Ajde, ajde Jasmina
Izgled
Podaci o tekstu | |
---|---|
Autor | Bajaga[1] |
Naslov | Ajde, ajde Jasmina |
Podnaslov | {{{PODNASLOV}}} |
Iz | |
Izdavač | Jugoton |
Izdanje | |
Vrijeme nastanka | 1975. |
Datum izdanja | 20. januar 2014.[2] |
Mjesto izdanja | svijet (orig.: SFRJ) |
Prevodilac | |
Originalni naslov | |
Originalni podnaslov | |
Originalno mjesto nastanka | {{{ORIGINALNO MJESTO NASTANKA}}} |
Izvor | YouTube |
Kratak opis | |
pjevač: Zdravko Čolić | |
Status obrade | |
nepoznat | |
Pažnja: Za ovaj status obrade ne postoji šablon.
| |
Slika | |
- Kreni, nek’ zemlja se zadrma
- Kreni, i asfalt i kaldrma
- Kreni, pokreni me bedrima, njedrima
- Njedrima kao sa jedrima
- Njedrima kao sa jedrima
______________________________________
- Kreni, jer meni se dopalo
- Kreni, bezobrazno pomalo
- Kreni, nek’ vazduh zamiriše
- Miriše, miriše da me inspiriše
- Miriše da me inspiriše
______________________________________
- ’Ajde, ’ajde, Jasmina
- Znam ti ukus karmina
- Rade crvi u krvi i ritam te mrvi
- A ti mi se tu praviš fina
______________________________________
- ’Ajde, ’ajde, Jasmina
- Znam ti ukus karmina
- Rade crvi u krvi i ritam te mrvi
- A ti mi se tu praviš fina
______________________________________
- Kreni, nek’ zemlja se zadrma
- Kreni, i asfalt i kaldrma
- Kreni, pokreni me bedrima, njedrima
- Njedrima kao sa jedrima
- Njedrima kao sa jedrima
______________________________________
- ’Ajde, ’ajde, Jasmina
- Znam ti ukus karmina
- Rade crvi u krvi i ritam te mrvi
- A ti mi se tu praviš fina
______________________________________
- ’Ajde, ’ajde, Jasmina
- Znam ti ukus karmina
- Rade crvi u krvi i ritam te mrvi
- A ti mi se tu praviš fina
______________________________________
- ’Ajde, ’ajde, Jasmina
- Znam ti ukus karmina
- Rade crvi u krvi i ritam te mrvi
- A ti mi se tu praviš fina
______________________________________
- ’Ajde, ’ajde, Jasmina
- Znam ti ukus karmina
- Rade crvi u krvi i ritam te mrvi
- A ti mi se tu praviš fina
______________________________________
- ’Ajde, ’ajde, Jasmina