeno na planini
- *Sion,
- i s njim 144,000 koji nose
- njegovo
- ime i ime njegovog oca zapisano
- na svojim čelima.
- 2 I ja začuh jedan glas koji dolaziše
- s neba,
- kao glas oceana,
- kao tutnjavu jednog snažnog udarca
- grama,
- i glas koji ja čuh bijaše kao
- pjesma svirača harfe izvedena
- njihovim glazbalima.
- 3 Oni pjevaše jedan novi
- hvalospjev,
- pred prijestoljem, pred
- četiri životinje i starješinama.
- I niko ne mogaše naučiti
- taj hvalospjev,
- osim 144.000, otkupljeni
- sa zemlje.
- 4 Oni se nisu zaprljali sa ženama,
- jer, oni su djevci.
- Oni slijede jaganjca posvuda
- kamo on ide.
- Oni su bili otkupljeni između
- ljudi kao *prvine za ALLAHA i za
- jaganjca,
- 5 i u njihovim ustima ne nađe
- se nikakve laži[1181]:
- oni su besprijekorni.
- 6 I ja vidjeh jednog drugog *meleka
- koji letješe prema vrhuncu.
- On imaše jedno vječno *Indžil
- proglašavati onima koji borave
- na zemlji:
- svakom narodu, plemenu, jeziku i
- narodu.
- 7 On kazivaše jednim jakim
- glasom: Bojte se ALLAHA i
- proslavljajte ga,
- jer, on je stigao, čas
- njegovog suda.
- Obožavajte stvoritelja neba
- i zemlje, mora i izvorâ vodâ.
- 8 I jedan drukčiji, drugi jedan
- melek, ga slijedi i govori:
- Ona je pala, ona je pala,
- Babilonija velika[1182],
- ona koja je napojila sve narode
- vinom svoje jarosti bluda.
- 9 I jedan drukčiji, jedan treći melek,
- slijediše ga i govoriše jednim
- snažnim glasom:
- Ako neko obožava zvijer i
- njenu sliku,
- ako od nje primi znak na čelo
- ili ruku,
- 10 on će također piti vina
- Božjeg gnjeva,
- sasutog bez mješavine u kupu
- njegove srdžbe,
- i upoznaće nevolje
- u vatri i sumporu[1183],
- pred *svetim melekima i
- pred janjetom.
- 11 Dim njihovih nevolja diže se
- iz vijeka u vijeka,
- i oni nemaju spokoja ni danju
- ni noću,
- oni koji obožavaju zvijer
- i sliku njenu,
- i ko primi znak njenog imena.
- 12 Ovo je čas postojanosti *svetih
- koji čuvaju zapovijedi Božje
- i vjeru u Isusa.
- 13 I ja začuh jedan glas koji, iz
- neba, govoraše: Piši:
- Sretni od sada oni koji su umrli
- u ALLAHu[1184]!
- Da, reče Duh, nek' se odmore
- od svojih teških radova, jer,
- djela ih njihova slijede.
- 14 I ja vidjeh:
- Bijaše to jedan bijeli oblak, a na
- oblaku sjeđaše kao jedan
- sin čovjekov.
- On imaše na glavi jednu zlatnu
- krunu i u ruci jedan oštar srp.
- 15 Potom jedan drugi melek iziđe
- iz Hrama i povika snažnim
- glasom
- onome koji sjeđaše na oblaku:
- Baci svoj srp i žanji. Sat je došao,
- jer žetva zemlje sazrela je.
- 16 Tad onaj koji sjeđaše na oblaku
- baci svoj srp na zemlju, i zemlja
- bi požnjevena.
- 17 Potom, jedan drugi melek iziđe
- iz nebeskog Hrama.
- On također držaše oštri srp.
- 18 Potom, jedan drugi melek iziđe
- iz *oltara.
- On imaše vlast nad vatrom
- i zavika snažnim glasom onome
- koji držaše oštri srp:
- Baci svoj oštri srp i oberi
- grozdove trsjâ zemaljskog,
- jer njihovi grozdovi su zreli.
- 19 I melek baci svoj srp na zemlju,
- i obra trsje zemaljsko,
- i baci berbu u veliki kotao gnjeva
- Božjeg.
- 20 Iscijedi se kotao izvan grada
- i iz kotla iziđe krv koja se uspe
- sve do žvala na uzdama konjskim
- na jednom prostoru od
- 1.600 *stadija.
- 15 1 I ja vidjeh u nebu jedan drugi:
- znak, velik i čudesan:
- Sedam *meleka držaše sedam
- nevolja,
- posljednjih, jer u njima se
- ispunjava
- gnjev Allahov.
- 2 I ja vidjeh kao jedno more od
- kristala izmiješanog s vatrom.
- Uspravljen na moru od kristala,
- pobjednik zvijeri, njene slike i
- brojke njenog imena, držaše
- harfe Božje.
- 3 Oni pjevaše hvalospjeve o
- Musi, sluzi Allahovom, i
- hvalospjev
- o janjetu:
- Velika i divna su djela tvoja,
- ALLAHe Bože Sve-Mogući.
- Pravedni i istiniti putovi su
- tvoji, Kralju naroda.
- 4 Ko te se ne bi bojao, ALLAHe,
- i ne bi slavio tvoje *ime?
- jer, ti sam jesi svet.
- Svi će narodi doći i pokloniti se
- pred tobom, jer tvoje su se
- presude očitovale.
- 5 Po tome ja vidjeh:
- *Hram koji štitiše šator
- svjedočenja otvori se u nebu,
- 6 i sedam meleka koji držaše sedam
- nevolja iziđe iz Hrama;
- oni bijahu odjeveni čistim lanom,
- blistajući, u struku stegnuti
- jednim zlatnim pojasom.
- 7 Jedna od četiri životinje dade
- sedmorici meleka sedam zlatnih
- kupa, ispunjenih gnjevom Allaha
- koji živi iz vjekova u vjekove.
- 8 I Hram bi ispunjen dimom
- zbog slave Božje i njegove sile.
- I niko ne mogaše ući u Hram
- sve do ispunjenja sedam nevolja
- od sedam meleka.
- Sedam kupa
- 16 1 I ja začuh jedan krupni glas
- koji, iz *Hrama, govoraše
- sedmorici meleka:
- Idite i saspite na zemlju sedam
- kupa gnjeva Božjeg.
- 2 I prvi pođe i izli svoju kupu
- na zemlju. Jedan pogubni zloćudi
- čir udari ljude koji nosiše
- oznaku zvijeri i koji obožavaše
- njenu sliku.
- 3 Drugi izli svoju kupu na more:
- ono postade kao krv jednog
- umrlog, i sve što bi u moru,
- imaše dah umirućeg života.
- 4 Treći izli svoju kupu na rijeke
- i izvore vodâ: Oni postadoše
- od krvi.
- 5 I ja začuh meleka voda
- koji govoraše:
- Ti si pravedan, ti koji jesi i koji
- bijaše, sveti.
- 6 Pošto su oni prolili krv *svetih i
- *Pegambera, to je jednako krv koju
- si ti njima dao piti.
- Oni to zaslužuju!
- 7 I ja začuh *oltar koji govoraše:
- Da, ALLAHe Bože Sve-Mogu-
- ći,
- tvoje presude su pune istine i
- pravednosti.
- 8 Četvrti izli svoju kupu na sunce:
- i bi mu dano spaliti ljude
- njegovom
- vatrom.
- 9 I ljudi bijahu spaljJahijai jednom
- snažnom vr ućnom; oni huliše
- *ime
- Božje koji ima vlast nad tim
- nevoljama,
- ali, oni se ne pokajaše za iskazati
- mu slavu.
- 10 Peti izli svoju kupu na prijestolje
- zvijeri:
- njeno kraljevstvo bi time potopljeno
- u tminama.
- Ljudi grizoše jezik od boli;
- 11 oni huliše ALLAHA nebeskog zbog
- svojih patnji i svojih čirHava,
- ali, ne pokajaše se od svojih
- djela.
- 12 Šesti izli svoju kupu na veliku
- rijeku Eufrat[1185]: voda time bi
- isušena
- za pripremiti put kraljevima koji
- dolaze s Istoka.
- 13 Tada, iz usta zmajevih, iz usta
- zvijerinjih i usta lažnog Pegambera,
- ja
- vidjeh izići tri nečista duha,
- poput kakvih žaba.
- 14 To su, naime, duhovi *zloduha.
- Oni ispunjavaju čuda, a pođoše
- oni
- pronaći kraljeve cijelog svijeta,
- da bi ih sakupili za boj u veliki
- *dan
- Allaha Sve-Mogućeg.
- 15 Evo, ja dolazim kao jedan tat.
- Sretni ono koji bdiju i čuvaju svoju
- odjeću, da ne idu nagi i ne dopuste
- vidjeti svoju goLutinju.
- 16 Oni ih sakupiše u mjestu koje
- se na hebrejskom zove
- Harmagedon[1186].
- 17 Sedmi izli svoju kupu u zrak,
- a, iz Hrama iziđe snažan glas
- koji dolaziše iz prijestolja.
- On govoraše: svršeno je!
- 18 Tad nastade svijEvanje, glasanje
- i grmljavine, i jedan potres
- zemlje tako silovit da nikad ne
- bijaše njemu jednakog otkad je
- čovjek na zemlji.
- 19 Veliki grad se razbi u tri dijela
- i gradovi naroda se survaše.
- Tada, Allah se sjeti Babilonije
- velike,
- za dati joj kupu uzavrelog vina
- njegove srdžbe.
- 20 Svi otoci pobjegoše i planine
- nestadoše.
- 21 Tuče teške kao što su talenti[1187]
- padoše s neba na ljude,
- i ljudi huliše ALLAHA zbog nevolje
- od
- tuče,
- jer, ta nevolja bijaše posebice
- strašna.
- 17 1 I jedan od sedam *meleka
- koji
- držaše sedam kupa priđe i reče mi
- ovim riječima:
- Dođi, ja ću ti pokazati suđenje
- velikoj bludnici koja boravi na
- rubu
- oceanâ;
- 2 S njom su kraljevi zemaljski
- bludničili[1188],
- i stanovnici zemlje su se opijali
- vinom njenog bluda.
- 3 Tada me on prenese u duhu u
- pustinju.
- I ja vidjeh jednu ženu sjedjeti na
- grimiznoj zvijeri, pokrivenoj
- imenima *huliteljskim, a koja
- imaše
- sedam glava i deset rogova.
- 4 Žena, ogrnuta purpurom i
- grimizom[1189], bljeskaše od zlata,
- dragulja i bisera. Ona držaše u
- svojoj ruci jednu zlatnu kupu
- punu
- gnusnosti: prljavština svojeg
- bludničenja.
- 5 Na njenom čelu bijaše napisano
- jedno ime, *tajnovito:
- Babilonija velika, majka bludnice
- i gnusoba zemaljskih.
- 6 I ja vidjeh ženu pijanu od *krvi
- *svetaca i krvi svjedokâ Isusvih.
- Pri pogledu na nju ja ostadoh
- smeten.
- 7 Tada, reče mi melek: zašto ta
- preneraženost?
- Ja ću ti reći *tajnu žene i zvijeri
- sa sedam glava i deset rogova
- koje ona nosi.
- 8 Zvijer koju si vidio bijaše, ali
- nije više.
- Ona će se uspeti iz ponora i otići
- u propast. I stanovnici zemlje,
- čije ime nije upisano, od
- utemeljenja
- svijeta, u knjigu *života, iznenadit
- će se videći zvijer, jer ona bijaše,
- nije više, ali će se vratiti.
- 9 Sad je čas za imati um koji
- prosvjetljava mudrost:
- sedam glava su sedam planina
- gdje boravi žena.
- To su također sedmorica Kraljeva.
- 10 Pet između njih su pali, šesti
- vlada, sedmi nije još došao,
- ali, kad on bude došao, ostaće
- tek za malo vremena.
- 11 Zvijer koja bijaše i koja nije
- više, sama je jedan osmi kralj.
- Ona je iz broja sedam i odlazi u
- propast.
- 12 Deset rogova koje si ti vidio su
- desetorica Kraljeva koji još nisu
- primili kraljevstva,
- ali, za čas, oni će dijeliti
- kraljevsku
- vlast sa zvijeri.
- 13 Oni imaju samo jedan nacrt:
- staviti u sluižbu zvijeri svoju
- moć i svoju vlast.
- 14 Oni će zaratiti s janjetom i janje
- će ih pobijediti, jer on je
- Gospodar
- Gospodara i Kralj Kraljeva, i s
- njim
- pozvani, izabranici i vjernici
- pobjedit
- će također.
- 15 Po tome on mi kaza: vode koje
- si vidio, ondje gdje boravi
- bludnica,
- to su puci, mnoštva,
- narodi i jezici.
- 16 Deset rogova koje si vidio
- i zvijer mrzjeće bludnicu,
- oni će ju učiniti pustom
- i nagom.
- Oni će jesti njeno meso
- i spaliće ju vatrom.
- 17 Jer Allah im je stavio u srce
- ostvariti njegov nacrt: staviti
- njihovo
- kraljevstvo u službu zvijeri sve
- do ispunjenja riječi Allahovh.
- 18 A, žena koju si vidio, to je veliko
- mjesto koje vlada nad kraljevima
- zemaljskim.
- 18 1 Ja vidjeh po tome jednog
- drugog *meleka silaziti s neba.
- On imaše veliku vlast i zemlja bi
- osvijetljena njegovom slavom.
- 2 On povika snažnim glasom:
- Ona je pala, ona je pala,
- Babilonija
- velika; postala je boravištem
- *zloduha, jazbinom svih nečistih
- i ogavnih ptica.
- 3 Jer, ona je napajala sve narode
- vinom jarosti svojeg bludničenja;
- kraljevi zemaljski bludničili
- su s njom,
- i trgovci zemaljski su se obogatili
- silinom njene raskoši.
- 4 I ja začuh jedan drugi glas koji, s
- nema, kazivaše:
- Izlazite iz tog mjesta, o moj
- puče,
- da ne sudjelujete u njenim
- grijesima,
- i ne podijelite nevolje koje su
- njoj namijenjene.
- 5 Jer, njeni su se grijesi nakupili
- sve do neba,
- i Allah se sjetio nepravednosti
- njenih.
- 6 Platite joj njenim vlastitim
- novcem,
- vratite joj dvostruko ono
- što je ona učinila.
- U kupu u koju je ona miješala
- svoja vina,
- izmješajte joj ih dvostruko.
- 7 Koliko se nauživala u slavi
- i raskoši,
- toliko joj nevolja i žalosti
- nanesite.
- Budući da ona kaže us vom srcu;
- ja stolujem kao kraljica i nisam
- uopćie udovica,
- ja nikad žalosti vidjeti neću.
- 8 Zbog toga, doći će na nju,
- za samo jedan dan, nevolje
- koje su joj namijenjene:
- smrt, žalost, glad, i biće ona
- spaljena vatrom.
- Jer, moćan je ALLAH Allah
- koji joj je sudio.
- 9 Tad će oni zaplakati i zažaliti
- nad njom, kraljevi zemaljski
- koji su dijelili njen blud i njenu
- raskoš,
- kad oni budu vidjeli dim
- njenog izgaranja.
- 10 Oni će se držati na odstojanju
- od straha zbog njene nevolje, i
- reći će oni: Nesreća! Nesreća!
- O veliki grade, Babilonijo grade
- moćni,
- dostajao je samo jedan čas da
- budeš osuđena!
- 11 I trgovci zemaljski plakaće
- i pasti u žalost,
- jer, niko više ne kupuje tovare
- njihove,
- 12 tovare zlata i srebra, dragulja
- i bisera, lana i purpura, svile
- i grimiza[1190];
- mirisnog drveta, predmeta od
- slonovače, bronce, željeza ili
- mramora,
- 13 cimeta i rajskih zrna, mirisa,
- mirhe i tamjana[1191],
- vina i ulja, brašna i žita,
- goveda i ovaca, konja i kola,
- robova i uznika[1192].
- 14 Plod koji želješe tvoja duša
- otišao je daleko od tebe.
- Sve što je istančanost i raskoš
- izgubljeno je za tebe.
- Nikad više neće se to naći.
- 15 Trgovci koje je obogatila tom
- trgovinom, držaće se na
- odstojanju iz straha od njene muke.
- U plačevima ižalosti,
- 16 oni će reći:
- Nesreća! Nesreća!
- Veliki grad, ogrnut lanom,
- purpurom i grimizom, blisatav
- od zlata, dragulja i bisera,
- 17 dostajao je tek čas za uništiti
- tolika Bogatstva! I svi peljari,
- svi oni koji plove u primorskim
- krajevima, mornari i svi oni koji
- žive od mora, držaše se na
- odstojanju,
- 18 i vikaše gledajući dim njene
- paljevine: koji grad bijaše
- usporediv velikom gradu?
- 19 Oni si posipaše glavu
- prašinom,
- puštajući krike u suzama i žalosti
- govoreći:
- Nesreća! Nesreća!
- Veliki grad čije je obilje obogatilo
- sve one koji imaju lađe na moru,
- dostajalo je tek jedan čas da bude
- opustošen!
- 20 Raduje se njegovom rušenju,
- nebo*! I vi također, *sveti, *apo-
- stoli i *proroci, jer Allah, sudeći
- njemu, vama učinio je pravdu.
- 21 Tad jedan moćni melek zgrabi
- jedan kamen kao teški žrvanj,
- i baci ga u more govoreći:
- s istom žestinom biće
- strmoglavljena i Babiulonija,
- veliki grad.
- Neće ga više biti.
- 22 A pjesma svirača harfi i
- glazbenika, svirača frula i
- trubalja,
- neće se više čuti kod tebe.
- Nikakav zanat, nikakva umjetnost
- neće se više naći kod tebe.
- I zvuk žrvnja, neće se čuti kod
- tebe.
- 23 Svjetlost svjetiljke neće više
- zasjati kod tebe.
- Glas mladoženjin i njegove
- pratilje, neće se više čuti kod tebe,
- jer, tvoji trgovci bijahu velikaši
- zemaljski, pošto su tvoja
- svetogrđa zavela sve narode,
- 24 i što se kod tebe našla krv
- Pegambera, svetih i svih onih koji su
- bili zaklani na zemlji.
- 19 1 Potom ja začuh nešto kao
- veliku graju jednog ogromnog
- mnoštva koje, u nebu,
- govoraše:
- Aleluja[1193]!
- Spasenje, slava i moć u našeg su
- Allaha.
- 2 Jer, njegovi sudovi su puni
- istine i pravednosti.
- On je presudio velikoj bludnici
- koja je iskvarila zemlju svojim
- bludom,
- i osvetio je on na njoj *krv
- svojih slugu.
- 3 I iznova oni rekoše:
- Aleluja!
- I njen se dim dizaše u vijeke
- vjekovâ.
- 4 Dvadeset i četvorica *starješina
- i četiri životinje pokloniše se,
- oni se pokloniše Allahu koji sjedi
- na prijestolju i rekoše:
- *Amen. Aleluja!
- 5 Tad iz prijestolja iziđe glas
- koji govoraše:
- Hvalite našeg Allaha, vi svi, sluge
- njegove, vi koji ga se bojite,
- mali i veliki!
- 6 I ja začuh kao graju jednog
- ogromnog mnoštva, kao što je
- huka oceanâ,
- i kao tutnjava silnih
- grmljavina.
- Oni govoraše:
- Aleluja!
- Jer ALLAH, naš Allah, Sve-
- Mogući,
- očitovao je svoju vladavinu.
- 7 Radujmo se, budimo u veselju
- i iskažimo mu slavu, jer evo
- svadbe jaganjčeve.
- Njegova je nevjesta pripravljena,
- 8 on je njoj dao odjenuti se jedim
- blistavim i čistim lanom,
- jer, taj lan, to su djela pravednih
- *svetaca.
- 9 Jedan mi melek reče: Piši!
- Sretni oni koji su pozvani na
- gozbu
- svadbe janjetove!
- Potom mi on reče: To su riječi
- samog Allaha.
- 10 Tada se ja pružih pred njegove
- noge za klanjati mu se,
- ali, on mi kaza: Pazi se da to ne
- učiniš!
- Ja sam jedan sudrug iz službe, za
- tebe i za tvoju braću koja čuvaju
- svjedočenje o Isusu.
- Allah je taj kome se trebaš klanjati,
- jer svjedočenje o isusu to duh
- *Pegamberovanja.
- 11 Tada ja ugledah nebo otvoreno:
- Bijaše to jedan bijeli konj,
- onaj koji ga jahaše zove se
- Vjerni i Istiniti.
- On sudi i vojuje s pravednošću.
- 12 Njegove su oči jedan gorući
- plamen;
- na njegovoj glavi, broje krune,
- i, napisano na njemu, jest jedno
- ime koje on jedini poznaje.
- 13 On je ogrnut jednim ogrtačem
- natopljenim krvlju,
- i on se zove: Riječ Allahova.
- 14 Nebeske vojske ga slijede
- na bijelim konjima, odjevene
- čistim i bijelim lanom.
- 15 Iz njegovih usta izlazi jedan oštri
- mač za narode potući njime.
- On će ih voditi napasati
- jednom željeznom prikom,
- on će gnječiti kacu gdje vrije
- vino
- gnjeva ALLAHA Sve-Mogućeg.
- 16 Na njegovom ogrtaču i na oklopu
- on nosi napisano jedno ime:
- Kralj kraljevima i Gospodar
- Gospodarima.
- 17 Tad ja vidjeh jednog *meleka
- stojati
- pod suncem.
- On vikaše snažnim glasom svim
- pticama koje letješe k vrhuncu:
- Dođite, okupite se za vreliku
- gozbu Allahovu,
- 18 za jesti meso Kraljeva, meso
- glavara, meso moćnika, meso
- konja
- i onih koji ih jašu, meso svih
- ljudi,
- slobodnih i robova, malih i
- velikih.
- 19 I ja vidjeh zvijer, kraljeve
- zemaljske i
- njihove vojske, okupljene za
- vojHavati
- s konjanikom i njegovom
- vojskom.
- 20 Zvijer bi uhvaćena, i s njom lažni
- Pegamber koji, čudima izvedenim pred
- njom, bijaše zaveo one koji bijahu
- imali zbak zvijeri i obožavali
- njenu sliku.
- Oboje bijahu bačeni živi u jezero
- užarene sumporne vatre.
- 21 Drugi propadoše od mača koji
- izlaziše iz usta konjanikovih,
- i sve ptice se nasitiše tijelima
- njihovim.
- 20 1 Tada ja vidjeh jednog
- *meleka
- koji silaziše s neba.
- On imaše u ruci ključ ponora i
- jedan teški lanac.
- 2 On se domože zmaja, prastare
- zmije, koja je *Šejtan i Ibliz, i
- okova ga u lance na hiljadu
- godina.
- 3 On ga strmoglavi u ponor koji
- zatvori i zapečati nad njim, da
- više
- ne zavodi naroda sve do
- ispunjenja
- hiljadu godina.
- Treba, nakon toga, on biti
- oslobođen
- na krako vrijeme.
- 4 I ja vidjeh prijestolja.
- A, onima koji tu dođoše sjesti bi
- dano vršiti suđenje.
- Ja vidjeh također duše onih
- kojima
- bijahu odrubljene glave zbog
- svjedočenja o Isusu i o riječi
- Božjoj, i onih koji ne bijahu
- obožavali zvijeri ni njene slike
- niti
- bijahu imali znaka na čelu ni ruci.
- Oni se vratiše u život i vladaše s
- Kristom tokom hiljadu godina.
- 5 Drugi mrtvi ne vratiše se u život
- prije navršenja hiljadu godina.
- 6 Sretni i *sveti oni koji imaju
- dio u prvom uskrsnuću.
- Nad njima druga smrt nema
- moć:
- oni će biti *svećenici Allahov i
- Kristovi, oni će vladati s njim
- tokom hiljadu godina.
- 7 Kad Hiljadu godinu tako bude
- navršeno, *Ibliz će biti
- oslobođen
- iz svog zatvora,
- 8 i on će otići zavoditi narode koji
- su u
- četiri kraja zemlje, Jedžudž i MaJedžudž[1194].
- On će ih prikupiti za boj: njihov
- je
- broj kao što je pijeska morskog.
- 9 Oni će preplaviti sav šir
- zemaljski i opkoliće tabor
- *svetih
- i ljubljeni grad.
- Ali, sići će jedna vatra s neba
- i spaliće njih.
- 10 A, *šejtan, zavodnik njihov, bi
- stgrmoglavljen u jezero vatre i
- sumpora, nakon zvijeri i lažnog
- Pegambera.
- I oni će trpjeti muke dan i noć u
- vijeke vjekovâ.
- 11 Tad ja vidjeh jedan veliki bijeli
- prijestol i onoga koji tu sjeđaše:
- pred njegovim licem zemlaj i nebo
- pobjegoše ne ostavivši tragova.
- 12 I ja vidjeh mrtve, velike i male,
- uspravljene pred prijestoljem,
- i knjige biše otvorene.
- Jedna druga knjiga bi otvorena:
- knjiga *života,
- i mrtvi biše suđeni prema djelima,
- prema onome što bi zapisano
- u knjigama.
- 13 Smrt vrati svoje mrtve,
- smrt i *Had vratiše svoje mrtve,
- i svako bi suđen prema djelima
- svojim.
- 14 Tada smrt i Had biše
- sunovraćeni
- u jezero vatre.
- Jezero vatre, evo druge smrti!
- 15 A ko god ne bi nađen zapisanim
- u knjizi života bi sunovraćen u
- jezero vatre.
- 21 1 Tad ja vidjeh jedno novo
- nebo i jednu novu zemlju, jer
- prvo nebo i prva zemlja su nestali
- i ni mora nema više.
- 2 A sveti grad, Jeruzalem novi,
- ja ga vidjeh silaziti s neba,
- od Allaha,
- spreman kao jedna supruga koja
- je urešena za svog supruga.
- 3 I ja začuh, dolaziti iz prijestolja,
- kedan snažan glas, koji govoraše:
- Evo boravišta Božjeg s ljudima.
- On će ostati s njima.
- Oni će biti puci njegovi i on će
- biti Allah koji je s njima.
- 4 Obrisaće on svaku suzu iz
- njihovih očiju.
- Smrti vis´še neće biti.
- Neće biti ni žalosti, ni jauka,
- ni patnji.
- jer, stari svijet je nestao.
- 5 A onaj koji sjedi na prijestolju
- reče:
- Evo, načinio sam sve stvari
- novima.
- Potom on kaza: Zapiši: ove su
- riječi
- sigurne i istinite.
- 6 I on meni kaza: To je završeno.
- Ja sam Alfa i Omega,
- početak i svršetak.
- Onome ko je žedan,
- ja ću dati izvor žive vode,
- besplatno.
- 7 Pobjednik primiće svoju
- baštinu,
- i ja ću biti njegov Allah, a on će
- biti sinom mojim.
- 8 Što se tiče kukavica, nevjernika,
- izopačenih, ubojica, razvratnika,
- čarobnjaka, idolopoklonika i svih
- lažljivaca, njihov se dio nalazi u
- jezeru zapaljene vatre i sumpora:
- to je druga smrt.
- 9 Tad jedan od sedmorice *meleka
- koji držaše sedam kupa sedam
- posljednjih nevolja dođe mi
- uputiti
- riječ i kaza mi: Dođi, pokazaću
- ti
- zaručnicu, suprugu jaganjčevu.
- 10 On me u duhu prenese na jednu
- veliku i visoku planinu, i pokaza
- mi
- sveti grad, Jeruzalem,
- koji silaziše s neba, od Allaha.
- 11 On blistaše samom slavom
- Božjom.
- Njegov sjaj podsjećaše na dragulj,
- kao da je jedan kameno kristalnog
- jaspisa[1195].
- 12 On imaše debele i visoke
- bedeme.
- Imaše dvanaest vrata,
- i, na vratima, dvanaest meleka
- i napisana imena:
- imena dvanaest plemena sinova
- Izrailovih.
- 13 Na istoku troja vrata, na sjeveru
- troja vrata,
- na jugu troja vrata i
- na zapadu troja vrata.
- 14 Bedemi grada imadoše
- dvanaest nazida, i na njiam
- dvanaest imena dvanaestorice
- *apostola jaganjčevih.
- 15 Onaj koji meni govoraše držaše
- jednu mjeru, jednu zlatnu trsku,
- za izmjeriti grad, njegova vrata
- i njegove bedeme.
- 16 Grad bijaše četvoran: njegova
- duljina jednačiše se s njegovom
- širinom. On ju izmjeri trskom,
- ona brojiše 12.000 stadija[1196]:
- dulmjina, širina i visina mu bijahu
- jednake.
- 17 On izmjeri bedeme, oni brojiše
- 144 lakata, ljudske mjere koju je
- melek koristio.
- 18 Građa tih bedema bijaše od
- jaspisa, a grad bijaše
- od čistog zlata sličnog
- čistom kristalu.
- 19 Nazidi bedema gradskih
- krasiše se draguljima svih
- vrsta. Prvi sloj bijaše od jaspisa,
- drugi od safira, treći od
- kalcedonita,
- četvrti od smaragda,
- 20 peti od sardoniksa, šesti od
- kornalina,
- sedmi od krizolita, osmi od berila,
- deveti od topaza, deseti od
- krizopraza, jedanaesti od
- hijacinta,
- dvanaesti od ametista[1197].
- 21 Dvanaest vrata bijahu dvanaest
- bisera.
- Svaka vrata bijahu od samo
- jednog
- bisera.
- A, trg gradski bijaše od zlata
- čistog
- kao prozirni kristal.
- 22 Ali, *Hram, njega ja nikako ne
- vidjeh u gradu,
- jer, njegov Hram, to je Allah Sve-
- Mogući kao i janje.
- 23 Grad ne treba ni sunca ni mjeseca
- za osvjetljavanje, jer slava Allahova
- njega osvjetljava a, njegov
- plamen to
- je janje.
- 24 Narodi će hoditi u njegovoj
- svjetlosti,
- i kraljevi će zemaljski donositi
- u njega slavu svoju.
- 25 Njegova vrata neće se zatvarati
- tokom danâ, jer, u tom mjestu,
- neće biti noć.
- 26 Donosiće se u njega slava i
- čast narodâ.
- 27 Nikakva prljavština neće u njega
- ući, niti neko ko vrši gnusnosti
- i laži, već samo oni koji su upisani
- u knjigu *janjetovu.
- 22 1 Po tome on mi pokaza jednu
- rijeku žive vode, blistajuće kao
- što je
- kristal, koja izvire iz prijestolja
- Božjeg i janjetovog.
- 2 U sred gradskog trga i dvaju
- riječnih rukavaca, jedno je drvo
- života koje daje dvanaest žetava.
- Svakog mjeseca ono daje svoj
- plod,
- a njegovo lišće služi iscjeljJahijaju
- narodâ.
- 3 Neće više biti prokletstva.
- Prijestolje
- Allaha i janjeta biće u gradu a,
- njegove će mu sluge vršiti obred,
- 4 oni će gledati njegovo lice i
- njegovo će imi biti na čelima
- njihovim.
- 5 Neće više biti noć,
- niko neće trebati svjetlosti
- buktinja ni svjetlosti sunca, jer
- ALLAH Allah izlijevaće na njih
- svoju svjetlost,
- i vladaće oni iz vijekova u
- vjekove.
- 6 Potom mi on reče: Te riječi su
- izvjesne i vjerodostojne;
- ALLAH, Allah duhova
- *proročkih,
- poslao je *meleka, za pokazati
- svojim slugama ono što se treba
- uskoro zbiti.
- 7 Evo, ja dolazim uskoro[1198].
- Sretan onaj koji čuva riječi
- proročke
- iz ove knjige.
- 8 Ja, Jahija, čuo sam i vidio ovo.
- I, nakon što sam to čuo i vidio,
- ja pAdem ničice, za klanjati se,,
- pred noge meleku koji mi
- pokazivaše
- sve to.
- 9 Ali, on mi reče: Čuvaj se da to ne
- učiniš!
- Ja sam samo jedan sudrug iz
- službe
- za tebe i za tvoju braću Pegambere,
- i za one koji čuvaju riječi iz ove
- knjige.
- Allah je taj kojeg ti trebaš
- obožavati.
- 10 Potom on mi reče: Ne čuvaj
- tajnom riječi proročke iz ove
- knjige, jer vrijeme je blizu.
- 11 Nek' nepravedni počini još
- nepravde i nek' nečisti još poživi
- u nečistoći, ali nek' pravednik još
- vrši pravednost i nek' *sveti još
- sebe posvećuje.
- 12 Evo, ja dolazim uskoro,
- i moja naknada je sa mnom,
- za vratiti svakome prema
- njegovom djelu.
- 13 Ja sam Alfa i Omega,
- Prvi i Posljednji,
- početak i svršetak.
- 14 Sretni oni koji operu svoje
- haljine,
- da bi imali pravo na drvo
- *života, i da uđu, kroz vrata,
- u grad.
- 15 Van psi[1199] i vračari, bestidnici i
- ubojice, idolopoklonici i oni koji
- vole ili primijenjuju laž!
- 16 Ja, Isus, ja sam poslao svog
- meleka
- za donijeti vam ovo svjedočenje o
- crkvama[1200]. Ja sam izdanak i loza
- Davudova, i sjajna jutarnja zvijezda.
- 17 Duh i supruga rekoše:
- Dođi
- Nek' onaj koji sluša kaže:
- Dođi!
- Nek' onaj koji je žedan dođe,
- Nek' onaj koji to hoće primi žive
- vode, bezplatno.
- 18 Ja ovo potvrđujem ko god sluša
- riječi proročke iz ove knjige:
- Ako neko tu doda, Allah će
- njemu dodati nevolje opisane
- u ovoj knjizi.
- 19 Ako neko oduzme riječima
- ove proročke knjige, Allah će
- oduzeti,
- sa svoje strane, drvo života i
- sveti grad koji su opisani u ovoj
- knjizi.
- 20 Onaj koji potvrđuje ovo kaže:
- Da, ja dolazim uskoro.
- Amen, dođi ALLAHe Isuse[1201]!
- 21 Milost ALLAHA Isusa budi
- sa svima!
- [1131]Otkrivenje: grčki apocalupsis otkud apokalipsa, čemu je inačica bosanska riječ otkrivenje.
- [1132]sve što je vidio: vidjeti r. 11, 12 etc; Jahija će izvijestiti jedno viđenje (viziju).
- [1133]koji čita: podrazumijHava se: na glas (za vrijeme obreda).
- [1134]crkvama u Aziji: spomenute su u r. 11 - vidjeti 2Ko3 1.8 i bilješku.
- [1135]koji nas je oslobodio: drugi prijevod: koji nas je oprao.
- [1136]Alfa i Omega: prvo i posljednje slovo grčkog alfabeta. Kao u Ap 21.6 i 22.13 izraz odgovara početku i svršetku.
- [1137]na otoku Patmos: mali otok u Egejskom Moru, stotinjak km od Efeza; otok egzila za osobe osuđene nepoželjnima od strane rimskih vlasti.
- [1138]u dan ALLAHov: tj. u nedjelju.
- [1139] ključeve smrti: vidjeti Iz 22.22; Ot 3.7 i bilješku. i Hada: kraljevstvo smrti u grčkoj mitologiji. Drugdje ista je riječ dana kao boravište mrtvih.
- [1140]naklonost ili ljubav.
- [1141]djela nikolaitskih: reci 2, 14, 20, 24 nesumnjivo aludiraju na doktrine i naučavanja heretičke sekte Nikolaita, spomenutih još u r. 15, ali se drugdje ne susreću
- [1142]u raju: grčki termin, pozajmljen u starog perzijskog, označava park; ovdje upućuje na vrt u Edenu (Stv 2.8).
- [1143]deset dana: kao u Stva 24.55; Dn 1.12, etc.; taj broj indicira relativno kratak period.
- [1144]dati krunu života: vidjeti Fil 4.1 i bilješku.
- [1145]da se prodaju (prostituiraju): vidjeti Br 31.16 i 25.1-2. O Balaamu, vidjeti: Br 22-24. Vidjeti također Otk 2.20 i bilješku.
- [1146]nauka Nikolaita: vidjeti vidjeti Otk 2.6 i bilješku.
- [1147]dati skrivene mane: vidjeti Izl 16.32-34; He 9.4
- [1148]ti podnosiš ženu Jezabelu: vjerojatno simbolično ime; vidjeti 1Krlj 16.31-64, etc. Od Oz 5.3; 6.10, idolatrija Božjeg naroda često je kvalificirana prodavanjem (prostitucijom).
- [1149]Njena djeca: Jezabelini adepti, kao u Lk 7.35.
- [1150]dubine Sotone: aluzija na tajna naučavanja, sačuvana iniciranima u sekti.
- [1151]daću mu zvijezdu jutarnju: vidjeti Otk 22.16.
- [1152]primio i shvatio: ili sjeti se kako si primio i razumio (Riječ).
- [1153]ključ Davudov: vidjeti Iz 22.22: onaj koji drži ključ (kuće) Davudov uveden je u jedno poslanstvo od povjerenja i pune moći za ispuniti ga. S drugog mjesta, Isa Pegamberje potomak kralja Davuda( Akt 2.30).
- [1154]tvoju krunu: vidjeti Otk 2.10 i bilješku.
- [1155]Jedna slava: ista grčka riječ označava i nebesku dugu, ili još aureolu (svetačku).
- [1156]sjajem smaragda: vidjeti Otk 21.11,20 i bilješke.
- [1157]pisanu iznutra i izvana: tadašnje knjige imahu oblik svitka; ova bijaše napisana s obaje strane (oba lica). O pečatu vidjeti Otk 7.2 i bilješku.
- [1158]niti pod zemljom: vidjeti Fil 2.10 i bilješku.
- [1159]izdanak Davudov: vidjeti bilješku uz Otk 3.7 (drugi dio).
- [1160]Imaše on sedam rogova: prema Dt 33.17; Dn 7.7, 24, etc., rog bijaše znak moći (provj. Otk 17.12) i, prema Za 4.10, oči simboli sveznanja. Brojka sedam često je simbolom punine i sveukupnosti (provj. Rt 4.15).
- [1161]za denar za denar: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
- [1162]koju uvijaju: vidjeti bilješku uz Otk 5.1.
- [1163]On držaše pečat ALLAHA živoga: mali instrument urezan u šupljinu služio za obilježiti osobne stvari ili pisma koja su se slala.
- [1164]sedam trubalja: vidjeti 1Sol 4.16: trublja je često navođena kao signal Božjeg suda.
- [1165]Pelin: biljka koja sadržava jedan element gorčine, a u Izrailu poznata u to doba kao otrovna (Am 6.12).
- [1166]iz tog dima, skakavci: leteći insekti u bezbrojnim kolonijama i proždirući sve raslinje zona kojima se kreću.
- [1167]škorpija iz zemlje: mali insekt iz vrućih regija opskrbljen jednim otrovnim završekom repa.
- [1168]na hebrejskom,Abbadon: Razaranje, uništenje - Apolyon: grčki : Razoritelj.
- [1169]rijeci Eufrat: u to vrijeme Eufrat je označavao istačnu granicu Rimskog carstva u Mezopotamiji. Danas prolazi kroz Irak.
- [1170]jednom slavom: vidjeti Otk 4.3 i bilješku.
- [1171]jezicima: vidjeti Otk 5.9.
- [1172]42 mjeseca: tri i pol godine: polovicu od 7 godina: 1.260 dana (vidjeti r.3).
- [1173]odjeveni u kostrijet: vidjeti Jr 6.26; Jon 3.8. ; znak žalosti i pokajanja.
- [1174]deset rogova: vidjeti Otk 5.6 i bilješku.
- [1175]tužitelj: to je etimologijski smisao imena Ibliz.
- [1176]vremena i polovicu jednog vremena: To jest tri vremena (ili tri godine) i pol. Vidjeti Otk 11.2 i bilješku.
- [1177]deset rogova: vidjeti Otk 5.6 i bilješku.
- [1178]42 mjeseca: vidjeti Otk 11.2 i bilješku.
- [1179]od mača: drugi tekst: Ako neko odvede u zarobljeništvo, on će sam ići u zarobljeništvo; ako neko ubije mačem, on sam biće mačem ubijen.
- [1180]brojku njenog imena: to se dobivalo zbrajajući brojne vrijednosti svakog slova koje ga je sastavlja.
- [1181]nikakve laži: vidjeti Jr 10.14; Rm 1.25 gdje laž je u svezi s kultom lažnih Allahova.
- [1182]Babilonija velika: stara prijestolnica babilonskog carstva, grad nestao iz historijui u drugom vijeku pr.I.K.Ovdje se radi, kao u 1P 5.13 o apelaciji čija vrijednost je simbolična i može označavati Rim.
- [1183]i sumporu: mineral žute boje koji pri gorenju daje jedan zagušljivi dim.
- [1184]u ALLAHu: riječi već od sada mogu također biti uz oni koji umru u ALLAHu, ili još oni počivaju.
- [1185]rijeku Eufrat: vidjeti Otk 9.14 i bilješku.
- [1186]Harmagedon: na hebrejskom (Hea Megiddo) to znači planina Megiddoa. Megiddo je grad podno Karmela.
- [1187]talent: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
- [1188]bludničili (prostituirali se): Usp. Otk 2.20 i bilješku (drugi dio).
- [1189]purpur i grimiz:dvije luksuzne boje. Ti nazivi prenosili su se i na odjeću njima obojenu.
- [1190]i grimiza: vidjeti Otk 17.4 i bilješku.
- [1191]cimet i rajska zrna (u orig. amome=vrsta tropske biljke monocotylédone): začini mirhe i tamjan: aromatične smole.
- [1192]robova i uznika: ili tijela i duša ljudskih.
- [1193]Aleluja: hebrejski izraz koji znači Hvalite ALLAHa!
- [1194]Jedžudž i MaJedžudž: Od Ez 38-39 tako se označavaše neprijatelju narodu Allahovom na svršetku vremenâ.
- [1195]kristalnog jaspisa: dragulj zelene i crvene boje.
- [1196]12.000 stadija: vidjeti u Glosaru pod MJERE.
- [1197]od ametista: reci 19-20 nabrajaju vrste dragulja ili poludragulja.
- [1198] ja dolazim uskoro: To je Uskrsli koji govori (vidjeti r. 12, 16, etc.)
- [1199] Van psi: vidjeti Dt 23.19; Fil 3.2: označavanje izopačenih.
- [1200] svjedočenje o crkvama: ili u sred crkava.
- [1201] dođi ALLAHU Isa: vidjeti 1Kor 16.22 i bilješku.