Biblija (Tomislav Dretar)/Knjiga Jeremijina

Izvor: Wikizvor
Jump to navigation Jump to search

Sadržaj

Jeremija[uredi]

  • 1 1 Riječi Jeremijine, sina HilkijahuvljHava, jednog od svećenika nastanjenih u Anatotu, na području Benjaminovu[434].
  • 2 Gdje riječ se GOSPODOVA uputi njemu, u vrijeme Joziasovo, sina Amonova, kralja Jude, trinaeste godine njegove vladavine[435].
  • 3 Ona se uputi također njemu u vrijeme Jojakimovo, sina Joziasova, kralja Jude, sve do kraja jedanaeste godine Sedecijasove, sina Joziasova, kralja Jude, sve do izgona iz Jeruzalema, u petom mjesecu[436].

Alah poziva Jeremiju postati Pegamberom[uredi]

  • 4 Riječ se GOSPODOVA uputi meni:
  • 5 ”Prije no što ću te stvoriti u
utrobi tvoje majke,
ja te poznavah;prije no što ćeš ti izići iz
njena
trbuha,
ja te posvetih;
ja načinih od tebe jednog *Pegambera
za narode.“
  • 6 Ja kažem: ”Ah! Gospodine BOžE, ja neću moći govoriti, ja sam premlad[437].“
  • 7 GOSPOD mi reče:
”Ne kaži: Ja sam premlad.
Svuda kamo te pošaljem[438], ti
idi;
sve što ti ja zapovjedim, ti
to reci;
  • 8 ne boj se nikog:
ja sam s tobom da te oslobodim
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 9 GOSPOD, primičući ruku, dotaknu
mi usta, i reče mi GOSPOD:
”Ovako ja stavljam svoje riječi
u tvoja usta.
  • 10 Znaj da ti danas ja dajem vlast
nad poganima i nad
kraljevstvima,
za iskorijeniti i oboriti,
za srušiti i uništiti,
za izgraditi i posaditi.“

Viđenje: grana bademova, kotao[uredi]

  • 11 Riječ se GOSPODOVA uputi
meni: ” što vidiš ti, Jeremija? “ Ja
rekoh: ” Ono što ja vidim, to je
jedna bademova grana[439].
  • 12 GOSPOD mi reče: ” To je
dobro viđeno! Ja bdijem nad ispu-
njenjem svoje riječi! “
  • 13 Riječ GOS-
PODOVA bi upućena meni po drugi
put: ” što vidiš ti?“ Ja rekoh:”To
što ja vidim, to je jedan kotao na
ognjištu podjarenom zahvaljujući
jednom otvoru na sjever. “
  • 14 GOSPOD mi reče:
” To je sa sjevera podjarena nevolja[440]
za sve žitelje zemlje..
  • 15 Ja ću pozvati sve obitelje
kraljevstva sjevernog
proročanstvo GOSPODOVO.
Oni stižu, i svako stavlja
prijestolje svoje
na ulazu u Jeruzalem,
nasuprot bedemima koji ga
okružuju i nasuprot gradovima
Judinim.
  • 16 Ja njima oglašavam svoje odluke
o njihovim zlodjelima[441]:
oni me napuštaju, oni spaljuju
milodare drugim Alahovima, oni se
klanjaju pred djelom svojih ruku.
  • 17 Ali ti, ti ćeš si opasati križa[442], ustati
i njima najaviti sve što ti ja naložim;
ne dopusti sebi opteretiti se njima,
inače ću ja tebe natovariti pred
njima.
  • 18 Ja, danas, od tebe stvaram jedno
snažno mjesto, jedan potporanj od
željeza, jedan bedem od bronce,
nasuprot cijeloj
zemlji, nasuprot kraljevima Jude,
njihovim slugama, njihovim
svećenicima i njegovoj vojsci[443];
  • 19 oni će te tući, ali oni neće moći
ništa protiv tebe: ja sam s tobom
proročanstvo GOSPODOVO za
osloboditi te. “

Vrijeme u kojem Izrail volješe Gospodina[uredi]

  • 2 1 Riječ GOSPODOVA se uputi
meni:
  • 2 ” Idi se potužiti na uši
Jeruzalemu:
Ovako govori GOSPOD:
Ja te podsjećam na tvoju privrženost,
iz vremena tvoje mladosti,
tvoje ljubavi mladog ženika;
ti si me slijedio u pustinji,
u jednoj zemlji neobrađenoj.
  • 3 Izrail bijaše stvar pričuvana za
GOSPODA,
*prvine koje njemu pritjecaše;
ko bi ih jeo moraše izdahnuti;
nesreća mu dolaziše u susret
proročanstvo GOSPODOVO.

O izvoru žive vode u rasnarodloj žusterni[uredi]

  • 4 Slušajte riječ GOSPODOVU,
vi, zajednico Jakubova[444]
sa svim obiteljima zajednice
Izrailove:
  • 5 Ovako govori GOSPOD:
U čemu su mi očevi vaši našli
nedostatak
da bi bili udaljeni od mene?
Oni su trčali za ništavilom[445]
i evo ih sada svedenih na ništa.
  • 6 Oni nisu rekli. ” Gdje je
GOSPOD
koji nas je uspeo iz Egipta,
koji bi našim vodičem u pustinji,
u zemlji stepa i
zamki,
zemlji suše i smrtne
sjene
zemlji gdje niko ne prolazi,,
gdje niko ne stanuje? “
  • 7 Ja sam vas uveo u
zemlju vrtova
da im kušate plodove
i ljepotu.
No u njih ulazeći, vi ste
uprljali moju zemlju
i načinili ste od
moje baštine užas.
  • 8 Svećenici ne recite:
” Gdje je GOSPOD?“
Oni koji se pridržavaju
božanskih naloga
ne poznavaše mene.
Njihovi pastiri se pobuniše
protiv mene.
*Proroci Pegamberovaše
u ime *Balovo
i trčaše k onima koji ne služe
ničemu[446].
  • 9 Hoću li ja još sporiti s vama
proročanstvo GOSPODOVO
i parbiti se sa sinovima vaših sinova.
  • 10 Pođite dakle k obalama
Kitima i pogledajte:
pošaljite u Kedar[447]. i dobro se
obvijestite;
pogledajte da li se dogodila
slična stvar:
  • 11 jedan narod mijenja li Alahove?
a ipak to nisu Alahovi!
Moj narod, on, mijenja svoju slavu[448]
što ne služi ničemu.
  • 12 Budite time iznenađena *nebesa,
budite užasnuta,
duboko ožalošćena
proročanstvo GOSPODOVO!
  • 13 Da, ono je dvostruko, zlodjelo
počinjeno od mog naroda:
oni me napuštaju, mene, izvor
žive vode,
da bi si kopali žusterne,
naprsla spremišta vode
koja vodu ne čuvaju.

Jedan narod koji je napustio svog Gospodina[uredi]

  • 14 Je li Izrail jedan rob, je li on
rođen u robstvu?
Zašto oni postaju jednom žrtvom?
  • 15 Protiv njega riču mladi
lavovi;
oni se oglašavaju;
pretvara se njegova zemlja u
ruševinu; njegovi su gradovi spaljeni,
ispražnjeni od svojih žitelja.
  • 16 I ljudi iz Memfisa i Dafnea
razbijaju ti glavu[449].
  • 17 što ti vrijedi to,
ako ne to što si napustio
Gospodina Alaha
u vrijeme kad on bijaše tvoj vodič
na cesti?
  • 18 A sada što te privlači na cestu
egipatsku za ići napojiti se na
jezeru Horus?
I što te privlači na cestu asirijsku
da se ideš napajati na
Rijeci[450]?
  • 19 Nek' te tvoje zlo kazni!
Nek' te tvoje otpadništvo ispravi!
Iskusi sve do kraja bol
i gorčinu
zAlah napuštanja GOSPODA
Alaha svog!
Da, ti čak više i ne drhtiš
preda mnom
proročanstvo Gospodina Alaha,
svemogućeg.

Jedan narod, pobunjenih, idolopoklonika, izopačenih[uredi]

  • 20 Prije dugo vremena ti si slomio
svoj *jaram, raskinuo svoje sveze,
govoreći: ” Ja neću više biti rob.“
Na svakom uzvišnom brijegu,pod
svakim ozelenjelim drvetom
ti se razmećeš kao bludnica[451]..
  • 21 Ja, ja sam te zasadio,
vinograd izvrsni,
sve sama pouzdana sadnica.
kako si se ti izmetnuo u
nepoznatu lozu
zaraženih plodova?
  • 22 čak i da se ti opereš
slanicom
i da koristiš potoke
lužine,
kal tvoje nastranosti
trajaće preda mnom
proročanstvo Gospodina ALAHA.

23 Kako se ti usuđuješ reći: ” Ja

nisam zaprljan,
ja ne trčim k *Balima?“
Pogledaj svoje držanje u
dolcu[452];
priznaj što činiš.
Devo lakoumna koja ispreplićeš
svoje tragove!
  • 24 Divlja magarice navikla
na stepu! Uspaljena, ona njuška
vjetar;njena pohota, ko ju može
zatomiti? Svi oni koji nju traže ne
trebaju se zamarati, naći će ju
u njenom mjesecu.
  • 25 Stoj! Inače ti postaješ
jedan skitalac,
i tvoje će se grlo osušiti.
Ali ti kažeš: ” Ništa tu nema!
Ne!
Ja ludim za strancima
i hoću k njima otići. “
  • 26 Kako je smeten jedan
kradljivac uhvaćen na djelu,
tako su smeteni ljudi
Izrailovi,
oni, njihovi kraljevi, njihovi
ministri, njihovi svećenici i
njihovi *proroci.
  • 27 Oni drvetu govore. ” Ti si
moj otac!“,
Kamenu[453].: ”Ti si taj koji me
rodio.“
Da, oni mi predstavljaju šiju,
a ne lice;
ali, čim su nesretni, oni mi govore:
” Ustani! Spasi nas!“
  • 28 Gdje su Alahovi tvoje izrade?
Nek' se dignu ako te mogu spasiti
kad si ti nesretan,
jer su tvoji Alahovi postali
tako brojni kao gradovi tvoji,
o Judo!
  • 29 Zašto parbite protiv mene?
Svi vi koji ste bili pobunjeni protiv
mene
proročanstvo GOSPODOVO.

Alah se sažaljHava na svoj nevjerni narod[uredi]

  • 30 Uzaludno je to što vaše sinove
udaram;
oni ne prihvaćaju pouku.
Vaš mač proždire vaše *Pegambere
kao kakav pustopašni lav.
  • 31 Vi, ljudi ovog vremena,
razumijte riječ GOSPODOVU!
Jesam li ja postao jedna pustinja
za Izrail?
Zašto ovi iz mog pogana govore:
” Mi, idemo kamo hoćemo,
više nećemo doći k tebi! “
  • 32 Jedna mlada djevojka zaboravlja
li svoje uresje?
Jedna nevjesta, svoju haljinu[454]?
Ali, ovi iz mog pogana
mene zaboravljaju
od prije dana i dana.
  • 33 kako ti dobro skladaš svoje
spletke
za iskati ljubav!
Uistinu si ti išao
sve do privakavanja zločinu.
  • 34 Krv sirotih, nedužnih,
nalazi se sve do skutova
tvoje odjeće.
Ja sam sve to zaista ondje našao,
ne na jednom probijenom zidu[455].
  • 35 Ti kažeš: ”Ja sam nedužan;
njegov gnjev će se sigurno okrenuti
od mene. “
A ja, ja te gonim po pravdi
jer ti kažeš: ” Ja nisam
grješan. “
  • 36 Kako se ti spuštaš nisko[456]
izmijenjujući svoje spletke! “
Ti ćeš požnjeti toliko srama
od Egipta koliko od Asirije.
  • 37 Otuda ćeš ti također izići
s rukama na glavi[457].
Da, GOSPOD prezire tvoj
sustav sigurnosti;
nije to ono kako ćeš uspjeti.

Jedna tvrdoglava bludnica[uredi]

  • 3 1 Ako jedan čovjek otjera ženu
svoju i ona ga napusti da bi pripala
drugom čovjeku,
hoće li se on vratiti opet k njoj?
Nije li neizlječivo oskrnavljena,
ta zemlja tamo?
A ti, koja si bludničila s
toliko partnera[458]
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 2 Digni oči prema tragovima i
vidi:
ima li i jedno mjesto gdje se ti
nisi parila?
Na rubu cesta, ti si
sjedjela
čekajući ih,
kao kakav Arapin u pustinji.
Ti si oskrnavila zemlju
svojim ponašanjem, svojim
nećudoređem.
  • 3 Padaline ti bijahu uskraćene,
a, ni kasna kiša nije došla:
ali, ti ustraja u svom bezobrazluku
bludničkom
ne stideći se beščašća svog.
  • 4 Još i sada ne zazivaš li me ti:
”Oče moj!
Ti, prijatelju moje mladosti! “
Drži li on još uvijek svoju
neumoljivost? čuva li zlohotnost
zauvijek? Ali, sve govoreći, ti ne
prestaješ činiti zlo[459] i to s kojim
uspjehom!

Izrail-Otpadnica i Juda-Himba[uredi]

  • 6 U vrijeme kralja Joziasa, GOSPOD
mi reče: Jesi li ti vidio što učini
Izrailutpadnica, onaj koji se nala
ziše na svakom povišem brijegu, pod
svakim drvetom ozelenjelim da
bi tu
bludničio[460]?
  • 7 Ja sam si rekao: Pošto je učinila sve to ona će se vratiti k meni; ali, ona se nije vratila. Njena sestra, Juda-Himba, je vidjela.
  • 8 I ja sam vidio. Da, to je zAlah njene preljube da sam ja odbacio Izrail-Otpadnicu, dajući joj potvrdu o razvodu[461]. Ali, njena sestra, Juda-Himba, ne osjeti nikakava straha, ona se isto stavila u blud,
  • 9 tako da, svojom lakoumnošću i lošim ponašanjem, zemlja je obešćašćena; ona počini preljubu s kamenom i drvetom[462].
  • 10 I usprkos tome svemu, njena sestra Juda-Himba, ne vrati se k meni sa dna sebe same: njeno je pokajanje lažno proročanstvo GOSPODOVO.

Poziv Hebrejima na sjeveru[uredi]

  • 11 GOSPOD mi reče: Pokraj JudeHimbe, Izrailutpadnica[463] može se izjasniti pravednicom.
  • 12 Idi izvikivati riječi ove prema sjeveru[464]:
Vrati se dakle, Izraile-Otpadnice
proročanstvo GOSPODOVO moja
vam nazočnost neće više biti
opterećujuća.
Da, ja sam odan proročanstvo
GOSPODOVO;
ja ne zadržavam zauvijek
neumoljivost.
  • 13 Ali, priznaješ li ti
nastranost.
to si se ti protiv GOSPODA Alaha
svoga pobunila.
Ti si se sva bacila na odlaske k
strancima
pod svako ozelenjelo drvo[465].
Vi niste slušali moj glas
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 14 Vratite se, sinovi otpadnici
proročanstvo GOSPODOVO
jer, ja sam taj koji ostaje
gospodarem kod vas:
ja vam iz jednog grada
uzimam dvije obitelji
da vas odvedu u *Sion.
  • 15 Ja vam dajem pastire[466] meni
dolične
koji će vas napasati s jednim
znanjem punim pažnje.

Opće okupljanje u Jeruzalemu[uredi]

  • 16 U ono vrijeme, kad vi budete
obilno namnoženi u ovoj zemlji
proročanstvo GOSPODOVO
neće se više reći: *”Kovčeg saveza GOSPODOVOG! “ On neće nikom padati na pamet; neće ga se više spominjati, neće se zamjećivati njegova odsutnost; neće, nanovo biti načinjen.
  • 17 U onaj čas, zvaće se Jeruzalem ”Prijestolje GOSPODOVO“; svi će pogani pritjecati k njemu zAlah imena GOSPODOVOG danog Jeruzalemu; one ne će ustrajati u svojoj ogavnoj tvrdoglavosti[467].
  • 18 U ono vrijeme, oni iz Jude sastaće se s onima iz Izraila; i, iz zemlje na sjeveru, oni će doći zajedno u zemlju što je ja dadoh očevima[468] njihovim u baštinu.

Povratak zabludjelog naroda[uredi]

  • 19 Ja se stavih govoriti: ” Oh!
Kako bih ja želio
izdvojiti te između sinova,
dati tebi jednu zemlju obilja,
jedno područje koje je, među
poganima,
jedne zanosne ljepote.“
I ja govorih: ” Vi ćete me pozvati:
Oče Moj!,
vi se nećete više okretati
od mene[469]. “
  • 20 Ali uistinu, kao što je jedna
žena himbena
glede svoje druge,
tako ste vi himbeni prema
meni,
ljudi Izrailovi proročanstvo
GOSPODOVO.
  • 21 Jedan se žamor uzdiže sa svih
staza,
bolno preklinjanje
Izrailita:
oni su zastranili
zaboravljajući GOSPODA svoga
Alaha.
  • 22 ”Vratite se sinovi otpadnici! “
Ja ću potpuno iscijeliti
vaše otpadništvo. “
” Evo nas! Mi smo tvoji;
da, to si ti, GOSPOD naš Alah[470]!
  • 23 Sigurno, lažno je to što dolazi s
brijegova,
ne čini drugo do buku na planinama[471].
Sigurno, to je u GOSPODU našem
Alahu da Izrail nalazi spas.
  • 24 Ali Sram[472], od naše mladosti,
proždire trud naših otaca,
njihovu sitnu i njihovu krupnu stoku,
njihove sinove i njihove
kćeri.
  • 25 Nek' nas satre naš sram,
nek' nas naše beščašće potopi!
Da, mi smo grješni prema
GOSPODU našem Alahu,
mi i naši očevi, od naše mladosti sve
to ovog dana; mi nismo slušali glas
GOSPODA našeg Alaha.“
  • 4 1 Ako se ti vratiš, Izraile
proročanstvo GOSPODOVO,
to sam ja kome se ti trebaš vratiti.
Ako ti ukloniš svoje gadosti[473]
ispred mojeg lica,
tad ti nećeš više skitati.
  • 2 Ako ti prisegneš: ” života mi
GOSPODOVOG!
u istini, u pravu i pravednosti,
tad će se pogani blagosloviti
u njegovo ime;
on je taj kojeg će hvaliti.

Poziv na jednu potpunu izmjenu[uredi]

  • 3 Ovako govori GOSPOD Judinim
ljudima i žiteljima Jeruzalema:
Iskrčite svoje polje,
ne sijte među šibljem!
  • 4 Budite *obrezani za GOSPODA,
uklonite prepucije s vašeg *srca[474],
ljudi Jude i žitelji
Jeruzalema!
Inače će moja srdžba šiknuti
kao vatra jedna,
ona će pržiti, a da ju niko ne može
ugasiti,
zAlah vaših nastranih postupanja.

Jauk uzbune u Judi[uredi]

  • 5 Načinite jedan proglas u Judi,
dajte da se čuje u Jeruzalemu,
recite:
Zvonite rogom po zemlji!
Vičite na glas, recite:
Skupite se
za ući u tvrda mjesta.
  • 6 Podignite barjak prema
*Sionu!
Idite u zaklon!
Ne zaustavljajte se na putu!
Nesreća je to koju ja dovodim
sa sjevera[475],
jedan vezliki užas!
  • 7 Lav se uspinje iz svoje
guštare;
uništavatelj pogana se stavlja
na put,
on izlazi iz svojeg kraja
da bi pretvorio tvoju zemlju
u pustoš:
tvoji će gradovi biti spaljeni,
ispražnjeni od svojih žitelja.
  • 8 ZAlah toga, odjenite
*kostrijet!
Plačite! Urličite!
Ne, ona se ne okreće od nas,
srdžba GOSPODOVA.
  • 9 Tog dana čak proročanstvo
GOSPODOVO,
ona će nestati, smjelost kraljHava i
ministara;
svećenici su preneraženi,
*proroci, poraženi.
  • 10 Ja rekoh: ” Ah! Gospodine Bože,
ti si dobro prHavario ovaj narod i
Jeruzalem govoreći: Imaćete vi
mir®A mač nam oduze život.“

Osvajači iskrsavaju odasvud[uredi]

  • 11 U onaj čas, reći će se narodu i
Jeruzalemu:
Jedan užareni vjetar na stazama,
u pustinji,
na cesti je prema mom narodu,
ne za vijati, ne za
počistiti:
  • 12 jedan vjetar pun snage
dolazi mi odozdo.
Sada, kad je moj red,
ja ću izgovoriti svoje odluke
protiv njih.
  • 13 Kao oblaci, on se uspinje
u napad,
njegova su kola jednaka
uraganu,
njegovi konji, okretniji od
lešinara.
Jadni mi! Mi smo opustošeni.
  • 14 Operi svoje *srce od sve
zlobe, Jeruzaleme,
da bi bio oslobođen.
Kad će otići od tebe,
tvoje zlokobne misli?
  • 15 Od Dana, čini se jedna objava[476];
s planine Efraimove,
objavljuje se jedna pokora.
  • 16 Upozorite narode,
pokrenite protiv Jeruzalema!
Opsjedatelji dolaze iz jedne
daleke zemlje,
oni daju glas protiv
gradova Jude.
  • 17 Kao kakvi čuvari polja,
oni naviru protiv nje odasvuda.
Ja sam taj protiv koga je ona
pobunjena
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 18 Tvoje ponašanje, tvoji postupci
zavrijeđuju ti to.
To je plod tvoje zLutvornosti,
sigurno, to je gorčina!
To te udara po sred srca.

Jeremijina bol pred nesrećom[uredi]

  • 19 Moj trbuh! Moj trbuh! Ja se
uvijam od bolova!
Stijenke mojeg srca!
To je metež u meni,
ja ne mogu ušutjeti,
jer ja primijećujem bojnu trubu,
bojni poklič: hura!
  • 20 Kriči se:” Opustošenje na užas! “
Da, sva je zemlja opustošena.
Iznenada moje taborište opustošeno
je, u jedan tren, moji šatori.
  • 21 Sve do kad ću ja gledati barjak,
slušati bojnu trubu?

Ono što Alah misli o svom narodu[uredi]

  • 22 Da, moj narod je glup;
oni me ne poznaju.
to su ograničena djeca;
oni ništa ne mogu razumjeti.
Oni su vješti činiti zlo;
činiti dobro, oni to ne znaju.

Zemlja nanovo pusta i prazna[uredi]

  • 23 Ja pogledah zemlju: on je pusta i
prazna;
nebo: svjetlost je otud nestala.
  • 24 Ja pogledah planine: one se tresu;
sva brda su zaljuljana.
  • 25 Ja pogle-
dah: nema više čovjeka
i sve su ptice pobjegle.
  • 26 Ja pogledah: zemlja vrtova
jedna je pustinja,
svi su gradovi popaljeni
od GOSPODA, njegovim
žestokim gnjevom.
  • 27 Ovako govori GOSPOD:
Sva zemlja postaje pustoš,
ipak ja neću načiniti potpunu
pustoš.
  • 28 Zato je zemlja u žalosti,
a, gore, nebo se smračuje,
jer sam ja zapovjedio,
što sam skovao jedan naum;
ja neću zanijekati
i ja neću uzmaknuti.

Sion nasuprot ubojicama[uredi]

  • 29 U buci konjice i strijelaca,
sav je grad pobjegao.
Prodire se u šipražje:
uspinje na stijene.
Svi su gradovi napušteni,
više ih niko ne nastanjuje.
  • 30 Ali ti[477], što ti činiš?
Ti se odijHavaš skerletom, ti se
kitiš zlatnim uresima,
ti izdužuješ svoje oči crnilom.
Uzalud se ti praviš zavodnicom,
tvoji su te ljubavnici prezreli,
oni se na smrt ljute protiv tebe.
  • 31 Ja čujem kao žalbe jedne žene u
poslu,
kao krikove strijepnje
jedne mlade majke:
krikove ljepotice *Sionske koja se
guši,
koja pruža ruke:
Siroti moji[478]! Ja sam na izdisaju
nasuprot ubojicama.

Opća iskvarenost u Jeruzalemu[uredi]

  • 5 1 Protrčite ulicama Jeruzalema,
pogledajte dakle i pitajte,
tražite na njegovim trgovima:
Nalazite li vi ovdje i jednog čovjeka?
Ima li i jedan koji brani pravo,
koji traži da se bude istinit?
Tada ću ja oprostiti gradu.
  • 2 Oni su lijepo rekli: ” živ bio
GOSPOD!“,
njihove su prisege lažne.
  • 3 GOSPODE, nisu li tvoje oči u
očekJahijaju istine?
Ti ih udaraš, ali oni nisu dirnuti;
ti njih istrijebljuješ, ali oni
odbijaju prihvatiti poduku.
Oni si prave lice tvrđe od kamena,
oni se odbijaju povratiti.
  • 4 Ja, ja sam si rekao: ” To su moji
mali ljudi,`
oni nisu uistinu zlobni,
oni ne poznaju putove
GOSPODOVE,
običaje svojeg Alaha[479].“
  • 5 Ja ću dakle ići kod velikaša,
da razgovaram s njima;
oni, barem, poznaju putove
GOSPODOVE,
običaje svog Alaha. “
Ali, jedni kao i drugi
slomili su *jaram,
pokidali sveze.
  • 6 Eh dobro! oni će biti žrtvama
šumskih lavova,
oni će biti opustošeni od
stepskih vukova.
Pantere će opsjedati
njihove gradove;
čim ko iziđe otud, biće
rastrgan.
Jer, njihove se pobune
umnožavaju,
njihovo otpadništvo[480] ne prestaje
se potvrđivati.
  • 7 U tim uvjetima kako ti oprostiti?
Tvoji me sinovi napuštaju,
oni prisežu po neAlahovima.
Ja sam ih nakljukao, posvuda, ipak
oni čine preljubu,
oni se tiskaju kod bludnice[481].
  • 8 Pohotni pastusi snažnih
udova!
Svaki hrže za ženom onog
druJedžudž.
  • 9 Ne trebam li ja bješnjeti protiv njih
proročanstvo GOSPODOVO?
Ne trebam li se ja osvećivati
jednom narodu te sorte?

Jedan nezasitni neprijatelj[uredi]

  • 10 Prijeđite te zidove i pustošite,
ali ne uništite sve.
Otkinite njihove izdanke,
oni nisu GOSPODOVI.
  • 11 Da, oni me izdaju podmuklo,
oni iz Izraila kao i oni iz Jude
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 12 Oni niječu GOSPODA
govoreći: ” On je nepostojeći.
Nesreća neće doći na nas;
mi nećemo upoznati ni mač
ni glad.
  • 13 *Proroci biće svedeni na jedan
dah,
to nije Alah koji govori u njima.
Nek' njihove prijetnje budu njima!“
  • 14 Eto zašto tako govori GOSPOD,
Alah sila:
Jer vi držite te govore,
o mojim riječima koje su u tvojim
ustima
ja ću načiniti jedan oganj,
a od tog pogana, svežanj grana:
vatra će ih prožderati.
  • 15 Ja ću dovesti protiv vas,
ljudi Izrailovih,
jedan daleki narod
proročanstvo GOSPODOVO,
jedan bezbrojni narod,
jedan narod stare loze,
jedan narod čiji ti jezik ne
poznaješ,
čiji ti govor ne razumiješ.
  • 16 Njihov tobolac jedna je grobnica
razjapljena[482];
oni su vi junaci.
  • 17 Oni jednu tvoju žetvu, tvoj kruh;
oni jedu tvoje sinove i tvoje kćeri;
oni jednu tvoju sitnu i tvoju krupnu
stoku;
oni jednu tvoju lozu i tovju smokvu.
Oni ruše tvoje tvrde gradove
u kojima se ti držiš
sigurnim,
kad oni s mačem dođu.
  • 18 čak i u ono vrijeme proročan
stvo GOSPODOVO, ja neću vas
do temelja uništiti.
  • 19 A kad vi ka
žete: ” Iz kojeg razloga GOSPOD
naš Alah nam čini trpjeti sve to? “,
ti ćeš im reći: ” Kao što ste vi mene
napustili za ići služiti Alahove stra
naca u svojoj zemlji, isto ćete vi
tako služiti strance u zemlji koja nije
vaša. “

Alah više nije poštovan, vlada nepravda[uredi]

  • 20 Učinite ovaj proglas onima Ja
kovljevim[483].
dajte ih čuti u Judi.
  • 21 Slušajte dakle ovo,
narode glupi i bez mozga:
Oni imaju oči, a ne vide
ništa,
uši imaju, a ne čuju.
  • 22 Nećete li vi imati štovanja za
mene proročanstvo GOSPODOVO?
Ne strijepite li vi preda mnom
koji je stavio pijesak kao granicu
moru,
konačnu granicu koju ono ne pre
lazi?
Ono vrije, ali ostaje
nemoćno,
njegovi valovi mogu tutnjati,
oni ju neće prijeći.
  • 23 Ali ovaj narod u osnovi
neposlušan pobunjen:
oni se odstranjuju i odlaze.
  • 24 Oni ne kažu u sebi samima:
” Imajmo štovanja za GOSPODA
našeg Alaha,
njega koji nam u dobar čas
daje kišu,
onu jesensku i onu proljetnu,
i koji nam čuva tjedne utvrđene za
žetvu. “
  • 25 Vaši su to zločini koji preturaju
taj red,
vaši grijesi koji čine prepreku
tim dobrima.
  • 26 Jer u mom narodu, nalaze se
krivci
u zasjedi kao ptičari što čuče,
oni postavljaju zamke
i hvataju oni ® ljude.
  • 27 Kao kakva korpa puna ptica[484],
njihove su žetve pune
plijena:
tako oni postaju veliki i
Alahati,
  • 28 masni i sjajni.
Oni umnažaju zlo,
oni više ne poštuju pravo,
pravo siročeta;
i oni uspijHavaju;
Oni ne uzimaju u ruke stvar
sirotih.
  • 29 Ne trebam li ja bješnjeti protiv
njih proročanstvo GOSPODOVO?
Ne trebam li se ja osvećivati
jednom narodu te sorte?

Proroci lažljivci, iskvareni proroci[uredi]

  • 30 Jedan žalosna stvar, čudovišna,
događa se u zemlji:
  • 31 *proroci Pegamberuju u
ima Lažnosti,
svećenici meću u džep sve što
mogu[485],
a moj narod s tim je zadovoljan.
Ali, što vi činite poslije toga?

Jedna velika nevolja vreba Jeruzalem[uredi]

  • 6 1 Napustite Jeruzalem,
Benjaminiti,
za drugdje potražiti utočište.
Zatrubite rogom u Tekoa:
na BeteKeremu, podignite
jedan signal:
visovi Sjevera[486], jedna
vas nesreća vreba.
  • 2 Ti, ljepotice *Siona,
čarobnice, zavodnice,
ti si uništena u tišini.

3 Prema njoj idu pastiri[487]

sa svojim stadima.
Protiv nje, svud uokolo, oni
posađuju svoje šatore;
svako pase svoju parcelu.
  • 4 Proglasite protiv nje
sveti rat!
Ustajte! Pođite u napad u sred
dana!
Jadni mi! Dan se bliži kraju,
sjene se večeri izdužuju.
  • 5 Ustajte! pođimo u napad u sred
noći,
uništimo njihove lijepe kuće!

Svečano upozorenje[uredi]

  • 6 Ovako govori GOSPOD
svemogući:
Posijecite stabla,
izgradite jednu cestu[488] prema
Jeruzalemu:
grad je izručen;
ništa se tu ne nalazi izuzev
surovosti.
  • 7 Kao što žusterna čuva svoju vodu,
tako on čuva svoju zloću.
Kod njega osim nasilja i rušenja
ništa drugo se ne pita,
stalno patnje i bijes
ožalošćuju moje poglede.
  • 8 Prihvati poduku, Jeruzaleme!
Inače ću ja raskrstiti s tobom,
i pretvoriti te u pustoš,
u jednu nenastanjenu zemlju.

Jedan narod koji odbija slušati[uredi]

  • 9 Ovako govori GOSPOD sve
mogući:
Da se obere pomno, kao kakav
vinograd,
ostatak Izraila.
Nek' tvoja ruka, kao ona u
berača,
vraća se na loze!
  • 10 Ko će slušati moje riječi, moje
izjave?
Na žalost! njihovo je uho
neobrezano[489];
oni ne mogu biti prijemljivi.
Oni smatraju riječ GOSPODOVU
za jednu uvredu,
oni ju neće.
  • 11 ” Ja sam pun gnjHava GOSPODO
VOG,
ja ga ne mogu više suzdržavati[490]. “
Prospi ga na djecu po ulici
i na svaku grupu mladih.
Ljudi i žene su uzeti,
stari i onaj koji je navršio dane.
  • 12 Njihove kuće prelaze drugima
s njihovim poljima i njihovim
ženama.
Ja pružam ruku na žitelje zemlje
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 13 Svi, mali i veliki,
pohlepni su za dobikom.
Svi, *proroci i svećenici,
imaju jedno lažno držanje.
  • 14 Oni su brzo iscijelili
užas mojeg pogana: ” Sve ide
dobro! sve je dobro!“
A ništa ne ide.
  • 15 Oni su zbunjeni, jer su počinili
užase,
ali neće ih se postidjeti;
oni nisu svjesni svojeg
beščašća.
Eh dobro! oni će se stropoštati
kao i svi drugi,
oni će posrnuti kad ja budem bjesnio
protiv njih,
reče GOSPOD.
  • 16 Ovako govori GOSPOD:
Zaustavite se na cestama za utvrditi
položaj,
obvijestite se o stazama
drevnim[491].
Gdje je cesta sreće?
Dakle slijedite ju onamo
i vi ćete naći gdje se
oporaviti.
Ali oni govore: ” Mi ju nećemo
slijediti! “
  • 17 Ja sam postavio straže za
bdjeti nad vama.
Pažnja na poziv na uzbunu!
Ali oni govore: ” Mi nećemo
paziti. “
  • 18 Eh dobro, pogani, slušajte!
A ti, sabore, što je u njima[492]!
  • 19 Zemljo, slušaj:
Ja, dovesću na taj narod,
nevolju, plod njegovih spletaka.
Oni ne posvećuju pažnju
mojim riječima,
i mojim zapovijedima, oni ih
preziru.
  • 20 što ću ja činiti s *tamjanima
uvezenim iz šabe,
od mirisnih trstika
jedne daleke zemlje?
Vaši holokausti[493], ja ih neću
više;
vaše žrtve nisu mi
ugodne.
  • 21 Eh dobro! ovako govori
GOSPOD:
Ja stavljam pred ovaj narod
prepreke
na kojima će oni posrnuti:
otac i sin odjednom,
susjed i sudrug propasće.

Uništavatelj je na putu[uredi]

  • 22 Ovako govori GOSPOD:
Jedan narod dolazi sa sjevera[494],
jedan se veliki narod zalijeće
na kraj svijeta.
  • 23 Oni uzimaju luk i sulice,
oni su nemilosrdni i bez milosti,
buka koju oni čine je kao
huka mora,
oni jašu konje
oni su poredani kao postrojbe
za boj protiv tebe
ljepotice *Sionska.
  • 24 Mi doznajemo novost:
mi smo obeshrabreni,
strijepnja nas steže,
jedna bol kao ona u žene koja
rađa.
  • 25 Ne izlazi u polje,
ne idi na cestu,
jer mač je neprijateljev
posvuda, to je strašno.
  • 26 Ti, narode moj, ogrni *kostrijet,
valjaj se po prašini!
Kao za sina jedinca,
obavi svoje obrade žalobne,
jednu gorku jadikovku!
Jer iznenadno dolazi na nas
uništavatelj.

Okorjeli pobunjenici[uredi]

  • 27 Kod mog pogana, ja te imenujem
kušačem metala[495],
ti ćeš ocijeniti i ispitati njihovo
držanje.
  • 28 Oni su svi okorjeli
pobunjenici,
klevetnici, bronca i željezo;
to su sve uništavatelji.
  • 29 Mijeh puše,
vatra će ukloniti olovo.
Ali, uzaludno je to da se topi i
pretapa:
loši sastojci se ne odvajaju.
  • 30 Zove ih se ”prezreno srebro“,
jer ih GOSPOD prezire.

Prividno povjerenje glede Hrama[uredi]

(usp. Jr 26.119)
  • 7 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA:
  • 2 Stani na vrata Kuće GOSPODOVE za izviknuti ovu riječ: Slušajte riječ GOSPODOVU, vi svi Judejci koji ulazite kroz ta vrata da biste se poklonili pred GOSPODOM ®
  • 3 Ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Poboljšajte svoje ponašanje, svoj način postupanja da ja mogu stanovati s vama[496] u ovom mjestu.
  • 4 Ne zavaravajte se neostvarivim riječima ponavljajući: ” GOSPODOVA palača! GOSPODOVA palača! GOSPODOVA palača! “
  • 5 Već ozbiljno popravite svoje ponašanje, svoj način postupanja, braneći učinkovito pravo u društvenom životu;
  • 6 ne iskorištavajte useljenika, siroče i udovicu; ne prolijHavajte *krvi nedužnog u ovom mjestu; ne jurite, nesreće svoje radi, k drugim Alahovima;
  • 7 tad ću ja moći stanovati s vama u ovom mjestu, u zemlji koju sam ja dao vašim očevima[497] oduvijek i zauvijek.
  • 8 Ali, vi se zavaravate praznim riječima koje ničemu ne služe.
  • 9 Možete li vi dakle počiniti krađu, ubojstvo, preljubu, lažno prisegnuti, spaliti milodare *Balu, ići k drugim Alahovima koji nisu s vama zauzeti,
  • 10 potom doći pred mene u ovu Kuću nad kojom je bilo moje *ime objavljeno i reći: ”Mi smo spašeni!“ i potom nastaviti počinjavati sve te užase?
  • 11 Ova Kuća nad kojom je moje ime bilo objavljeno, držite li ju vi jednom lopovskom pećinom? Ja, u svakom slučaju, vidim da je tome tako proročanstvo GOSPODOVO.
  • 12 Idite dakle u mjesto koje mi pripadaše, u Silo[498], ondje gdje sam ja najprije nastanio svoje ime, i vidite kako sam s njime postupio zAlah zloće svojeg pogana, Izraila.
  • 13 A sada, budući da ste da ste počinili sva ta djela proročanstvo GOSPODOVO da sam ja vama neumorno govorio, a vi niste slušali, da sam vas ja pozivao, a da vi niste odgovorili,
  • 14 eh dobro, Kuća nad kojom je moje ime bilo proglašeno, u koju ste se vi pouzdavali, i mjesto koje sam ja dao vašim očevima, ja ću postupiti s njom kao što sam postupio sa Silom.
  • 15 Odbaciću vas daleko od sebe kao što sam odbacio svu vašu braću, sve potomstvo Efraimovo[499].

Gospodin odbija slušati[uredi]

  • 16 Ti, ne zauzimaj se za ovaj narod, ni ne Pegamberuj u njihovu korist preklinjanja, nit' ustrajavaj kod mene: ja te ne slušam.
  • 17 Ne vidiš li ti što oni čine u gradovima Judinim i na ulicama Jeruzalema:
  • 18 djeca skupljaju svežnjeve, očevi pale vatru, a žene mijese tijesto za spraviti kolače Kraljici neba. Vi prolijHavate libacije drugim Alahovima[500], i tako me vrijeđate.
  • 19 Jesam li ja taj koga oni vrijeđaju proročanstvo GOSPODOVO? Nisu li to prije oni sami? Oni bi trebali zAlah tog crvenjeti.
  • 20 Eh dobro, ovako govori Gospodin ALAH: moja srdžba, moj gnjev se prosu na to mjesto, na ljude i zvijeri, na poljsko drveće i plodove zemaljske, to je jedna vatra koja se ne gasi.

Narod koji ne sluša svog Alaha[uredi]

  • 21 Ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Dodajte svoje holokauste milodarima svojim i pojedite im meso[501]!
  • 22 Kad sam ja izveo vaše očeve[502] iz Egipta, ja im nisam ništa rekao, ništa zapovjedio glede holokausta i milodara;
  • 23 ja sam im tražio samo ovo: ” Slušajte moj glas i ja ću postati vašim Alahom, a vi, vi ćete postati mojim narodom, slijedite moj put koji sam vam označio i bićete sretni. “
  • 24 Ali, oni nisu slušali; oni nisu načuljili uši, oni su postupali po svojoj volji u svojoj ogavnoj tvrdoglavosti, oni su mi okrenuli leđa umjesto da okrenu prema meni svoje lice[503].
  • 25 Otkad njihovi očevi iziđoše iz Egipta sve do ovog dana, ja im nisam prestajao slati sve svoje sluge *Pegambere, svaki dan, neumorno.
  • 26 Ali, me oni nisu slušali; ali oni nisu
načuljili ušesa:
oni su ukrutili svoju šiju[504], oni su bili gori od svojih očHava.
  • 27 Ti im objasniš sve te riječi: oni te ne slušaju. Ti ih pozoveš: oni ti ne odgovaraju.
  • 28 Reci im dakle: Evo pogana koji ne sluša glas GOSPODA svog Alaha, koji ne prihvaća pouku: istina je propala, ona je istjerana iz njihovih usta.

Dolina Krvoprolića[uredi]

  • 29 Podreži kosu nazirsku[505]
i baci ju,
zapjHavaj nad stazama jednu
tužaljku,
jer GOSPOD prezire i
napušta
naraštaj koji ga zamara.
  • 30 Judejci čine zlo koje ja osuđujem proročanstvo GOSPODOVO; oni ostavljaju svoje izmetine[506] u Kući nad kojom je moje *ime bilo proglašeno, i tako ju čine *nečistom.
  • 31 Oni podižu mogile Tafetahove u dolini BenHionomovoj[507] da tu njihovi sinovi i njihove kćeri budu spaljeni u vatri, toga ja nisam iskao, niti sam ikad takvo što pomislio.
  • 32 Eh dobro, dolaze dani proročanstvo GOSPODOVO kad se neće više govoriti: ” Tafet“ ni ”dolina Ben-Hinom“, već: ”dolina Pokolja“ i, zAlah toga, Tafeće postati jedna kosturnica[508].
  • 33 Biće u tom narodu jedan veliki pokolj koji će poslužiti kao hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim, a nikog neće biti da ih potjera!
  • 34 U gradovima Jude, na ulicama Jeruzalema, ja ću učiniti da prestanu krici veselja i radosnih riječi, pjesme supružnika i slavlje ženika, jer će zemlja postati jedno polje ruševina.
  • 8 1 U onaj čas proročanstvo GOSPODOVO izići će iz svojih grobova kosturi kraljHava i ministara Judinih, svećenika i *Pegambera i žitelja Jeruzalema.
  • 2 Izložiće se suncu, mjesecu i vojsci nebeskoj koje bijahu voljeli, služili, slijedili, pitali za savjet, i pred kojima se bijahu klanjali; ti kosturi neće biti prikupljeni da budu sahranjeni, oni će postati gNuhuvo na tlu[509].
  • 3 Sve ostalo, preživjeli iz te loše rase, pretpostaviće smrt životu, oni koji budu preživjeli u svim tim mjestima kamo ih budem rasuo proročanstvo GOSPODOVO.

Jedna neusporediva tvrdoglavost[uredi]

  • 4 Ti ćeš im reći: Ovako govori GOSPOD:
Onaj koji padne, ne diže li se?
Onaj koji se okrene, ne vraća li
se?
  • 5 Zašto se dakle ovaj narod, Jeru
zalem, okreće
produžavajući beskrajno
svoje otpadništvo[510]?
Oni se uporno drže svojih
obmana,
oni se odbijaju vratiti.
  • 6 Ja sam pažljivo slušao:
njihovi su govori nepostojani.
Ni jednog jedinog odricanja
od svoje zloće
govoreći: ” što sam to
učinio!“
Svako se okreće svojoj navici[511],
kao kakav konj
raspaljen bojem.
  • 7 čak i roda u zraku poznaje
vrijeme svojih selidbi.
Grlica, lastavica i drozd
ne propuštaju čas povratka.
Ali, moj narod ne vodi računa
o redu uspostavljenom od
GOSPODA.

Pisari su krivotvorili zakon Gospodinov[uredi]

  • 8 Kako vi možete reći:
”Mi smo mudri,
jer zakon GOSPODOV nam
je na raspolaganju.“
Da, ali on je postao jedan lažni
zakon
pod dlijetom lažljivcem
pisarevim[512].
  • 9 Mudraci su smeteni,
oni se stropoštavaju, oni su
uhvaćeni;
oni preziru riječ
GOSPODOVU:
u čemu se oni mogu
nazvati znalcima?

Oni koji tvrde da je sve dobro[uredi]

  • 10 Eh dobro! Ja dajem njihove
žene drugima,
njihova polja onima koji će ih
se domoći.
Jer svi, mali i veliki, lakomi
su na dobitak;
svi, *proroci i svećenici, imaju
lažno držanje.
  • 11 Oni su dobrano brzo
zacijelili užas mojem narodu
govoreći: ”Sve ide dobro! sve
ide dobro!“
A, ništa ne ide dobro.
  • 12 Oni su smušeni jer su
počinili užase,
ali oni neće pocrvenjeti;
oni nemaju svijesti o svojem
beščašću.
Eh dobro! oni će se srušiti
kao i svi drugi;
kad im bude trebalo osvjedočiti
se, izgubiće se,
reče GOSPOD.

Jedna iznevjerena nada[uredi]

  • 13 Ja sam odlučio završiti s njima
proročanstvo GOSPODOVO,
nema grožđa na lozi! Nema
smokve na stablu!
Lišće je uvenulo.
Ja ih dajem onima koji će ih
nadmašiti[513].
  • 14 Zašto ostajemo nepokretni?
Okupite se!
Uđimo u utvrde
i ne mičimo se više,
jer GOSPOD naš Alah
nas sprječava micati se,
on nam daje piti zatrovanu
vodu.
Da, mi smo grješni spram
GOSPODA.
  • 15 Očekivasmo zdravlje,
ali ničeg dobrog,
času kad bismo ozdravili,
ali strah nam nadođe.
  • 16 Od Dana se čuju frktati
njihovi konji;
u buci hrzanja
njihovih pomamnih pastuha,
sva zemlja podrhtava.
Oni dolaze prožderati zemlju i
njenu popudbinu[514],
grad i njegove žitelje.
  • 17 Ja puštam na vas guje, zmije
nepopustljive krotitelju:
one će vas ujedati proročanstvo
GOSPODOVO.

Jeremijina tuga[uredi]

  • 18 Moja je pečal bez lijeka[515],
svo je moje biće u propadanju.
  • 19 čuje se dozJahijaja očajnika
iz mog pogana
iz jedne daleke zemlje.
NA *Sionu nema li
GOSPODA?
Njegov kralj nije li kod njega?
” Zašto me vrijeđaju
svojim idolima,
svojim besmislenostima
koja dolaze s druJedžudž mjesta?“
  • 20 žetva je svršena, ljeto je
prošlo
a, za nas, još uvijek nema spasa!
  • 21 ZAlah užasa mojeg
pogana, ja sam slomljen.
Ja sam u tmini; ožalošćenje
me spopalo!
  • 22 Nema li balzama u Galaadu[516],
ni ljekara ondje?
Zašto se ne vidi
pomaljati se
oporavak mojeg pogana?
  • 23 Ko[517] će promijeniti moju
glavu u vodoskok,
moje oči u izvor suza
za oplakivati dan i noć
žrtve mojeg pogana?

Laž pustoši posvuda[uredi]

  • 9 1 što nemam ja u
pustinji
jedno karavansko počivalište?
Napustio bih svoj narod,
ostavio ga ondje:
svi su preljubnici, jedna hrpa
izdajica.
  • 2 Njihov je jezik kao napeti luk.
Njihov polet u zemlji služi
laži, ne istini.
Oni dodaju zlodjelo na
zlodjelo,
a ja, oni me ne poznaju
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 3 Budite oprezni, svako
spram svog sudruga;
ne povjeravajte se nikakvom
bratu,
jer svaki brat razumije u
lošem smislu
i svaki sudrug prosipa
klevetu.
  • 4 Svako nasamaruje svog sudruga,
nema više istinitih riječi!
Oni uvježbavaju svoj jezik
lažnim izjavama.
U svojoj izopačenosti, oni
nemaju više povratka.
  • 5 Surovost na surovost, prijHavara
na prijHavaru[518]!
Oni odbijaju spoznati mene
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 6 Eh dobro! ovako govori GOSPOD, svemogući:
ja ću ih pretopiti i iskušati.
Ah! Kako ću ja postupiti
nasuprot zloći[519] mojeg naroda!
  • 7 Strijela ubojita prije nego njegov jezik!
On propovijeda prijHavaru.
S usana, on nudi mir
svojem sudrugu,
ali u svom srcu, on mu
pripravlja zasjedu.
  • 8 Ne trebam li ja bješnjeti protiv njih
proročanstvo GOSPODOVO?
Ne trebam li se ja osvetiti
jednom narodu te vrste?

Razumjeti zašto je zemlja uništena[uredi]

  • 9 Nad planinama se uzdiže moja
tužba plačna,
a nad branjevinama moja
tužaljka,
jer oni su spaljeni, više niko
tu ne prolazi,
ni stada se ne daju čuti više.
Ptice, stoka, sve je pobjeglo®
ničeg više!
  • 10 Ja pravim od Jeruzalema hrpu
kamenja
jednu jazbinu šakala,
i od gradova Jude, pusta
mjesta,
ispražnjena od svojih stanovnika.
  • 11 Ako je neko mudar, nek' shvati
i nek' proglasi
riječ koju su usta Alahova
njemu uputila.
Zašto je zemlja uništena,
spaljena kao pustinja
gdje niko ne prolazi?
  • 12 GOSPOD kaže: Oni napustiše moju poduku koju sam stavio pred njih; umjesto da slušaju moj glas i da ga slijede,
  • 13 oni ustrajavaju u svojoj tvrdoglavosti, prianjajući uz *Balove s kojima su se njihovi očevi[520] srodili.
  • 14 Eh dobro! ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ja ću im dati progutati kukutu, piti zatrovanu vodu;
  • 15 rasuću ih među poganima koje ni oni ni njihovi očevi nisu upoznali, i staviću mač za petama sve dok ne budu istrijebljeni.

Jedna turobna tužaljka[uredi]

  • 16 Ovako govori GOSPOD svemogući:
Raspitatjte se! Dovedite narikače[521]!
Pozovite znalce! Nek' dođu!
  • 17 Nek' se požure!
Nek' se nad nama digne njihova
tužaljka!
Nek' se naše oči istope u suzama!
Nek naše vjeđe procure!
  • 18 Sa *Siona čuje se žalobni glas:
”Ah! Kako smo opustošeni,
prepuni srama!
Mi moramo napustiti zemlju:
oborene su naše nastambe[522]. “
  • 19 žene, slušajte riječ
GOSPODOVU!
Nek' vaše uši prime riječ iz njegovih
usta!
Naučite tužaljku vaše kćeri,
tužaljku vaše drugarice!
  • 20 Jer smrt se uspinje kroz naše
prozore,
ona prodire u naše lijepe kuće;
on dolazi kositi djecu
po ulici,
i mlade po trgovima.
  • 12 Govori! Evo proročanstva GOSPO
DOVOG:
lješevi padaju
kao gNuhuvo po
poljima,
kao snoplje iza
žetelaca,
a niko ih ne skuplja.

Istinska mudrost: poznavati GOSPODA[uredi]

  • 22 Ovako govori GOSPOD:
Nek se mudrac ne hvališe
svojom mudrošću!
Nek' se snažan čovjek ne
hvališe snagom svojom!
Nek' se Alahati ne hvališe svojim
Alahatstvom!
  • 23 Ako se neko hoće razmetati
nek' se razmeće ovako:
biti dovoljno lukav za mene
poznavati,
mene, GOSPODA koji stavlja
na djelo samotvornost,
pravo i pravednost na zemlju.
Da, to je ono što mi godi
proročanstvo GOSPODOVO.

Protiv tobožnjih obrezanika[uredi]

  • 24 Dani dolazeproročanstvo GOSPODOVO kad ću ja bješnjeti protiv onog ko je *obrezan na svom tijelu,
  • 25 protiv Egipta, protiv Jude, protiv Edoma, protiv Amonita, protiv Moaba, protiv svih Slijepookoobrijanih[523] koji nastanjuju pustinju. Jer, svi pogani su neobrezani a
ljudi Izrailovi sami su u srcu neobrezani
Lažni Alahovi nasuprot istinitom Alahu
  • 10 1 Slušajte riječ što ju GOSPOD
izgovara nad vama, ljudi Izrailovi!
  • 2 Ovako govori GOSPOD: Ne
prilagođavajte se običajima pogana!
Pred znakovima s neba, ne puštajte
se opteretiti!
To su pogani koji se puštaju opteretiti
njima;
  • 3 jer su načela pogana
besmislena.
Drvo posječeno u šumi,
obrađeno pilom od umjetnika,
  • 4 ukrašeno srebrom i zlatom,
čavlima i čekićem, učršćuje se
da se ne može potresati.
  • 5 Ti idoli su kao strašilo u polju krastavaca; oni ne govore; treba ih nositi, jer oni ne mogu hodati. Nemajte nikakvog straha: oni nisu škodljivi, ali oni vam više ne mogu biti korisni.
  • 6 Kao ti, nema nikog, GOSPODE!
Ti si velik
i veliko je ime tvoje po svojim
podvizima.
  • 7 Ko te se ne bi plašio, kralju pogana?
Tebi to pripada.
Između svih mudraca pogana
i u svim kraljevstvima,
nema nikog kao ti.
  • 8 Svi, bez izuzetka, oglupljuju i gube
smisao.
Oblikovan besmislenostima[524] stiže se
onamo.
  • 9 Idoli su samo istanjeno srebro,
uvezeno iz Tarzisa, zlato iz Ufaza,
obrađeno od umjetnika i livaca,
odjeven ljubičastim grimizom i
crvenim purpurom[525].
To su sve samo djela znalaca.
  • 10 Ali, GOSPOD Alah je istina[526],
on je Alah živi, kralj zauvijek.
Kad se on razljuti, zemlja
podrhtava,
a pogani ne mogu podnijeti njegov
gnjev.
  • 11 Evo što ćete vi njima reći:
Alahovi koji nisu načinili nebo i
zemlju moraju nestati sa zemlje,
ispod neba[527].
  • 12 Onaj koji načini zemlju svojom
snagom,
ko uspostavi svijet svojom
mudrošću,
i ko, svojom pameću, razastrije
nebesa,
  • 13 pošto nagomilava bujne vode
u nebesima,
podiže velike oblake s krajHava
zemlje,
podstiče kišu munjama,
pušta vŠuabve iz svojih
kovčega;
  • 14 svaki čovjek ostaje glup,
smeten,
svaki livac se postidi svojeg
idola:
njegovi su kipovi lažni,
nema duha u njima;
  • 15 to su besmislenosti, predmeti
neslanih šala:
kad im dođe položiti račun[528] oni će
propasti.
  • 16 Nije li takav Tal Jakubov[529]:
on, to je stvoritelj svega;
a Izrail je pleme njegove baštine;
GOSPOD, svemogući njegovo je
ime.

Nevolja je neizbježna[uredi]

  • 17 Prikupi na zemlji svoje zavežljaje,
ti koji si opsjednut!

18 Jer, ovako govori GOSPOD:

Ovog puta ja ću izbaciti
stanovnike zemlje,
brižljivo ih stežući
da ne bi izmakli[530].
  • 19 Jadan ja! Koja nevolja!
Neizlječiva je moja rana!
Ja velim: ondje je
moje zlo
i moram ga podnijeti.
  • 20 Moj je šator opustošen,
svi su njegovi konopi počupani.
Djece moje i stada mog[531]
nema više!
Nikog više za moj šator
podignuti,
za moj tabor uspraviti!
  • 21 Pastiri[532] su poživinčili:
oni ne traže GOSPODA.
Zato su neupućeni
i sve je stado zapušteno.
  • 22 Opaža se jedna graja koja se
približava,
jedan veliki tresak koji dolazi
sa sjevera[533]
da pretvori gradove Judine
u pustoš,
u jazbine šakala.

Jeremijina molitva za svoj narod[uredi]

  • 22 GOSPODE, ja to znam, čovjek nije
gospodar putu svom,
hodočasnik ne usmjerava sam svoj
hod.
  • 24 Ukori me, GOSPODE[534]; ali
s mjerom,
a ne s gnjevom, jer ti ćeš
me uništiti.
  • 25 Raspi svoju srdžbu na narode
koji te ne priznaju,
na narode koji ne zazivaju
tvoje *ime;
jer, proždire se Jakub[535],
proždire, dokončava,
pustoši njegov posjed.

Izdani savez[uredi]

  • 11 1 Riječ koja se upućuje Jeremiji od GOSPODA:
  • 2 Slušajte riječi ovog *saveza! Ti ćeš govorit[536] Judinim ljudima i žiteljima Jeruzalema
  • 3 i reći ćeš im: ”Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Nesretan čovjek koji ne sluša riječi ovog saveza
  • 4 koji sam ja predložio vašim očevima kad sam ih izveo iz Egipta, iz te visoke peći: Slušajte moj glas i ostvarite ono što vam predlažem; tako ćete vi postati jedan narod za mene, a ja ću postati Alah za vas,
  • 5 i tad ću ja moći održati svečanu prisegu koju sam dao vašim očevima da ću im dati zemlju u kojoj teku med i mlijeko. A to je sad zaista vaše.“ A ja odgovorih. ” Da[537], GOSPODE! “
  • 6 GOSPOD mi reče: ” Idi izvikati sve ove riječi po gradovima Jude i na ulicama Jeruzalema: Slušajte riječi saveza i ostvarite ih.
  • 7 Ja sam zaklinjao vaše očeve od dana kad sam ih izveo iz Egipta sve do ovog dana, neumorno sam ih zaklinjao ponavljajući: Slušajte moj glas!
  • 8 Ali, oni nisu slušali, oni nisu načuljili uho; svako je ustrajavao u svojoj ogavnoj tvrdoglavosti. Zato primijenih protiv njih sve riječi ovog saveza koji sam im predložio da primijenjuju, a oni ga nisu primijenjivali.“
  • 9 GOSPOD mi reče: ” Skovana je jedna urota među ljudima Jude i stanovnicima Jeruzalema.
  • 10 Oni su se okrenuli nanovo grijesima svojih predaka koji su odbijali slušati moje riječi; sad oni jure k drugim Alahovima da im čine obred. Ljudi Izrailovi i ljudi Judini su tako prekršili savez koji sam ja bio sklopio s njihovim očevima.
  • 11 Eh dobro! ovako govori GOSPOD ja ću dovesti na njih jednu nesreću iz koje se oni neće moći izvući. Oni će me zvati u pomoć, ali ja ih neću slušati.
  • 12 Gradovi Jude i stanovnici Jeruzalema ići će moliti pomoć u Alahova kojima su
  • 13 Tvoji su Alahovi postali tako brojni kao i tvoji gradovi, o Judo, a oltari koje ste podigli Sramu[538] *oltari za spaljivati milodare *Balu brojani su koliko i tvoje ulice, Jeruzaleme!
  • 14 Ti, ne posreduj za ovaj narod, ne propovijedaj u njihovu korist ni tužbe ni preklinjanja; ja neću slušati kad me budu zvali u vrijeme svoje nesreće[539]. “

Gospodin obara svoj maslinjak[uredi]

  • 15 što to čini u mojoj Kući moja
ljubljena?
Njen je način postupanja prepun
prepredenosti.
Da li to zavjeti i sveto meso
mogu udaljiti od tebe tvoju nesreću?
Hoće li to tako biti da joj ti
izmakneš?
  • 16 ” Maslinjak uvijek zelen, lijep po
svojim krasnim plodovima“,
takvo je ime što ga GOSPOD
tebi bijaše dao.
U buci velikog loma,
ždere vatre njegovo lišće,
i krše se njegove grane.
  • 17 To je GOSPOD svemogući, onaj koji te je posadio, koji je zapovjedio nesreću protiv tebe zAlah zla što su ljudi Izrailovi i ljudi Judini počinili; oni su ga uvrijedili spaljujući milodare *Balu.

Jeremija ugrožen od svoje vlastite obitelji[uredi]

  • 18 Kad me GOSPOD obvijestio i ja shvatio, tad sam i ja otkrio njihove spletke.
  • 19 Ja, ja bijah kao janje poslušan, vođen na klaonicu; nisam znao da se mene tiču njihovi zlokobni govori: ” Uništimo stablo u punom soku, uklonimo ga iz zemlje živućih; nek' njegovo ime više ne bude spominjano!“
  • 20 GOSPODE svemogući, ti koji po
pravdi vladaš koji istražuješ čuvstva i
misli,
ja ću vidjeti tvoju odmazdu nad
njima, jer tebi ja predajem svoj
spor.
  • 21 Eh dobro, ovako govori GOSPOD protiv ljudi iz Anatota[540] koji ti rade o glavi govoreći: ”Ne *Pegamberuj u ime GOSPODOVO, inače ćeš umrijeti od naše ruke! “,
  • 22 eh dobro, ovako govori GOSPOD svemogući: ”Ja ću bješnjeti protiv njih: njihovi mladi ljudi poginuće od mača, njihovi sinovi i njihove kćeri pomrijeće od gladi.
  • 23 Kod njih, više neće biti preživjelih: daću da dođe zlo na ljude iz Anatota, u godini kad će im trebati položiti račun.“
  • 12 1 Ti, GOSPODE, ti si prave
dan! Ali ja ipak hoću žaliti se protiv
tebe.
Da, ja hoću raspraviti s tobom o
nekim slučajevima.
Zašto poduzeća krivaca uspijHavaju?
Zašto podle izdajice žive ugodno?
  • 2 Ti ih posadiš, oni se ukorijene i idu
sve do dospijHavanja ploda.
Ti si blizu njihovim ustima i daleko
od njihovog srca.
  • 3 Ti, GOSPODE, ti me poznaješ,
ti me vidiš i istražuješ moje
misli:
one su s tobom.
Odvoji zle kao ovce za
klaonicu!
Sačuvaj ih za klanje!
  • 4 Do kada će zemlja biti u žalosti
i suha trava po svim poljima?
Sve živo propada
zAlah zloće njenih
stanovnika,
onih koji govore: ” On ne vidi putova
naših[541]! “
  • 5 Ako se ti[542] utrkuješ s pješacima i oni
te
zamaraju,
kako možeš ući u trku s konjima.
Ako ti treba jedna zemlja u miru za
biti razuvjeren,
što ćeš učiniti u džungli Jordana?
  • 6 čak i tvoja braća, članovi tvoje obitelji, da, oni iza tvojih leđa sazivaju gomilu ljudi[543]. Ne pouzdavaj se u njih kad ti govore ljubazno.

Alah napušta svoju zemlju i svoj narod[uredi]

  • 7 Ja napuštam svoju kuću,
ja odbacujem svoju baštinu;
onu koju sam milovao[544],
izručio sam je hrpi svojih
neprijatelja.
  • 8 Moja je baština postala za mene
kao jedan lav u šumi;
on se oglašava protiv mene,
tako ga ja ne volim više.
  • 9 Je li to moja baština postala
za mene jedna šarena ptica
na koju nasrću grabežljivci
odasvud?
Hajde sakupite sve divlje
zvijeri!
Dovedite ih na gozbu!
  • 10 Gomila pastira[545] opustošila je moj
vinograd,
zgazila moje polje,
od ovog čudesnog polja
načinila jedno
opustošenu pustinju.
  • 11 Oni su ga pretvorili u
pustoš;
evo ga preda mnom, žalobnog,
napuštenog.
Cijela je zemlja ožalošćena,
a niko nije zabrinut.
  • 12 Na svim stazama pustinjskim
kreću se pustošnici.
Jedan najamnički mač u najmu
kod GOSPODA ždere s jednog
na drugi kraj zemlje:
nema više mira za nikoga.
  • 13 Sije se pšenica, žanje se
trnje;
iscrpljuje se, a ne postiže
ništa.
Crvenite od onog što vam
prispijHava,
zAlah žestoke srdžbe
GOSPODOVE.

Kako Gospodin hoće odgojiti narode[uredi]

  • 14 Ovako govori GOSPOD: Svi moji zločesti susjedi koji oštećuju baštinu[546] koju sam ja dao svom narodu, Izrailu, ja ću ih iskorijeniti iz njihova tla; ja ću također iskorijeniti ljude Judine iz sred njih.
  • 15 Ali, pošto ih ja budem iskorijenio, ja ću im se ponovo smilovati i dovesću ih svakog njegovoj baštini, svakog u njegovu zemlju.
  • 16 I ako oni zaista nauče ponašati se kao moj
narod, prisežući prisegu preda mnom:
”živ je GOSPOD! “ kao što su načili moj narod prisezati prisegu po *Balu, tad će oni imati svoju kuću[547] u sred mog pogana.
  • 17 Ali, ne poslušaju li, ja ću konačno iskorijeniti taj narod do
nestanka proročanstvo GOSPODOVO.

Jeremija i pojas od lana[uredi]

  • 13 1 Evo što mi kaže GOSPOD: ”Idi sebi kupiti jedan pojas od lana i stavi ga na svoje bokove, ali ga ne stavljaj u vodu[548]. “
  • 2 Ja sam kupio jedan pojas, prema riječi GOSPODOVOJ, i stavio ga na svoje bokove.
  • 3 Ponovo se riječ GOSPODOVA uputi meni:
  • 4 " S pojasom koji si kupio i koji nosiš na bokovima, stavi se na put prema Peratu[549], i ondje, sakrij taj pojas u rasjelinu stijene."
  • 5 Ja ga otiđoh skriti u Peratu kako mi je GOSPOD tražio.
  • 6 Nakon dosta dana, GOSPOD mi reče: Stavi se na put prema Peratu i preuzmi pojas koji sam ti rekao da skriješ ondje.“
  • 7 Ja tad otiđoh k Peratu da pretražujem i preuzmem pojas s mjesta gdje sam ga bio skrio. Pojas! on bijaše sav uništen, nije vrijedio ništa.
  • 8 Tad riječ GOSPODOVA bi upućena meni:
  • 9 ” Ovako govori
GOSPOD: Tako
ću ja uništiti oholost Judinu, lijepi ponos Jeruzalemov:
  • 10 taj zločesti narod koji odbija slušati riječi moje i ustrajava u svojoj nepokornosti, koji hrli k drugim Alahovima činiti im obred klanjajući se pred njima, nek' postane kao taj bezvrijedni pojas!
  • 11 Isto kao što se pritegne pojas uz svoje bokove, tako sam ja bio prigrlio sve ljude Izrailove i sve ljude Judine proročanstvo GOSPODOVO da bi postali jedan narod za mene, jedna slava, jedan naslov slave i jedan ures; ali, oni me nisu htjeli slušati.“

Vino gnjHava Božjeg[uredi]

  • 12 Ti ćeš im reći ove riječi: ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Svaki vrč, puni se vinom. “ A, ako li uzvrate: ” Ali, mi znamo dobro da se svaki vrč puni vinom! “,
  • 13 tad ćeš im reći: ”Ovako kaže GOSPOD: Svi stanovnici ove zemlje, kraljevi potekli od Davuda koji sjede na njegovom prijestolju, svećenici, *proroci i svi stanovnici Jeruzalema, ja ću ih potpuno opiti[550]
  • 14 i učiniti da ih porazbijaju jedni protiv drugih, očevi i sinovi svi zajedno proročanstvo GOSPODOVO; ni milost ni zahvalnost, ni sućut neće me spriječiti uništiti ih. “

Poslušati prije no što bude kasno[uredi]

  • 15 Slušajte, postanite uho, ne gledajte
ovo s visoka: to je GOSPOD koji
govori.
  • 16 Učinite slavu GOSPODU svojem
Alahu,
prije no što li pošalje tmine,
prije no što vaše noge ne posrnu
po gorama preplavljenim tminom.
Vi očekujete svjetlost,
ali on ju je pretvorio u smrtnu
sjenu,
i čini on jedan oblak crni.
  • 17 Ako li vi ne poslušate, ja ću se
ražalostiti u svom uglu
zAlah jedne takve taštine;
moje će oči plakati, plakati,
istopiti se u plačevima:
stado GOSPODOVO odlazi u
robstvo!

Nevjerni narod obeščašćen i raspršen[uredi]

  • 18 Reci kralju i kraljici-majci:
”Na zemlju, sada!
Ona je spala s vaše glave[551],
vaša sjajna kruna!
  • 19 Gradovi NegHava[552] su zatvoreni,
više ih niko ne dolazi otvarati.
Sva je Juda prognana,
to je jedno potpuno progonstvo.“
  • 20 Podigni oči i pogledaj:
oni dolaze sa sjevera[553]!
Gdje je stado tebi povjereno,
gdje su tvoje prekrasne ovce?
  • 21 što ćeš reći kad budu bješnjeli
protiv tebe
oni koje si ti privikao za svoju
nesreću
jednoj prisnosti koja će ti biti
kobna[554]?
Da, boli će te spopasti
kao što spopadaju ženu
na porođaju.
  • 22 Ti se pitaš:
” Zašto li mi se to događa?“
To je zAlah tvoje velike
nastranosti
što se posuvraćje tvoja suknja
i što te siluju.
  • 23 Jedan Crnac može li promijeniti
kožu,
jedna pantera boju dlake?
A vi, svikli zlu,
možete li vi činiti dobro?
  • 24 Ja ću ih[555] razasuti kao
vlati slame
u vjetru pustinje.
  • 25 Evo tvojeg tala, dijela koji ti
odmjeravam
proročanstvo GOSPODOVO
tebi koji me zaboravljaš
da bi se zanosio utvarama.
  • 26 Eh dobro ja, ja ću svući tvoju suknju
s tvojeg obličja
i spolovilo će se tvoje vidjeti.
  • 27 Tvoje preljube! Tvoja njištanja!
Tvoj besramni blud!
Na brijegovima, u poljima,
ja vidim tvoje smeće!
Na žalost! Jeruzaleme, ti se
nećeš *očistiti
slijedeći mene[556] ®
koliko vremena još?

Molitva Jeremijina za vrijeme jedne suše[uredi]

  • 14 1 Gdje se riječ GOSPODOVA upućuje Jeremiji povodom suše[557]
  • 2 Juda je u žalosti,
njegova trgovišta propadaju,
ona su turobna, porušena
i uzdiže se zapomaganje iz
Jeruzalema.
  • 3 Plemeniti šalju sitni
narod na tlaku po vodu:
kad stignu k lokvama, ne nalaze
više vode;
vraćaju se, posuđa praznog,
smeteni, zabezeknuti, zaprepašteni;
  • 4 ZAlah zemlje raspucane
usljed nedostatka kiše,
seljaci su smeteni,
zaprepašteni;
  • 5 a, u prirodi, košuta se
porađa i odlazi,
jer nema više zelenila,
  • 6 Divlji magarci zaustavljaju se
po grebenima,
njuše zrak kao
šakali;
njihove se oči iscrpljuju u
potrazi za jednom barem travkom,
koje nema više.
  • 7 Ako li naši grijesi svjedoče
protiv nas,
uradi, GOSPODE, za čast
*imena svog.
Da, mi ne prekidamo nijekati
tebe,
spram tebe, mi smo grješni.
  • 8 Nado Izrailova,
ti, koji spašavaš u vrijeme zebnje,
zašto se ponašaš kao
stranac u zemlji,
kao jedan putnik koji se
svraća s puta
za provesti noć.
  • 9 Zašto se ponašaš kao
pokoleban čovjek,
kao jedan junak koji više
ne može spašavati?
Ipak, GOSPODE, ti si u
sred nas,
tvoje je ime bilo proglašeno
nad nama:
ne napuštaj nas!

Alah odbija uslišati Jeremijinu molitvu[uredi]

  • 10 Ovako govori GOSPOD tom narodu: ”Da, oni vole skitati, oni ne nadziru svojih postupaka.“ Jer ne gode GOSPODU, on ih sada podsjeća na njihovu nastranost, on kažnjava njihove grješke.
  • 11 GOSPOD mi kaže: ” Ne posreduj u korist ovog pogana, ne poželi njemu sreću!
  • 12 Ako li *poste, ja ne slušam njihovu žalbu. Ako mi ponude holokauste[558] i milodare, to mi ne godi. Mačem, glađu i kugom ja ću ih istrijebiti. “
  • 13 Ja kažem: ” Ah! Gospodine BOžE, ali *proroci im govore: Vi nećete vidjeti mača, i glad vas neće iznenaditi; ja ću vam na ovom mjestu dati jedno sigurno blagostanje. “
  • 14 GOSPOD mi odgovori: ” Lažno je to što proroci Pegamberuju u moje ime; ja ih nisam poslao, ja im nisam ništa iskao, ja im nisam govorio. Lažna viđenja, proricanja, priviđenja, izmišljena otkrića, to je njihova proročka poruka! “
  • 15 Zato ovako govori GOSPOD: ” Za ono što je od Pegambera koji Pegamberuju u moje ime, a da ih ja nisam poslao: iako oni tvrde da mač ni glad neće iznenaditi ovu zemlju, u stvari će putem mača i gladi ti proroci nestati.
  • 16 A, ljudi kojima oni Pegamberuju prekriće uličice Jeruzalema zAlah gladi i mača: nikog oni neće imati da ih ukopa, njih, njihove žene, njihove sinove, njihove kćeri. Tako ću ja na njih sasuti njihovu zloću. “

Jeremija ispovijeda grješke svojeg pogana[uredi]

  • 17 Ti ćeš mi izreći ove riječi:
Moje se oči tope u suzama,
noć i dan, bez prekida:
jedna velika nevolja je slomila
djevicu, moj narod.
  • 18 Ako odem u polja,
evo žrtava mača;
ako li se vratim u grad,
evo onih koje muči glad.
*Proroci i svećenici prelaze
zemljom,
a da više ništa ne razumiju.
  • 19 Jesi li ti prokleo Judu,
je li ti se ogadio *Sion?
Zašto nas udariti
jednim neizlječivim zlom?
Mi smo očekivali zdravlje,
ali ničeg dobrog,
čas kad bismo ozdravili,
ali je strah taj koji dolazi!
  • 20 GOSPODE, mi smo svjesni
svoje krivnje, i iskvarenosti
naših otaca[559]:
da, mi smo grješni spram tebe.
  • 21 Za čast tvojeg *imena,
ne budi prezriv,
ne ponizi prijestolja svoje
slave[560]!
Podsjeti se *saveza s nama,
ne zaniječi ga!
  • 22 Među besmislenosti[561] pogana,
ima li ih koji čine da pada kiša?
Biće li to nebesa koja daju
padaline?
Nisi li ti taj koji je GOSPOD
naš Alah?
Mi te očekujemo,
jer ti si taj koji sve to čini.

Konačni sud Božjeg naroda[uredi]

  • 15 1 GOSPOD mi reče: čak i da su Mojsije i Samuel preda mnom, ja bih ostao neosjetljiv glede tih ljudi. Otpusti ih ispred mene; nek' odu!
  • 2 A, ako te zapitaju: ”Kamo mi trebamo otići?“, ti ćeš
im odgovoriti: Ovako govori GOSPOD:
U smrt, ko je za smrt!
K maču, ko je za mač!
Gladi, ko je za glad!
U progonstvo, ko je za
progonstvo!
  • 3 Poslaću na njih četiri naložnika proročanstvo GOSPODOVO. mač za ubiti, pse za vući, ptice nebeske i zvijeri zemaljske za požderati i utamaniti.
  • 4 Učiniću od njih jedan zastrašujući primjer za sva kraljevstva zemaljska zAlah Manaseja, sina Ezekijasova, kralja Jude, budući da je sve to napravio u Jeruzalemu.

Neće biti odgode kazne[uredi]

  • 5 Ko dakle ima milosti za tebe,
Jeruzaleme,
ko za tebe ima i jedan znak
naklonosti,
ko se pomiče s mjesta da bi se
raspitao o tebi?
  • 6 Ti si taj koji me je napustio
proročanstvo GOSPODOVO.
ti si mi okrenuo leđa.
Ja sam usmjerio ruku protiv tebe
za uništiti te:
dojadilo mi udešavati ti odgodu
kazne.
  • 7 Na trgovištima zemlje,
ja sam uzeo rešeto[562] za rastepsti ih.
Ja sam uništio svoj narod
lišavajući ga djece,
ali oni nisu izmijenili ponašanje.
  • 8 Učinio sam njegove udovice brojni
jima
nego pijesak na plažama.
U sred podnHava, ja sam doveo
uništavatelja
na majku mladog ratnika;
nenadano, dao sam da padne
na nju,
jedna strašna pomutnja.

Jeremija se žali, Alah ga okrjepljuje[uredi]

  • 10 Koje li nesreće, majko moja, što si
me rodila,
mene koji sam, za svu zemlju,
čovjek osporavan i kuđen.
Ja nisam ni posudio ni na zajam
davao,
a svi me proklinju.
  • 11 GOSPOD reče: Ja prisežem,
ono ostalo tvoje
za sreću je[563];
ja ti prisežem, učiniću da
neprijatelj tebe moli
u vrijeme nesreće i
zebnje.
  • 12 Može li se slomiti željezo,
željezo koje dolazi sa sjevera[564]
i bronca?
  • 13 Tvoja Alahatstva, tvoje riznice,
izručio sam i pljačkanju.
Takva je plaća svih tvojih
grješaka
na cijelom tvojem području.
  • 14 Ja te podjarmih neprijateljima
tvojim[565] u zemlji koju ti
nisi poznavao.
Oganj mojeg gnjHava prsnu,
on planu protiv vas.
  • 15 Ti, ti znaš!
GOSPODE, sjeti se mene,
pobrini se za mene,
osveti me mojim
progoniteljima.
Da ne budem žrtva tvoje
strpljivosti!
To zAlah tebe, znaj to,
ja podnosim uvrjede.
  • 16 čim tvoje riječi pronađoh,
ja ih progutah.
Tvoja me riječ razgali,
usreći me temeljito.
Tvoje *ime bi proglašeno
nada mnom,
GOSPODE, Bože sila.
  • 17 Ja neću tražiti svoj užitak
posjećujući one koji se zabavljaju.
Prinuđen tvojom rukom ja ostajem
po strani,
jer, ti si me ispunio gnjevom.
  • 18 Zašto je moja bol postala trajnom,
moja rana neizlječivom, otporna
njezi?
Uistinu ti si postao za
mene
kao jedan nestalni izvor
ćudljivog dotoka.
  • 19 Eh dobro, ovako govori GOSPOD:
Ako se ti vratiš, ja ću te
oporaviti,
ti ćeš ponovo stati pred mene.
Da, umjesto lakoumnih riječi,
ti ćeš izgovarati one valjane,
tvoja će usta biti mojima.
Oni će se vratiti k tebi;
a ti, ti nećeš prilaziti
k njima.
  • 20 Pred tim ljudima od tebe ću nači
niti jedan neoboriv zid od bronce.
Oni će te udarati,
ali ništa protiv tebe neće moći:
ja sam s tobom
za spasiti te i osloboditi
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 21 Ja te oslobađam od ruke
zlih,
ja oslobađam od šake silnika.

Celibat i osamljenost Jeremijina[uredi]

  • 16 1 Riječ se GOSPODOVA uputi meni:
  • 2 Ti nećes uzeti žene, nećeš imati ni sina ni kćer.
  • 3 Naime, ovako govori GOSPOD glede sinova i kćeri koji se rađaju ovdje, glede majki koje ih donose na svjetlost dana, glede otaca koji ih rađaju u ovoj zemlji:
  • 4 Oni će poumirati izmučeni glađu, oni neće imati ni pogreba ni groba; oni će postati gNuhuvo na zemlji[566]. Oni će propasti od mača i od gladi: njihovi će lješevi postati hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim.
  • 5 Da, ovako govori GOSPOD: Ne ulazi u kuću u kojoj se skupljaju zAlah žalosti, ne odlazi na pogrebe i ne imaj za te ljude nikakve sućuti, jer ja oduzimam tom narodu dano blagostanje proročanstvo GOSPODOVO kao i odanost i milosrđe.
  • 6 U ovoj zemlji, veliki će kao i mali pomrijeti; oni neće biti pokopani; neće se za njih pojati žalobne pjesme, neće se činiti ni urezJahijaja ni striženja[567].
  • 7 Neće se razlamati kruh onome koji je u žalosti za okrepu poslije jedne smrti; neće mu[568] se nuditi pehar okrjepe ni za njegovog oca ni za majku njegovu.
  • 8 Ti također nećeš ulaziti u neku kuću gdje se piruje da bi sjeo k stolu s njima, za jesti i piti.
  • 9 Naime ovako govori GOSPOD svemogući: Ja ću prekinuti u ovom mjestu, od vaših dana i pred vašim očima, krike veselja i radosnih riječi, pjesmu supružniku i klicanje nevjesti.
  • 10 Kad budeš priopćio tim ljudima sve ove riječi, ako ti kažu: ” Zašto je GOSPOD naložio protiv nas tako veliku nesreću, što je naš zločin, koji smo grijeh počinili prema GOSPODU našem Alahu? “,
  • 11 tad ćeš im ti reći: ” To je zato što su me vaši očevi[569] napustili proročanstvo GOSPODOVO da bi prišli drugim Alahovima, da bi, im izražavali štovanje klanjajući se pred njima; mene, oni su napustili, i moj nauk, nisu ga upamtili.
  • 12 što se vas tiče, vi postupate još gore no vaši očevi: svaki od vas ustrajava u svojoj ogavnoj tvrdoglavosti, ne slušajući mene.
  • 13 Ja vas izbacujem iz ove zemlje, u jednu drugu, neupoznanu i od vas i od vaših otaca; vi ćete služiti drugim Alahovima i nećete više moći računati na moju skrb. “

Veliki povratak[uredi]

(usp. Jr 23.78)
  • 14 Eh dobro! dolaze dani proročanstvo GOSPODOVO kad neće biti govoreno: ”živ je GOSPOD koji je izveo Izaraelite iz Egipta!“,
  • 15 već prije: ” živ je GOSPOD koji je izveo Izrailite, iz zemlje na sjeveru[570]! i iz svih zemalja kamo ih je bio raspršio! “ Da, ja ću ih ponovo dovesti na tle koje sam dao njihovim očevima.

Svi krivci biće izuzeti[uredi]

  • 16 Ja ću mnoštvo ribara poslati proročanstvo GOSPODOVO koji će ih loviti; po tome poslaću mnoštvo lovaca koji će ih loviti na svakoj planini, svakom brdu i sve do u udubinama stijena.
  • 17 Moj je pogled usmjeren na sve njihove postupke, ništa mi ne izmiče. Njihova nastranost ne može se ukrasti mom pogledu.
  • 18 Ja počinjem naplaćujući im njihov dvostruki zločin i njihov grijeh jer su obeščastili moju zemlju strvom svojih gadosti i napunili moju baštinu svojim užasima[571].

Jedini istiniti Alah najzad priznat od svih[uredi]

  • 19 GOSPODE, snago i utočište moje,
pribježište moje u dan zebnje,
prema tebi će doći pogani,
s krajHava zemlje govoreći:
Ono što su naši očevi primili u dio
samo je lažnost,
bezvrijedna ništavnost[572].
  • 20 Mogu li sebi ljudi načiniti Alahove,
oni koji nisu Alahovi[573]?
  • 21 Eh dobro, ja ću im dati spoznaju,
ovog puta ja ću ih upoznati
s valjanošću moje ruke
i oni će spoznati da moje ime jest
”GOSPOD“.

Neoprostiva grješka Judinog naroda[uredi]

  • 17 1 Grijeh je Judin zapisan jednim željeznim dlijetom, vrhom od dijamanta;
on je urezan na ploči njihovog srca
i na rogovima[574] njihovih *oltara.
  • 2 Kao što oni govore o svojoj djeci, tako govore o svojim oltarima i svojim svetim stubovima pokraj uvijek zelenih drveta, na povišenim brdima[575].
  • 3 Ti, privrženiče obreda na planini, u
prirodi, tvoja Alahatstva, sva tvoja
blaga, ja ću izručiti pljačkanju, zAlah
grijeha *visokih mjesta[576]
na cjelini tvoje teritorije.
  • 4 Izvršićeš veliku ”predaju“,
sam, udaljen s baštine[577]
koju sam ti ja dao.
Podvrgavam neprijateljima tvojim
u jednoj zemlji koju ti ne
poznaješ,
jer, vi ste izazvali da izbije vatra
mojeg gnjHava;
on plamti zauvijek.

Lažna i istinita pouzdanost[uredi]

  • 5 Ovako govori GOSPOD:
Proklet čovjek koji se pouzdaje u
smrtnike:
njegova živa sila je samo tijelo[578],
njegovo *srce se okreće od
GOSPODA.

6 Jednak jednom grmu u stepi,

on ne vidi dolaziti sreću;
on pohodi polja lave pustinjske,
jednu slanu zemlju, nenastanjivu.
  • 7 Blagoslovljen, čovjek koji se
pouzdaje u GOSPODA:
GOSPOD postaje njegova sigurnost.
  • 8 Jedan drvetu posađenom uz rub vode
koje pušta svoje korijenje
prema potoku,
on ne ćuti dolazak vrućine,
njegovo je lišće uvijek zeleno;
godina ga suše ne zabrinjava,
ono prestaje donositi ploda.
  • 9 Podliji no što su njihove
misli, nepopravljivi,
ko ih može spoznati?
  • 10 Ja, GOSPOD, koji ispituje
misli,
istražuje čuvstva,
i dodjeljuje svakom prema njegovu
držanju,
prema plodu njegovih djela.
  • 11 Jedna jarebica koja leže
ono što nije snijela,
takav je onaj koji nečasno
stječe Alahatstvo:
usred njegova vijeka,
njegovo ga imanje napušta,
i na svom izmaku, on postaje
istinska živina.

Jeremija moli Alaha da mu pomogne[uredi]

  • 12 Jedan slavni prijestol gore od
početka,
takvo je mjesto našeg *svetišta.
  • 13 Nado Izrailova, GOSPODE,
svi oni koji te napuštaju
prekriveni su sramom
oni koji se daljuju od mene
osuđeni su,
jer oni napuštaju izvor
žive vode: GOSPODA.
  • 14 Izliječi me, GOSPODE, i ja ću
biti ozdravljen,
spasi me i ja ću biti spašen,
jer ti si moje ime slave.
  • 15 Kažu mi: ” Gdje je dakle
riječ GOSPODOVA?
Nek' se ostvari! “
  • 16 Ja, ja nisam pristajao uz
tebe pospješujući nesreću[579],
kobni dan, njega ja nisam
poželio,
ti, ti to znaš:
ono što je izišlo iz mojih usta
bilo je izraženo u tvojoj nazočnosti.
  • 17 Ne opterećuj se mnome,
ti, utočište moje u dan
nesreće!
  • 18 Nek' sramom budu prekriveni,
progonitelji moji,
a ne ja;
nek' podlegnu oni,
a ne ja!
Dovedi nad njih dan
nesreće,
slomi ih dvostruko!

Poziv na poštJahijaje prijekida rada o šabatu[uredi]

  • 19 Ovako govori GOSPOD: Idi se postaviti uz velika vrata kroz koja ulaze i izlaze kraljevi Judini, potom na sva vrata Jeruzalema.
  • 20 Ti ćeš im reći: Slušajte riječ GOSPODOVU:
  • 21 Pazite dobro da ne nosite tovara u dane šabata i da ih ne pronosite kroz vrata jeruzalemska.
  • 22 Ni izvan vaših kućnih vrata ne nosite tovara, ne obavljajte nikakva posla, već ćete svetim držati dan šabatski kako sam ja propisao očevima[580] vašim
  • 23 oni nisu poslušali, nisu napregnuli uši; oni su ukrutili šiju[581] ne htijući ni slušati niti primiti poduku.
  • 24 Ako vi, slušajte me dobro proročanstvo GOSPODOVO, ako, u dan šabata, vi izbjegnete pronositi tovare kroz vrata ovog grada, držeći svetim dan šabatski, izbjegavajući u taj dan obavljati bilo koji posao,
  • 25 tad će ulaziti na vrata ovog grada sa svojim ministrima kraljevi koji će zauzimati prijestolje Davudovo, na kolima i konjima, oni, njihovi ministri, ljudi Judini, žitelji Jeruzalema; a ovaj grad ostaće nastanjen zauvijek.
  • 26 Tad će dolaziti iz gradova Judinih, iz okolice Jeruzalema, zemlje Benjaminove, iz *Nizije, s Planine, iz NegHava[582], oni koji donose holokauste, žrtve,*milodare i tamjane, s onima koji donose žrtve zahvalnice u Kuću GOSPODOVU.
  • 27 Ako me ne poslušate glede posvećJahijaja danu šabata izbjegavali nositi tovare i prolaziti vrata Jeruzalema u dana šabata, tada ću ja na njegovim vratima zapaliti jednu vatru koja će progutati lijepe kuće jeruzalemske i neće se ugasiti.

Jeremija kod lončara[uredi]

  • 18 1 Riječ upućena Jeremiji od GOSPODA:
  • 2 ” Siđi odmah kod lončara; ondje ću ti dati čuti riječi svoje.“
  • 3 Ja siđoh kod lončara; on je upravo radio na strugu[583].
  • 4 Kad bi, jednim nesretnim pokretom, lončar pokvario predmet koji je oblikovao u glini, on bi izrađivao ponovo drugi kao što čini dobar lončar.
  • 5 Tad mi bi upućena riječ GOSPODOVA:
  • 6 Ne mogu li ja postupiti s vama, ljudi Izrailovi, na način tog lončara proročanstvo GOSPODOVO? Vi ste u mojim rukama, ljudi Izrailovi, kao ilovača u rukama lončarevim.
  • 7 čas propišem iskorijeniti, oboriti i uništiti jedan narod ili jedno kraljevstvo.
  • 8 Ali, ako se taj narod obrati od zla koje je bilo izazvalo moju zapovijed, ja odustajem od zla koje sam mu mislio nanijeti.
  • 9 čas propišem podići i posaditi jedan narod ili jedno kraljevstvo.
  • 10 Ali ako, umjesto da slušaju moj glas, oni počnu činiti zlo koje ja ne odobravam, ja odustajem od dobra koje sam im bio odlučio učiniti.
  • 11 Sada ti idi reći ljudima Judinim i žiteljima Jeruzalema: Ovako govori GOSPOD: Za vas, ja upravo uobličavam nesreću; protiv vas, ja udešavam svoje naume. Obratite se svako sa svojeg lošeg ponašanja, da, poboljšajte svoje ponašanje, svoj način postupanja!
  • 12 Ali, oni će reći: ”Ništa se tu nema činiti! Mi ćemo nastaviti činiti svoje naume i svako će ustrajati u svojoj ogavnoj upornosti.“

Izrail je zaboravio svog GOSPODA[uredi]

  • 13 Eh dobro, ovako govori GOSPOD:
Učinite jednu istragu među
poganima:
jeste li ikad čuli nešto slično?
Djevica Izrailova počinila je uistinu
jednu užasnu stavr.
  • 14 Napušta li se što dolazi od snjegova
libanskih
i izvire iz stijena u poljima?
Može li se odbaciti vode koje
dolaze iz daleka
otječu sasvim svježe[584]?
  • 15 Moj narod, on, zaboravio je mene
za spaljivati milodare
onima koji su ni zašto[585],
koji ih navode na posrtanje
na njihovim putovima,
na putovima drevnim,
i on uzima staze,
ceste neprokrčene.
  • 16 Isto tako će pretvoriti svoju zemlju u
jedan opustjeli prostor koji uvijek
razdire kricima užasa{{Refa|586}.
Svi oni koji prolaze tuda
iznenađeni su
i klimaju glavom.
  • 17 Sličan vjetru s istoka, ja ih
raspršujem
na suprot neprijatelju;
u dan njihovog poraza,
ja im pokazujem svoj potiljak a
ne lice svoje.

Zavjera protiv Jeremije, Pegamberova molitva[uredi]

  • 18 Oni govore: ” Izvršimo svoje naume protiv Jeremije; uvijek će se naći u svećenika božanskih zapovijedi, savjeta kod mudraca, riječi kod *Pegambera. Hajdemo ga dakle uništiti klevetajući ga, ne obraćajmo nikakve pažnje riječima njegovim. “
  • 19 Posveti mi, GOSPODE, svu svoju
pažnju;
slušaj ono što govore moji tužitelji.
  • 20 Uzvraća li se zlom za dobro?
Oni, oni me okružuju kobnim
zamkama.
Sjeti se kako sam se ja držao pred
tobom
za govoriti u njihovu korist
i odvratiti tvoj gnjev od njih.
  • 21 Eh dobro! izruči gladi djecu
njihovu,
sruči ih na oštricu mača.
Nek' njihove žene pogube djecu i
muževe svoje,
nek' ljudi budu pobijeni od
Smrti,
a mladi ljudi pobijeni
mačem u boju.
  • 22 Nek' se čuju krici nevolje
kod njih
kad im iznenada nevolja
naiđe,
jer su me opkolili zamkama
za uhvatiti me,
oni prikrivaju mreže pod mojim
koracima.
  • 23 Ti, GOSPODE, ti dobro poznaješ
njihove mračne zamisli spram
mene.
Ne oslobađaj ih od njihovog
zločina,
ne dopusti izbrisati pred sobom
grijeh njihov.
Nek budu poobarani u nazočnosti
tvojoj;
u vrijeme gnjHava svojeg,
pokreni se protiv njih.

Razlupani vrč[uredi]

  • 19 1 Ovako govori GOSPOD: Idi kupiti sebi jedan vrč i izaberi nekoliko *staraca između pogana i među svećenicima.
  • 2 Potom iziđi sa strane doline Ben-Hinnom[587], na ulaznim vratima Tessona za izvikivati riječi koje ću ti ja dati.
  • 3 Ti ćeš reći: Slušajte riječ GOSPODOVU, kraljevi Judini i stanovnici Jeruzalema. Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov. Ja ću dovesti nevolju na ovo mjesto takvu da onaj ko ju upozna biće preneražen.
  • 4 ZAlah toga što su me napustili, što su otuđili ovo mjesto spaljujući na njemu milodare drugim Alahovima koji se nisi bavili ni njima ni njihovim očevima[588], ni kraljevima Jude, koji pune ovo mjesto krvlju nedužne djece,
  • 5 što podižu mogile[589] *Balu da njihova djeca tu budu sopaljena vatrom u holokaust Balu toga ja nisam propisao, ni o tome govorio, nikad to nisam ni mislio.
  • 6 Eh dobro, dolaze dani proročanstvo GOSPODOVO kad se više neće zvati ovo mjesto ”Tafet[590]“ ni ”dolina BenHinnom“, već ”dolina Ubijanja“.
  • 7 Na ovom mjestu, ja ću unišititi politiku Judinu i Jeruzalemovu, pobiću ih mačem pred neprijateljima njihovim, služeći se onima koji im rade o glavi, daću taj veliki pokolj u hranu pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim.
  • 8 Preobraziću ovaj grad u pusto mjesto koje odjekuje kricima strave[591]; ko tuda prođe biće zaprepašten: na pogled na takva pustošenja, on će kriknuti od užasa.
  • 9 Daću im jesti tijela njihovih sinova i njihovih kćeri[592]; oni će se uzajamno žderati; i u strahu i zebnji kojima će ih pritisnuti neprijatelji njihovi, oni koji hoće živote njihove.
  • 10 Ti ćeš razlupati vrč pred očima ljudi koji će te pratiti
  • 11 i reći ćeš im: Ovako govori GOSPOD svemogući: Ja slamam ovaj narod i ovaj grad kao što se razbija djelo lončarevo koje ne može po tom više biti popravljeno. ZAlah nedostatka mjesta za ukop, ukopavaće se čak i u Tafetu.
  • 12 To je ono što ću učiniti ovom mjestuproročanstvo GOSPODOVO i njegovim stanovnicima, čineći ovo mjesto sličnim Tafetu.
  • 13 Kuće *nečistih iz Jeruzalema i kraljHava Judinih postaće kao mjesto Tafet; da, sve kuće gdje, na terasi, spaljuju milodare svoj vojsci nebeskoj[593] i liju libacije drugim Alahovima
  • 14 Jeremija se vrati iz Tafeta gdje ga GOSPOD bijaše poslao *Pegamberovati i stade u *trijem Kuće GOSPODOVE. Tad on reče svem narodu:
  • 15 Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Ja ću dovesti na ovaj grad i sve one koji su mu ovisni sve nevolje koje sam prorekao protiv njega, jer oni su ukrutili šiju[594], ne hoteći mojih riječi slušati.

Jeremija na stubu srama[uredi]

  • 20 1 Svećenik Pašehur, sin Imerov, upravitelj Kuće GOSPODOVE, sasluša Jeremiju Pegamberovati sve to.
  • 2 Tad Pašehur se dohvati Jeremije i priveza ga za stub srama na gornjim vratima Benjaminovim, onim od Kuće GOSPODOVE.
  • 3 Sutradan, kad ga Pašehur dođe skinuti sa stuba hrama, Jeremija mu rece: ”GOSPOD te više ne zove Pašehur, već Užas posvemašnji.
  • 4 Naime, tako govori GOSPOD: Od sada ću načiniti od tebe jedno strašilo i za tebe samog i za tvoje prijatelje. Oni, pasće pod mačem svojih neprijatelja, a ti ćeš tome biti svjedokom. Ljude ću Judine izručiti pod vlast kralja Babilonije; on će ih izgnati u Babiloniju, i potući će ih mačem.
  • 5 Sve zalihe ovog grada, sav plod njegovog rada, sve što ima dragocijeno, sve riznice kraljHava Judinih, ja ću ih izručiti njihovim neprijateljima; oni će ih opljačkati, oni će ih pokupiti, oni će ih odnijeti u Babilon.
  • 6 A ti, Pašehuru, sa svima koji borave kod tebe, otići ćeš u robstvo; ti ćeš stići u Babilon, a ondje ćeš umrijeti, ondje ćeš biti pokopan, da, ti sa svim svojim prijateljima kojima si propovijedao u ime Lažnosti[595]. “

Jeremija priznaje Alahu kako ne može više podnijeti[uredi]

  • 7 GOSPODE, ti si prekomjerno isko-
ristio moju bezazlenost,
da, ja sam zaista bio neiskusan;
ti si me mnom nasilno upotrijebio
i postigao što si htio.
Tijekom cijelog dana, mene
izvrgavaju ruglu,
svi se sprdaju sa mnom.
  • 8 Svaki put kad imam riječ za
izreći,
moram zvati u pomoć
i jadikovati: ” Nasilje,
kažnjavanje! “
ZAlah riječi GOSPODOVE,
ja sam na udarcu
cijelog dana
uvrjedama i porugama.
  • 9 Kad ja kažem: ” Neću više činiti
opaski,
neću više izgovoriti riječi u njegovo
ime“,
ona tad postaje poda mnom
kao jedna vatra proždiruća,
uhićenik mojeg tijela;
iscrpljuje me nositi ju u sebi,
ali ja ne uspijHavam.
  • 10 čujem prijeteće govore
mnoštva
to je posvda strahota:
” Potkažite ga! “ ” Da, potkazat
ćemo ga! “
Svi moji bližnji vrebaju
moje slabosti:
” Možda će se pustiti
obmanuti u svojoj bezazlenosti
i mi ćemo ga obmanuti,
mi ćemo mu se odužiti. “

Pegamber se prepušta Alahu[uredi]

  • 11 Ali, GOSPOD je sa mnom kao jedan
strašni ratnik; moji će progonitelji
posrnuti i neće postići ciljHava svojih.
Posramiti će se
oni neće uspjeti.
Obeščašćeni zauvijek!
To se neće zaboraviti.
  • 12 PjHavajte GOSPODU!
Slavite GOSPODA!
On otima život sirotih
iz vlasti zločinaca

Jeremija žali što je rođen[uredi]

  • 14 Proklet dan
kad bih rođen!
Dan kad me moja majka porodi,
nek' ne bude blagoslovljen!
  • 15 Proklet čovjek koji objavi
mojem ocu:
” Jedan sin ti se rodi! “
I on ga ispuni radošću! “
  • 16 Nek' taj čovjek postane jednak
gradovima
koje, neporecivo,
GOSPOD je porušio!
Nek' u jutro čuje
poziv u pomoć,
a u podne ratničke pokliče!
  • 17 A On, što me nije usmrtio
već u utrobi?
Moja bi majka mojim
grobom postala,
njena se trudnoća nikad
ispunila ne bi.
  • 18 Zašto sam ja dakle izišao iz utrobe,
za upoznati muku i jad,
za biti, svakog dana, izjedan
sramom?

Jedan odgovor GOSPODOV kralju Sedecijasu[uredi]

  • 21 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA kad mu kralj Sedecijas[596] posla Pašehura sina MalkijHava i svećenika Sefanija sina MaasejHava da mu kažu:
  • 2 ”Upitaj dakle GOSPODA o nama, jer Nabukodonozor, kralj Babilonije, nam započinje rat; od rata?“
  • 3 Jeremija im reče: ” Evo što ćete reći Sedecijasu:
  • 4 Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Oružje kojim vitlate protiv kralja Babilonije i Kaldejaca[597] koji vas potiskuju, izvan bedema, ja ću okrenuti za dovesti ih do središta ovog grada.
  • 5 Pružajući ruku, rasprostirući snagu svoje ruke, ja sam taj osobno koji u gnjevu ratuje protiv vas, bijesan i srdit.
  • 6 Ja ću pobiti stanovnike ovog grada, ljude i životinje: oni će pomrijeti od jedne žestoke kuge.
  • 7 Poslije toga proročanstvo GOSPODOVO ja ću izručiti Sedecijasa, kralja Jude, njegove sluge i ljude koji, u ovom gradu, budu nadživjeli kugu, maču i gladi, ja ću ih izručiti vlasti kralja Babilonije vlasti njihovih neprijatelja, vlasti onih koji hoće njihov život on će ih sasjeći nemilosno, bez milosti, bez sućuti.“
  • 8 Glede ovog naroda, njemu ćeš reći: ” Ovako govori GOSPOD: Vama ću dati izbor između života i smrti.
  • 9 Onaj koji će ostati u ovom gradu umrijeće od mača, gladi i kuge; onaj koji iz njega iziđe za prijeći Kaldejcima koji vas opsjedaju, živjeće i biće sretan da je bar život spasio.
  • 10 Da, ja okrećem svoje lice protiv ovog grada za nanijeti mu zlo, a ne dobro proročanstvo GOSPODOVO; on će biti izručen vlasti kralja Babilonije koji će ga zapaliti. “

Poruka za kraljevsku obitelj[uredi]

  • 11 Kraljevskoj obitelji Jude:
Slušajte riječ GOSPODOVU!
  • 12 Obitelji Davudova: Ovako govori
GOSPOD:
činite pravdu svakog jutra,
oslobodite opljačkane vlasti
izrabljivača!
Inače moja će srdžba buknuti
kao kakva vatra,
on će plamtjeti tako da ju niko
ne može ugasiti
zAlah njuhovog gnusnog postupanja.
  • 13 Sada nas dvojica, ti koji nastanjuješ
dolinu,
stijenu visoravani[598] proročanstvo
GOSPODOVO ;
vi koji govorite. ” Ko će sići
nas napasti,
ko će ući u naša skrovišta?“
  • 14 Ja bjesnim protiv vas
prema plodovima vaših djela
proročanstvo GOSPODOVO;
ja palim jednu vatru u svojoj šumi[599],
on će progutati sve što ga okružuje.
  • 22 1 Ovako govori GOSPOD: Siđi[600] u kuću kralja Jude, i ondje ćeš izreći ovu riječ,
  • 2 ti ćeš reći: Slušaj riječ GOSPODOVU, kralju Jude koji zauzimaš prijestolje Davudovo ti, tvoje sluge i tvoj narod koji prolazi ova kroz vrata!
  • 3 Ovako govori GOSPOD: Branite pravo i pravdu, rasteretite izrabljene od vlasti izrabljivača, ne mučite useljenika, siroče ni udovicu, ne prolijHavajte *krvi nedužnog u ovom mjestu!
  • 4 Ako zaista postupite tako, tad će na vrata ove kuće prolaziti onaj koji zauzima prijestolje Davudovo, na svojim kolima i konjima on, njegove sluge i njegov narod.
  • 5 Ali, ako ne budete slušali ovih riječi, ja se sobom samim kunem proročanstvo GOSPODOVO, ova će kuća postati hrpa ruševina.
  • 6 Da, ovako govori GOSPOD glede kuće kralja Jude:
čak i ako si ti za mene jedan
Galaad,
vrh libanski[601],
ja se neću ustezati pretvoriti te
u pustinju,
u grad nenastanjeni.
  • 7 Ja posvećujem ljude za uništiti te,
svakog opskrbljenog oruđem,
oni će posjeći tvoje cedrove
plemenite
i pustiti ih
pasti u vatri.
  • 8 Kad ljudi svih pogana budu prolazili pokraj ovog grada, govoriće jedan drugom: ” Zašto dakle GOSPOD je postupio ovako s ovim gradom?“
  • 9 A odgovoriće im se.
” To je zato što
napustiše *savez GOSPODA svojeg Alaha za
klanjati se pred drugim Alahovima i obavljati im čin
štovanja.“

O Šalumu, nasljedniku Joziasovom[uredi]

  • 10 Ne oplakujte onog koji je
mrtav,
za njega, nema iskazJahijaja
žalosti!
Već oplakujte, oplakujte onog koji
odlazi,
jer on više neće vidjeti svoje rodne
zemlje[602].
  • 11 Da, ovako govori GOSPOD glede Šaluma, sina Joziasova, kralja Jude, koji bijaše naslijedio svojeg oca Josiasa i koji je upravo napustio ovo mjesto: On se u njega više nikad neće vratiti,
  • 12 jer umrijeće on ondje gdje ga izgone, a ovu zemlju, on više vidjeti neće.“

[[Protiv Jojakima[603], druJedžudž Joziasova nasljednika]][uredi]

  • 13 Nesretan onaj ko izgradi svoju
palaču
prezirući pravdu,
i njene katove prijezirući pravo;
koji daje drugima raditi za ništa,
da im ne daje plaće;
  • 14 koji kaže: ” Ja si gradim jednu
jednu prostranu kuću,
prostranih spratova “;
koji probija prozore na njoj,
oblaže ju cedrovinom
i prekriva rumenicom.
  • 15 Misliš li ti osigurati svoju vladavinu
hoteći se razlikovati cedrovima?
Tvoj otac[604] nije li jeo, pio,
branio pravo i pravdu,
i on upozna sreću!
  • 16 On je uzeo u ruku predmet
poniženog i sirotog,
i to bijaše sreća!
Spoznati mene, nije li to to
proročanstvo GOSPODOVO?

17 Ti nemaš pogleda ni misli za

drugo do za korist,
za proliti *krv nedužnog
i postupati okrutno i divljački.
  • 18 Eh dobro! ovako govori GOSPOD, svemogući Jojakimu,
sinu Jozasa, kralja Jude:
Ne pjHava li se za njega žalobnica:
”Koje li nesreće, brate moj!
koje li nesreće, sestro moja!“
Ne pjHava li se za njega žalobna
pjesma:
Koje li nesreće, gospodaru moj!
” Koja li nesreća, Preuzvišenosti
Njegova! “
  • 19 Sahranjuje ga se kao što se ukopava
jedno magare:
vuku ga, bacaju ga
ispod vrata Jeruzalema.

Sramota i beščašće za Jeruzalem[uredi]

  • 20 Uspni se na Liban, krikni,
razglasi po Bašanu.
Posvuda krikni krikovima:
svi su tvoji ljubavnici skršeni[605].
  • 21 Ja sam ti govorio u vrijeme tvoje
bezbrižnosti;
ti si odgovorio: ” Neću ništa
čuti.“
To je ono što si ti činio od
svoje mladosti,
nikad ti nisi slušao moj glas!
  • 22 Svi tvoji pastiri[606], vjetar ih je
poslao napasati,
tvoji ljubavnici idu u izbjeglištvo.
da, sram i beščašće tad
će tebe prekriti
zAlah tvoje zloće.
  • 23 Ti koji nastanjuješ Liban,
koji imaš svoje gnijezdo u
cedrovima[607], kako ti jecaš kad
nadođu bolovi,
grčevi žene u rađanju.

O Konjahu, sinu Jaojakimovom[uredi]

  • 24 Tako mi moga života proročanstvo GOSPODOVO, kad bi čak Konjahu, sin Jojakimov, kralja Jude, bio jedan pečat[608] pričvršćen na moju desnu ruku, ja bih ga otkačio.
  • 25 Da, ja ću te izručiti onima koji ti rade i glavi i od kojih strijepiš, Nabukodonozoru, kralju Babilonije, i Kaldejcima[609].
  • 26 Ja te izbacujem, tebe i tvoju majku koja
te rodila, na jednu drugu zemlju gdje
vi niste rođeni, i ondje ćete umrijeti.
  • 27 Na zemlju gdje oni imaju želju vratiti
  • 28 Je li on dakle jedna posuda sva
polupana i bezvrijedna,
taj čovjek, Konjahu,
jedna vaza koju više niko neće?
Zašto ih se dakle izbacilo, njega
i djecu njegovu,
bacilo na jednu zemlju njima
nepoznatu?
  • 29 O moja zemljo, moja zemljo, slušaj
riječ GOSPODOVU!
  • 30 Ovako govori GOSPOD:
Pišite o ovom čovjeku: ” Jedan
propalica,
jedan momak koji nije uspio
u životu svom! “
Među njegovom djecom, ni jedan
neće uspjeti
smjestiti se na tronu Davodovu,
sačuvati vlast u Judi.

Loši upravitelji i kralj spasitelj[uredi]

  • 23 1 Nesreća! Pastiri[610] koji puštaju propadati stado na mojoj ispaši proročanstvo GOSPODOVO!
  • 2 Eh dobro! ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov, o pastirima koji napasaju moj narod: Vi

ste ti koji ste napustili moje stado, vi ste ga raspršili; vi se njime više na bavite. A ja, ja ću se pozabaviti s vama kažnjavajući vaše nastrano ponašanje. proročanstvo GOSPODOVO.

  • 3 Ja, ja ću prikupiti one koji ostanu od mog stada, iz svih zemalja gdje sam ih raspršio, i dovesću ih u njihov zabran gdje će se oni obilno namnožiti.
  • 4 Ja ću nad njima postaviti pastire koji će ih napasati; oni se više neće plašiti, neće oni više biti opterećeni, više niko od njih neće uzmanjkati na poziv proročanstvo GOSPODOVO.
  • 5 Dolaze daniproročanstvo GOSPODOVO kad ću ja podići za Davuda jednog zakonitog izdanka[611]:
Jedan kralj vlada s upućenošću,
on brani pravo i pravdu
u zemlji.
  • 6 U svoje vrijeme, Juda je spašena,
Izrail obitava u miru.
Evo imena kojim se imenuje:
” GOSPOD, to je naša pravda.“
  • 7 Da, dani dolaze proročanstvo GOSPODOVO kad se više neće reći: ” živ je GOSPOD koji je Izrailite izveo iz Egipta! “,
  • 8 već radije. ” živ je GOSPOD koji je izveo, koji je doveo potomstvo ljudi Izrailovih iz zemlje sa sjevera[612] i iz svih zemalja gdje sam ih ja bio raspršio, da bi se nastanili na njegovom tlu. “

Nedostojni proroci i svećenici[uredi]

U meni, sav polet je slomljen,
ja drhtim svim svojim udovima.
Ja postajem kao jedan pijanac,
jedan čovjek obuzet vinom,
zAlah GOSPODA,
zAlah njegovih svetih riječi.
10 U zemlji, svi su preljubnici,
zemlja je u žalosti, puna
kletvi,
zabrani u pustari se suše.
Oni nemaju druJedžudž potiska no
za zlo
i smjelosti no za nered.
  • 11 Proroci i svećenici su
Alahohulni:
sve do u moju kuću ja otkrivam
njihovu zločest
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 12 Eh dobro! njih put postaje sklIshak;
oni zastranjuju u tamu, oni
padaju.
Ja ću dovesti nad njih nesreću,
u godini kad će im trebati položiti
račun[614]
proročanstvo GOSPODOVO.

Proroci gori od onih u Samariji[uredi]

  • 13 Kod *Pegambera iz Samarije, ja
sam vidio ogavne stvari:
oni Pegamberuju po *Balu i zastranjuju
moj narod, Izrail.
  • 14 Ali, kod Pegambera iz Jeruzalema
ja sam vidio grozote:
oni se odaju preljubi i
žive u laži,
oni potpomažu okrjepom
zločince:
tako da niko ne može
vratiti se iz svoje zloće.
Svi su za mene postali slični ljudima
iz Sodome; njeni stanovnici sliče
onima iz Gomore[615]
  • 15 Eh dobro! ovako govori GOSPOD,
svemogući, o tim prorocima:
Ja ću im dati progutati kukutu,
popiti otrovanu vodu,
jer iz tih jeruzalemskih Pegambera
izlazi bezbožnost
za okužiti svu zemlju.

Proroci lažljivci[uredi]

( 1920: usp. Jr 30.2324)
  • 16 Ovako govori GOSPOD, svemogući: Ne obraćajte pažnje riječima *Pegambera koji vam Pegamberuju; oni vas namamljuju;
ono što propovijedaju samo je
priviđenje njihovih izmišljanja,
to ne dolazi iz usta GOSPODOVIH.
  • 17 Oni se usuđuju reći onima koji
preziru riječ GOSPODOVU[616]:
” Za vas, sve je u redu! “
Onome koji ustrajava u svojoj
tvrdoglavosti:
” Nesreća neće doći na vas.“
  • 18 Ko je onaj ko se drži savjeta GOSPODOVOG? Nek' gleda, nek' sluša riječ njegovu! Ko pazi na moju riječ[617]? Ko sluša?
  • 19 Oluja GOSPODOVA, gnjev
izbija,
jedan ciklon se kovitla:
kovitla se na glavi krivaca.
  • 20 Gnjev GOSPODOV neće se stišati
dok ne bude izvršen i ostvaren
njegov dobro razrađeni program.
Kasnije, vi ćete imati puno
razumijHavanje svega toga.
  • 21 Ja ne odašiljem te Pegambere,
a ipak oni dosađuju;
ja im ne govorim,
a ipak oni Pegamberuju.
  • 22 Da su stojali u savjetu mom,
oni bi dali mom narodu da čuje
moje riječi.
oni ih izvode iz svojeg hrđavog
ponašanja,
iz svojih nastranih ponašanja.

GOSPOD nazočan u cijeloj vasiljeni[uredi]

  • 23 Ne bih li ja bio Alah iz blizine
proročanstvo GOSPODOVO
i ne bih li ja bio Alah iz daljina?
  • 24 Nek' se jedan čovjek skrije u svom
uglu,
ja, ne vidim li ga ja nikako
proročanstvo GOSPODOVO?
Nisam li ja taj koji ispunjava
nebo i zemlju
proročanstvo GOSPODOVO?

Trabunjanja Pegambera i riječ Alahova[uredi]

  • 25 Ja čujem što govore *proroci koji lažno Pegamberuju u moje ime govoreći: ” Ja sam sanjao jedan san! Ja sam sanjao jedan san! “
  • 26 Sve do kada! Ima li nešto u glavi tih Pegambera koji
Pegamberuju
lažnost? To su samo proroci izmišljenih snoviđenja!
  • 27 Sa svojim snovima što si ih uzajamno prepričavaju, oni oni misle učiniti mojem narodu da se zaboravi moje *ime, kao njihovi očevi sa svojim *Balom što su zaboravili moje ime.
  • 28 Nek' Pegamber koji usnije jedan san ispriča svoj san, ali onaj koji ima moju riječ objavi točno moju riječ!
što to ima zajedničko između slame i pšenice
proročanstvo GOSPODOVO?
  • 29 Moja riječ ne sliči li ovome:
jednoj vatri
proročanstvo GOSPODOVO,
jednom malju koji pretvara u prah stijenu?
  • 30 Eh dobro! ja ću se poduhvatiti Pegambera proročanstvo GOSPODOVO koji si uzajamno pretvaraju u paru moje riječi.
  • 31 Ja ću optužiti Pegambere proročanstvo GOSPODOVO koji imaju prijHavarne jezike i koji recitiraju proročanstva.
  • 32 Ja ću pozvati na odgovornost Pegamberle koji imaju himbene snove proročanstvo GOSPODOVO, koji ih pričaju i koji, svojim lažima i svojim brbljarijama, zavode moj narod; ja, ja ih nisam poslao i ništa im nisam tražio; oni nisu od bilo kakve koristi za ovaj narod proročanstvo GOSPODOVO.

Istinsko ”breme“ GOSPODOVO[uredi]

  • 33 Ako ti ljudi ili jedan *Pegamber ili jedan svećenik upitaju tebe. ” što je breme GOSPODOVO?, Ti ćeš im reći: ” To ste vi breme[618]! i ja ću vas zbaciti proročanstvo GOSPODOVO. “
  • 34 Ako jedan Pegamber, jedan svećenik, jedan čovjek iz pogana kaže: ” Breme GOSPODOVO!“, ja ću se razbješnjeti protiv tog čovjeka i njegove obitelji.
  • 35 Evo što ćete vi uzajamno govoriti jedni drugima: ” što odgovara GOSPOD? što proglašava GOSPOD?“
  • 36 Ali, glede brmena GOSPODOVOG, vi ne izgovarajte više tu riječ. Breme će za svakog biti njegova vlastita riječ, jer vi iskrivljujete riječi Alaha živućeg, GOSPODA, svemogućeg, našeg Alaha.
  • 37 Evo što ćeš ti reći Pegamberu: ” što ti odgovara GOSPOD? što proglašava GOSPOD? “
  • 38 Ali, ako vi kažete ”Breme GOSPODOVO!“, ”eh dobro! ovako govori GOSPOD: Zato što vi kažete ” Breme GOSPODOVO!“, dok sam ja vama zabranio izgovarati ”Breme GOSPODOVO!“,
  • 39 eh dobro! ja ću se zaista natovariti vama i odbaciti vas daleko iz moje nazočnosti, vas i grad koji sam vam dao vama i očevima vašim.
  • 40 Prekriću vas prijezirom zauvijek. Beščašče zauvijek! neće se zaboraviti.

Dvije kotarice smokava[uredi]

  • 24 1 GOSPOD mi dade vidjeti dvije kotarice smokava stavljene jednu kraj druge ispred palače GOSPODOVE, nakon što Nabukodonozor, kralj Babilonije, bude prognao iz Jeruzalema Jekonija[619], sina Jojakimova, kralja Jude, kao i visoke službenike Judine, tehničare i inženjere, i odvede ih u Babiloniju.
  • 2 Jedna od kotarica sadržavala je veoma lijepe smokve, prvorazredne kakvoće, dok je druga sadržavala smokve veoma loše kakvoće, toliko loše da su bile nejestive.
  • 3 Tad mi GOSPOD reče: ” što vidiš ti Jeremija?“ Ja odgovorih:” Smokve. One koje su dobre kakvoće veoma su lijepe, a one koje su loše veoma su ružne, toliko ružne da su nejestive.“
  • 4 Tada se riječ Alahova uputi meni u ovim izrazima:
  • 5 Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Kao što se ističu ove lijepe smokve tako ja promatram sa zadovoljstvom izgnanike Judine koje sam istjerao iz ovog mjesta u zemlju Kaldejaca[620].
  • 6 Moj se pogled spušta na njih sa zadovoljstvom, i ja ću ih vratiti u ovu zemlju; ja ću ih podići, ja ih neću više uništavati, ja ću ih zasaditi, ja ih neću iskorijenjivati više.
  • 7 Daću im jednu pamet koja će im dopustiti da me spoznaju; da, ja sam GOSPOD, i oni će postati narod za mene, a ja, ja ću postati Alah za njih: oni će se vratiti k meni sa dna samih sebe.
  • 8 Ali, ono što se događa s lošim smokvama, tako lošim da su nejestive ovako govori GOSPOD, to je ono što ću učiniti sa Sedecijasom, kraljem Jude, njegovim ministrima i svim ostakom Jeruzalema, svim koji su ostali u ovoj zemlji, i onima koji borave u Egiptu[621]:
  • 9 s užasom, ja ću načiniti od njih jedan zastrašujući primjer za sva kraljevstva zemlje; u svim mjestima gdje sam ih raspršio, oni su priča i poruga ljudima i postaju predmetom kletvi i proklinjanja.
  • 10 Ja puštam protiv njih mač, glad i kugu sve dok ne nestanu sa zemlje koju sam ja dao njima i njihovim očevima[622].

Rezime 23 godine propovijedanja[uredi]

  • 25 1 Riječ koja se uputi Jeremiji glede sveg naroda Judinog u četvrtoj godini Jojakima[623], sina Joziasova, kralja Jude bijaše to prva godina Nabukodonozora, kralja Babilonije,
  • 2 riječ što ju *Pegamber Jeremija objavi svim ljudima Judinim i svim žiteljima Jeruzalema:
  • 3 Od trinaeste godine Joziasa[624], sina Amonova, kralja Jude, sve do ovog dana, tj. tijekom 23 godine, riječ se GOSPODOVA upućivaše meni, a ja ju vama neumorno govorih, a vi me ne slušaste.
  • 4 GOSPOD vam je slao sve svoje sluge Pegambere, neumorno, a da ih vi niste slušali, a da vi niste napregli uho za slušati ih.
  • 5 On vam govoriše: Obratite se svaki od svog lošeg ponašanja, svojih nastranih ponašanja, i svojih boravišta na tlu koje vam je GOSPOD dao, vama i vašim očevima[625], oduvijek i zauvijek.
  • 6 Ne prilazite k drugim Alahovima da biste im izvodili obred i klanjali se pred njima, prekinite me vrijeđati vašim djelima, i ja vam neću nanijeti nikakvo zlo.
  • 7 Ali, vi niste slušali proročanstvo GOSPODOVO; već naprotiv, vi ste me vrijeđali, za svoju nesreću, svojim djelima.
  • 8 Eh dobro! ovako govori GOSPOD, svemogući: Pošto vi ne slušate mojih riječi,
  • 9 ja naređujem pokrenuti sve narode sa sjevera[626] proročanstvo GOSPODOVO pozivajući Nabukodonozora, kralja Babilonije, svojeg slugu, i ja ih dovodim protiv ove zemlje, protiv njenih stanovnika i protiv svih susjednih pogana; ja ih si pridržavam i ja ih mijenjam u zauvijek opustjele prostore koji izazivaju krikove užasa, u polja ruševina.
  • 10 Ja sam ugasio kod njih uzvike zadovoljstva i radosne razgovore, pjesme supruga i slavlje nevjeste, škripu mlina i svjetlost lampe.
  • 11 Cijela ova zemlja postaće poljem ruševina, jedan opustjeli prostor, a svi ti pogani služiće kralju Babilonije tijekom 70 godina[627].
  • 12 Ali, kad 70 godina minu, ja ću se razbješnjeti protiv kralja Babilonije i protiv tog pogana tamo proročanstvo GOSPODOVO, protiv njegovih zločina, protiv zemlje Kaldejaca[628]: ja ću ju promijeniti zauvijek u opustjeli prostor.
  • 13 Ja ću oboriti na tu zemlju tamo sve riječi koje sam upravo izgovorio glede nje, sve što je pisano u ovoj knjizi: ono što je Jeremija Pegamberovao protiv svih pogana.
  • 14 Oni će biti pokoreni kad na njih dođe red od strane brojnih pogana i moćnih kraljHava. Naplatiću im njihova djela i njihove postupke.

Kupa vina, simbol suđenja[uredi]

  • 15 Evo što mi kaže GOSPOD, Alah Izrailov: ” Uzmi iz moje ruke ovu kupu vina, vina opojnog[629], i ponudi ju svim poganima kod kojih te pošaljem.
  • 16 Oni će piti, posrtati, ludjeti, na pojavu mača kojeg uranjam usred njih.“
  • 17 Ja uzeh kupu iz ruke GOSPODOVE i ponudih ju svim poganima kod kojih me GOSPOD bijaše poslao:
  • 18 Jeruzalemu, gradovima Jude njihovim kraljevima i njihovim ministrima, za načiniti od njih hrpe ruševina, opustošena mjesta, koja izazivaju krikove užasavanja i koje se spominje u kletvama[630] to je upravo sadašnja situacija!
  • 19 *faraonu, kralju Egipta, njegovim slugama, njegovim ministrima i svem njegovom narodu;
  • 20 svim metisima i svim kraljevima zemlje Us; svim kraljevima zemalja Filistinaca: Aškelona, Gaze, Ekrona, i onog što ostaje od Ašdoda[631];
  • 21 Edoma, Moaba, Amonita[632];
  • 22 svim kraljevima Tira, svim kraljevima Sidona[633] i svim kraljevima kontineta s one strane mora;
  • 23 Dadanu, Temau, Buzu; i svima Sljepoočnicaobrijanih[634],
  • 24 svim kraljevima Arapa, svim kraljevima metisa koji stanuju u pustinji;
  • 25 svim kraljevima Zimrija, svim kraljevima Elama, svim kraljevima Medeje[635];
  • 26 svim kraljevima sjevera, bliskim i dalekim, svakom u svoje vrijeme, i svim kraljevstvima zemaljskim, koja su na površini zemlje; i kralj šešaka[636] piće poslije njih.
  • 27 Ti ćeš im reći: ” Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Pijte, opijte se, povraćajte, padajte da ne ustanete, na pogled na mač koji zabijam usred vas. “
  • 28 Ako oni odbiju uzeti kupu iz tvoje ruke, za piti, ti ćeš im reći: ” Ovako govori GOSPOD, svemogući: Vi ćete ju ipak popiti.
  • 29 Ja šaljem nesreću počinjući s gradom nad kojim moje ime bijaše proglašeno[637], a i vi ćete biti oduženi! Ne, vi nećete biti razduženi, jer ja pozivam jedan mač protiv svih stanovnika zemlje proročanstvo GOSPODOVO. “
  • 30 A ti, ti ćeš izgovarati protiv njih te proročke riječi;
ti ćeš im reći
Odozgo GOSPOD grmi,
iz svog svetog boravišta, on
se oglašava.
On grmi, da on grmi protiv
svojeg imanja[638]
ispuštajući krikove gazitelja
grožđa
protiv svih stanovnika
zemlje.
  • 31 Graja dopire do
krajHava zemlje:
GOSPOD započinje jedan
proces protiv pogana,
on otvara jedan postupak protiv
svakog tijela[639].
Krivci, njih on izručuje maču
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 32 Ovako govori GOSPOD, svemogući:
Nesreća ide od pogana do pogana,
jedna velika oluja podiže se na
granicama zemaljskim.
  • 33 Tog dana, s jednog na drugi kraj zemlje, oni koje GOSPOD bude smrtno ranio neće imati pogreba; oni neće biti pokupljeni da bi bili pokopani; oni će postati gNuhuvo po zemlji[640].
  • 34 Urlajte! pastiri[641]; kriknite u pomoć!
Kotrljajte se po zemlji, gospodari
stada.
Za vas, došlo je vrijeme da
budete zaklani.
Vi ćete biti raspršeni i vi
ćete popadati
kao dragocijene posude.
  • 35 Nema više utočišta za
pastire,
skloništa više nema za
gospodare stada.
  • 36 Ne čuju se uzvici pastira,
urlanje gospodara stada:
GOSPOD razara njihove
pašnjake.
  • 37 Zabrani mirni samo su
tišina
pred jarosnim gnjevom
GOSPODOVIM.
  • 38 Odlazi se kao lav koji
napušta svoju šikaru[642].
Njihova zemlja postaje
prostor opustjeli
pred neumoljivim mačem,
pred žestinom njegovog gnjHava.

Žestoko opiranje Jeremijinoj poruci[uredi]

( usp. Jr 7.115)
  • 26 1 U početku Jojakimove vladavine[643], sina Joziasova, kralja Jude, riječ koje evo, stiže sa strane GOSPODOVE:
  • 2 Ovako govori GOSPOD: Stani u *trijem Kuće GOSPODOVE i izgovori protiv svih žitelja gradova Jude koji se dolaze pokloniti u Kuću GOSPODOVU sve riječi koje ti zapovijedam izgovoriti glede njih, a da ništa ne izostaviš.
  • 3 Možda će oni poslušati i obratiti se jedan po jedan od svog ružnog ponašanja, zAlah čega bih ja mogao zanijekati nesreću koju im mislim nanijeti zAlah njihovih nastranih postupanja.
  • 4 Ti ćeš im reći: Ovako govori GOSPOD: Ako vi niste skloni slijediti upute koje vam predlažem,
  • 5 ako vi ne slušate riječi mojih slugu *Pegambera koje vam neumorno šaljem i vi ne slušate,
  • 6 tad ću ja postupiti s ovom Kućom kao što sam postupio sa Silom i učiniću od ovog grada jedan primjer citiran u proklinjanjima[644] kod svih pogana zemlje.
  • 7 Svećenici, proroci i sav narod slušaše Jeremiju dok izgovaraše ove riječi u Kući GOSPODOVOJ.
  • 8 Kad Jeremija bi dovršio govoriti na adresu sveg naroda, tad svečenici i proroci i sav narod dograbi njega govoreći: ”Ti si potpisao svoju smrtnu presudu.
  • 9 Ti se usuđuješ Pegamberovati u ime GOSPODOVO: Ova Kuća će postati kao Silo, i ovaj grad biće zbrisan, napušten od svojih žitelja! “ Svo se ljudstvo sakupi oko Jeremije u Kući GOSPODOVOJ.
  • 10 Saznavši za te događaje, vlasti Judine uspeše se do palače Hrama[645] i zauzeše mjesto na ulazu Novih vrata Hrama.
  • 11 Svećenici i proroci rekoše vlastima i svem narodu: ” Ovaj čovjek zaslužuje smrtnu kaznu: on propovijeda protiv ovog grada proročanstva koja ste i vi sami čuli.“
  • 12 Jeremija reče vlastima i svem narodu: ” To je GOSPOD onaj koji me poslao Pegamberovati protiv ove Kuće i protiv ovog grada sve ono što ste čuli.
  • 13 Ali sada, poboljšajte svoje ponašanje, svoj način postupanja, slušajte poziv GOSPODA svog Alaha, i GOSPOD će se odreći zla koje je naredio protiv vas.
  • 14 što se tiče mene, ja sam u vašoj vlasti; činite od mene što vam se sviđa, ono što vam se čini pravo.
  • 15 Znajte dobro međutim ako me vi ubijete, vi ćete biti krivi vi isti, ovaj grad i njegovi stanovnici za ubojstvo nedužnog, jer to je zaista GOSPOD koji me poslao izgovariti sve te riječi da biste ih vi saslušali. “
  • 16 Vlasti i sav narod rekoše svećenicima i prorocima: ” Ovaj čovjek ne zaslužuje smrtnu kaznu: to je on u ime GOSPODOVO nama govorio. “
  • 17 Nekolicina *starješina zemaljskih digoše se tada za reći svem mnoštvu okupljenom:
  • 18 ” Mihej iz Morešeta koji je obavljao službu proročku u vrijeme Ezekiasa[646], kralja Jude, rekao je svem narodu Judinom: Ovako govori GOSPOD, svemogući: Sion biće preoran kao jedno polje, Jeruzalem će postati jedna hrpa krša, a planina Hrama, jedna uzvisina pokrivena šikarom.
  • 19 Kralj Jude Ezekias i njegov narod jesu li ga usmrtili? Nisu li radije pokazali poštovanje za GOSPODA trudeći se stišati ga? A GOSPOD je odustao od nesreće koju je protiv njih propisao. Ali mi, mi se stavljamo u veoma ružan položaj.

Smaknuće Pegambera Urijahua[uredi]

  • 20 Bijaše jedan drugi čovjek koji je *Pegamberovao u ime GOSPODOVO: Urijahu, sin Šemajahuvljev iz Kiriat-Jearima. On proreče protiv tog grada slična proročanstva onima Jeremijinim;
  • 21 kralj Jojakim, sa svojim stražarima i svojim ministrima, saslušavši ih, namjeri ga ubiti. Urijahu, obavješten o tome, pobježe i nađe se u Egiptu.
  • 22 Ali, kralj Jojakim posla ljude u Egipat: Elnatana, sina Akborova i nekoliko drugih s njim, sve do u Egipat.
  • 23 Oni izvedoše Urijahua iz Egipta i dovedoše ga kralju Jojakimu. Ovaj ga pogubi i baci njegovo tijelo u zajedničku grobnicu.
  • 24 što se tiče Jeremije, on uživaše zaštitu Ahikamovljevu, sina šafanova, tako da ne bi izručen u nadležnost ljudi koji su htjeli njegovu smrt.

Jaram Kralja Babilonije[uredi]

  • 27 1 U početku vladavine Sedeciasa[647], sina Joziasova, kralja Jude, riječ koje evo uputi se Jeremiji od strane GOSPODA.
  • 2 Ovako govori GOSPOD: Izradi sebi sveze i prečage *jarma. Stavićeš ga na svoj vrat,
  • 3 ti ćeš to poslati kralju Edoma, kralju Moaba, kralju Amonita, kralju Tira i kralju Sidona po njihovim ambasadorima[648] koji su došli u Jeruzalem kod Sedeciasa, kralja Jude.
  • 4 Ti ćeš im povjeriti slijedeću poruku naslovljenu na njihove gospodare: Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Evo što ćete reći svojim gospodarima:
  • 5 Ja sam taj koji je načinio zemlju, kao i ljude i životinje koji se na zemlji, mojom velikom snagom i razvijajući svoju snagu; ja ju dajem onom što mi se čini dobro.
  • 6 A sada, ja sam taj koji izručuje sve te zemlje pod vlast mog sluge Nabukodonozora, kralja Babilonije; čak i divlje zvijeri, ja ih njemu izručujem da mu služe.
  • 7 Svi će mu pogani služiti, njemu, njegovom sinu i njegovom unuku; potom će doći za njega također čas njegove zemlje kad će nju brojni pogani i moćni kraljevi pokoriti.
  • 8 Dakle narod i kraljevstvo koji odbiju služiti mu, njemu, Nabukodonozoru, kralju Babilonije i staviti svoj vrat u jaram kralja Babilonije, mačem, glađu i kugom ću bješnjeti protiv tog pogana proročanstvo GOSPODOVO sve dok ih ne uništim svojom rukom. *9 što se tiče vas, ne slušajte svoje *Pegambere, svoje vračeve, svoje tumače snova[649], svoje čarobnjake i svoje vračare koji vas uvjeravaju da vi ne će te biti podvrgnuti kralju Babilonije.
  • 10 Pogrešno je to što vam oni Pegamberuju, tako vas udaljuju od vaše zemlje; da, ja ću vas raspršiti i vi ćete propasti.
  • 11 Za uzvrat, narod koji prihvati staviti svoj vrat pod jaram kralja Babilonije i služiti mu, ja ću ga ostaviti u miru na zemlji proročanstvo GOSPODOVO; on će ju obrađivati i nastanjivati.
  • 12 što se tiče Sedeciasa, kralja Jude, ja njemu dajem slijedeću izjavu: Stavite svoj vrat pod jaram kralja Babilonije; služite mu, ti i tvoj narod, i vi ćete živjeti.
  • 13 Zašto htjeti umrijeti, ti i tvoj narod, od mača, glad i kuge, kao što je GOSPOD propisao za narod koji odbije služiti kralju Babilonije?
  • 14 Ne slušajte riječi Pegambera koji vam tvrde da vi nikako nećete služiti kralja Babilonije. Lažno je to što oni Pegamberuju.
  • 15 Ja njih nisam poslao proročanstvo GOSPODOVO, i ono što oni Pegamberuju u moje ime, to je lažno, tako ću vas ja raspršiti i vi ćete propasti, vi i proroci koji vam Pegamberuju.
  • 16 Svećenicima i svem narodu ja izjavljujem: Ovako govori GOSPOD: Ne slušajte riječi Pegambera koji vam Pegamberuju da sprave iz Kuće GOSPODOVE će biti donesene iz Babilonije[650], odmah, bez kašnjenja. Lažno je to što oni Pegamberuju.
  • 17 Ne slušajte ih nikako. Služite kralju Babilonije, i vi ćete živjeti. Zašto htjeti da ovaj grad postane gomila ruševina?
  • 18 Ako su proroci i ako imaju riječ GOSPODOVU, nek' ustraju kod GOSPODA, svemogućeg za izbjeći da sprave koje se još nalaze u Hramu i u palači u Jeruzalemu budu odneseni u Babiloniju.
  • 19 Naime, ovako govori GOSPOD, svemogući glede stubova, mora i postolja na koturanje[651] i svih drugih sprava koje se još nalaze u ovom gradu,
  • 20 svega što Nabukodonozor, kralj Babilonije, nije uzeo odnoseći iz Jeruzalema u Babiloniju Jekonija[652], sina Jojakimova, kralja Jude, kao i sve plemenitaše Jude i Jeruzalema,
  • 21, da evo što kaže GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov, glede sprava koje se još nalaze u Hramu, u palači i u Jeruzalemu:
  • 22 One će biti odnesene u Babiloniju i ondje će ostati sve do dana kad ću se ja pozabaviti s njima proročanstvo GOSPODOVO. Tad ću ih ja podići i vratiti u ovo mjesto.

Jeremija i Pegamber Hananija[uredi]

  • 28 1 U toj godini tamo, u početku vladavine Sedeciasa, kralja Jude, u četvrtoj godini, petog mjeseca, *Pegamber Hananija, sin Azurov,podrijetlom iz Gabaona[653], reče mi u Kući GOSPODOVOJ, u nazočnosti svećenika i sveg pogana:
  • 2 ” Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Ja slamam *jaram kralja Babilonije.
  • 3 Za dvije godine, ja ću dati da se vrate u ovo mjesto sve sprave Kuće GOSPODOVE što je Nabukodonozor, kralj Babilonije, uzeo iz ovog mjesta za odnijeti ih u Babiloniju.
  • 4 Isto tako, ja ću dovesti ponovo u ovo mjesto Jekonija, sina Jojakimova, kralja Jude, i sve izgnanike iz Jude otišle u Babiloniju[654] proročanstvo GOSPODOVO, jer ja slamam jaram kralja Babilonije. “
  • 5 Pegamber Jeremija odgovori Pegamberu Hananiju, u nazočnosti svećenika i sveg naroda koji su stajali u Kući GOSPODOVOJ,
  • 6 a Pegamber Jeremija reče: *”Amen! Nek' GOSPOD postupi tako! Nek' GOSPOD ostvari riječi koje si ti prorekao Pegamberujući, nek' učini da se vrate iz Babilonije u ovo mjesto sprave iz Hrama, kao i svi izgnanici.
  • 7 Slušaj ipak riječ što ju ja izgovaram za tebe i za sav narod:
  • 8 Proroci koji su obavljali svoju službu prije mene i prije tebe, oduvijek, Pegamberovali su proročanstva koja se tiču brojnih zemalja i velikih kraljevstava, oglašavajući rat, nevolju[655], kugu.
  • 9 Ali, ako jedan Pegamber, Pegamberujući, oglasi mir, to kad se njegova riječ ostvari taj je Pegamber priznat kao uistinu poslan od GOSPODA.“
  • 10 Tada Pegamber Hananija podiže jaram s vrata Pegambera Jeremije i skrši ga;
  • 11 i Pegamber Hananija reče u nazočnosti sveg naroda: ” Ovako govori GOSPOD: To je tako što ću ja za dvije godine, dan za danom, slomiti jaram Nabukodonozorov, kralja Babilonije, ja ću ga skinuti s vrata svih naroda.“ Pegamber Jeremija se udalji.
  • 12 Pošto Pegamber Hananija bijaše skršio jaram koji bijaše o vratu Pegambera Jeremije, riječ GOSPODOVA se uputi Jeremiji:
  • 13 ” Idi reći Hananiji: Ovako govori GOSPOD: Drvene prečage, ti si ih slomio, umjesto njih ti ćeš načiniti gvozdene prečage.
  • 14 Naime, ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: to je jedan gvozdeni jaram koji ću ja nametnuti svim poganima da bi služili Nabukodonozoru, kralju Babilonije; oni će ga služiti; čak i divlje zvijeri, ja ću ih njemu izručiti. “
  • 15 Pegamber Jeremija reče tada Pegamberu Hananiju: ” Slušaj Hananija: GOSPOD te nije poslao; ti si taj koji čini da se ovaj narod zanosi priviđenjima.
  • 16 Eh dobro! ovako govori GOSPOD: Ja ću te otpustiti s površine zemlje; ti ćeš umrijeti ove godine pošto si propovijedao pobunu protiv GOSPODA.“
  • 17 Pegamber Hananija umrije te godine u sedmom mjesecu[656].

Jeremijino pismo prvim izgnanicima[uredi]

  • 29 1 Evo riječi pisma što ga *Pegamber Jeremija posla iz Jeruzalema[657] svim *starješinama među izbjeglicama, svećenicima, prorocima i cijelom narodu kojeg Nabukodonozor bijaše izgnao iz Jeruzalema u Babiloniju,
  • 2 kod kralja Jekonija, kraljici majci, dvorjanima, visokim službenicima Jude i Jeruzalema, tehničarima i stručnjacima graditeljstva koji bijahu napustili Jeruzalem
  • 3 on ga povjeri Eleazu, sinu Šafanovu, i Gemariju, sinu Hilkijavljevom, koje Sedecias, kralj Jude, posla Nabukodonozoru, kralju Babilonije, u Babiloniju.
  • 4 ”Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov, svim izbjeglicama koje sam ja dao izgnati iz Jeruzalema u Babiloniju:
  • 5 Sagradite kuće i nastanite ih, posadite vrtove i jedite plodove iz njih,
  • 6 ženite se, imajte dječake i djevojčice, pobrinite se da poženite svoje sinove i poudate svoje kćeri da bi oni imali sinove i kćeri: ondje budite plodni i ne posustajte nikako!
  • 7 Budite brižljivi za napredak grada kamo sam vas ja izgnao i zauzmite se za njega kod GOSPODA; njegova dobrobit uvjet je vašoj.
  • 8 Da, ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ne dopustite se zloupotrijebiti od Pegambera koji su među vama, ni po vračevima svojim, i ne pridajite pažnje snovima koje imate:
  • 9 lažno je ono što vam proriču u moje ime; ja ih nisam poslao proročanstvo GOSPODOVO.
  • 10 Ovako govori GOSPOD: Kad 70 godina bude minulo za Babiloniju, ja ću se njome pozabaviti i ispuniću za vas svoja obećanja koja se tiču vašeg povratka u ovo mjesto.
  • 11 Ja, ja poznajem naume koje sam uobličio glede vas proročanstvo GOSPODOVO, naume probitka i nesreće: ja ću vama dati jednu budućnost i jednu nadu.
  • 12 Vi ćete mene zazivati, vi ćete obavljati hodočašća[658], vi ćete mi upućivati molitve svoje a ja, ja ću ih izvršavati.
  • 13 Vi ćete me tražiti i vi ćete me pronaći: vi ćete me tražiti na dnu vas samih,
  • 14 a ja ću se pustiti pronaći od vas proročanstvo GOSPODOVO, ja ću vas obnoviti, ja ću vas ponovo prikupiti iz svih pogana i svih mjesta gdje sam vas raspršio proročanstvo GOSPODOVO, i ja ću vas dovesti u mjesto iz kojeg sam vas izgnao.
  • 15 Ako vi kažete: GOSPOD nam je podigao Pegambere u Babiloniji[659] ®
  • 16 da, evo što kaže GOSPOD kralju koji sjedi na prijestolju Davudovom i svim ljudima koji nastanjuju ovaj grad, vaša braća koja nisu pošla u izgnanstvo s vama
  • 17 ovako kaže GOSPOD svemogući. Ja ću pustiti protiv njih mač,glad i kugu, i ja ću s njima postupiti kao sa smokvama rasnarodlim, tako lošim da su nejestive.
  • 18 Ja ću ih proganjati mačem, glađu i kugom; ja ću od njih načiniti za sva kraljevstva zemaljska, jedan zastrašujući primjer kojeg se ističe u kletvama, jedno pustošenje koje izaziva krikove užasa[660]; kod svih pogana gdje sam ih raspršio, oni će postati sastavni dio kletvi,
  • 19 jer nisu poslušali riječi mojih proročanstvo GOSPODOVO, dok sam ja njima slao neumorno sluge svoje, Pegambere. Ali, oni ne slušaju[661] proročanstvo GOSPODOVO.
  • 20 Vi, izgnanici koje sam ja istjerao iz Jeruzalema u Babiloniju, slušajte riječ GOSPODOVU!
  • 21® Evo što kaže GOSPOD svemogući, Alah Izrailov, Akhabu, sinu Kolajavljevu, i Sedeciasu, sinu Masejevu, koji lažno vam Pegamberuju u moje ime: Ja ću ih izručiti vlasti Nabukodonozora, kralja Babilonije, i on će ih poklati pred vašim očima.
  • 22 Od njih će poteći jedno proklinjanje kod svih izgnanika Judinih koji se nalaze u Babiloniji; reći će se naime: Nek' GOSPOD ne postupi kao što je postupio sa Sedeciasom i Akhabom koje je kralj Babilonije spalio u vatri.
  • 23 Njihov grijeh je da su počinili jednu besramnost u Izrailu: oni se odaju preljubništvu sa ženama svojih bližnjih; oni govore u moje ime, dok od njih nisam ništa tražio. Ja, ja to znam, ja sam svjedokom proročanstvo GOSPODOVO.“

Protiv Šemajahua, lažni prognani Pegamber[uredi]

  • 24 Šemajahu, Nelamitu, ti ćeš reći ovo:
  • 25 Ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ti si poslao svem narodu koji je u Jeruzalemu, svećeniku Sefaniju, sinu Masejevu i svim svećenicima, pisma u tvoje ime ovako napisana:
  • 26 ” GOSPOD je taj koji te namjestio, na mjesto svećenika Jehojada, kao odgovornog svećenika, u Hramu, za svakog čovjeka koji bulazni i proriče ti ga moraš privezati za stub srama ili u klade,
  • 27 i ti ne grmi protiv Jeremije iz Anatota koji proriče među vama!
  • 28 On nam je upravo pisao u Babiloniju: Biće to za dugo! Gradite domove i nastanjujte ih, sadite vrtove i jedite im plodove! “
  • 29 Svećenik Sefanija bijaše pročitao to pismo Pegamberu Jeremiji.
  • 30 Tad riječ GOSPODOVA bijaše upućena Jeremiji:
  • 31 Pošalji ovu poruku svim izgnanicima: ” Ovako govori GOSPOD na adresu šemaja, Nelamita: Zato što šemaja propovijeda za vas proročanstva, a ja ga nisam poslao, i što vas zanosi tlapnjama,
  • 32 eh dobro! Ja ću se razbješnjeti protiv šemaja, Nelamita i protiv njegovih potomaka. Niko od njih neće imati svoje mjesto u sred pogana da bi se radovao dobrim stvarima koje ću ja udesiti svojem narodu proročanstvo GOSPODOVO; nije li on naime propovijedao pobunu protiv GOSPODA?“

Od vremena zebnje do oslobođenja[uredi]

  • 30 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODOVE, u ovim izrazima:
  • 2 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Napiši u jednu knjigu[662] sve riječi koje ti naložim.
  • 3 Dani dolaze proročanstvo GOSPODOVO kad ću ja preporoditi Izrail svoj narod i Judu, reče GOSPOD; ja ću ih dovesti u zemlju koju sam dao njihovim očevima[663], i oni će ju baštiniti.“
  • 4 Evo riječi koje GOSPOD izgovori o Izrailu i Judi.
  • 5 Ovako govori GOSPOD:
Mi čujemo krikove užasa;
to je straha, ništa ne valja više.
  • 6 Načinite jednu provjeru, promatrajte:
muškarci rađaju li?
Ja vidim čvrste ljude
s rukama na trbuhu
kao jednu ženu u porađanju!
Sva se lica izobličuju, problijeđuju.
  • 7 Nevolja!
Da, velik je onaj dan,
ni jedan drugi mu ne sliči.
Za Jakuba[664] je to vrijeme zebnje,
ali on će ga biti oslobođen.
  • 8 Onog dana proročanstvo GOSPODA svemogućeg, ja ću skršiti njegov *jaram, skinuću ga s vrata njegovog, pokidaću sveze njegove[665]; oni nikad više neće biti podvrgnuti strancima.
  • 9 Oni će služiti GOSPODu, svojem Alahu i Davudu, svojem kralju kojeg ću ja postaviti nad njima..

Pozljeda i ozdravljenje[uredi]

  • 10 Ti, moj slugo Jakube, ne plaši se
proročanstvo GOSPODOVO,
ne pusti se opteretiti, Izraile[666]!
Ja ću te osloboditi iz zemalja dalekih,
i tvoje potomstvo, iz zemlje njegova
izgnanstva.
Jakub se vraća, on je okrjepljen,
on smiren, više ga niko
ne zabrinjava.
  • 11 Ja sam s tobom proročanstvo
GOSPODOVO za osloboditi tebe.
Ja ću uništiti sve narode gdje
sam te razasuo,
ali tebe, tebe ja neću uništiti:
naučiću te štovati red[667],
ne propustivši ti ništa.
  • 12 Ovako govori GOSPOD:
Neprebolna, tvoja nevolja!
neizlječive, tvoje rane!
  • 13 Niko ne uzima u ruke tvoju parnicu,
za tvoj čir, nema uspješne skrbi[668]!
  • 14 Svi tvoji ljubavnici[669] te zaboraviše,
oni se više ne skrbe o tebi.
Ja te udarih kao što se udara
neprijatelj,
to je jedna nemilosrdna poduka
za bezbrojne zločine,
za tvoje grijehe koje koji se ne
prestaju obistinjavati.
  • 15 Kako li ti urlaš sučelice nevolji
svojoj!
Tvoja je rana neizlječiva.
To je zAlah tvojih bezbrojnih
zločina
i tvojih grijeha koji se ne
prestaju obistinjavati
što ti ja dosuđujem sve ovo.
  • 16 Eh dobro! svi oni koji te žderaše
prožderani su,
svi tvoji neprijatelji, bez
izuzetka, odlaze u progonstvo,
oni koji tebe pljačkaše opljač
kani su,
ja izručujem pljačkanju sve one koji
tebe pljačkaju.
  • 17 Za tebe, ja dajem pojaviti se
ozdravljenje,
ja te liječim od tvojih rana
proročanstvo GOSPODOVO,
jer te imenuju: ”Odbačenim,
taj *Sion o kojem se niko ne skrbi.“

Preporod naroda Božjeg[uredi]

  • 18 Ovako govori GOSPOD:
Ja ću obnoviti šatore Jakubove,
ja samilosno uzimam njegove
nastambe
svaki je grad obnovljen na svom
brijegu[670],
svaka lijepa kuća ponovo je na
svom mjestu.
  • 19 Uzdižu se djela milosti,
blagdanska graja ljudi.
Ja ih činim plodnima, oni ne
posustaju nikako;
ja im dajem važnost,
oni više neće biti zanemareni.
  • 20 Njegova djeca nalaze svoje
nekadašnje darove,
njegov je sabor čvrsto ustrojen
preda mnom,
a ja se razjarujem protiv svih
njegovih tlačitelja.
  • 21 Njegov je princ, jedan od njegovih,
njegov se vladar kod njega rađa;
ja im dajem prići, oni se
približavaju meni.
Ko dakle ima smjelosti
da se primakne k meni
proročanstvo GOSPODOVO?
  • 22 Vi ćete postati moj narod,
a ja, ja ću postati Alah vaš.

Oluja GOSPODOVA[uredi]

(usp. Jr 23.19-20)
  • 23 Oluja GOSPODOVA, gnjev
izbija,
jedan će se uragan navaliti,
on se kovitla nad glavom
krivaca.
  • 24 žestina gnjHava GOSPODOVOG
ne stišava se
dok nije izvršen i ostvaren
njegov naum čvrsto odlučen.
Kasnije, vi ćete se tome
osvjedočiti,

Ponovno smještanje Izraila u svojoj zemlji[uredi]

  • 31 1 U ono vrijeme proročanstvo GOSPODOVO, ja ću postati Alah za sve obitelji Izrailove, a one, one će postati narod moj.
  • 2 Ovako govori GOSPOD:
U pustinji, narod koji je izmakao
ratu
stječe moju naklonost.
Izrail ide prema svom oporavku.
  • 3 Iz daleka, GOSPOD mi se
prikazao[671]:
Ja te volim jednom vječnom
ljubavlju,
također, odanošću te ja privlačim
k sebi.
  • 4 Ponovo, ja ću te izgraditi, i ti ćeš
biti podignuta,
djevice Izrailova.
Ponovo, urešena
svojim plesovima,
vodićeš ljude u kolu blagdanskom.
  • 5 Ponovo, zasadićeš ti vrtove,
na brdima Samarije;
oni koji budu zasađeni biće
i obrani
  • 6 Utvrđen je dan kad će čuvari
uzvikivati
pogori Efraimovoj[672]:
Ustaj! uspnimo se na *Sion,
prema GOSPODU našem Alahu.

GOSPOD dovodi svoj narod k Sionu[uredi]

  • 7 Ovako govori GOSPOD:
Kličite Jakubu, u radosti,
čuvajte jedan prijam strasni,
onome koji je glavar poganima!
Kličite, slavite, recite:
GOSPOD oslobodi[673] narod svoj,
ostatak Izrailov.
  • 8 Ja ću njih dovesti iz zemlje
sa sjevera[674] prikupiti ih s kraja
svijeta.
Između njih, slijepi, nemoćni,
trudne žene, i žene na porođaju,
dolaze ovdje, mnoštvo
ogromno.
  • 9 Svi dolaze u plaču,
jauču: ” Milost! “ A, ja ih
odbijam:
ja ih usmjeravam prema
dobro zalivenim dolinama
jednim sjedinjenim putem
na kojem oni ne posrću.
Da, ja postajem jadan otac
za Izrail,
Efraim[675] je moj sin prvorođeni.

Žalost pretvorena u radost[uredi]

  • 10 Pogani, poslušajte riječ GOSPO
DOVU,
oglašavajte ju po obalama dalekim,
recite:
Onaj koji ja razbacao Izrail na sve
četiri vjetra prikuplja ga,
on kao pastir čuva svoje stado[676].
  • 11 GOSPOD iskupljuje Jakuba[677],
on ga preuzima, oslobađajući ga iz
nadmoćnijh ruku.
  • 12 Oni stižu, oni zapijHavaju pjesme
radosti
na uzvisinama *Siona.
Oni pritječu prema dobrima
GOSPODOVIM,
prema žitu, moštu i svježem ulju,
prema krupnoj i sitnoj stoci.
Oni se osjećaju oživljenim poput
jednog dobro orošenog vrta,
oni neće više biti oni koji venu.
  • 13 Tad mlade djevojke će zaplesati
i razgaljivati,
kao i mladići i starci.
Ja mijenjam njihovu žalost u radost,
ja ih okrepljujem,
ja dajem razgaliti se ožalošćenima.
  • 14 Ja koljem svećenicima masna
mesa[678];
moj narod se nasićuje mojim
dobrima proročanstvo GOSPODO-
VO.

Jedna budućnost puna ufanja[uredi]

  • 15 Ovako govori GOSPOD:
U Rami čuje se jadn žaloban glas,
gorki plačevi:
Rahela oplakuje djecu svoju[679],
ona odbija svaku okrjepu,
jer njena su djeca nestala.
  • 16 Ovako govori GOSPOD:
Dosta! Nikakvog više glasa
tugaljivog
nikad više suza u očima!
Tvoj trud prima svoju naknadu
       -proročanstvo Gospodovo-:
nikad više suza u očima!
Tvoj trud prima svoju naknadu
- proročanstvo GOSPODOVO -:
oni se vraćaju iz zemalja neprijateljskih.
  • 17 Tvoja je budućnost puna ufanja
- proročanstvo GOSPODOVO -:
tvoja se djeca vraćaju u svoju
domovinu.
  • 18 Ja čujem, da, ja čujem
Efraima[680] koji se žali:
” Ti me krotiš i ja se puštam
ukrotiti kao junac neuki:
povrati me, da se mogu povratiti,
jer ti, GOSPODE, ti si moj Alah.“
  • 19 čim se ja počnem vraćati, ja sam
pun pokajanja; čim se vidim pod
mojim istinskim danom,
ja si tučem grudi[681]:
Na mene sram i beščašće!
Moja je mladost bila bruka,
ja joj trpim posljedice.“
  • 20 Efraim da li je moj sin dragi,
jedno dijete koji mi je radost?
Svaki put kad ga spominjem,
ja moram opet i ponovo njegovo
izgovoriti ime;
a u mom srcu, koje li
uzbuđenje zAlah njega!
Ja ga volim, da, ja ga volim[682]
- proročanstvo GOSPODOVO.


Vrati se, Izraile[uredi]

  • 21 Posadi znakove na svojoj stazi,
označi svoju prugu,
pazi na cestu,
na put kamo ideš:
vrati se, djevice Izraile,
vrati se ovamo, prema svojim
gradovima!
  • 22 Do kad ćeš ti ostati tvrdoglavo u
strani, kćeri otpadnice[683]?
GOSPOD stvara iznova
na zemlji:
žena se udvara čovjeku.

Obnavljanje Jude[uredi]

  • 23 Ovako govori GOSPOD, sve-mogući,
Alah Izrailov:
Kad ih ja budem obnovio,
još će se reći ova riječ
u zemlji Judi i njenim gradovima:
” Nek' te GOSPOD blagoslovi,
zemljo pravde, planino sveta!“
  • 24 Juda i svi njeni gradovi stanovaće
zajedno, seljaci i nomadi.
  • 25 Ja ću ugasiti žeđ iscrpljenih
i napuniti snagom sve malaksale.
  • 26 Na tome, ja se probudih i razumjeh; moj san mi ugodan bijaše.

Alah je budnog oka za graditi i zasaditi[uredi]

  • 27 Dolaze dani - proročanstvo GOSPODOVO -
kad ću ja zasijati Izrail[684]
i Judu sjemenom ljudskim i sjemenom
životinjskim.
  • 28 Potom ja ću bdjeti nad njima za izgraditi i zasaditi,
kao što sam bdio nad njima za iskorijeniti i oboriti,
srušiti i uništiti, za nanijeti zlo - proročanstvo GOSPODOVO.
  • 29 U ono vrijeme, neće se više reći:
” Očevi su pojeli zeleno grožđe,
a djeca su ta koja imaju nagrižene
zube!“
  • 30 Ali ne! Svako će umirati za svoj vlastiti grijeh,
i ako ko pojede zelenog grožđa,
njegovi će vlastiti zubi biti nagriženi.

Novi savez[uredi]

  • 31 Dolaze dani - proročanstvo GOSPOOVO -

kad ću ja sklopiti sa zajednicom Izrailovom - i zajednicom Judinom - jedan novi *savez.

  • 32 On će biti različit savezu koji sam ja sklopio s njihovim očevima[685]

kad sam ih uzeo za ruku za izvesti ih iz Egipta. Oni, oni su prekršili moj savez; ali ja, ja ostajem gospodar kod njih - proročanstvo GOSPODOVO .

  • 33 Evo dakle saveza koji ću ja sklopiti sa zajednicom Izrailvom poslije tih dana - proročanstvo GOSPODOVO -:

ja ću svoje zapovijedi postaviti na dno njih samih, upisujući ih u njihovo biće; Ja ću njima postati Alah, a oni, oni će postati narod moj.

  • 34 Oni se neće više poučavati između drugova, između braće,

ponavljajući:”Naučite upoznati GOSPODA!“, jer oni će me svi poznavati, mali i veliki - proročanstvo GOSPODOVO. Ja opraštam njihov grijeh; njihovu grješku, ja o njoj više ne govorim.

Prirodni red i odanost Alahova[uredi]

  • 35 Ovako govori GOSPOD
koji postavi sunce kao i svjetlost
danju,
mjesec i zvijezde, u njihovom
poretku,
kao i svjetlost noćnu,
koji uzburka more, i to je tmuša
valova
- GOSPOD sve-mogući njegovo je
ime -:
  • 36 Kad bih ja izgubio nadzor nad
tim poredkom
- proročanstvo GOSPODOVO -,
tad bi potomstvo Izrailovo,
ono također,
prestalo bi zauvijek postojati
kao narod preda mnom.
  • 37 Ovako govori GOSPOD:
Ako bi se uspjelo izmjeriti
nebesa odozgo
i istražiti zemlji temelje odozdo
tada, ja također, mogao bih odbaciti
potomstvo Izrailovo[686] za sve ono
što su učinili
- proročanstvo GOSPODOVO.

Novi Jeruzalem[uredi]

  • 38 Dolaze dani - proročanstvo GOSPODOVO -

kad će biti obnovljen grad za GOSPODA, od kule Hananaelove sve do vrata Ugaonih[687].

  • 39 Nasuprot još će se zategnuti konop za mjerenje na brdu Garev, a po tom

uzeće se smjer prema Goa[688].

  • 40 Sva dolina lješHava i pepela, i također sav prostor uzduž doline do Cedrona sve do ugla Konjskih vrata[689], na istoku, sve to biće područje posvećeno za GOSPODA; ono neće nikad biti iskorijenjeno ni uništeno.

Jeremija otkupljuje polje za svog strica[uredi]

  • 32 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA desete godine Sedeciasa[690],

kralja Jude - to je bilo osamnaeste godine kralja Nabukodonozora.

  • 2 U onaj čas, postrojbe kralja Babilonije opsjedaše Jeruzalem,

dok *Pegamber Jeremija bijaše zatvoren u dvorištu straže, u palači kralja Jude.

  • 3 Sedecias, kralj Jude, ga bijaše zatvorio, prigovarajući mu: ” Zašto ti propovijedaš proročanstvo:

Evo što kaže GOSPOD: Ja ću izručiti ovaj grad vlasti kralja Babilonije; on će ga se dočepati;

  • 4 Sedecias, kralj Jude, neće izmaći snagama kaldejskim[691],

već će on zasigurno biti izručen vlasti kralja Babilonije škojim će govoriti bez posrednika i kojeg će gledati svojim vlastitim očima;

  • 5 pobjednik će odvesti Sedeciasa u Babiloniju;ondje će on boraviti sve dok se ja ne pozabavim njime - proročanstvo GOSPODOVO -; ako se vi pokušate oduprijeti Kaldejcima, nećete li ciljati u prazno?“
  • 6 Evo priče Jeremijine. Riječ GOSPODOVA uputi se meni u ovim iskazima:
  • 7 ” Sin tvoga strica šaluma, Hanamel, doći će ti reći:

Kupi moje polje koje se nalazi u Anatotu, jer tebi pripada pravo otkupa[692]. “ 8 Kao što GOSPOD bijaše najavio, Hanamel, sin mojeg strica, dođe k meni u dvorište straže da bi mi rekao: ” Kupi moje polje koje se nalazi u Anatotu, u zemlji Benjaminovoj, jer pravo nasljednika tebi pripada, isto kao i pravo otkupa; učini dakle tu kupnju. “ Tada ja shvatih da se radi o riječi GOSPODOVOJ.

  • 9 Ja kupih dakle polje od Hanamela, sina strica moga -

polje koje se nalaziše u Anatotu - i ja mu odvagnuh srebro: sedamnaest sikala[693] srebra.

  • 10 Ja napisah jedan ugovor na koji stavih svoj pečat[694],

u nazočnosti svjedoka koje bijah sazvao, i odvagnuh srebro na jednoj vazi.

  • 11 Ja uzeh ugovor o prodaji, ovjereni primjerak - propisi i pravila! -

I otvoreni primjerak[695],

  • 12 i predadoh ugovor o prodaji Baruhu, sinu Nerijavljevu,

sinu Mahsejevu, u nazočnosti Hanamela, sina mojeg strica -, u nazočnosti svjedoka koji bijahu potpisali ugovor o prodaji i u nazočnosti svih Judejaca koji bijahu u dvorištu straže,

  • 13 U njihovoj nazočnosti, ja dajem ovu zapovijed Baruhu:
  • 14 - ”Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov -

Uzmi ove dokumente, ovjereni ugovor o prodaji kojeg evo i otvoreni dokument ovaj ovdje, i stavi ih u posudu od terakote da bi se sačuvali za dugo vrijeme.

  • 15 Naime, ovako govori GOSPOD, svemo-gući, Alah Izrailov:

U ovoj zemlji, opeće se kupovati kuće, polja i vrtovi.“

  • 16 Pošto sam povjerio ugovor o prodaji Baruhu,

sinu Nerijevu, ja upućujem GOSPODU ovu molbu:

  • 17 ” Ah! Gospodine BOžE, ti si taj koji je stvorio nebo i zemlju

svojom velikom snagom, razvijajući svoju snagu, ništa nije previše teško za tebe

  • 18 koji ostvaruješ odanost spram tisuću pokoljenja,

ali koji naplaćuješ još grijehe očHava njihovoj djeci, Bože veliki, smjeli bojovniče - GOSPOD svemogući, to je tvoje ime!

  • 19 Izvrsni savjetnik i veliki stvoritelj,

ti imaš pogled na ponašanju svakog čovjeka i ti dodjeljuješ svakom prema njegovu ponašanju, prema plodovima njegovih djela;

  • 20 u zemlji Egipat, ti si se otkrio čudesima čija

znakovita vrijednost ostaje sve do ovog dana, i ti si sebi stvorio ime u Izrailu i ljudskosti, kao što se to može utvrditi danas;

  • 21 ti si izveo svoj narod Izrail iz Egipta, otkrivajući

se po svojim znakovitim čudima, snagom svoje ruke, razvijajući svoju snagu na veličanstveno dojmljiv način;

  • 22 ti si im dao ovu zemlju koju si bio obećao po prisegama njihovim očima[696],

jednu zemlju u kojoj teku med i mlijeko;

  • 23 oni su u nju ušli i uzeli su ju u posjed, ali oni nisu slušali tvoj glas;

i tvoje zapovijedi, oni ih nisu slijedili; oni su odbili činiti sve ono što si im ti iskao da čine; zAlah toga si im dao trpiti sve te nevolje: 24 ceste opsade dosežu grad; takođe, pritiješnjnen mačem, glađu i kugom, ne može li on, a da se ne preda kaldejskim snagama koje ga opsjedaju. Ono što si ti propisao zbiva se, a ti, ti samo promatraš.

  • 25 Jesi li ti to meni rekao, Gospodine BOžE:

Otkupi polje odmjeravajući srebro i sazivajući svjedoke!, dok grad ne može drugo do predati se kaldejskim snagama.“

  • 26 Tad riječ GOSOPODOVA uputi se Jeremiji:
  • 27 ” Ja, GOSPOD, ja sam Alah svakom tijelu[697].

Ima li i jedna stvar koja bi bila preteška za mene?

  • 28 Eh dobro - ovako govori GOSPOD -, ja ću izručiti ovaj grad vlasti Kaldejaca

i Nabukodonozora, kralja Babilonije. On će ga zauzeti;

  • 29 Kaldejci koji opsjedaju ovaj grad prodrijeće u njega;

oni će zapaliti grad i spaliti ga škućama gdje, na terasama, su se spaljivali milodari za *Bala i prolijHavale libacije[698] za druge Alahove, mene vrijeđajući.

  • 30 Da, od svojeg djetinjstva Hebreji i Judejci nisu činili

drugo do ono što ja osuđujem; Hebreji nisu činili drugo no mene vrijeđali svojim ophođenjima.

  • 31 Ovaj grad je izazvao moj gnjev, moju srdžbu, od svojeg utemeljenja sve do ovog dana:

ja ga moram odstraniti iz svoje nazočnosti

  • 32 zAlah sveg zla kojeg su Hebreji i Judejci počinili; oni su me vrijeđali,

oni, njihovi kraljevi, njihovi ministri, njihovi svećenici, njihovi *proroci, ljudi Judeje i žitelji Jeruzalema:

  • 33 oni mi podmeću šiju, a ne lice; iako ih ja neumorno poučavam,

oni ne slušaju i ne prihvaćaju poduke;

  • 34 oni odlažu svoje otpadke[699] u Kuću na kojoj je moje *ime bilo proglašeno, i tako ju čine *nečistom;
  • 35 oni su podigli mogilu Balu u dolini Ben-Hinnom da bi provodili, k Moleku, svoje sinove i svoje kćeri kroz vatru[700] toga,

ja nikad nisam iskao i nikad imao namisao počiniti jedan takav užas za skrenuti Judu s puta.“

  • 36 Eh dobro sada, ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov,

glede ovog grada kojeg vi spominjete kao izručenog vlasti kralja Babilonije, mačem, glađu i kugom:

  • 37 ” Ja ću njih sakupiti iz svih zemalja kamo sam ih raspršio u svojem gnjevu,

u mojoj jarosti i u svojoj velikoj ljutini; ja njih dovodim u ovo mjesto i udomljujem ih u punoj sigurnosti.

  • 38 Oni postaju za mene jedan narod, a ja za njih postajem Alah.
  • 39 Ja im dajem jednu narav i jedno zajedničko usmjerenje, dovodeći ih da me uvijek štuju,

za svoju sreću i onu njihove djece poslije njih.

  • 40 Ja sklapam s njima jedan vječiti *savez: ja ne prestajem pratiti ih svojim dobrim djelima

i činim da me duboko štuju, a da se nikad više ne odstrane od mene.

  • 41 Moja će radost biti da ih obasipam dobrima; da, ja ću nkjih uistinu posaditi u ovoj zemlji;

učiniću to svim srcem, svim svojim bićem“

  • 42 Da, ovako govori GOSPOD:” Isto kao što sam na ovaj narod doveo svu tu nesreću,

ja dovodim na njih sve dobro koje propisujem u njihovu korist.

  • 43 Kupovaće se polja u ovoj zemlji za koju vi kažete da je pustoš,

da je bez ljudi i bez zvijeri, izručena kaldejskim snagama:

  • 44 kupovaće se polja odmjeravajući srebro, pisaće se ugovor,

stavljaće se pečat sazivajući svjedoke, u zemlji Benjaminovoj, u okolici Jeruzalema i u gradovima Judeje, onima u planini, onima u *Niziji, onima u Negevu[701], jer ja ću ih obnoviti - proročanstvo GOSPODOVO. “

Obnovljeni gradovi[uredi]

  • 33 1 Riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji jednom drugom prilikom, dok on još bijaše zatvoren u dvorištu straže.
  • 2 Ovako govori GOSPOD koji čini stvar[702], GOSPOD koji ju oblikuje za zgotoviti - GOSPOD, to je njegovo ime:
  • 3 Zazovi me, ja ću ti odgovoriti, ja ću ti otkriti velike Stvari, stvari nedostupne koje ti ne poznaješ.
  • 4 Da, ovako govcori GOSPOD, Alah Izrailov, glede kuća ovog grada, glede kuća kraljHava Jude, koje su sve porušene, glede opsadnih cesta, glede mača:
  • 5 Stali su se odupirati Kaldejcima[703] samo da bi ispunili svoje kuće lješevima ljudi koje ću ja poubijati u gnjevu svojem, u jarosti svojoj, pošto ja skrivam lice ovom gradu zAlah sve te zločestosti.
  • 6 Ali, ja ću dati osvanuti njegov oporavak, potom njegovo ozdravljenje; ja ću ih ozdraviti,

ja ću njima otkriti Alahatstva mira i sigurnosti.

  • 7 Ja ću preporoditi Judu i Izrail[704];

ja ću ih ponovo udomiti kao što bijahu nekada,

  • 8 ja ću ih očistiti od svih zločina koji su ih učinili krivima prema meni, ja ću im oprostiti svaki zločin kojim su se učinili krivima prema meni, pobunjujući se protiv mene.
  • 9 Za mene će to biti jedno radosno ime, naslov slave i jedan ureškod kod svih pogana zemlje koji će svi upoznati dobročinstva koja ja dodjeljujem Judi i Izrailu; oni će se ushititi i zadrhtaće zAlah svih dobročinstava, sveg napretka koji im dodjeljujem.
  • 10 Ovako govori GOSPOD: U ovo mjesto za koje vi velite da je hrpa ruševina bez ljudi i bez zvijeri,

u gradove Jude i na opustošene ulice Jeruzalema otkud su nestali ljudi, stanovnici i životinje, slušaće se opet

  • 11 krici veselja i radosnih razgovora, pjesme supruga i klicanje nevjeste, i psalmodije onih koji,

donoseći *žrtve zahvalnice u Kuću GOSPODOVU, reći će: ” Slavite GOSPODA, svemogućeg, jer on je dobar i njegova je odanost za uvijek. “ Da, ja ću obnoviti ovu zemlju, i ona će ponovo postati ono što je bila nekada, reče GOSPOD.

  • 12 Ovako govori GOSPOD sve-mogući: U ovom mjestu, hrpi ruševina bez ljudi i bez zvijeri,

i svim njegovim gradovima, biti će ponovo zabrana gdje *pastiri odmaraju svoja stada.

  • 13 U gradovima planine, u gradovima *Nizije, u gradovima NegHava[705], u zemlji Benjaminovoj, uokolo Jeruzalema i u gradovima Jude, biće ponovo ovaca koje idu ispred onoga koji ih prebraja, reče GOSPOD.

Obnova Davudove dinastije[uredi]

  • 14 Dolaze dani - proročanstvo GOSPODOVO - kad ću ja ispuniti svoje obećanje koje sam dao zajednici Izrailovoj[706] i zajednici Jude.
  • 15 U ono vrijeme, u isti taj čas, ja ću dati da poraste jedan zakoniti izdanak[707] Davudov koji će braniti pravo i pravdu u zemlji.
  • 16 U ono vrijeme, Juda biće spašena, a Jeruzalem će obitavati u sigurnosti. Evo imena kojim će ga se imenovati: ” GOSPOD, to je naša pravda. “
  • 17 Ovako govori GOSPOD: Nikad neće uzmanjkati u Davuda[708] jedan čovjek na prijestolju zajednice Izrailove.
  • 18 Nikad neće uzmanjkati u svećenika levitskih ljudi koji će se držati u nazočnosti mojoj, podižući holokauste, spaljujući ponude[709] i slaveći žrtvovanja svakog dana.

Jedan neporecivi savez[uredi]

  • 19 Riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji.
  • 20 - Ovako govori GOSPOD -

Ako vi uspijete raskinuti savez moj s danom, i moj savez s noću, na takav način da dan i noć ne stižu u zahtijHavanom momentu,

  • 21 tada moj *savez s mojim slugom Davudom biće jednako raskinut;

neće više biti potomaka koji vladaju na prijestolju njegovom. Isto biće za moj savez sa svećenicima levitskim[710], mojim ministrima.

  • 22 Kao i vojske nebeske[711] što se ne mogu prebrojati, kao što se pijesak morski ne može izmjeriti, tako ću ja umnožiti potomstvo mojeg sluge Davuda i levita koji su moji ministri.
  • 23 Riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji:
  • 24 Ti ljudi tvrde, ti to dobro vidiš, da je GOSPOD, odbacio dvije obitelji koje je izabrao.

Tako oni preziru moj narod koji nije narod za njih.

  • 25 A, ovako govori GOSPOD: Ja koji sam sklopio savez s danom i noći,

i uspostavio red nebeski i zemaljski,

  • 26 da li bih ja odbacio potomstvo Jakubovo i mojeg sluge Davuda?

Da li bih ja odrekao izabrati u potomstvu njegovom poglavara za rasu Ibrahimovu, Ishakovu i Jakubovu? Ne! ja ću njih obnoviti, jer ih uzimam u milost.


Bliska sudbina kralja Sedeciasa[uredi]

  • 34 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODOVE, za vrijeme dok Nabukodonozor,

kralj Babilonije, i sve njegove snage - i sva kraljevstva zemaljska na kojima se prostire njegovo gospodstvo, i svi pogani - opsjedahu Jeruzalem i sve gradove koji ga okružuju.

  • 2 Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Idi reći Sedeciasu, kralju Jude, da reci mu jasno:

” Ovako govori GOSPOD: Ja ću izručiti ovaj grad vlasti kralja Babilonije, koji će ga zapaliti.

  • 3 Ti, ti mu nećeš izmaknuti: bićeš uhićen i izručen njemu na milost. Ti i kralj Babilonije, naći ćete se licem u lice, on će ti govoriti bez posrednika. A ti ćeš ići u Babiloniju.
  • 4 Ipak, Sedeciasu, kralju Jude, slušaj riječ GOSPODOVU. Ovako govori GOSPOD o tebi: ti nećeš umrijeti od mača.
  • 5 Ti ćeš mirno umrijeti; spaljivaće se mirisi za tebe kao što se spaljivalo za očeve tvoje, tvoje prethodnike na prijestolju kraljevskom; zapijHavaće se za tebe tužbalice: Koja li nesreća gospodaru moj! Da, ja dajem tu izjavu - proročanstvo GOSPODOVO .“
  • 6 Pegamber Jeremija izgovori sve te riječi pred Sedeciasom, kraljem Jude u Jeruzalemu,
  • 7 dok za to vrijeme snage kralja Babilonije opsjedahu Jeruzalem i gradove Jude koji još odolijHavahu, Lakiš i Azeka[712]; jer između gradova Jude ovi još odolijHavahu kao tvrđave.

Hebrejski robovi oslobođeni potom pokupljeni[uredi]

  • 8 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA, nakon što Sedecias obveza se sa svim narodom

koji bijaše u Jeruzalemu proglasiti oslobađanje robova:

  • 9 svaki će osloboditi svoje hebrejske robove, ljude i žene,

i niko od njih neće više porobiti ni jednog Judejca, svojeg brata.

  • 10 Tada sve vlasti i svi ljudi koji bijahu obvezatni osloboditi svoje robove, ljude i žene,
  • i više nikad ponovo porobljavati ih, održaše riječ; oni održaše riječ i oslobodiše svoje robove.
  • 11 Ali, kasnije oni se predomisliše: pokupiše robove koje bijahu oslobodili, ljude i žene,

i iznova ih izrabljivaše kao robove, ljude i žene.

  • 12 Riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji - od strane GOSPODA.
  • 13 Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Ja sam taj koji dade tu obvezu vašim očevima,

kad sam ih izveo iz Egipta, kuće robova[713]:

  • 14 ” Na izmaku jednog razdoblja od sedam godina, svako će od vas osloboditi svog hebrejskog brata koji mu se bude prodao; on će biti tvoj rob tijekom šest godina, a po tome ti ćeš ga osloboditi.“ Ali, vaši me očevi nisu slušali, oni nisu napregli uho.
  • 15 U ovo vrijeme, vi se bijaste obratili čineči ono što se meni čini pravedno; svako od vas bijaše proglasio oslobađanje svojeg sunarodnika, i vi bijaste preuzeli obvezu u mojoj nazočnosti, u Kući[714] na kojoj je moje *ime proglašeno.
  • 16 Ali, vi ste se predomislili, prljajući tako moje ime; svako od vas ponovo je pokupio svoje robove, ljude i žene, kojima bijaše vratio slobodu; vi njih izrabljujete iznova kao robove, ljude i žene.
  • 17 Eh dobro, ovako govori GOSPOD: Budući da me niste slušali proglašavajući oslobađanje svoje braće i sunarodnika, ja ću proglasiti vaše oslobađanje - proročanstvo GOSPODOVO - ostavljajući vas maču, kugi i gladi. Ja vas činim jednim zastrašujući primjerom za sva kraljevstva zemaljska;
  • 18 izručujem ljude koji uzmanjkaše izvršiti obvezu koju sam im zadao - koji ne uspoštovaše riječi obveze koju su preda mnom odlučili prihvatiti, rasijecajući na dvoje jednog junca i prolazeći između komada njegovih[715]:
  • 19 vlasti Judine i one iz Jeruzalema, dvorjane, svećenike i sve vlasnike zemlje, sve oni koji su prošli između komada -,
  • 20 ja ću njih izručiti vlasti neprijatelja njihovih, vlasti onih koji hoće njihove živote;

njihovi će lješevi postati hrana pticama nebeskim i zvijerima zemaljskim[716].

  • 21 Glede Sedeciasa, kralja Jude, i njegovih ministara, ja njih izručujem vlasti neprijatelja njihovih,

vlasti onih koji traže njihove živote, vlasti snaga kralja Babilonije koji su upravo podigli opsadu.

  • 22 Ja ću dati jednu zapovijed - proročanstvo GOSPODOVO - i oni će se vratiti protiv ovog grada;

oni će ga napasti, zauzeti i zapaliti; gradove Jude, ja ću načiniti pustošima, ispražnjenim od njihovih žitelja.

Primjer dan od Rekabita[uredi]

  • 35 1 Riječ koja se uputi Jeremiji od strane GOSPODA, u vrijeme Jojakima, sina Joziasova, kralja Jude:
  • 2 ” Idi pronaći obitelj Rekabita, govori im, dovedi ih u Hram[717], u jednu od dvorana i daj im vina piti. “
  • 3 Ja dakle odoh potražiti Jaazanija, sina JirmejahuvljHava, sina HavacinijavljHava, svu njegovu braću i sve njegove sinove: svu obitelj Rekabita.
  • 4 Ja ih dovedoh u Hram, u dvoranu sinova Hananijevih, sina JigdalijahuvljHava, čovjeka Božjeg,

onu koja se nalazi pokraj dvorane ministarske, iznad dvorane Masejahuvljeve, sina šalumova, čuvara praga[718].

  • 5 Ja postavih pred članove obitelji Rekabita vrčeve ispunjene vinom i pehare, i rekoh im: ” Pijte vino!“
  • 6 Oni uzvratiše: ” Mi ne pijemo vina. Naš predak Junuzdab, Sin Rekabov, ostavio nam je uputstvo:

Vi nikad nećete piti vina, ni vi ni djeca vaša;

  • 7 vi nećete graditi kuće, nećete sijati, nećete saditi vrtove niti stvarati ikakvu tečevinu, već ćete stanovati pod šatorima cijelog svog života da biste živjeli dugo na zemlji u kojoj boravite.
  • 8 Mi smo pkorni svim uputstvima što nam ih je predak naš Junuzdab, sin rekqbljev ostavio: mi nikad nismo pili viina, ni mi, ni naše žene, ni naši sinovi, ni naše kćeri,
  • 9 nikad nismo gradili kuća da bi stanovali u njima nismo stjecali vrtova, ni polja, niti ih sijali;
  • 10 mi stanujemo pod šatorima: mi smo pažljivo pokorni uputstvima koje nam je naš predal Junuzdab ostavio.
  • 11 Samo u času kad Nabukodonozor, kralj Babilonije, napade zemlju mi smo rekli sami sebi:

Bolje je ući u Jeruzalem pred ovom plimom Kaldejaca[719] i *Aramejaca. Tako smo se mi smjestili u Jeruzalemu.“

  • 12 Tada riječ GOSPOODOVA bi upućena Jeremiji:
  • 13 - ” Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov - Idi reći Judinim ljudima i žiteljima Jeruzalema: Hoćete li vi najzad prihvatiti poduku i slušati moje riječi - proročanstvo GOSPODOVO?
  • 14 Zabrana pijenja vina što ju je Junuzdab, sin Rekabljev, ostavio svojoj djeci bila je poštovana:

oni nikad nisu pili vina sve do ovog dana, pokoravajući se uputama svojeg predka. Ali ja, ja sam vama neumorno govorio, a da me vi niste slušali.

  • 15 Neumorno, ja sam vam slao sluge svoje *Pegambere da vam govore: Obratite se svaki od svojeg hrđavog ponašanja, da, poboljšajte svoj način ponašanja, ne prilazite k drugim Alahovima da im odajete štovanje, i vi ćete ostati na tlu koje sam ja dao vama i vašim očevima! Ali, vi niste napregli uho, vi me niste slušali.
  • 16 Sinovi Junuzdabljevi, oni su štovali uputstva koja im je ostavio predak njihov, ali ovaj narod mene ne sluša.
  • 17 Eh dobro, ovako govori GOSPOD, Alah moćni, Alah Izrailov: Ja ću dati da dođu nad Judu i sve stanovnike Jeruzalema sva zla koja sam ja propisao protiv njih, jer ja sam njima govorio, a da oni ne slušaju, i ja sam ih zvao, a da mi oni nisu odgovarali.“
  • 18 Obitelji Rekabita Jeremija reče: ” Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: S obzirom da se vi pokoravate uputstvu vašeg predka Junuzdaba, što se držite svih njegovih uputstava i što jasno primijenjujete ono što vam je iskao,
  • 19 eh dobro, ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Neće nikad uzmanjkati u Junuzdaba,

sina RekabljHava, ljudi koji se uvijek nalaze u mojoj nazočnosti.“

Prijem Jeremijinih poruka[uredi]

  • 36 1 U četvrtoj godini Jojakima[720], sina Joziasova, kralja Jude, riječ koje evo, bi upućena Jeremiji od strane GOSPODOVE:
  • 2 ” Pribavi sebi jedan svitak, i upiši unutra sve riječi koje sam ti ja uputio o Izrailu, Judi i svim poganima, od kada sam ti počeo govoriti u vrijeme Joziasovo sve do ovog dana[721].
  • 3 Možda Judini ljudi budu osjetljivi na boli koje ja mislim njima dodijeliti, tako da, svaki se obrati od svojeg hrđavog ponašanja, da im ja mogu oprostiti njihove zločine i njihove grijehe. “
  • 4 Jeremija pozva Baruha, sina NerijavljHava, i ovaj upisa to u svitak, pod nadzorom Jeremijinim,

sve riječi koje GOSPOD bijaše ovome uputio.

  • 5 Potom Jeremija zaiska u Baruha: ” Ja imam jednu zapreku, ja ne mogu ići u Hram[722],
  • 6 idi dakle ti sam u jedan dan *posta i, u Hramu, nasuprot mnoštvu izvedi čitanje svitka u koji si pisao, pod mojim nadzorom, riječi GOSPODOVE; obavi čitanje svim Judejcima koji budu došli iz svojih različitih gradova.
  • 7 Moguće je da bi tad njihovo preklinjanje izbije pred GOSPODA i da se svako obrati od svojeg hrđavog ponašanja, jer strašna je srdžba, gnjev što ga GOSPOD pokazuje glede tog pogana. “
  • 8 Baruh, sin Nerijavljev, ispuni vjerno ono što mu *Pegamber Jeremija bijaše tražio; on pročita, u Hramu, iz knjige, riječi GOSPODOVE.
  • 9 Pete godine Jojakimove, sina Joziasova, kralja Jude, u devetom mjesecu[723], sazvaše na jedan post pred GOSPODA sve ljude Jeruzalema i svih gradova Judeje koji dolažahu u Jeruzalem.
  • 10 Tada Baruh pročita, iz knjige, riječi Jeremijine, u Hramu, u dvorani Gemarijahuvljevoj, sina Šafanova, kancelara, u gornjem *trijemu, na ulazu Novih vrata Hrama; on obavi čitanje svem mnoštvu.
  • 11 A Mikajehu, sin Gemarijahuvljev, sina šafanova, sasluša riječi GOSPODOVE takve kakve bijahu zapisane u knjizi.
  • 12 On siđe u palaču, uđe u kancelarovu dvoranu; ondje bijaše držana sjednica svih ministara: kancelar Elišama,Elnatan, sin Akborov, Gemarijahu, sin Šafanov, Sedeciqs, sin Hananijahuvljev, i drugi ministri.
  • 13 Mikajehu im priopći sve riječi koje bijaše čuo kad Baruh, sin Nerijavljev, obavljaše čitanje knjige mnoštvu.
  • 14 Tada savjet ministara posla Jehudija, sina NetanijahuvljHava, sina šelemijahuvljHava, sina KušijHava, k Baruhu da mu kaže: ”Donesi nam svitak koji si imao pred mnoštvom.“ Baruh, sin Nerijavljev, uze svitak i dođe k njima.
  • 15 Oni mu rekoše: ”Sjedi i obavi nam čitanje ovog svitka! “ Baruh to izvrši.
  • 16 Slušajući sve riječi, oni biše zah-vaćeni jednom zaraznom panikom. Konačno oni rekoše Baruhu:

” Mi nećemo propustiti priopćiti sve te riječi kralju.“

  • 17 I oni mu zaiskaše: ” Ispričaj nam kako si ti zapisao sve te riječi pod njegovim nadzorom.“
  • 18 Baruh im odgovori: ” On mi je kazivao osobno sve te riječi, dok sam ja njih upisivao tintom u knjigu.“
  • 19 Ministri rekoše Baruhu: ” Idi, skrij se, i Jeremija također; nek' niko ne zna gdje ste! “
  • 20 Odloživši svitak u dvorani kancelara Elišama, oni uđoše kod kralja, u njegove osobne odaje,

i oni ispričaše kralju sve što se bijaše dogodilo.

  • 21 Tad kralj posla Jehudija potražiti svitak; ovaj ga ode uzeti u dvorani kancelara Elišama i obavi mu čitanje kralju i svim ministrima koji, stojeći, okruživahu kralja.
  • 22 Kralj, on, bijaše sjedio u zimskom salonu - bijaše to deveti mjesec -, i vatra[724] s jedne žeravnice gorješe pred njim.
  • 23 Svaki put kad Jehudi bijaše pročitao tri ili četiri stubca, kralj ih odsijecaše jednim pisarskim perorezom i bacaše u vatru žeravnice, tako da sav svitak nestade u vatri žeravnice.
  • 24 Oni ne biše obuzeti panikom, oni ne *razderaše odjeću svoju, ni kralj niti iko od njegovih slugu

koji saslušaše sve te riječi.

  • 25 čak i kad Elnatan, Delajahu i Gemarijahu uznastojaše kod kralja spriječiti ga spaljivati svitak, ovaj ih ne slušaše,
  • 26 i on dade zapovijed Jerahmeelu, princu kraljevske krvi, Serajahuu, sinu Azrielovu, i šelemijahuu, sinu Abdeelovu, da uhite kancelara Baruha i Pegambera Jeremiju; ali GOSPOD njih držaše skrivene.
  • 27 Nakon što kralj bijaše spalio svitak koji sadržavaše riječi napisane po Baruhu, pod nadzorom Jeremijinim, riječ se Gospodova uputi Jeremiji:
  • 28 ” Priskrbi sebi jedan drugi svitak i upiši u njega prvobitne riječi koje se nalaziše u prvom svitku

spaljenom od Jojakima, kralja Jude.

  • 29 A Jojakimu, kralju Jude, ti ćeš reći: Ovako govori GOSPOD: Ti si spalio taj svitak prigovarajući mi da je u njemu bilo napisano da će kralj Babilonije sigurno doći opustošiti ovu zemlju i učiniti da iz nje nestanu ljudi i zvijeri.
  • 30 Eh dobro, ovako govori GOSPOD glede Jojakima, kralja Jude: Nikog neće biti za naslijediti ga na prijestolju Davudovom; njegov će lješ biti izložen vrućini dana i hladnoći noći[725];
  • 31 ja ću bješnjeti protiv njega, njegovog potomstva, njegovih slugu, zAlah njihovih zločina; i učiniću da dođu na njih, na žitelje Jeruzalema i ljude Jude, sva velike nevolje o kojima sam im govorio, a da me oni nisu slušali.“
  • 32 Jeremija si dakle priskrbi jedan drugi svitak i ponovo ga dade kancelaru Baruhu sinu Nerijahuvljevu; ovaj u njeg' upisa, pod nadzorom Jeremijinim, sve riječi iz knjige zapaljene od Jojakima, kralja Jude. I mnogo drugih sličnih riječi bi dodano.

Kralj Sedecias pita Jeremiju za savjet[uredi]

  • 37 1 Kralj Sedecias, sin Josiasov, naslijedi na prijestolju Konijahua[726], sina Jojakimova,

budući da ga je ustoličio Nabukodonozor, kralja Babilonije, u zemlji Judi.

  • 2 Niko ne slušaše riječi koje GOSPOD bijaše objavio po posredovanju *Pegambera Jeremije: ni on, ni njegove sluge, ni vlasnici zemlje.
  • 3 Kralj Sedecias posla Jehukula, sina šelemijHava, i svećenika Sefanijahua, sina MaasejHava, kod Pegambera Jeremije za reći mu: ” Posreduj za nas, ja te molim, kod GOSPODA našeg Alaha! “
  • 4 Jeremija se slobodno kretaše usred pogana; on ga nije bio stavio u zatvor.
  • 5 Vojska *faraonova bijaše napustila Egipat, Kaldejci[727] koji opsjedaše Jeruzalem, obaviješteni o toj stvari, bijahu se udaljili od Jeruzalema dižući opsadu.
  • 6 Tad riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji:
  • 7 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Evo što ćete vi reći kralju Jude koji vas je poslao pitati za savjet: Faraonova vojska, koja je napustila Egipat za vama pomoći, vratiće se s pola puta i doprijeti u svoje baze u Egiptu.
  • 8 Kaldejci će se vratiti, opsjesće ovaj grad, zauzeti ga i zapaliti.
  • 9 Ovako govori GOSPOD: Ne zavaravajte se zamišljajući da su Kaldejci konačno otišli od vas. Oni nisu otišli.
  • 10 čak i kad biste vi uništili svu vojsku kaldejsku koja vas opsjeda i kad ne bi ostalo nego nekoliko

ljudi zasutih strijelama, oni bi se podigli u svojim šatorima i zapalili ovaj grad.“

Jeremija optužen za izdaju[uredi]

  • 11 Kako se kaldejska[728] vojska bijaše udaljila od Jeruzalema, pod navalom *faraonove vojske,
  • 12 Jeremija htijaše izići iz Jeruzalema i naći se u zemlji Benjaminovoj, zAlah jedne stvari baštine u svojoj obitelji.
  • 13 Stigavši do vrata Benjamina, on susrete službenika zvanog Jirija, sin šelemijev, sin Hananijev.

Ovaj uhiti *Pegambera Jeremiju govoreći: ” Ti upravo prelaziš Kaldejcima. “

  • 14 Jeremija uzvrati: ” To je pogrešno, ja nemam namjeru prijeći Kaldejcima.“ Ali, Jirija nije htio ništa čuti; on uhiti Jeremiju i odvede ga pred ministre.
  • 15 Ministri se razljutiše protiv Jeremije, udarajući ga i stavljajući u pritvor u kući kancelara Jehonatana - načinivši ju zatvorom.
  • 16 Završio je u unutrašnjosti žusterne, u zasvođenoj sobi. Jeremija tu ostade dugo vremena.

Sedecias kriomice pita za savjet Jeremiju[uredi]

  • 17 Potom kralj Sedecias posla tražiti ga. U potaji, kralj ga ispitivaše u svojoj palači, išćući mu:

” Ima li kakava poruka od GOSPODA?“ Jeremija odgovori: ” Da! “ i dodade: ” Ti ćeš biti izručen vlasti kralja Babilonije.“

  • 18 Tad Jeremija reče kralju Sedeciasu: ” Kakvu sam grješku ja počinio protiv tebe, tvojih slugu i tog naroda, da ste me bacili u zatvor?
  • 19 I gdje su *proroci koji su vam Pegamberovali da ni vi ni ova zemlja ne strahujete od jedne najezde kralja Babilonije?
  • 20 Sad slušaj, moj gospodaru kralju, i pusti, se ganuti mojim preklinjanjem: ne šalji me ponovo u kuću kancelara Jehonatana; ondje, ja ću umrijeti. “
  • 21 Tad kralj Sedecias dade zapovijed da se Jeremija zadrži u dvorištu straže i da mu se dodjeljuje dnevno krušna pogača, iz pekarskog sokaka, sve dok više ne bude kruha u gradu. Tako Jeremija ostade u dvorištu straže.

Eved-Melek izvlači Jeremiju iz žusterne[uredi]

  • 38 1 šefatia, sin Matanov, Gedalijahu, sin Pašehurov, Jukal, sin Šemalijahuvljev, i Pašehur, sin Malkijev, čuše riječi koje Jeremija ponavljaše svem svijetu:
  • 2 ” Ovako govori GOSPOD: onaj koji ostane u ovom gradu umrijeće od mača, gladi i kuge; onaj koji iz njega iziđe da pride Kaldejcima[729] živjeće, i držaće se sretnim da je barem život spasio; da, on će ostati na životu.
  • 3 Ovako govori GOSPOD: Ovaj će grad uistinu biti izručen vlasti postrojbi kralja Babilonije; one će ga se domoći. “
  • 4 Ministri rekoše kralju: ” Da se osudi na smrt ovaj čovjek, jer obeshrabruje posljednje branitelje grada i čak sav narod, onim što priča. Nije dobro pogana ono što on traži, već njegova nesreća.“
  • 5 Kralj Sedecias odgovori: ” On je u vašim rukama; kralj ne može ništa protiv vas. “
  • 6 Oni uzeše Jeremiju i baciše ga u žusternu Malkijevu, sina kraljevske krvi, onu koja se nalazi u dvorištu straže; oni uvedoše Jeremiju unutra uz pomoć užadi. Ne bijaše vode u žusterni, samo glib, i Jeremija se zaglavi u njega.
  • 7 Eved-Melek, Kušit, iz osoblja dvorskog, koji bijaše u palači, saznade da je stavljen Jeremija u žusternu dok kralj sjediše na vratima Benjaminovim[730].
  • 8 Eved-Melek napusti palaču za otići govoriti s kraljem.
  • 9 On mu reče: ” Moj gospodine kralju, to je zlo što su sve ti ljudi učinili *Pegamberu Jeremiji;

oni su ga bacili u žusternu; on će umrijeti od gladi u svojoj rupi, jer nema više kruha u gradu. “

  • 10 Tad kralj dade ovu zapovijed Eved-Meleku, Kušitu: ” Uzmi tri čovjeka sa sobom i izvuci Pegambera Jeremiju iz žusterne prije nego li umre. “
  • 11 Eved-Melek uze ljude sa sobom, uđe u palaču, pokupi pod riznicom nekoliko starih krpa[731] i spusti ih do Jeremije u žusternu uz pomoć konopaca.
  • 12 Eved-Melek, Kušit, reče Jeremiji: ” Stavi ove krpe ispod pazuha, na konopcima. “ Jeremija to učini.
  • 13 Oni podigoše Jeremiju konopcima i uspeše ga iz žusterne. Jeremija ostade u dvorištu straže.

Posljednji sastanak Sedeciasa i Jeremije[uredi]

  • 14 Kralj Sedecias posla tražiti *Pegambera Jeremiju da mu ga dovedu na treći ulaz u Hram. Kralj reče Jeremiji: ” Ja ću ti postaviti jedno pitanje; ne skrivaj mi ništa! “
  • 15 Jeremija odgovori Sedeciasu: ” Ako ti ja kažem istinu, ti ćeš me ubiti; i ako ti dam jedan savjet,

ti ga nećeš slijediti!“

  • 16 Tad kralj Sedecias u potaji uze ovu svečanu obvezu spram Jeremiji: ” živ je GOSPOD koji nam dade ovaj život! ja te neću ubiti i neću te izručiti vlasti ljudi koji hoće tvoj život.“
  • 17 Jeremija tad reče Sedeciasu: ” Ovako govori GOSPOD; Alah sila, Alah Izrailov: Ako ti prihvatiš prići glavnom stožeru kralja Babilonije, imaćeš spašen život i ovaj grad neće biti zapaljen: ti ćeš preživjeti kao tvoja obitelj.
  • 18 Ali, ako ti ne priđeš glavnom stožeru kralja Babilonije, ovaj grad biće izručen vlasti Kaldejaca[732] koji će ga zapaliti; a ti, ni ti im nećeš izmaknuti. “
  • 19 Kralj Sedecias odgovori Jeremiji: ” Mene, ono što mene brine, to su Judejci prebjegli Kaldejcima, moglo bi se dogoditi da ja budem izručen njima da se igraju sa mnom. “
  • 20 Jeremija reče: ” Neće te se izručiti. Slušaj glas GOSPODOV u onome što ti ja kažem i sve će poći po dobru, spasićeš život.
  • 21 Naprotiv, ako se odbiješ predati evo prizora kojeg mi je GOSPOD dao vidjeti:
  • 22 Sve žene koje se još nalaze u palači kralja Jude odvedene su prema glavnom stožeru kralja Babilonije,
i one govore:
Zaveli su te, oni su stigli
svojem kraju,
tvoji prijatelji;
tvoje noge uranjaju u
blato,
oni, oni nestaju.
  • 23 Sve tvoje žene i sva tvoja djeca, odvode se Kaldejcima. Ti sam, ni ti im nećeš izmaknuti: kralja Babilonije se dočepao tebe, a grad je zapaljen.“
  • 24 Sedecias reče Jeremiji: ” Nek' niko ne sazna za riječi koje smo izmijenili; inače, ti si mrtav čovjek.
  • 25 I ako ministri, doznavši da sam ja imao sastanak s tobom, dođu ti reći: Priopći nam što si izjavio kralju! Pod smrtnom prijetnjom ne skrivaj nam ništa! što ti je izjavio kralj?,
  • 26 ti ćeš im odgovoriti: Preklinjući ja sam htio dirnuti kralja da me ne pošalje u smrt u kuću Jehonatanovu.“
  • 27 Naime, svi ministri dođoše ispitivati Jeremiju, i, u svojem odgovoru, on se držaše uputstava kraljevih; oni ne ustrajaše, i stvar dakle ne bi razglašena.
  • 28 Jeremija ostade u dvorištu straže sve do zauzeća Jeruzalema.

Zauzeće Jeruzalema[uredi]

A kad Jeruzalem bi zauzet®
  • 39 1 devete godine Sedeciasove, kralja Jude, u desetom mjesecu[733], Nabukodonozor, kralj Babilonije stiže sa svim svojim postrojbama pred Jeruzalem i opkoli grad.
  • 2 Jedanaeste godine Sedeciasa, u četvrtom mjesecu, devetog u mjesecu[734] jedna breša bi otvorena u gradu.

3® Glavni stožer kralja Babilonije dođe zasjesti na velikom trgu: Nergal-Sareser, iz Sin-Maguira[735], Nebu-Sareskin, ravnatelj dvorske posluge, Nergal-Sareser, vrhovni zapovjednik, i svi drugi časnici glavnog stožera.

  • 4 Sedecias, kralj Jude, i svi bojovnici, budući ustanovili njihovo prisustvo, pobjegoše napušatajući noću grad, kroz kraljev vrt, blizu vrata između dva zida, i odmičući put Arabe[736].
  • 5 Kaldejske su ih postrojbe, međutim, proganjale i uhvatile Sedeciasa u ravnici Jerihona. One ga zarobiše i uspeše u Rivlu, u zemlji Hamat[737], kod Nabukodonozora, kralja Babilonije, koji mu priopći svoje odluke.
  • 6 Kralj Babilonije pokla Sedeciasove sinove, u Rivli, ovome pred očima. Kralj Babilonije također pokla sve plemiće Judine.
  • 7 Potom on iskopa oči Sedeciasu, a njega sveza jednim dvostrukim lancem od bronce za odvesti u Babiloniju.
  • 8 što se tiče palače i građanskih kuća, Kaldejci ih zapališe i srušiše zid Jeruzalema.
  • 9 Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, odvede u Babiloniju građane koji još ostaše u gradu,

kao i bjegunce koji su mu se predali, ukrako, ono što je ostalo od građana,

  • 10 ali on ostavi u zemlji jedan dio proletarijata kojçi ne posjedovaše ništa i to je tad da im on dade vrtove i njive.
  • 11 Glede Jeremije, Nabukodonozor, kralj Babilonije, donese odluke čije izvršenje povjeri Nebuzaradanu, zapovjedniku osobne straže, zapovijedajući mu:
  • 12 ” Uzmi ga na skrb, pazi na njega, ne učini mu nikakva zla; naprotiv ispuni njegove želje.“
  • 13 Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, Nebušazban, ravnatelj dvorske posluge, Nergal-Sereser, vrhovni zapovjednik, i sav glavni stožer kralja Babilonije
  • 14 poslaše dakle pot-ražiti Jeremiju u dvorište straže za povjeriti ga Gedaliasu, sinu Ahikamovu, sinu šafanovu, koji mu dozvoli da se povuče u svoj dom. Tako Jeremija ostade usred pogana.

Eved-Meleku je sačuvan život[uredi]

  • 15 Riječ GOSPODOVA bijaše upućena Jeremiji kad ovaj bijaše zatvoren u dvorištu straže:
  • 16 ” Idi reći Eved-Meleku, Kušitu[738]: Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: Ja ću dovesti svoje riječi protiv ovog grada za učiniti mu zlo, a ne dobro; u taj dan, oni će se pokloniti pred tobom.
  • 17 Tog dana, ja ću te osloboditi - proročanstvo GOSPODOVO - i ti nećeš biti izručen ljudima kojih se plašiš.
  • 18 Ja ću te zasigurno spasiti, ti nećeš pasti od mača: ako se povjeriš meni, držaćeš se sretnim da si bar život spasio - proročanstvo GOSPODOVO “


Jeremija se smješta kod GedIlijaza[uredi]

(7-16 : usp 2Krlj 25.23-24)

  • 40 1 Riječ se uputi Jeremiji od strane GOSPODA, nakon što Nabuzaradan, zapojednik osobne straže, ovoga bijaše poslao iz Rame[739] - on ga bijaše uzeo na skrb dok se nalazio svezan lancima u sred svih zatvorenika Jeruzalema i Jude koje se progonilo u Babiloniju.
  • 2 Zapovjednik osobne straže bijaše ga dakle uzeo na skrb i bijaše mu rekao: ” To je GOSPOD tvoj Alah koji je propisao jednu takvu nesreću protiv ovog grada.
  • 3 To je zato što ste grješni protiv GOSPODA, jer niste slušali njegov glas, ovo vam se dogodilo.
  • 4 Ali sada, danas već, ja te oslobađam tvojih lisičina. Ako me želiš pratiti u Babiloniju dođi, i ja ću bdjeti nad tobom; ali, ako se protiviš pratiti me u Babiloniju, nemoj doći. Cijela je zemlja pred tobom: idi kamo ti odgovara ići.
  • 5 Ako ti nećeš ostati sa mnom[740], vrati se dakle kod Gedaliasa, sina Ahikamova, sina Šafanova, kojeg je kralj Babilonije imenovao povjerenikom u gradovima Jude, i ostani s njim u sred pogana, ili idi kamo ti odgovara ići. “ Zapovjednik osobne straže ga opskrbi živežnim namirnicama, i otpusti ga.
  • 6 Tako Jeremija stiže u Mispu[741] k Gedaliasu, sinu Ahikamovu, i ostade s njim među narodom koji je još ostao u zemlji.
  • 7 Svi zapovjednici postrojbi izdvojenih u poljima - oni i njihovi ljudi - doznaše da kralj Babilonije

bijaše imenovao Gedaliasa, sina Ahikamova, povjerenikom u zemlji i da mu bijaše povjerio ljude, žene i djecu, jedan dio domaćih običnih ljudi, onih koji ne bijahu izgnani u Babiloniju.

  • 8 Oni dođoše k Gedaliasu u Mispu: bijahu to Ismail, sin Netanijahuvljev, Johanan i Junuztan,

sinovi Kerahovi, Seraja sin Tanhumetov, sinovi Ofaja iz Netofa, Jezanijahu, sin Makatita, oni i njihovi ljudi.

  • 9 Gedalias, sin Ahikamov, sin šafanov, njima dade, kao i njihovim ljudima, ovu izjavu: ”Prihvatite bez straha vladu Kaldejaca[742]. Ostanite u zemlji, budite pokorni kralju Babilonije, i sve će biti dobro.
  • 10 Ja ostajem u Mispi na raspolaganju Kaldejcima koji dolaze k nama. Glede vas, oberite vinograde, plodove i ulje, opskrbite se i ostanite u gradovima koje nastanjujete.“
  • 11 Isto tako svi Judejci koji se nalaze u Moabu, među Amonitima, u Edomu[743] i u svim zemljama, doznadoše da kralj Babilonije bijaše bijaše učinio ustupke Judi i da bijaše imenovao povjerenikom Gedaliasa, sina Ahikamova, sina šafanova,
  • 12 oni se vratiše tada iz svih mjesta gdje bijahu raspršeni. Stigavši u zemlju Judu kod Gedaliasu u Mispu, oni obaviše berbu vina i plodova, jednu preobilnu berbu.

Gedaliasovo ubojstvo[uredi]

( 41.1-3; usp 2Krlj 25.25-26)

  • 13 Došavši kod Gedaliasa u Mispu, Johanan, sin Kareahov, i svi zapovjednici izdvojenih postrojbi koji bijahu u polju
  • 14 njemu rekoše: ” Ne znaš li ti dakle da je Balis, kralj Amonita[744], zadužio Ismaila, sina NetanijHava, da te ubije? “ Ali, Gedalias, sin Ahikamov, odbi to povjerovati.
  • 15 Tad Johanan, sin Kareahov, u potaji zamoli Gedaliasa, u Mispi: ” Dopusti da ja idem ubiti Ismaila, sina NetanijHava, a da niko to ne zna. Hoćeš li ti zaista da te on ubije? Svi Judejci okupljeni oko oko tebe bili bi napušteni i ono što ostade od Jude propalo bi! “
  • 16 Gedalias, sin Ahikamov, odgovori Johananu, sinu Kareahovu: ” Ne čini to! To što ti pričaš o Ismailu pogrešno je. “
  • 41 1 U sedmom mjesecu[745], Ismail, sin, Netanijev, sin Eli Elišamov, kraljevske krvi,

jedan od visokih krajevih službenika, dođe pronaći Gedaliasa, sina Ahikamova, u Mispi, praćen od desetorice ljudi, i ondje, u Mispi, oni ručaše zajedno.

  • 2 Iznanada, Ismail, sin Netanijev, i desetorica ljudi koji ga pratiše ubiše Gedaliasa, sina Ahikamova, jednim udarcem mača. Tako on ubi onoga koga kralj Babilonije bijaše imenovao povjerenikom u zemlji.
  • 3 Isto tako, Ismail pobi sve Judejce koji se nalaziše s njim - s Gedaliasom u Mispai -, kao i Kaldejce[746] koji se nalaziše u Mispai, vojnike.
  • 4 Deset dana poslije ubojstva Gedaliasa - niko ne budući upućen -,
  • 5 stigoše ljudi iz Sišema, Sila i Samarije, bijaše ih 80; obrijane brade; rastrgane odjeće, pokriveni urezima, oni nosiše milodare[747] i *tamjane namijenjene Hramu.
  • 6 Ismail, sin Netanijev, iziđe iz Mispe njima u susret; sve hodajući, on ne prestajaše plakati; stigavši do njih, on im reče: ” Dođite vidjeti Gedaliasa, sina Ahikamova! “
  • 7 Kako oni stigoše u središte grada, Ismail, sin Netanijev sasiječe ih i pobaca u žusternu - on i ljudi koji ga pratiše.
  • 8 Bijaše među njima deset ljudi koji rekoše Ismailu: ” Ne ubijaj nas: mi imamo skrivene hrane u prirodi: pšenice, ječma, ulja i meda. “ Ismail odustade pobiti ih s njihovom braćom.
  • 9 žusterna[748] u koju Ismail pobaca sve lješeve ljudi koje bijaše sasjekao bijaše velika žusterna koju izgradi kralj Aza kad bijaše napadnut od Baeša iz Izraila. Ismail, sin Netanijavljev, ispuni ju svojim žrtvama.
  • 10 Tada Ismail odvede kao zarobljenike sve preostalo pučanstvo Mispe: princeze i sve ljude koji još živješe u Mispi, one koje Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, bijaše povjerio skrbi Gedaliasovoj, sina Ahikamova, odvede ih zarobljene i ode se pridružiti Amonitima.
  • 11 Budući doznao koji su zločin počinili Ismail, sin Netanijavljev, Johanan sin Kaerahov, i svi zapovjednici izdvojenih postrojbi koji bijahu s njim
  • 12 sakupiše svoje ljude i staviše se pohod protiv Ismaila, sina NetanijHava. oni ga nađoše pokraj velike vode Gabaona[749].
  • 13 Kad svi ljudi koji bijahu s Ismailom vidješe Johanana, sina Kaerahova, i sve zapovjednike postrojbi koji ga pratiše, oni se obradovaše;
  • 14 svi ljudi koje Ismail bijaše odveo zarobljene iz Mispae okrenuše se i vratiše k Johananu, sinu Kareahovu.
  • 15 što se tiče Ismaila, Sina NetanijavljHava, on se spasi s osmoricom ljudi, pred približavanjem Johanana, sina Kaerahova, i nađe se kod Amonita.
  • 16 Tada Johanan, sin Kaerahov, kao i zapovjednici postrojbi koji ga pratiše uzeše na skrb sve ostalo pučanstvo - one koje Ismail, sin Netanijavljev, bijaše zarobljene poveo iz Mispe, poslije ubojstva Gedaliasa, sina Ahikamov: ljude, vojnike, žene, djecu i dvorsko osoblje dovedeno iz Gabaona -;
  • 17 oni se staviše na put i zaustaviše se u taborištu Kimham1 u okolici Betlehema, spremni poći u Egipat,
  • 18 oni pobjegoše Kaldejcima koji su ih plašili jer Ismail, sin Netanijavljev, bijaše ubio Gedaliasa, sina Ahikamova, povjerenika zemlje imenovanog po kralju Babilonije.


Jeremija nasilno odveden u Egipat[uredi]

  • 42 1 Tad svi zapovjednici postrojbi - naročito Johanan, sin Kareahov, i Azaria[750] sin Hošajavljev - i sav narod, malo i veliko, priđoše
  • 2*Pegamberu Jeremiji i rekoše mu: ” - Dopusti se dirnuti našim preklinjanjem! Posreduj kod GOSPODA svog Alaha za ovaj mali ostatak koji smo; da, mi smo samo nekolicina preživjelih, nakon što smo bili tako brojni! Ti to dobro znaš.
  • 3 Nek' nam GOSPOD Alah tvoj pokaže koji put uzeti, što činiti. “
  • 4 Pegamber Jeremija reče njima: ” Jasno! ja ću posredovati kod GOSPODA vašeg Alaha kako me vi molite, i ja ću vam priopćiti svaku riječ koju će vam GOSPOD odgovoriti, ništa ne zadržavši za sebe. “
  • 5 Tad oni kazaše Jeremiji: ” Nek' GOSPOD bude jedan istinit svjedok protiv nas i pouzdan: mi ćemo postupiti točno prema riječi koju će GOSPOD, tvoj Alah uputiti tebi za nas.
  • 6 Godilo to nama ili nam bilo mrsko, mi ćemo poslušati glas GOSPODA našeg Alaha ka kojem te izašiljemo; i sve će biti dobro, jer mi ćemo poslušati glas našeg Alaha.“
  • 7 Po isteku deset dana, riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji.
  • 8 Ovaj dozva Johanana, sina Kareahova, kao i sve zapovjednik je postrojbi koje ga okruživaše i sav narod, malo i veliko,
  • 9 i on im reče: ” Ovako govori GOSPOD Alah Izrailov, kojemu ste me vi izaslali da ga pokušam dirnuti vašim preklinjanjima:
  • 10 Ako vi prihvatite ostati u ovoj zemlji, tad ću vas ja izgraditi, neću vas više uništavati; ja ću vas posaditi, a da vas više nikad ne iskorijenim: ja ću popraviti zlo koje sam vam nanio.
  • 11 Ne bojte se više kralja Babilonije kojeg se plašite! Nemajte više straha od njega - proročanstvo GOSPODOVO -, jer ja sam s vama za osloboditi vas, istrgnuti njegovoj vlasti.
  • 12 Ja vas uzimam u milost svoju: vas uzimajući u milost, on će vas ostaviti[751] na vašoj zemlji.
  • 13 Ali, ako vi kažete: -Ne, mi nećemo ostati u ovoj zemlji! Odbijajući tako poslušati glas GOSPODOV, svojeg Alaha -,
  • 14 i ako vi kažete : Ne! mi hoćemo naći se u Egiptu gdje više nećemo upoznati rata, gdje nećemo čuti bojni rog, gdje mi više nećemo trpjeti nedostatak kruha; ondje se mi hoćemo nastaniti!,
  • 15 eh dobro,tada, slušajte riječ GOSPODOVU, vi preživjeli iz Jude! Ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Ako se vi uistinu stavite na put za otići u Egipat, i ondje se skloniti,
  • 16 mač kojeg se bojite dosegnuće vas ondje, u Egiptu; glad koja vas brine, vi ćete ju imati za svojim petama sve do Egipta, i ondje ćete umrijeti.
  • 17 Ljudi koji se stave na put za otići skloniti se u Egipat umrijeće od mača; neće biti ni preživjelog ni izbjeglog od nesreće koju ću dovesti na njih.
  • 18 Da, ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Kao što moja srdžba i moj gnjev su se sručili na stanovnike Jeruzalema,isto će se moja srdžba sručiti na vaš kad budete došli u Egipat: postaćete jedna pustoš i preći ćete u popis kletvi, prokletstava i proklinjanja[752]; više nećete vidjeti ovo mjesto.
  • 19 GOSPOD vam izjavljuje, vama preživjelim iz Jude: Ne odlazite u Egipat! Vi dobro znate da sam ja danas svjedokom protiv vas!
  • 20 Vi ste izložili pogibli svoj vlastiti život; vi ste me izaslali kod GOSPODA svojeg Alaha moleći me: Zauzmi se za nas kod GOSPODA našeg Alaha; oglasi nam vjerno ono što je GOSPOD naš Alah rekao, i mi ćemo to učiniti! -
  • 21 Ja sam vam to upravo oglasio, ali vi ne slušate glas GOSPODOV,svojeg Alaha, vi ne slušate ništa od onog što mi je on za vas povjerio.
  • 22 Sad, vi možete biti sigurni da ćete umrijeti od mača, gladi i kuge, čak u mjestu gdje ćete se skloniti.“
  • 43 1 Kad Jeremija bi završio izgovarati pred svim narodom sve riječi koje GOSPOD njihov Alah njemu bijaše povjerio za njih, sve te riječi,
  • 2 Azaria, sin Hošajavljev, Johanan, sin Kareahov, i sva ta nerazborita gospoda uzeše riječ i rekoše Jeremiji: ”Lažno je to što ti govoriš. GOSPOD naš Alah nije te poslao nama reći: Ne idite se skloniti u Egipat!
  • 3 To je Baruh, sin Nerijavljev, koji te povukao u oporbu; on nas hoće izručiti vlasti Kaldejaca[753] da nas oni usmrte, da nas izgnaju u Babiloniju. “
  • 4 Ni Johanan, sin Kareahov, ni zapovjednici postrojbi, niti iko drugi ne posluša glas GOSPODOV koji ih pozivaše ostati u zemlji Juda.
  • 5 Johanan, sin Kareahov, i svi zapovjednici postrojbi uzeše na skrb sve preživjele iz Jude, one koji bijahu vratili se boraviti u Judi, nakon što su bili raspršeni među susjednim poganima:
  • 6 ljude, žene, djecu, princeze - sve osobe koje Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, bijaše povjerio Gedaliasu, sinu Ahikamovu, sinu šafanovu - kao i Pegambera Jeremija i Baruha, sina NerijavljHava;
  • 7 odbijajući slušati glas GOSPODOV, oni odoše u Egipat i odoše sve do Dafnea[754].

Jeremija najavljuje najezdu Egipt[uredi]

  • 8 Tada, riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji u Dafneu.
  • 9 ” Uzmi velikog kamenja i, pred očima nekoliko Judejaca, zatrpaj ga u crjeparsku ilovaču[755] koja se nalazi na ulazuu palaču *Faraona u Dafneu.
  • 10 Potom ćeš im ti reći: Ovako govori GOSPOD sve-mogući, Alah Izrailov: Ja ću poslati tražiti svojeg slugu Nabukodonozora, kralja Babilonije, postaviću njegovo prijestolje iznad kamenja koje si ti zatrpao; on će nad njima rasprostrti svoj baldahin.
  • 11 On će doći i udariće Egipat[756] - Na smrt, ko je za smrt! U izgnanstvo, ko je za izgnanstvo! Pod mač, ko je za mač! -
  • 12 Ja ću zapaliti hramove egipćanske; on spali sve Alahove, on ih odnese, on probiska Egipat kao što *pastir biska svoju odjeću, i ode živ i zdrav.
  • 13 On polomi obeliske Heliopolisa[757], u Egiptu, i popali hramove egipćanskih Alahova. “


Prijetnje protiv judejskih izbjeglica[uredi]

  • 44 1 Riječ koja se uputi Jeremiji za sve Judejce koji se bijahu nastanili u Egiptu: u Migdolu, u Dafneu, u Memfisu, i u zemlji Patros[758]:
  • 2 ” Ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Vi dobro poznajete sve nesreće koje sam nanio protiv Jeruzalema i protiv gradova Jude: eno ih sada u ruševinama, niko ih ne nastanjuje;
  • 3 to je zAlah nedjela koja su oni počinili; oni su me vrijeđali idući spaljivati milodare i odavati počasti drugim Alahovima koji se ne bijahu bavili njima, ni vama, ni vašim očevima[759].
  • 4 Ja sam vam neumorno slao svoje sluge *Pegambere za reći vam: Ne činite strašne stvari koje ja mrzim!
  • 5 Oni nisu ni slušali ni napregli uha za obratiti se od svoje zloće i više ne spaljivati milodare drugim Alahovima.
  • 6 Tako se moja srdžba, moj gnjev sručio, i kao jedna vatra opustošio gradove Jude i uličice Jeruzalema: oni su postali kao hrpa ruševina, opustjela mjesta - to je sadašnje stanje!
  • 7 Sada dakle, ovako govori GOSPOD, Alah sila, Alah Izrailov: Zašto vi nastavljate činiti sami sebi toliko zla, sve dok ne istrijebite iz Jude, ljude i žene, djecu i dojenčad, ne ostavivš i živjeti nikakav ostatak?
  • 8 Naime, vi me vrijeđate svojim djelovanjem: vi spaljujete milodare drugim Alahovima u Egiptu gdje ste se došli skloniti; vi ćete završiti izazJahijajem svojeg istrebljenja i prijeći ćete u popis proklinjanja[760] kod svih pogana svijeta.
  • 9 Jeste li zaboravili zlodjela svojih očHava, onih od kraljHava Jude i njihovih žena, svoja vlastita zlodjela i ona svojih žena, zlodjela počinjena u Judi i po ulicama Jeruzalema?
  • 10 Sve do ovog dana, oni nisu osjetili nikakvo kajanje; oni nemaju štovanja, i oni ne slijede zapovijedi i načela koja sam ja izložio vama i vašim očevima.
  • 11 Eh dobro! ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ja ću se okrenuti protiv vas za nanijeti vam zlo i ja ću istrijebiti svu Judu.
  • 12 Uzimam na skrb preživjele iz Jude koji su se stavili na put za izbjeći u Egipat; oni će svi propasti, oni će pasti u zemlji Egipat, propasće od mača i gladi; svi, malo i veliko, umrijeće od mača i gladi, postaće jedna žalost i prijeći će u popis proklinjanja, kletvi i pogrda.
  • 13 Ja bjesnim protiv onih koji stanuju u Egiptu, kao što sam bjesnio protiv Jeruzalema, mačem, glađu i kugom.
  • 14 Neće biti ni izbjeglog ni preživjelog među onima koji ostaju u Egiptu; niko se neće vratiti u zemlju Judu gdje imaju namjeru vratiti se i tu stanovati; oni se tu neće vratiti - izuzev nekoliko bjegunaca. “
  • 15 Ljudi koji su znali da njihove žene spaljuju milodare drugim Alahovima, kao i žene koje bijahu nazočne u velikom saboru, svi ljudi koj se bijahu nastanili u Egiptu, u Patrosu, odgovoriše Jeremiji:
  • 16 ” Iako ti nama to kažeš u ime GOSPODOVO, mi te ne slušamo.
  • 17 Mi ćemo učiniti sve što smo odlučili: spaljivati milodare Kraljici[761] neba, njoj prolijHavati libacije, kao što smo činili u gradovima Jude i po ulicama Jeruzalema - mi sami, naši očevi, naši kraljevi, naši ministri -; tada mi imasmo kruha do sitosti i živjesmo sretni ne poznajući nesreću.
  • 18 Otkad smo mi prestali spaljivati ponude Kraljici neba i prolijHavati joj libacije, mi oskudijHavamo u svemu i propAdemo od mača i gladi. “
  • 19 žene dodadoše: ” A kad mi spaljujemo milodare Kraljici neba i kad prolijHavamo libacije, je li to bez suradnje naših mužHava da mi njoj spravljamo kolače koji nju predstavljaju[762], i što joj prolijHavamo libacije? “
  • 20 Tada Jeremija reče svem narodu - ljudima, ženama, svim osobama koje mu odgovoriše na taj način -:
  • 21 ” Ponude koje ste spaljivali u gradovima Jude i po uličicama Jeruzalema - vi, vaši očevi, vaši kraljevi, vaši ministri i građani -, nije li to ono što GOSPOD podsjeća, ono što mu je pridošlo u pamćenje?
  • 22 GOSPOD nije mogao podnijeti vaša nastrana postupanja i užase koje ste počinili, tako je vaša zemlja postala jedno polje ruševina, jedna opustošena površina, ona je prešla u popis proklinjanja; ona je ispražnjena od svojih stanovnika - to je zaista današnje stanje!
  • 23 Pošto ste vi spaljivali milodare, jer ste grješni spram GOSPODA, ne slušajući glas njegov ni ne slijedeći njegove zapovijedi, njegova načela i njegove zahtijeve, da, za to, nesreća je došla vama u susret - to je sadašnja prilika! “
  • 24 Tad Jeremija reče svem narodu i svim ženama: ” Slušajte glas GOSPODOV, vi Judejci koji ste u Egiptu:
  • 25 Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: S vama, žene[763], čim rečeno, odmah učinjeno; vi kažete: Mi hoćemo izvršiti zavjete koje smo dale - spaljivati milodare Kraljici neba i njoj prolijHavati libacije -, ispunite dakle svoje zavjete, činite libacije!
  • 26 Eh dobro, slušajte riječ GOSPODOVU, Judejci koji ste smješteni u Egiptu! Ja prisežem svojim velikim *imenom, kaže GOSPOD, da moje ime nikad više neće biti izgovoreno u svem Egiptu ustima jednog Judejca govoreći: živ je GOSPOD!
  • 27 Ja bdijem nad njima za načiniti im zlo, a ne dobro: Judejci koji su u Egiptu propadaće od mača i gladi, sve do istrebljenja.
  • 28 Nekoliko ljudi, malobrojnih, izbjegavši mač, vratiće se iz Egipta u Judeju, a svi preživjeli iz Jude

koji su se došli skloniti u Egipat znaće ko, ja ili oni, imao je pravo.

  • 29 A evo znaka - proročanstvo GOSPODOVO - koji će vam izraziti da ću ja bješnjeti protiv vas u ovom mjestu, obznanjujući vam da će se moje riječi ostvariti protiv vas, za vašu nesreću:
  • 30 - Ovako govori GOSPOD - Ja izručujem *Faraona Hofra[764], kralja Egipta, vlasti njegovih neprijatelja, kao što sam izručio Sedeciasa, kralja Jude, vlasti njegovog neprijatelja Nabukodonozora, kralja Babilonije, koji je htio njegov život. “

Jedna GOSPODOVA poruka za Baruha[uredi]

  • 45 1 Riječ koju *Pegamber Jeremija uputi Baruhu, sinu Nerijavljevu, kad ovaj posljednji pisaše ove riječi u jednu knjigu,pod nadzorom Jeremijinim, četvrte godine Jojakima[765], sina Joziasova, kralja Jude:
  • 2 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov, za tebe, Baruše:
  • 3 Ti reče: Jadan ja! GOSPOD dodaje ožalošćenje udarcima koje podnosim; ja sam iscrpljen, ne nalazim odmora.
  • 4 - Evo što ćeš mu ti reći - Ovako govori GOSPOD: Ono što ja gradim, ja sam taj koji to ruši; ono što ja zasadim, ja sam taj koji to iskorijeni, i to po svoj zemlji[766].
  • 5 A ti, ti tražiš ostvariti velike naume! Ne smišljaj ih više! Ja ću dovesti veliku nesreću na svako tijelo[767], ali tebi odobravam provlasticu imati barem život spašen posvuda kamo ideš. “
  • 46 1 Gdje riječ GOSPODOVA bi upućena Pegamberu Jeremiji glede pogana.

Poraz Egipćana u Karkemišu[uredi]

  • 2 Za Egipat, o vojsci *faraona Nekoa, kralja Egipta.
On se nalaziše na obali Eufrata, u Karkemišu,
kad Nabukodonozor, kralj Babilonije,
četvrte godine Jojakimove[768], sina Joziasova, kralja Jude.
  • 3 Poredajte štitove plećne i šitove prsne;
naprijed u boj!
  • 4 Uormite konje!
Zajašite zaprege!
U red, sa svojim kacigama!
Ulaštite koplja! Odjenite oklope[769]!
  • 5 Ali što? što to vidim ja?
Oni su poobarani oni uzmiču!
Najsrčaniji su rasječeni
u komade;
oni bježe u potpunom neredu,
ne osvrćući se!
To je posvuda strahota
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 6 Najokretniji ne može umaknuti,
ni najsrčaniji se spasiti:
Na sjeveru, na obalama Eufrata
oni posrću, oni padaju!
  • 7 Ko je dakle kao Nil koji
raste,
kao velike rijeke uzavrelih
  • 8 To je Egipat koji je kao
Nil koji raste,
kao velike rijeke uzavrelih
voda.
One govore : ” Ja ću porasti, ja
ću prekriti zemlju,
ja ću uništiti gradove i
i njihove stanovnike[770].
  • 9 Konji, u napad!
Kola, jurišajte vatreno!
Nek' najsrčaniji načine jedan
ispad:
ljudi kuša i Puta, koji vitlaju
okruglim štitom,
Ljudi Luda[771] koji rukuju i
koji napinju luk.“
  • 10 Ali, tog dana je, za GOSPODA,
sve - mogućeg,
dan osvete, za osvetiti se
neprijateljima svojim.
Mač proždire, on se nasićuje,
on se opija njihovom krvlju:
koja gozba za Gospodina
ALAHA, svemogućeg,
u zemlji na sjeveru[772], na obali
Eufrata!
  • 11 Uspni se u Galaad i potraži
balzam, djevice Egipta.
Uprazno je to što ti umnažaš
skrbi,
ništa te ne može iscijeliti.
  • 12 Pogani upoznaju tvoju sramotu,
jer tvoja jadikovka ispunjava
zemlju.
Srčani posrće na srčanom;
zajedno, oni obojica padaju.

Opsada Egipta[uredi]

  • 13 Riječ koju GOSPOD uputi *Pegamberu Jeremiji za objaviti da će Nabukodonozor, kralj Babilonije, doći udariti Egipat:
  • 14 Obznanite Egiptu,
dajte čuti u Migdolu,
dajte čuti u Memfisu
i u Dafni[773],
recite:
Ustaj! Pažnja!
Mač proždire oko tebe.
  • 15 što! Apis pobježe! Tvoj Bik[774] ne
odolijHava!
GOSPOD ga potiskuje;
  • 16 on strahovito posrće.
Ljudi također padaju
jedni na druge;
oni govore: ” Ustaj! objedinimo
ponovo naš narod
i našu rodnu zemlju, daleko od
neumoljivog mača!“
  • 17 Prozovite[775] Faraona, kralja Egipta:
” Graja u zao čas.“
  • 18 Ja sam živ! Reče Kralj
koji ima za ime: GOSPOD,
sve-mogući.
Kao Tabor među
planinama,
kao Karmel u moru,
on dolazi[776].
  • 19 Spremi svoju popudbinu za izgon,
pučanstvo Egipta;
Memfis će postati jedan pusti
prostor,
spaljen, nenastanjen.
  • 20 Junico krasna kao Egipat!
ali, sa sjevera[777], obadi
na nju dolaze.
  • 21 Kod nje, čak i plaćenici
su kao junci na tovu.
Oni također, okreću leđa;
oni bježe svi zajedno;
oni ne odolijHavaju.
Da, dan njihove propasti dolazi
na njih,
čaškad im treba
spoznati.
  • 22 Ona klizi potajice kao
guja
kad se tromo kreće.
Dolazi se k njoj
sa sjekirama,
poput drvosječa.
  • 23 Posijecite šumu - proročanstvo
GOSPODOVO -
čak i ako je neprohodna[778]!
Oni su brojniji od skakavaca,
ne može ih se prebrojati.
  • 24 Ljepotica Egipat je prekrivena
sramom;
ona je izručena narodu sa
sjevera.

Egipat pobijeđen, Izrail oslobođen[uredi]

  • 25 GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov, kaže: ” Ja ću bješnjeti protiv Amona iz Tebe[779] -
*Faraon, Egipat, njegovi Alahovi i njegovi kraljevi -, faraon i svi oni koji se zbijaju uz njega;
  • 26 ja njih izručujem vlasti onih koji hoće njihove živote: Nabukodonozoru, kralju Babilonije, i njegovim slugama.
Poslije čega, Egipaće se postaviti kao što bijaše ranije“ - proročanstvo GOSPODOVO.
  • 27 Ali ti, slugo moj Jakube[780],
ne boj se,
ne pusti se opteretiti,
Izraile!
Ja ću te osloboditi dalekih
zemalja,
i tvoje potomstvo njegove zemlje
izgnanstva.
Jakub se vraća, on je umiren,
on je spokojan, više niko
ga ne brine.
  • 28 Ti, moj slugo Jakube, ne
boj se - proročanstvo
GOSPODOVO -:
ja sam s tobom.
Uništiću sve narode
gdje sam te raštrkao,
ali, tebe ne, neću tebe
uništiti:
naučiću te poštovati
red,
a da ti ništa ne propustim!

Izjava GOSPODOVA o Filistincima[uredi]

  • 47 1 Gdje se riječ GOSPODOVA uputi *Pegamberu Jeremiji o Filistincima, prije nego što je *faraon udario Gazu[781].
  • 2 Ovako govori GOSPOD:
Na sjeveru[782], vode nadolaze,
one postaju jedna bučna bujica;
one poplavljuju zemlju i sve
što se u njoj nalazi:
gradove i one koji ih nastanjuju.
Ljudi vape u pomoć;
svi stanovnici zemlje urlaju
  • 3 u buci topota konjskih kopita
dobodujućih o zemlju,
u grmljavini njihovih kola, u
tresku njihovih točkova.
Očevi, obeshrabreni, zaboravljau
svoju djecu.
  • 4 ZAlah dana koji dolazi uništiti
sve Filistince,
zbrisati u Tiru i u Sidonu
sve preživjele osumnjičene da su
im pomogli.
Da, GOSPOD uništava
Filistince,
preživjele s otoka Kaftor[783].
  • 5 Strigačica prolazi Gazau;
Aškelon je ušutkan.
Preživjeli iz njihove ravnice[784],
sve do kad ćete vi
praviti sebi ureze?
  • 6 Koja nesreća! Mač GOSPODOV!
Hoćeš li se ti najzad smiriti?
Opusti se! Smiri se!
  • 7 Kako se on[785] može smiriti
kad je GOSPOD taj koji ga
je poslao na zadatak
protiv Aškelona i obale
morske?
Ondje je on njemu odredio
sastanak.

Izjava o Moabu[uredi]

  • 48 1 Za Moab,
ovako govori GOSPOD,
sve-mogući, Alah Izrailov:
Koja nesreća za Nebo, on je
opustošen!
Pokriven sramom, Kiriatim[786]
je zauzet.
Tvrđa, pokrivena sramom
ruši se;
  • 2 skršena, slava Moaba!
U Hešbonu, kuju se mračne
urote protiv njega:
Hajdemo! Uništimo taj
narod!
Ti također Madmene, ti si
ušutkan[787],
mač te progoni.
  • 3 Pozivi u pomoć dolaze
iz Horonaima[788],
uništenje i veliki užas!
  • 4 Moab je skršen,
njegovi mladunci ispuštaju
velike jauke.
  • 5 Uspon Lutita,
prelazi se u plaču.
Na silasku iz Horonaima,
čuje se pozive koji
dolaze iz užasa[789].
  • 6 Bježite! spasavaj se ko može!
Vi postajete kao Aroer[790]
u pustinji.
  • 7 Budući da se pouzdaješ u svoje
napore i u svoja blaga,
ti si zauzet.
Kemoš[791] odlazi u izgnanstvo,
njegovi svećenici i glavari
skupa.
  • 8 Uništavatelj preplavljuje sav
grad,
niko ne izmiče.
Dolina nestaje,
visoravan je opustošena[792].
To je ono što kaže GOSPOD.
  • 9 Podignite jedan spomenik
pogrebni{{Refa|793} Moabu,
on je sad samo ruina.
Njegovi gradovi postaju
opustjela mjesta,
oni su ispražnjeni od svojih žitelja.
  • 10 Proklet onaj koji djelo GOSPO-
DOVO obavlja mlitavo.
Proklet onaj koji maču svom
krv uskrati.
  • 11 Moab bijaše spokojan od
svojeg mladog doba,
on počivaše na svojoj ocjedini[794],
ne budući nikad pretakan
- drukčije rečeno, on nikad u
izgnanstvo išao nije.
Tako je on sačuvao svoj okus,
i njegov je miris netaknut.
  • 12 Eh dobro, dani dolaze
- proročanstvo GOSPODOVO -
kad ću mu ja poslati
pretakatelje sa zapovijedi da ga pretoče,
da isprazne njihove posude
i da polupaju njihove vrčeve.
  • 13 Moab će se postidjeti Kemoša
kao što su ljudi Izrailovi
postidjeli se Betela[795],
. svoje sigurnosti!
  • 14 Kako se usuđujete reći:
” Mi smo junaci,
bojovnici stvoreni za rat?“
  • 15 Uništavatelj Moaba[796]
uspinje se u napad iz svojih
gradova:
njegova probrana mladost sići će
na klaonicu
- proročanstvo Kralja koji
ima za ime:
GOSPOD, sve-mogući.
  • 16 Propast Moaba je neizbježna,
nesreća će se oboriti na njega.
  • 17 Izrazite mu svoju sućut
vi svi, njegovi susjedi,
njegovi bliski, recite:
Kako! Ona je skršena, ta
sila neumoljiva!
moć prekrasna!
  • 18 Siđi sa svoje slave i ostani
ožednjelo, pučanstvo Divona[797];
uništavatelj Moaba uzlazi
u napad protiv tebe,
on uništava tvoje utvrde.
  • 19 Postavi se na put i načini
zasjedu,
pučanstvo Aroera.
Ispitaj bjegunce i preživjele:
što se to dogodilo?
  • 20 Moab, posramljen,
stropoštao se.
Urlajte! Pozovite u pomoć!
Objavite na Arnonu:
Moab je opustošen.
  • 21 Sud dolazi na zemlju visoravni, na Holon, Jahas, Mefaat,
  • 22 Divon, Nebo, Bet-Divlataim,
  • 23 Kiriatim, Bet-Gamul, Bet-Meon,
  • 24 Keriot, Bosra, ukrako: sve gradove Moaba, daleke i bliske.
  • 25 Moab je izgubio svu svoju
krjepost,njegova je
ruka slomljena
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 26 Opijte ga[798], pošto se pravi većim nego GOSPOD®
Evo ga kako se koprca u svojim bljuvotinama®
Njegov je red da bude predmetom poruge!
  • 27 Nije li istina da je Izrail postao za tebe predmetom poruge?
Jesi li ga ti našao među kradljivcima da,
svaki put kad o njemu govoriš, to bude uz klimanje glave[799]?
  • 28 Napustite gradove i ostanite u
stijenju,
stanovnici Moaba.
Budite kao golubice
koje grade svoja gnijezda
u nepristupačnim mjestima,
na otvorima ponora.
  • 29 Jesmo li razumjeli, ponos Moaba!
Kako on bijaše gord!
Koje li nerazboritosti! koje li
oholosti!
Koja osornost! koja uobraženost!
  • 30 Ja poznajem njegovu taštinu
- proročanstvo GOSPODOVO -,
nedosljednost njegovog blebetanja,
nepostojanost onog što oni čine.
  • 31 Također, ja urlam zAlah Moaba.
Ja pozivam u pomoć
za cijeli Moab.
Ja uzdišem nad ljudima iz
Kir-Heresa[800].
  • 32 Više no za Jazerom, ja plačem
za tobom,
vinograde Sivme.
Tvoji izdanci se pružaju
preko mora,
oni dosežu Jazer.
Uništavatelj pada na tvoju
žetvu
i tvoju berbu.
  • 33 Svršeno, pomamna radost
u vinogradu i polju
Moaba!
Ja presahnjujem vino u podrumima:
prestali, krici koji prate gnječenje[801]!
  • 34 Pozivi u pomoć iz Hešbona, čuje ih se sve do Elealea;
njihov glas dopire sve do Jahasa,
od Koara sve do Horonaima, Eglat-šelišija,
jer čak vode Nimrima svedene su na ništa[802].
  • 35 Ja činim da nestanu u Moabu - proročanstvo GOSPODOVO -
oni koji, na *visokim mjestima, uspinju holokauste[803]
i spaljuju milodare u čast svojih Alahova.
  • 36 Također moje srce jeca nad Moabom,
kao što jecaju flaute; moje srce jeca
nad ljudima Kir-Hereza, kao što jecaju flaute;
oni propadaju zAlah dobitaka koje su ostvarili.
  • 37 Također svaka je glava ostrižena i svaka brada obrijana;
sve su ruke zarezane[804] i sva su križa prekrivena *kostrijetima;
  • 38 na svim terasama kuća Moaba i na svim trgovima,
. ničeg nema osim jadikovki:
ja slamam Moab kao predmet koji mi ne godi
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 39 Kako! on se stropo-
štao! jaučite! Kako! od srama,
Moab okreće leđa! Moab izaziva smijeh
. i preneraženje kod svih svojih susjeda.
  • 40 Ovako govori GOSPOD:
To je kao jedan lješinar koji
lebdi ,
i koji širi svoja krila nad
Moabom.
  • 41 Keriot je zauzet i
Mesadot[805] osvojen.
Srce smionih
Moabovih biće,
tog dana,
kao srce jedne žene u
poslu.
  • 42 Moab, opljačkan, nije više jedan
narod,
jer se pravio većim
od GOSPODA.
  • 43 Užas, jama, mreža, za vas
- proročanstvo
GOSPODOVO!
  • 44 Onaj koji bježi pred
užasom
pada u jamu
Onaj koji se uspne iz groba
uhvaćen je u mrežu.
Da, ja ću dovesti na njega, na
Moab,
godinu kad će mu trebati
razumjeti
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 45 U sjeni Hešbona, zaustavljaju se
iscrpljeni bjegunci.
Ali, jedna vatra izbija od
Hešbona
jedan plamen iz palače
Sihon.
On proždire sljepoočnice
Moaba[806],
lubanju bukača.
  • 46 Koja li nesreća za tebe, Moabe!
Narod je Kemošev izgubljen.
Tvoji su sinovi odvedeni
zarobljenicima, a kćeri tvoje
zatvorenicama.
  • 47 Ali, u nizu vremenskom,
ja ću obnoviti Moab
- proročanstvo GOSPODOVO.
Ovdje se zaustavlja proces Moabu.

Izjava o Amonitima[uredi]

  • 49 1 Za Amonite,
ovako govori GOSPOD:
Nema li Izrail sinova?
Je li on bežbaštinika
Dakle, zašto bi Milkom baštinio
Gada[807]
i da njegov narod nastanjuje
gradove?
  • 2 Eh dobro! dolaze dani
- proročanstvo GOSPODOVO -
kad ću ja dati da odjekne
u Rabbi amonitskoj
bojno: hura!
Ona će postati jedno pusto mjesto,
njeni gradovi okolni bit
će popaljeni.
A, Izrail će baštiniti od svojih
baštinika[808],
reče GOSPOD.
  • 3 Jauči Hešbone! Aj je opustošen[809]!
Kričite, gradovi Rabbe!
Ogrćite kostrijet! Oplakujte sebe!
Lutajte u zidinama!
Milkom ode u izgnanstvo,
njegovi svećenici i njegovi
glavari skupa!
  • 4 Zašto se skitaš izvan svoje
doline?
Bujna je tvoja dolina,
kćeri zabludjela,
ti koja se pouzdaješ u svoja
blaga, govoreći:
” Ko će me napasti?“
  • 5 Eh dobro! ja ću dovesti protiv
tebe Užas po tvojim susjedima
- proročanstvo Gospodina
ALAHA,
svemogućeg.
Vi ćete biti raspršeni, svako
pravo ispred sebe;
a, nikog za pokupiti bjegunce!
  • 6 Poslije toga ja ću obnoviti
Ammon
- proročanstvo GOSPODOVO.

Izjava o Edomu[uredi]

  • 7 Za Edom, ovako govori
GOSPOD, sve-mogući:
Nema li više mudrosti u
Temanu[810]?
Prepredenjaci su uzmanjkali u
namislima, njihova mudrost
uvenula!
  • 8 Bježite! Okrenite leđa! Sklonite
se u rupe, žitelji Dedana[811]!
To je ruševina EzavljHava koju
dovodim na njega,
to je čas da se on
osvjedoči.
  • 9 Ako berači dođu k tebi,
oni ne ostavljaju ništa za paljeko-
vati. Ako kradljivci dođu noću,
oni pokradu sve što mogu.
  • 10 Ja sam taj koji će ogoliti Ezava,
staviti na svjetlost dana njegova
blaga skrivena.
On se ne može sakriti.
Njegovo potomstvo, njegova braća
i njegovi susjedi biće opustošeni,
a neće biti nikog za reći[812]:
  • 11 ” Ne brini se za svoju siročad,
ja sam taj koji će ih podići.
I svoje udovice,
one mogu računati na mene.“
  • 12 Da, ovako govori GOSPOD:
Gledajte: oni koji ne bi trebali popiti čašu osuđeni su popiti ju[813]
i ti ćeš biti namiren? Ne, ti nećeš biti namiren: ti ćeš ju sigurno popiti.
  • 13 Da, ja sobom samim prisežem to - proročanstvo GOSPODOVO -
Bosra postaće jedno mjesto opustjelo, jedna hrpa ruševi-
na i preći će u popis psovki i prokletstava[814].
Svi njoj ovisni gradovi postaće zauvijek hrpa ruševina.
  • 14 Jedna poruka, ja ju čujem dolaziti
od GOSPODA,
dok jedan poklisar je poslan
među narode:
Sakupite se! Idite protiv nje!
Ustajte! U boj!
  • 15 Da, ja ću te smanjiti među poganima,
izručiti te prijeziru ljudi.
  • 16 Ti se varaš, zato što, s cinizmom,
ti siješ užas,
ti koji boraviš u rupama stijena,
ti koji se vješaš o pribrežjima
strmim.
Da, kao lješinar, ti svoje gnijezdo
svijaš u visinama,
otud ja ću te zbaciti
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 17 Edom postaje jedno opustjelo mjesto.
Svi koji pokraj njega prođu preneraženi su:
na pogled na takva razaranja, oni ispuštaju krikove užasa[815].
  • 18 Kao što to bi pri propasti Sodome,
Gomore i njihovih susjednih gradova
- reče GOSPOD - niko tu više neće stanovati,
ni jedan tu čovjek neće boraviti.
  • 19 Kao kakav lav koji se uspinje iz
prašume Jordana
prema zabranima uvijek živim,
tako, u tren oka, ja ću ih otjerati
daleko od njeg,
ja požurujem protiv njega
mlade bojovnike.
Jer ko je kao ja?
Ko bi me mogao pozvati na
pravdu?
Koji pastir[816] bi mi mogao odoljeti?
  • 20 Slušajte opet naum što ga GOSPOD
smisli glede Edoma,
nakana koju je on uobličio
u svezi sa žiteljima Temana.
Zaista će ih mladunci iz stada
razvući;
sigurno on će razoriti njihovo
područje zAlah njih.
  • 21 Pod učinkom njihovog pada
zemlja će se zatresti;
njihovi krici odzvanjaće sve
do *Trstikovog mora.
  • 22 To je kao jedan lješinar koji
uzlijeće, koji lebdi,
i koji širi svoja krila nad Bosrom.
Srce smionih Edomovih,
tog dana,
biće kao srce
žene u radu.

Izjava o Damasku[uredi]

  • 23 Za Damask:
Hamat i Arpad su pokriveni
sramom:
to je zato što doznaju jednu
ružnu novost.
Oni su uzburkani kao more[817].
Koja bojazan! Nemoguće je
ostati miran!
  • 24 Damask se ruši. On se okreće u
bijeg;
on je obuzet drhtanjem
Zebnja i boli ga spopadaju
kao jednu žene u rađanju.
  • 25 Kako! on je napušten
slavni grad,
mjesto koje bi radost moja!

26 Da, istog tog dana, njegovi će mladi ratnici

pasti po njegovim trgovima,
svi njegovi bojovnici su ušutkani -
proročanstvo GOSPODA, svemogućeg.
  • 27 U zidinama Damaska zapalio sam vatru,
ona proždire palaču Ben-Hadadovu[818].

Izjava o Arapima[uredi]

  • 28 Za Kedar i za kraljevstva Hasorova
koje je Nabukodonozor,
kralj Babilonije potukao, ovako govori GOSPOD:
Ustajte! Pođite u napad iz Kedara!
Opustošite ljude iz Kedema[819]!
  • 29 Otima se njihove šatore i njihova
stada,
njihovih zasTevrat i svih
njihovih stvari.
Odvode se njihove deve, i
govoriće se protiv njih:
” Odasvud strava!“
  • 30 Bježite! Kidajte što brže!
Sklonite se u rupe,
stanovnici Hasora
- proročanstvo GOSPODOVO!
Jer Nabukodonozor, kralj
Babilonije
ima jedan naum protiv vas;
on je uobličio jednu namjeru.
  • 31 Ustajte! Pođite u napad na
narod bezbrižni
koji ne sumnja u ništa
- proročanstvo GOSPODOVO.
Oni nemaju ni vrata ni zasuna;
oni borave po strani!
  • 32 Njihove deve postaju plijenom
i masa njihovih stada jedan plijen.
Ja ih razbacujem na sve četiri
strane svijeta,
te Sljepoočnice obrijane[820],
i odasvud ja dovodim
rušenje na njih
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 33 Hasor postaje jedna jazbina šakala,
jedan prostor zauvijek opustio.
Niko tu više neće stanovati,
ni jedan tu čovjek boraviti neće.

Izjava o Elamu[uredi]

  • 34 Gdje riječ GOSPODOVA se uputi *Pegamberu Jeremiji u svezi s Elamom,
u početku vladavine Sedeciasove[821], kralja Jude.
  • 35 Ovako govori GOSPOD, sve-
mogu-
ći:
Ja ću slomiti luk Elamov[822],
najbolje od njegove snage
muževne.
  • 36 Ja ću dovesti na Elam četiri
vjetra s četiri ugla obzora.
Ja ih razbacujem na na četiri
strane i neće biti pogana kod
kojih neće stiči raspršeni iz Ela-
ma.
  • 37 Ja satirem Elamite pred njihovim
neprijateljima,
pred onima koji hoće njihov
život.
Ja ću na njih dovesti nesreću:
moj ljudi gnjev
- proročanstvo GOSPODOVO.
Ja stavlja mač njima za petama
sve dok ih ne budem istrijebio.
  • 38 Ja uspravljam svoj prijestol u
Elamu
i učiniću da mu nestanu kralj i
ministri
- proročanstvo OSPODOVO.
  • 39 Ali, u slijedu vremenskom ja ću
obnoviti Elam
- proročanstvo GOSPODOVO.

Rušenje Babilona, oslobođenje Izrailovo[uredi]

  • 50 1 Riječ koju GOSPOD uputi Babilonu,
u zemlji Kaldejaca[823],
po posredovanju *Pegambera Jeremije.
(Babilon)
  • 2 Obznanite među poganima,
dajte da se čuje i upozorite na
to, dajte da se dozna, ne
skrivajte to;
recite: Babilon je osvojen, Bel
gubi svoje lice,
Marduk se srušio[824].
Njegovi su fetiši raskrinkani,
njegovi idoli uništeni.
  • 3 Da, jedan narod sa sjevera[825]
maršira protiv njega,
narod koji pretvara njegovu zemlju
pustinjski prostor,
gdje niko ne dolazi stanovati:
ljudi i zvijeri,
sve je pobjeglo®ničeg više!

(Izrail)[uredi]

  • 4 Za to vrijeme, u taj čas isti
- proročanstvo GOSPODOVO -,
Hebreji i Judejci[826] dolaze zajedno.
Idući i plačući,
oni traže GOSPODA svojeg Alaha.
  • 5 Oni se raspituju o cesti *Sionskoj,
a njihova su lica u tom smjeru
okrenuta.
Oni dolaze[827] i združuju se k
Gospodu
u jedan vječni *savez
koji nikad neće zaboraviti.
  • 6 Zabludjele ovčice,
to bijaše postao narod moj;
Njihovi pastiri[828] bijahu ih zaveli,
oni su ih uputili da lutaju po
planinama.
One iđahu s planina u gore,
ne sjećajući se više kolijevke
svoje.
  • 7 Svi koji ih pronalaziše žderaše ih;
njihovi protivnici govorahu:
” Mi sebe ne okrivljujemo jer
su one grješne spram GOSPODA. “
Područje pravde i ufanja njihovih
otaca,
to je GOSPOD[829]!

(Babilon)[uredi]

  • 8 Bježite ižbabilona,
iz zemlje Kaldejaca!
Iziđite i budite kao jarci
na čelu jednog stada.
  • 9 Da, ja ću podići i baciti u napad na
Babilon
jedan savez velikih pogana
iz sjevernih zemalja.
Oni se stavljaju u red bojni
protiv njega
i on biće izgubljen!
Njihove strijele su kao
jedan junak pobjednički
koji se ne vraća praznih ruku.
  • 10 Kaldeja postaje jedan plijen, svi
njeni pljačkaši njom se nasićuju
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 11 Da, radujte se, da, budite u veselju,
vi pljačkaši moje baštine[830]!
Da, poskakujte poput junica u
preriji,
njištite kao pastusi!
  • 12 Vaša majka[831] je pokrivena sramom,
ona koja vas porodi stidi se!
To je posljednji od pogana:
pustinja, sasušena zemlja, pustara!
  • 13 Pod učinkom gnjHava
GOSPODOVOG,
on nije više nastanjen,
on u cijelosti postaje
jedna pusta zemlja;
svi koji prolaze pokraj Babilona
preneraženi su:
na pogled na takvo razaranje,
oni ispuštaju krikove užasa[832].
  • 14 Poredajte se u bojni red uokolo
Babilona,
svi vi koji napinjete luk.
Odapinjite na njega, ne štedite
strijela,
jer on je grješan prema GOSPODU.
  • 15 Kliknite jedan hura posvuda
uokolo njega:
on se predaje!
Njegovi se potpornji ruše,
njegovi su zidovi razrušeni.
To je osveta GOSPODOVA.
Osvetite mu se,
učinite mu kao što on štu je činio!
  • 16 Odstranite od Babilona svakog
sijača
i sve one koji zamahuju srpom
u vrijeme žetve.
Pred mačem neumoljivim,
nek' se svako uputi prema
narodu svom,
nek' svako bježi prema svojoj
zemlji.

(Izrail)[uredi]

  • 17 Izrail bijaše jedna usamljena
ovčica,
lavovi su ju proganjali.
Prvi ju je asirijski kralj
načeo.
Potom Nabukodonozor, kralj
Babilonije,
on ju je dovršio sve do kosti[833].
  • 18 Eh dobro! ovako govori GOSPOD
sve-mogući, Alah Izrailov:
Ja ću se razjariti protiv kralja
Babilonije i njegove zemlje,
kao što sam bjesnio protiv kralja
Asirije[834].
  • 19 Ja ću vratiti Izrail prema
njegovim pašnjacima
i on će napasti Karmel i Bašan
i njegov će tek biti nasićen
na planinama Efraimovim i
Galadovim[835].
  • 20 Za vrijeme tog vremena, u isti taj
čas
- proročanstvo GOSPODOVO -,
tražite će izopačenost Izrailova,
ali ona će biti već nestala,
kao i grijesi Jude,
i neće ih se naći više.
Naime ja opraštam onima koje
pustim preživjeti.

(Babilonija)[uredi]

  • 21 Baci jedan napad protiv zemlje
Maratim!
Baci jedan napad protiv nje i
stanovnika Pekoda!
Sasijeci i ponudi mi[836] oni koji
preostanu
- proročanstvo GOSPODOVO -
i postupa prema onom kako
ti ja zapovijedam.
  • 22 Ratna buka u zemlji i
veliki lom!
  • 23 Kako! malj cijele zemlje
raskomadan je, polomljen!
Kako! Babilonija je postala
jedno pusto mjesto
među poganima!
  • 24 Ja sam razapeo jednu zamku,
evo te ulovljene, a da i ne znaš,
Babilonijo,
otkrivena, uhvaćena,
jer si se zauzela protiv
GOSPODA!
  • 25 GOSPOD otvara svoju
oružarnicu
i otud izvlači oružja svojeg
prijezira.
Da, to je jedno djelo GOSPODA,
sve-mogućeg,
u zemlji Kaldejaca.
  • 26 Dođite k njoj škraja svijeta,
otvorite njene žitnice.
Stavite ju na gomilu i ponudite
GOSPODU[837]!
Nek' ne ostane ništa!
  • 27 Sasijecite sve mlade bikove[838],
nek' ih se odvede na klaonicu!
Koja nesreća po njih! Njihov
je dan došao,
čas kad im treba položiti račun.

( Izrail)[uredi]

  • 28 Jedan bruj: bjegunci i preživjeli
iz zemlje Babilonije dolaze
oglasiti u *Sionu osvetu
GOSPODA našeg Alaha,
osvetu *neba.

(Babilonija)[uredi]

  • 29 Pokrenite protiv Babilonije
strijelce
sve one koji napinju luk.
Podignite tabor protiv nje posvuda
ukolo,
nek' ne bude preživjelih!
Naplatite joj za njeno ponašanje,
učinite joj kao što je ona učinila:
ona bijaše bestidna prema
GOSPODU,
prema *Svecu Izrailovom.
  • 30 Da, isti taj dan , njeni mladi
ratnici padaju po njenim
trgovima,
svi njeni bojovnici su ušutkani
- proročanstvo GOSPODOVO -
  • 31 Sada mi, ”Besramnosti[839]
- proročanstvo Gospodina ALAHA,
sve-mogućeg!
Tvoj dan je došao,
čas da za tebe da položiš
račun.
  • 32 ” Besramnost“ posrće i pada,
nikoga za podići ju.
Ja palim jednu vatru u njenim
gradovima, ona proždire njen
okoliš.

Gospod, spasitelj Izrailov[uredi]

  • 33 Ovako govori GOSPOD,
svemogući:
Oni su mučeni,
Hebreji i Judejci[840], bez
razlike.
Njihovi ih otmičari drže;
odbijaju ih osloboditi.
  • 34 Ali, branitelj je njihov silan,
GOSPOD, sve-mogući,
to je njegovo ime.
On silovito brani njihovu parnicu
da bi bratio zemlji njen mir
i uzdrmao stanovnike Babilona.

Gospodov naum protiv Babilonije[uredi]

  • 35 Mač, kroji među Kaldejcima[841]
- proročanstvo GOSPODOVO -
i među stanovnicima Babilonije,
među njenim ministrima i
njenim mudracima!
  • 36 Mač, među vračeve[842], to su
slaboumnici!
Mač, među njene junake, oni
  • 37 Mač, među njene konje i njena
kola,
među sve mješance koje skriva,
oni postaju ženskice!
Mač, u njenu oružarnicu, ona je
opljačkana!
  • 38 Mač, u njene vode, one
presahnjuju!
To je jedna zemlja kipova,
čudovišna lica izluđuju ih.
  • 39 I evo kako Ifriti stanuju
sa šakalima,
Nuhvi se tu smještaju.
Ona neće više nikada biti
nastanjena,
ona će ostati bezljudna sve
do kraja doba.
  • 40 Kao što bi kad Alah
izazva propast
Sodome, Gomore i
susjednih mjesta
- proročanstvo GOSPODOVO -,
niko tu više neće stanovati,
ni jedan čovjek tu neće boraviti.
  • 41 Jedan narod dolazi sa sjevera[843],
jedan veliki narod i brojni
kraljevi
se pokreću škraja svijeta.
  • 42 Oni uzimaju luk i sulicu,
oni su surovi i bez milosti.
Buka koju oni čine kao rika
je morska,
oni jašu konje;
oni su poredani kao
postrojbe bojne
protiv tebe, ljepotice
Babilonijska.
  • 43 Kralj Babilonije doznaje novost:
on je obeshrabren,
zebnja ga steže,
jedna bol kao ona u žene
na porođaju.
  • 44 Kao kakav lav koji se uspinje
iz prašume Jordana
prema zabranima uvijek
živim,
tako, u tren oka, ja ću
rastjerati njene stanovnike,
ja požurujem protiv nje mlade
bojovnike.
Jer ko je kao ja?
Ko bi me mogao pozvati na
pravednost?
Koji pastir[844] bi mi se mogao
oduprijeti?
  • 45 čujte još naum koji je GOSPOD
ustanovio glede Babilonije,
namisli koje je uobličio
spram zemlje Kaldejaca.
Zasigurno mali će ih iz stada
razvući;
zasigurno opustošiće on njihovo
područje zAlah njih.
  • 46 Pod učinkom zauzimanja
Babilona zemlja će se tresti,
jedan će jauk odzvanjati među
poganima.
  • 51 1 Ovako govori GOSPOD:
Ja ću podići protiv Babilonije i
protiv stanovnika "srca mojih
protivnika[845]" jedan vjetar
uništavatelj.
  • 2 Ja šaljem protiv nje strance koji
će ju prorešetati,
koji će isprazniti njenu zemlju.
Oni iskrsavaju protiv nje odasvud,
u dan nevolje.
  • 3 Ne poštedite ni lukonošca koji
napinje luk svoj,
ni onog koji se kočoperi u svom
oklopu[846],
ni njene mlade ratnike:
ponudite mi svu njenu vojsku.
  • 4 Kaldejaca, probodeni na njenim
ulicama,
  • 5 jer njihova je zemlja puna
uvreda glede *Sveca Izrailova,
dok ni Izrail ni Juda nisu
udove svojeg Alaha,
GOSPODA, svemogućeg.
  • 6 spašavaj se ko može!
Inače vi ćete propasti
kad ona bude plaćala
za svoju nastranost.
To je, za GOSPODA, čas
osvete:
On joj vraća dug svoj.
  • 7 Jedan zlatan pehar u rukama
GOSPODOVIM, to je
Babilonija!
Ona opija cijeli svijet.
Pogani su pili njeno vino;
ona ih njime izluđuje[847].
  • 8 pada i slama se.
- žalite nad njom[848] ;
stavite melem na njene rane;
možda ozdraviće ona!
  • 9 - Mi smo pokušali iscijeliti Babi-
loniju,
ali ona je neizlječiva.
- napustite ju, neka se svako od
vas vrati u svoju zemlju.
Njen slučaj dodiruje nebo, on
doseže oblake.
  • 10 GOSPOD je dao da se pojavi
naš spas;
dođite, prepričavajmo u *Sionu
djelo GOSPODA našeg Alaha.
  • 11 Naoštrite strijele,
zgrabite štitove.
GOSPOD budi
duh kraljHava Medejaca[849].
Da, protiv Babilonije on je
stvorio ovaj naum: uništiti ju.
To je osveta GOSPODOVA,
osveta *neba.
  • 12 Uz zidine Babilona dignite
barjak, pojačajte stražu.
Postavite stražare,
stavite ljude u zasjede.
Da, da to što je GOSPOD
izjavio o stanovnicima Babilona,
on je to smislio i on to ostvaruje.
  • 13 Ti koji boraviš pokraj obilnih
voda[850],
ti koji si Alahat blagom,
tvoj je kraj stigao,
ti si dobio sve svoje dobitke.
  • 14 GOSPOD, sve-mogući
sobom samim priseže:
”Ja ću te ispuniti ljudima
brojnim poputa skakavaca
koji će ispuštati protiv tebe
povike berača.“

Tvorac svijeta i idoli[uredi]

  • 15 Onaj ko stvori zemlju svojom
snagom,
koji uspostavi svijet svojom
mudrošću
i koji, svojim razborom, ras-
prostrije nebesa,
  • 16 pošto nagomila vode
bujne u nebesima,
koji uzdiže velike oblake s
krajHava svijeta, koji otpoče
kišu pomoću munja,
koji pusti izići vŠuabve iz
njihovih odaja,
  • 17 svaki čovjek ostaje glup,
smeten,
svaki livac se zastidje svojeg
idola:
njegovi su kipovi lažni,
nema duha u njima;
  • 18 to su besmislenosti, predmeti
neslanih šala,
kad im bude trebali polagati
račun
oni će propasti.
  • 19 Takav nije Dio-Jakubov[851],
On, to je stvoritelj svega;
a Izrail je pleme njegove baštine,
GOSPOD, sve-mogući,
to je njegovo ime.

Kraj Babilonije[uredi]

  • 20 Ti bijaše za mene jedan bat,
jedno ratno oružje.
S tobom sam udarao narode.
S tobom sam uništavao
kraljevstva.
  • 21 S tobom sam udarao kola i
njihove vozače.
S tobom sam udarao kola i
njihove vozače.
  • 22 S tobom sam udarao
ljude i žene.
S tobom sam udarao stare
i mlade.
S tobom sam udarao mla-
diće i djevojke.
  • 23 S tobom sam udarao *pastire
i njihova stada.
S tobom sam udarao ratare
i njihove zaprege.
S tobom sam udarao povjerenike
i upravitelje.

24 Pred vašim očima, ja ću naplatiti Babilonu i

svim stanovnicima Kaldeje[852] sve grozote
koje su počinili glede *Siona -
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 25 A sad nas dvoje, Planino-koja-
uništavaš[853]
- proročanstvo GOSPODOVO -
ti koja uništavaš svu zemlju!
Ja usmjeravam ruku protiv tebe,
ja te survavam s visine stijena
i pretvaram u planinu žeravja.
  • 26 Neće se više vaditi iz tebe
ni ugaono kamenje ni kamenje
utemeljenja.
Ti ćeš postati jedno zauvijek
opustjelo mjesto
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 27 Dignite barjak na zemlji,
zatrubite u rog među poganima.
Pokrenite narode u sveti rat
protiv nje,
sazovite kraljevstva protiv
nje;
Ararat, Mini, Aškenaz[854].
Zadužite časnike da novače
protiv nje.
Zaplijenite konje,
zbijene kao oblak skakavaca.
  • 28 Pokrenite narode u sveti
rat protiv nje:
kraljeve Medejaca[855], njihove
upravitelje,
sve njihove namjesnike, svo
njihovo carstvo.
  • 29 Zemlja podrhtava, počinje
plesati
kad naumi GOSPODOVI
protiv Babilonije ostvaruju se:
pretvoriti zemlju Babiloniju
u opustjeli prostor,
ispražnjen od svojih stanovnika!
  • 30 Junaci babilonijski napuštaju boj,
skriveni su u rupama;
usahnula je njihova muževna
snaga:
oni su postali ženice!
Spaljuju se nastambe,
zasuni su polomljeni.
  • 31 Jedan teklić u trku sustiže
druJedžudž,
jedan glasonoša sustiže druJedžudž,
za oglasiti kralju
Babilonije
da je njegov grad zauzet škraja
na kraj;
  • 32 da su prijelazi zauzeti,
šHavari zapaljeni[856]
i vojnici u bijegu.
  • 33 Ovako govori GOSPOD sve-mogući, Alah Izrailov:
Ljepotica Babilonija liči jednoj poljani
u času kad ju se poravnava;
još malo i žetva će stići na nju[857].

Alah se zauzima osvetiti svoj narod[uredi]

  • 34 On me progutao, on me usisao,
Nabukodonozor, kralj Babilonije,
on me ostavio kao polizani
pladanj.
Kao jedno čudovište, on me
progutao,
on si je napunio trbuh mojom
srži
i on me odbacio.
  • 35 Nek' padnu na Babiloniju moje
moje muke i moje nevolje!
- Pučanstvio *Siona može to reći.
Nek' padne moja krv na pučanstvo
Kaldeje[858]!
- Jeruzalem to može reći.
  • 36 Eh dobro! ovako govori GOSPOD:
Ja ću uzeti u ruku tvoju parnicu
i zauzeti se za tvoju osvetu.
Ja ću sasušiti njeno more i
usahnuti njen izvor[859].
  • 37 Babilon će postati jedna hrpa
kamenja,
jedna jazbina šakala,
jedno pusto mjesto koje izaziva
krikove užasa[860];
on će biti napušten od svojih
stanovnika.
  • 38 Dok zajedno oni[861] riču
kao mladi lavovi,
grme kao lavići
  • 39 i dok se razjaruju, ja pripremam
njihovu gozbu:
ja ću ih opiti do besvjesti[862],
oni će zaspati jednim snom
bez svršetka,
oni se više neće probuditi
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 40 Ja ih odvodim na klaonicu
kao ovnove,
kao ovce s jarcima.

Lamnet nad Babiloniom[uredi]

  • 41 Kako! Šešak[863] je zauzet,
osvojen je sjaj cijele zemlje!
Kako! Babilon je postao jedno
pusto mjesto,
među poganima.
  • 42 More preplavljuje Babilon
koji je potonuo pod njegovim
bučnim valovima..
  • 43 Njegovi gradovi postaju opustjela
mjesta,
jedna zemlja suše i pustara,
jedna zemlja gdje više niko
ne stanuje,
gdje ni jedan čovjek ne
prolazi.
  • 44 Ja bjesnim protiv Bela[864], u
Babiloniji,
ja mu otimam iz usta ona što je
proždire.
Pogani mu više ne
prilaze;
čak i bedem Babilonije pada.
  • 45 Vi koji ste moj narod, iziđite
iz njega,
spašavaj se ko može
pred žestokim gnjevom
GOSPODOVIM.
  • 46 Za izbjeći da vaša smjelost ne oslabi i da vi ne budete prestrašeni
glasinama koja kolaju zemljom - jedne godine takv
i jedan silnik smjenjuje druJedžudž -,
zaista neće biti zAlah tog ponosna,
i u njoj svi smrtno ranjeni pasće.
  • 48 Tada će nebo i zemlja i sve što je u njima
Naime, to sa sjevera[865]
dolaze na njega uništavatelji - proročanstvo GOSPODOVO.
  • 49 žrtve cijele zemlje pale su za Babilon;
u svoje vrijeme mora pasti Babilon za žrtve Izrailove.
  • 50 Vi, preživjeli od mača, na put!
ne zaustavljajte se.
misao o Jeruzalemu dođe u duh.
  • 51 Mi nismo ponosni čuti sebe vrijeđati,
sram nam prekriva lice:
  • 52 stranci mogu prodrijeti
u *svetu Kuću GOSPODOVU[866].
u svoj njegovoj zemlji, smrtno ranjeni cviljeće.
  • 53 čak i da se Babilon uzvisi do nebesa nedostupnom
čineći svoju utvrdu u visokim s
na moju zapovijed - proročanstvo GOSPODOVO.
  • 54 Iz Babilona pozivi u pomoć: veliki užas u zemlji Kaldeji[867] !
  • 55 To je GOSPOD koji uništava Babilon,
ušutkavajući u njoj velike jauke njene;
čak i kad bi njihove jadikovke[868]
bile kao hučanje velikih voda, oni bi bili ušutkani.
  • 56 Da, on dolazi protiv nje, uništavatelj
- protiv Babilonije -: njeni junaci su zarobljeni,
njihov luk slomljen.
GOSPOD je jedan Alah protuudarca, on zna naplatiti.
  • 57 Ja opijam[869] njene ministre i njene mudrace,
njene upravitelje, njene namjesnike i njene junake.
Oni padaju u san bez svršeka,
oni se više ne bude - proročanstvo Kralja
koji ima za ime: GOSPOD, svemogući.
  • 58 Ovako govori GOSPOD, sve-mo-
gući:
široki bedem Babilona
potpuno je razrušen
i njegova visoka vrata
uništena su vatrom.
Pogani se muče uzalud,
pogani se muče za vatru!

Knjiga bačena u Eufrat[uredi]

  • 59 Evo zapovijedi koju *Pegamber Jeremija dade Serajau,
sinu Nerijavljevu, sinu Mahzejiavljevu,
kad ovaj bi u Jeruzalemu sa Sedecijasom, kraljem Jude,
četvrte godine njegove vladavine[870].
Seraja bijaše zapovjednik ukonačJahijaja.
  • 60 Jeremija bijaše označio u jednu jedinu knjigu
sve nesreće koje će se dogoditi Babiloniji:
sve ove prethodne riječi, koje bijahu napisane
i kad vidiš i pročitaš sve ove riječi,
  • 62 ti ćeš reći: GOSPODE, Ti si taj koji je
ne ostavljajući živih u njemu, ni ljudi ni zvijeri,
da će postati pustoš zauvijek!
  • 63 Kad budeš završio
čitanje svoje ove knjige, prikačićeš na nju
jedan kamen i bacićeš ju u Eufrat,
  • 64 i reći ćeš: To je ovako kako će
zAlah nevolja koje sam ja doveo na nju.“
One se muče: sve dovde riječi Jeremijine[871].

Babilonijci zauzimaju Jeruzalem[uredi]

  • 52 1 Sedecias imaše 21 godinu pri svom ustoličenju, a vladaše on jedanaest godina u Jeruzalemu; ime njegovoj majci bijaše Hamutal, kćer JirmejahuvljHava iz Livnae[872].
  • 2 On činiše ono što se gadiše GOSPODU, točno kao što bijaše činio Jojakim[873].

3 Ono što se dogodi u Jeruzalemu i u Judi izazva gnjev GOSPODOV toliko da ih on odbaci daleko od sebe. Sedecias se pobuni protiv kralja Babilonije.

  • 4 Devete godine Sedeciasove vladavine, u desetom mjesecu[874], desetog u mjesecu, Nabukodonozor, kralj Babilonije, stiže, on i sve njegove postrojbe, pred Jeruzalem. Oni zauzeše položaj protiv njega, i izgradiše svud uokolo nasipe.
  • 5 Grad izdrža opsadu sve do jedanaeste godine kralja Sedeciasa.
  • 6 četvrtog mjeseca, devetog u mjesecu[875], dok glad pustošiše u gradu i sami građani ne imadoše više hrane,
  • 7 jedna breša bi otvorena u gradu. Svi bojovnici utekoše napuštajući grad, noću, kroz vrata između dva zida pokraj kraljevog vrta - iako Kaldejci biše postavljeni uokolo grada - ; i uzeše put prema Arabai[876].
  • 8 Postrojbe Kaldejaca progoniše kralja i uhvatiše Sedeciasa u ravnici Jerihon; sve njegove postrojbe, u rasulu, bijahu ga napustile.
  • 9 Kaldejci uhvatiše kralja i uspeše ga u Rivlu, u zemlji Hamat[877], kralju Babilonije koji mu priopći svoje odluke.
  • 10 Kralj Babilonije pokla njegove sinove, pred njegovim očima. On isto pokla u Rivlai sve Judine službenike.
  • 11 Potom, on iskopa oči Sedeciasu i sveza ga jednim dvostrukim lancem od bronce. Kralj Babilonije ga dade odvesti u Babilon i baci ga u zatvor sve do njegove smrti.
  • 12 Petog mjeseca, desetog u mjesecu, devetnaeste godine vladavine kralja Babilonije Nabukodonozora[878], Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, neposrednog okruženja kralja Babilonije, stiže u Jeruzalem.
  • 13 On zapali Hram i palaču kao i sve kuće u Jeruzalemu, barem one osoba na visokim mjestima.
  • 14 Glede zidina Jeruzalema, one biše oborene cijelim obodom, od kaldejskih postrojbi, pod zapovjedništvom zapovjednika osobne straže.
  • 15 Građani koji još ostadoše u gradu, bjegunci koji se bijahu predali kralju Babilonije i ostatak zanatlija, Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde,
  • 16 njih izgna[879], ali on ostavi jedan dio malih domaćih ljudi za obrađivati vrtove i vinograde.
  • 17 Što se tiče brončanih stubova Hrama, pokretnih podnožja, kao i Mora brončanog Kuće GOSPODOVE, Kaldejci ih raskomadaše i odnesoše svu broncu[880] u Babiloniju.
  • 18 Oni uzeše kotlove, vedrice, usekače, zdjele za škropljenje, pehare i sve posude od bronce korištene pri obredu[881].
  • 19 Zapovjednik osobne garde uze još karlice, kadionice, zdjele za škropljenje, kotliće, svijećnjake, kupe, kao i vrčeve, kako one u zlatu tako i one srebrene.
  • 20 Dva stuba, More, bijaše samo jedno -, dvanaest brončanih bikova koji podržavaše pokretna podnožja koja kralj Sulejman bijaše napravio za Hram: nemoguće je vrjednovati težinu njihove bronce, onu svih potrepština.
  • 21 Visina prvog stuba bijaše osamnaest lakata, njena obodnica dvanaest lakata, njena debljina četiri palca[882], a bijaše ona šuplja.
  • 22 On bijaše nadvišen jednim zaglavkom od bronce čija visina bijaše pet lakata, i koji bijaše okružen pleterom i narovima, sve u bronci; drugi imaše isti razmjer i iste narove.
  • 23 Bijaše 96 narova, oni bijahu u reljefu; bijaše stotinu narova na pleterima svud uokolo.
  • 24 Zapovjednik osobne garde uze Seraja, glavnog svećenika, i Cefanija, druJedžudž svećenika, kao i trojicu podvornika.
  • 25 On uze u gradu jednog službenika koji bijaše odgovoran za bojovnike i sedam ljudi iz kraljeve pratnje, koji se nalaziše u gradu, kao i tajnika zapovjednika vojske zaduženog za pokretanje milicije i, između njih, 60 ljudi koji se nalaziše unutar grada.
  • 26 Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, ih uze i odvede kralju Babilonije, u Rivlu.
  • 27 Kralj Babilonije njih osudi na smrt i pogubi ih u Rivali u zemlji Hamat. Tako je Juda bila izgnana daleko od svoje zemlje.
  • 28 Evo broja ljudi koje Nabukodonozor izgna sedme godine[883]: 3.023 Judejaca.
  • 29 A osamnaeste godine kralja Nabukodonozora[884]: iz Jeruzalema, 832 osobe.
  • 30 Najzad, 23. godine Nabukodonozorove[885], Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde izgna 745 Judejaca. Ukupno 4.600 osoba.

Kralj Babilonije pomiluje Jojakina[uredi]

(usp. 2Krlj 25.27-30)
  • 31 Ali, trideset i sedme godine izgona Jojakinova, kralja Jude, dvanaestog mjeseca, 25. u mjesecu[886], Evil-Merodak, kralj Babilonije, iste godine svojeg ustoličenja, oprosti Jojakinu, kralju Jude, i izvede ga iz zatvora.
  • 32 Prijateljski porazgovara s njim i dade mu prvenstvo među kraljevima koji dijeliše njegovu sudbinu.
  • 33 On mu dopusti odbaciti zatvoreničku odjeću, i Jojakin uobičaji objedovati za kraljevim stolom, svih dana svojeg života.
  • 34 Njegova opskrba, svakodnevna opskrba, bi stalno osiguravana od kralja Babilonije, prema njegovim svakodnevnim potrebama,sve do smrti, svih dana njegovog života.

Podrubnice uz Jeremijinu knjigu[uredi]

Šablon:Crocorn gornji

  • [434]Anatot: selo oko 5 km sjeverno od Jeruzalema.
  • [435]Josias vladase od 640 do 609. pr.I.Kr.Vidjeti također bilješku uz22.10. - trinaeste godine njegove vladavine, tj. oko 626. pr.I.Kr.
  • [436]Jozias vladase od 609. do 598. g. pr. I.Kr.- jedanaeste godine Sedecijasove, peti mjesec: srpanj 587. pr.I.Kr.
  • [437]Jeremija jos nije bio napunio dob zahtjHavanu za javno ispoljavanje svojeg misljenja. *[438]drugi prijevod ko god da su oni kojima te saljem ili koja god da bude zadaća koju ti povjerim.
  • [439]Hebrejski označava badem izrazom drvo koje se budi; to je u stvari prvo drvo u Palestini koje procvjetava u proljeće. Otud i igra riiječi u r. 12 ja bdijem.
  • [440]sa sjevera ® prema staroj grčkoj verziji; hebrejski to je sa sjeverne strane da nesreća ima jedan otvor - napadači kojih se Juda mogla bojati nuzno su dolazili u Palestinu sa sjevera.
  • [441]To Alah govori Judejcima.
  • [442]tj. pripremi se za posao.
  • [443]Odgovarajući hebrejski izrazoznačava zajednicu građana s punim pravom. Oni mogu biti mobilizirani u sluuaju rata (Jr 52.25). Prema kontekstu isti izražje bio preveden s pučanstvo zemlje,u 2Krlj 21.24; 23.30; vlasnici zemlje u Jr 34.19; 37.2; građani (buržoazija) u Jr 44.21.
  • [444]Jakub : predak naroda Izrailovog često označava zajednicu tog naroda. Vidjeti bilješke uzEž2.5; 41.21. Dakle zajednica Jakubova i zajednica Izreelova su sinonimi.
  • [445]vaši očevi tj. prethodne generacije - nistavilo,
  • [446]tj. lažni Alahovi i idoli.
  • [447]pastiri , tj. vođe jedne nacije, posebice kraljevi - oni koji ne služe ničemu , tj. idoli.
  • [448]Kitim drugo ime za Cipar, i na jedan općenit način žitelji s Mediteranske obale. *[449]slavu , tj. Alaha samog ; vidjeti Ps 106.20 i bilješku.
  • [450]Memfis : vidjeti Iz 19.13 i bilješku - Dafne: grad na sjevero-istoku Egipta, smještene na rubu jezera Menzaleh - razbijaju: drugi prijevod strižu.
  • [451]jezero Horus : ime koje su stari Egipćani davali istočnom rukavcu Nila koji je zavrsavao u jezeru Menzaleh, kod Dafnea - Rijeka termin koji sluzi za, uobičajeno, označiti Eufrat.
  • [452]Vidjeti Iz 1.29; 65.7; Oz1.2; 2.4 i bilješke.
  • [453]dolac: aluzija, vjerojatno, na dolinu Ben-Hinom, na jugu od Jeruzalema, Na idolopokloničku praksu kojoj su se prepustali Jr 7.31-32; 2Krlj 23.10 i bilješku.
  • [454]drvetu®kamenu: tj. lažnim Alahovima predstavljenim u kipovima od drveta i kamena. *[455]ili svoj pojas .
  • [456]Zakon iz Izl 22.1 drži kao nedužnog onoga koji bijaše ubio jednog kradljivca u casu dok probija zid. Prema Jeremiji pučanstvo Jeruzalema, odgovorno za mnoga ubojstva, ne može se pozvati na tu okolnost za dobiti obustavu postupka.
  • [457]tj. obezvrjeđuješ ili kako se ti prepuštaš.
  • [458]Gesta koja izrazava sram koji se osjeća (vidjeti 2s 13.19).
  • [459]O optužbi za prostituiranje vidjeti bilješku uz Oz1.2; 2.4.
  • [460]drugi prijevod Ali ti ne prestaješ govoriti i činiti zlo.
  • [461]Izrail-Otpadnik ili Izrail-Izdajnik - Izrail, suprotstavljen Judi, označava ovdje sjeverno kraljevstvo. Alahov narod je često personificiran u liku jedne žene - da tu bludniči: vidjeti Iz 1.29; 65.7; Ož1.2; 2.4 i bilješke.
  • [462]aluzija na ruiniranje Samarije, koje se zbilo 722.-721. pr.IKr.
  • [463]Kamen i drvo: vidjeti 2.27 i bilješku.
  • [464]Vidjeti 3.6 i bilješku.
  • [465]Sjever je pravac kojim su bili odvedeni izgnanici (vidjeti 1.14 i bilješku).
  • [466]Vidjeti bilješku uz Iz 1.29.
  • [467]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [468]Drugi prijevodi u njihovim projektima ili svojim privrženostima.
  • [469]sjeverna zemlja - vidjeti 3.12 i bilješku - njihovim očevima ili njihovim predcima.
  • [470]Drugi prijevod Kad sam se ja pitao: Kako te računati među sinove, dati tebi ® Tad ja rekoh : ” Ti ćes me nazvati , moj Oče i i nećeš se ti okretati od mene. “
  • [471]otpadnici ili izdajnici - Da, to si ti® Drugi prijevod: Jer to si ti, Gospodin, koji je nas Alah. *[472]Vidjeti Iz 65.7 i bilješku.
  • [473]Sram: indirektno označavanje idola, da se ne bi spomenulo njegovo ime ; vidjeti 5.31; 11.13; Oz 9.10.
  • [474]Izraz za označiti prezrene idole.
  • [475]Tj. Shvatite i činite to sto Gospod Alah hoće.
  • [476]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [477]Dan, najsjeverniji Izrailitski grad.
  • [478]Nakon ove riiječi hebrejski tekst dodaje opustošeni, riiječ odsutna u staroj grčkoj verziji, koju nas prijevod ovdje slijedi.
  • [479]Pegamber ovdje citira riječi o personificiranom Jeruzalemu.
  • [480]običaje svoieg Alaha: drugi prijevod zapovijedi koje im njihov Alah hoće postaviti. *[481]ili Njihova izdaja.
  • [482]Vidjeti Oz1.2; 2.4 i bilješke.
  • [483]grobnica razjapljena: poetski izrazkoji znaco da su u tobolcu smrtonosne strijele. *[484]oni Jakubovi: vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [485]Drugi prijevod (prema staroj aramejskoj verziji) Kao pilićar koji puni peradima.
  • [486]Lažnost: kao Stid u 3.24 (vidjeti bilješku), ta riiječ nesumnjivo zamjenjuje ime *Bala (usporediti s 2.8 ; 23,13), za izbjeći njegovo izravno spominjanje-Svećenici stavljaju u dzep sve što mogu: drugi prijevod svećenici vladaju uz njih.
  • [487]Tekoa: predgrađe na jugu Jeruzalema (vidjeti Am 1.1 i bilješku), dakle vise u zaklonu pred osvajačima koji dolaze sa sjevera (vidjeti 1.14 i bilješku); na hebrejskom njegovo ime stvara aliteraciju s glagolom prevedenim s oglasite- Mjesto Bet-Kerem nije identifiicirano, ali se još spominje u Ne 3.14.
  • [488]Pastiri: vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [489]ili nasip ( koji opsjedateljima dopusta dosegnuti visinu bedema); vidjeti 32.24; 2Krlj 19.32.
  • [490]tj. oni su nesposobni slušati riiječ Bozju izrečenu posredstvom Pegambera.
  • [491]U početku redka 11 Pegamber prekida poruku Gospodovu jednom osobnom misli.
  • [492]tj. o putevima vođenim po riječima Gospodovim od prije.
  • [493]Hebrejski tekst nedovoljno jasan; prema usvojenom prijevodu, sabor Izrailov treba upoznati neprijateljske planove koje pripremaju pogani protiv njega.
  • [494]Saba: vidjeti Iz 60.6 i bilješku uz Ps 72.10 - holokaust: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
  • [495]sjever: vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [496]Neki drže da to znači: ja te postavljam za kulu stražaru.
  • [497]stanovati s vama: prijevod ovdje slijedi dvije stare verzije; hebrejski tekst i stara grčka verzija imaju: vas nastaniti; isto u r. 7.
  • [498]ili vašim precima.
  • [499]Hram Silo bi uništen od Filistinaca oko 1050. g.pr.I.Kr. (vidjeti Ps 78.60; usporediti također 1s 4.10-18).
  • [500]O Efraimu kao imenovanju sjevernog kraljevstva (ili Izraila) vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
  • [501]pojedite im meso: u holokaustu se nudila cijela žrtva Alahu putem vatre (Lv 1.8-9). Savjetujući Izrailite da pojedu meso svojih holokausta sa svojim milodarima, Jeremija sugerira da Alah od sada odbija žrtve koje su njemu ponuđene.
  • [502]vaše očeve ili vaše pretke.
  • [503]Drugi prijevod oni su nazadovali umjesto da napreduju.
  • [504]oni su ukrutili svoju šiju (kao tvrdoglavo govedo koje odbija prihvatiti *jaram): slikoviti izraz za izraziti da Izrail odbija podvrgnuti se Alahovom Zakonu (vidjeti Izl 32.9 i bilješku).
  • [505]Vidjeti Br 6.5-9. Pegamber sugerira da Izrail vise nije narod posvećen Alahu.
  • [506]tj. svoje idole.
  • [507]mogile drugi prijevod visoka mjesta - Tafet SZ na hebrejskom ima Tofet (sa samoglasnicima to znači sram); to možda znači ognjište ili oltar (vidjeti bilješku uz 2Krlj 23.10) - dolina Ben-Hinom: vidjeti bilješku uz2.23.
  • [508]kosturnica: nazočnost lesHava učiniće to mjesto *nečisim (vidjeti bilješku uz 2. Krlj 23.78.
  • [509]vojska neba: vidjeti bilješku uz 2 Krlj 17.16 - na tlu odsustvo grobnice smatrano je prokletstvom (vidjeti 2Krlj 9.37; Jr 14.16; 22.18-19; 36.30).
  • [510]ili izdaju.
  • [511]prema hebrejskoj verziji "piše"; židovska tradicija to razumije kao: za čitati u svojem tijeku.
  • [512]dlijeto pisara je sluzilo graviranju kraljevskih dekreta u kamenu.Oni bijahu nesumnjivo predstavljani kao usklađeni Bozjem zakonu, sto Jeremija ovdje osporava.
  • [513]Hebrejski tekst kraja redka je obskuran i prijevod se oslanja na nagađanju.
  • [514]Dan: vidjeti 4.15i bilješku- zemlju i njenu popudbinu ili zemlju i sve što ona sadržava.
  • [515]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst obskuran.
  • [516]Regija na istoku od Jordana.
  • [517]U starim grčkim i sirijskim verzijama, slijeđenim od nekih modernih prijevoda, r.8.23 je obilježen s 9.1. Za poglavlje 9 obilježavanje redaka je dakle naprijed za jednu jedinicu u odnosu na obilježavanje hebrejskog teksta slijeđenog ovdje, 9.1-25 postaju 9.2-26.
  • [518]Kraj 4. redka i početak 5. su prevedeni prema staroj grčkoj verziji. U stvari smisao hebrejskog teksta nejasan je.
  • [519]zloća, ova nedostajuća riječ u hebrejskom tekstu ustanovljena prema starim grčkim i aramejskim verzijama.
  • [520]ili njihovi preci.
  • [521]narikace su za vrijeme pogrebne ceremonije pozJahijae, profesionalke, za izraziti žalost obitelji i pjHavati tuzaljke; vidjeti r.19; Ež32.16; Am 5.16.
  • [522]drugi prijevod oslonjen na stare židovske komentare mi smo izbačeni van iz naših nastambi.
  • [523]Slijepoočno-obrijanih Izrailitsko imenovanje nekih arapskih plemena (Jr 25.23; 49.32). Njihov način šišanja i brijanja kose i brade zabranjen je Hebrejima u Lv 19.27. Kao njihov praotac Ismail oni prakticiraju obrezanje (vidjeti Stv 17.23). *[524]besmislenostima: ovdje ovaj izraz, kao i često u SZ na drugim mjestima, označava idolatrijski kult ili idola samog.
  • [525]Tarzis: vidjeti bilješke uzIz 23.7; Jon 1.3; Ps 72.10 -Ufaz: spomenut i u Dn 10.5, nepoznata je zemlja. Stare aramejske i sirijske verzije predlazu Ofir (vidjeti Ps 45.10 i bilješku) - o grimizu vidjeti Izl 25.4; Mk 15.17 i bilješke.
  • [526]drugi prijevod Gospod je Alah uistinu.
  • [527]Redak 11 je redigiran u aramejskom, tada internacionalnom jeziku epohe. To je jedna vrsta parenteze namijenjena poganima (r.10).
  • [528]misli se na Posljednji sud.
  • [529]slikovita apelacija Alaha; usporediti Br 189.20; Dt 10.9; Ps 16.5.
  • [530]smisao kraja redka je nesiguran; prijevod ovdje slijedi stare grčke i latinske verzije.
  • [531]moje blago: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski termin je nejasan.
  • [532]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [533]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [534]4Pegamber ovdje vjerojatno govori u ime cijelog naroda.
  • [535]Vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [536]ti ćeš govoriti: prema staroj grčkoj, sirijskoj i aramejskoj verziji, i kao u r.3; hebrejski vi ćete govoriti.
  • [537]Ili Amen.
  • [538]Vidjeti 3.24 i bilješku.
  • [539]neki hebrejski rukopisi predlažu zAlah svoje nesreće.
  • [540]Vidjeti 1.1 i bilješku.
  • [541]ili našeg ponašanja prema staroj grčkoj verziji; hebrejski naše budućnosti.
  • [542]R. 5. i 6. odgovori su GOSPODOVI Jeremiji.
  • [543]ili potajice od tebe: korespondentni hebrejski tekst nejasan je i prijevod nesiguran. On slijedi smisao sugeriran od stare grčke verzije i većine starih grčkih komentara.
  • [544] svoju kuću: vidjeti Oz 8.; Za 9.8 i bilješke - svoju baštinu: zajednica Izrailova (kao u 10.16; Ps 28.9, etc.) - Ona koju sam milovao: Izrail, tj. Jeruzalem, prispodobljen mladoj zeni (2.2; 3.1-2, etc.).
  • [545]Vidjeti bilješku uz2.8.
  • [546]tj. Palestinu.
  • [547]imaće svoju kuću: smisao izraza čini se dvostrukim: biće nanovo nastanjeni i imaće jedno potomlstvo.
  • [548]ne stavlja ga u vodu: tj. ne preziri ga kad bude prljav.
  • [549]Perat: vjerojatno potok danas nazvan Fara, koji teče sjeverno od Anatota. Na Hebrejskom je isto ime za Eufrat.
  • [550]ovdje Jeremija aludira na to da je gnjev Alahov uspoređen s vinom koje opija (vidjeti Jr 25.15-16 i bilješku).
  • [551]kralj i kraljica-majka: nesumnjivo kralj Jojakin (koji je vladao samo od polovice prosinca 598. g.pr.I.Kr. do polovice ožujka 597… pr.I.Kr.) i njegova majka - s vaše glave: prema starim verzijama ; hebrejski tekst nije dovoljno jasan.
  • [552]Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
  • [553]R. 20-27 upućuju se personificiranom Jeruzalemu (vidjeti r. 27.) - sjever: vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [554]Drugi prijevod za svoju nesreću ti si ih privikao biti prijateljima koji će preuzeti vlast.

m*[555]Pegamber jos govori populaciji Jeruzalema. On nehajno koristi drugo lice singulara (r.20), drugo plurala (r. 23b) i treće lice plurala (r.24).

  • [556]preljube ,blud: vidjeti Oz 1.2;2;4 i bilješke - smeće: vidjeti 4.1 i bilješku - slijedeći mene: prema starim grčkim i latinskim verzijama ; tradicionalni hebrejski tekst obskuran je.
  • [557]R.1 čini naslov odlomka 14.1-15.4.
  • [558]Vidjeti u Glosaru pod ŽTVOVANJA.
  • [559]tj. pokoljenja koja nam prethode.
  • [560]2prijestolja svoje slave ili svoj slavodobitni prijestol, tj. *kovčeg saveza, i u širem smislu Hram koji ga čuva, i samu zajednicu grada Jeruzalema (usp. 3.17).
  • [561]Vidjeti 10.8 i bilješku.
  • [562]Ili jednu vrstu lopate kojom se bacalo u zrak zrnevlje pomiješano s pljevom (vidjeti Ps 1.4 i bilješku). Zrnevlje je padalo na tle, a pljevu bi odnosio vjetar.
  • [563]oslobađam te za dobro. Cjelina redka je nejasna na hebrejskom i prijevod je nesiguran.
  • [564]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [565]Ja te podvrgoh neprijateljima tvojim: prema nekim hebrejskim kao i starim grčkim i sirijskim verzijama, i kao i 17.4 ; drugi hebrejski rukopisi imaju učinih da nadvladaju tvoji neprijatelji.
  • [566] od gladi: ovo preciziranje nedostaje na hebrejskom; prijevod se ovdje inspirira starim židovskim komentatorima; koji interpretiraju 16.4 prema 14.18 - ni pogreba ni groba: vidjeti bilješku uz8.2.
  • [567]Vidjeti u Glosaru pod RAZDERATI SVOJU ODJEĆåU.
  • [568]Prema staroj grčkoj verziji; prema hebrejskom njima.
  • [569]Ili generacije kojem vam prethode.
  • [570]Vidjeti 3.12 i bilješku.
  • [571]njihov dvostruki zločin: ovdje prijevod slijedi interpretaciju starih grčkih i latinskih verzija, inspirirajući se s 2.13; drugi prijevod ( koji slijedi staru aramejsku verziju) naplatiti im dvostruko - užasi: prezrivo označavanje idola.
  • [572]naši očevi: vidjeti 16.11 i bilješku - ništavnosti: vidjeti 10.18 i bilješku.
  • [573]Prijevod ovdje slijedi dio starežidovske tradicije; stare verzije su to shvaćale kao: ali ti Alahovi nisu Alahovi.
  • [574]Vidjeti Izl 27.2 i bilješku.
  • [575]sveti stubovi: vidjeti 1Krlj 14.15 i bilješku - zelena drveta, povišena brda: vidjeti bilješke uzIz 1.29; 65.7.
  • [576]grijeh visokih mjesta: tj. zAlah grijeha koji si ti počinio prakticirajući idolatriju na visokim mjestima. Prijevod ovdje slijedi staru aramejsku verziju i dio židovske tradicije. Hebrejski tekst kai i tvoja visoka mjesta, zAlah jednog grijeha koji se proširio svom tvojom teritorijom..
  • [577]velika ”predaja“: aluzija, nesumnjivo ironična, na praksu preporučenu u Dt 15.1-3; možda Gospod tako najavljuje da će njegov narod biti razvlašten (vidjeti La 26.34-35). - sam, udaljen od bastine: hebrejski je tekst obskuran, prijevod ovdje slijedi interpretaciju starih židovskih komentara, kao i nekoliko starih verzija. Neki pretpostavljaju: ti ćes izgubiti svoja prava na baštinu (vidjeti Dt 15.2) - bastina: vidjeti 12.14 i bilješku
  • [578]tj. samo ljudska snaga.
  • [579]pospješujući nesreću: vjerojatan prijevod koji se inspirira s 18.20; hebrejski tekst malo jasan.
  • [580]ili precima vašim
  • [581]Vidjeti 7.26 i bilješku.
  • [582]Planina: središnji dio Judeje - Negev: vidjeti Iz 21.1 i bilješku.
  • [583]strug lončarski stroj na kojem se oblikuju proizvodi u sirovoj glini.
  • [584]korespondirajući hebrejski tekst nejasan je; prijevod se inspirira starim židovskim komentarima.
  • [585]riiječ je o lažnim Alahovima (vidjeti bilješku uz2.5).
  • [586]Hebreji su taj osjećaj užasnutog iznenađenja izrazavali jednim zviždukom i klimanjem glave; vidjeti Lm 2.15 i bilješku.
  • [587]Vidjeti bilješku uz2.23.
  • [588]milodari: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja - njihovi očevi ili njihovi preci.
  • [589]Vidjeti7.31 i bilješku.
  • [590]Vidjeti 7.31 i bilješku.
  • [591]Vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [592]ZAlah gladi koja će tad zavladati.
  • [593]libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvoVANJA - vojske nebeske: vidjeti 8.2 i bilješku uz2Krlj 17.16.
  • [594]Vidjeti 7.26 i bilješku.
  • [595]Vidjeti 5.31 i bilješku.
  • [596]Sedecijas vladaše u Jeruzalemu od marta 597 do jula 587 prije I.Kr.
  • [597]Tj. Babilonijaca.
  • [598]stijenu visoravnu: Pegamber označava vjerojatno kraljevsku palaču smještenu nize terase Hrama.
  • [599]Vjerojatno aluzija na kolonadu pod oplatama u kraljevskoj palači (vidjeti 1Krlj 7.2 i bilješku).
  • [600]Kraljevska je palača bila nize Hrama.
  • [601]Oblast Galaada, na istoku od Jordana, a Liban je posjedovao ogromne šume (2s 18.6-9, 1 Krrlj 5.22-23), simboli obilja i ljepote na koje podjsećaju drvenarija i stubovi kraljevske palače
  • [602]Jeremija čini aluziju na dva kralja Jude: onog koji je mrtav: Josaias (vidjeti bilješku uz1.2), ubijen 609. pr.r.I.Kr. u Megodou, prilikom jednog susreta s Egipćanima; onaj koji odlazi, Šalum (r.11), imenovan drugdje kao Jokhaz; on je bio odveden u Egipat od Faraona Nekoa poslije tri mjeseca vladavine.
  • [603]Vidjeti bilješku uz1.3.
  • [604]Tj. Jozias (vidjeti bilješke uz1.2 i 22.10).
  • [605]Liban (vidjeti Iz 10.34 i bilješku) i Basan (vidjeti Iz 33.9 i bilješku): oblasti osobite po svojoj visini - Posvuda: korespondenti hebrejski termin obskuran je; prijevod slijedi staru židovsku tradiciju. Drugi prijevod: Od planine Avarima oni pustaju krikove® (Br 27.12) - tvoji ljubavnici: izraz čini se ovdje označava strane Alahove, kao u Oz 2.7, ili saveznike Judinog kraljevstva u njegovoj borbi protiv Babilonijaca (kao u 30.14).
  • [606]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [607]Vidjeti bilješku uz22.6.
  • [608]Konjahu: skraćenica od Jehonija(hu), drugo ime Jojakinovo; vidjeti bilješku uz13.18 - pečat ili prsten pečatnjak: vidjeti Ag 2.23 i bilješku.
  • [609]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [610]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [611]Vidjeti Za 3.8 i bilješku.
  • [612]Vidjeti 3.112 i bilješku
  • [613]Prve riiječi 9. redka čine naslov jedne poruke (sve do r. 40) izgovorene od Jeremije u različitim epohama.
  • [614]drugi prijevod: kad ću se ja pozabaviti s njima (za kazniti ih).
  • [615]Sodoma i Gomora: vidjeti Iz 1.10 i bilješku.
  • [616]tradicionalni hebrejski tekst ima: onima koji mene preziru.
  • [617]moju riiječ: tekst ”piše“; tekst kojeg židovska tradicija shvaća kao ”"za čitati"“ njegovu riiječ.
  • [618]Redci 34-40 primaju svoj smisao od jedne igre riiječi koje ciljaju na dva značenja termina breme: 1) proročanstvo; 2) teret.
  • [619]Vidjeti bilješku uz 22.24.
  • [620]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [621]1Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1- oni koji su ostali u ovoj zemlji:oni koji nisu bili izganani 597 g.pr. r. I.Kr.(2Krlj 24.10-17; usp. Jr 22.24-26) - oni koji borave u Egiptu: vjerojatno izbjeglice, koji su napustile Judu pred nadiranjem Nabukodonozorovim.
  • [622]ili njihovim precima.
  • [623]Tj. 605. g.pr.r.I.Kr.
  • [624]Tj. 626.g.pr.r.I.Kr.
  • [625]Tj. vašim precima.
  • [626]Vidjeti 21.14 i bilješku.
  • [627]tj. jedan normalni ljudski vijek.
  • [628]Vidjeti 21.4 i bilješku
  • [629]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst ima kupu vina, tj. gnjev (ili otrov). Ovdje i u brojnim odlomcima prorockim ova kupa simbolizira osudu koju Alah namjenjuje onima koji nisu postovali njegove zapovijedi.
  • [630]Krici užasavanja: vidjeti 18.16 i bilješku - prokletstva: u 29.22 nalazi se jedan primjer te vrste proklinjanja.
  • [631]zemlja Us: vidjeti Jb 1.1 i bilješku - Askelonê ® :vidjeti bilješku uzAm 1.6.
  • [632]Vidjeti Am 1.11, 13; 2.1 i bilješke.
  • [633]Vidjeti Iz 23.1,2; Oz 9.13 i bilješke.
  • [634] Dedan,Tema:Vidjeti Iz 21.13-14 i bilješke - Buz: u Sjevernoj Arabiji, nedaleko Temae -Sljepoočnice-obrijane: vidjeti 9.25 i bilješku.
  • [635]Zimri: nepoznato mjesto; neki misle da se radi o mjestu podrijetla Cimerijaca, populacije pristigle iz armenskih brda Elam: vidjeti Iz 11.11 i bilješku- Medeja: vidjeti Iz 13.17 i bilješku.
  • [636]Nepoznato mjesto ; neki u tom imenu vide način pisanja imena Babilonije (vidjeti 51.41; usp. 51.1).
  • [637]Jeruzalem.
  • [638]Palestine i njenih stanovnika (vidjeti 10.25).
  • [639]Tj. protiv svakog čovjeka.
  • [640]Vidjeti 8.2 i bilješku.
  • [641]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [642]rečenica je na hebrejskom obskurna. Drugi prijevod on (GOSPOD? kralj uništavatelj?) napušta svoju sikaru kao jedan lav. Neki predpostavljaju lav napušta svoju sikaru.
  • [643]Vidjeti bilješku uz1.3.
  • [644]Silo: vidjeti 7.12 i bilješku - jedan primjer proklinjanja: vidjeti 29.22.
  • [645]Vidjeti bilješku uz22.1.
  • [646]Mihej iz Moreseta: njegove su poruke samuvane u Mihejevoj knjizi (vidjeti Mi 1.1) - u vrijeme Ezekiasa: vidjeti 2Krlj 18.1-8.
  • [647]Sedecias: prema nekolikim hebrejskim rukopisima, starim sirijskim i arapskim verzijama, kao i recima 3, 12; 28.1. Svi ostali rukopisi predlažu Jojakim - o Sedeciasu vidjeti bilješku uz21.1.
  • [648]Edom®Sidon: vidjeti upute označene uz25.21,22 - njihovim ambasadorima: prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst ambasadore.
  • [649]tumači snova: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski svoje snove.
  • [650]Prilikom prvog izgona, 597.g.pr.r.I.Kr. Babilonijci su bili opljačkali Hrame (vidjeti r.20 i 2Krlj 24.13).
  • [651]Vidjeti 1 Krlj 7.15-347; Jr 52.17.
  • [652]Vidjeti bilješku uz 22.24 - o egzilu Jekonija i prvoj deportaciji 597.g.pr.r.I.Kr. vidjeti 2Krlj 24.10-16; Jr 22.24-26.
  • [653]Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1 - četvrte godine (vladavine Sedeciasove), petog mjeseca: srpanj-kolovoz 594.g.pr.r.I.r. - Gabaon: vidjeti 1Krlj 3.4 i bilješku.
  • [654]O Jekoniju i prvoj deportaciji vidjeti 27.20 i bilješku.
  • [655]Neki rukopisi imaju glad.
  • [656]Vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
  • [657]O prvoj deportaciji vidjeti 2Krlj 24.10-16; Jr 27.20 i bilješke.
  • [658]Prema starim zidovskim komentarima: vi ćete slijediti moj put.
  • [659]rečenica Je prekinuta sve do r. 21.; redci 16-20 cine jednu vrstu parenteze.
  • [660]primjer®: vidjeti 29.22 - krikove užasa: vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [661]prema staroj sirijskoj verziji i više rukopisa stare grčke verzije; (hebrejski) ali vi me ne slušate.
  • [662]Knjige tog vremena imađahu formu duJedžudž svitka od kože ili papirusa, čiji listovi bijahu slijepljeni (prišiveni), od početka do kraja jedan uz drugi. Tekst je na njih nanesen ručno od znalaca, pisara.
  • [663]Izrail: vidjeti bilješku uz 3.6. - njihovi očevi ili njihovi preci.
  • [664]Vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [665]njegov vrat, njegove sveze: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski tvoj vrat, tvoje sveze.
  • [666]Jakub,ovdje kao i često drugdje, sinonim je za Izrail - Čini se vjerojatnim da ime Izrail služi za označiti u ovom redku staro kraljevstvo na sjeveru, kao u r. 3.6.
  • [667]Drugi prijevod kazniće te umjereno.
  • [668]Hebrejski tekst nedovoljno jasan i prijevod je naizvjestan.
  • [669]Vidjeti 22.20 i bilješku.
  • [670]Jakub vidjeti 30.10 i bilješku - brijeg: riiječ ovako prevedena označava vještačku uzvisinu, stvorenu od slojHava ruševina tijekom vremenskih epoha.
  • [671]R. 3 predstavlja nesumnjivo jednu osobnu napomenu Pegamberovu, koji citira jednu izjavu GOSPODA svojem narodu.
  • [672]Planinska oblast sjeverno od Jeruzalema.
  • [673]Jakub: vidjeti 2.4 i bilješku - GOSPOD oslobađa: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski Gospod, oslobađa dakle® (vidjeti Ps 28.9).
  • [674]Vidjeti 3.12 i bilješku.
  • [675]Vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
  • [676]na dalekim obalama: označava svo pučanstvo udaljenih obala - na četiri vjetra ili četiri strane svijeta, tj. u svim pravcima - pastir: vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [677]Vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [678]U žrtvovanjima kod Izrailita masno je bilo sačuvano za Alaha, dakle spaljJahijao na *olatru; samo meso ili jedan dio od toga je pripadao svećenicima. Ovaj redak dakle najavljuje umnažanje ponuđenih milodara Alahu i, jedno novo zadovoljstvo Hebrejima i svećenicima.
  • [679]Rahela, majka Jusufova i Benjainova, bijaše smatrana kao predak glavnih plemena kraljevstva Izrailovog. Njen grob (1 s 10.2) bijaše smješten u Ramai, oko 8 km sjeverno od Jeruzalema.
  • [680]Vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
  • [681]hebrejski bokove: znak poniženja.
  • [682]3ili ja ćutim samilost za njega, da, velikusamilost.
  • [683]ili izdajice.
  • [684]Vidjeti bilješku uz 3.6.
  • [685]ili s njihovim predcima.
  • [686]Prema staroj grčkoj verziji; hebrejski svo potomstvo Izrailovo.
  • [687]Kula Hananelova: na krajnjem sjeveru utvrđenja starog Jeruzalema - Ugaona vrata bijahu smještena u zapadnom zidu grada.
  • [688]Konopac za mjerenje služio je za odrediti granicu terenu prije početka gradnje (vidjeti Za 1.16 i bilješku) - brdo Garev i mjesto zvano Goa nisu identificirani; predpostavlja se da su se nalazi znatno na zapadu i jugu starog Jeruzalema.
  • [689]Dolina ljesHava i pepela: dolina Ben-Hinnom (vidjeti Jr 7.31-32 i bilješku). Pepeli potječu od spaljJahijaja žrtava - Konjska vrata bijahu u istočnom zidu grada.
  • [690]Tj. oko 588. g.pr.r.I.Kr.
  • [691]tj. Babilonijcima (vidjeti bilješku uz 21.4).
  • Šablon:Refl692Anatot: vidjeti 1.1 i bilješku - pravo otkupa dolazi najblizoj rodbini (vidjeti Rt 2.20 i bilješku).
  • [693]Vidjeti u Glosaru pod MJERE.
  • [694]pečat ili prsten pečatnjak: vidjeti Ag 2.23 i bilješku.
  • [695]Po pravilu tada je ugovor pisan u dva primjerka: jedan ovjeren pečatom za garanciju da niko ne može primijeniti odredbe ugovora; drugi je otvoren za konsultirati ga po volji.
  • [696]ili predcima.
  • [697]ili u svakom stvorenju.
  • [698]milodari,libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
  • [699]Vidjeti 4.1 i bilješku.
  • [700]mogila (ili tumulus): vidjeti 7.31 i bilješku - dolina Ben-Hinnom: vidjeti bilješku uz2.23 - Molek: vidjeti Lv 18.21 i bilješku - kroz vatru: vidjeti 2Krlj 16.3 i bilješku.
  • [701]planina: središnji dio Judeje - Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
  • [702]Smisao hebrejskog teksta je neprecizan; neki zidovski komentatori kazu ovdje Jeruzalem (vid. r.10-11). Stara grčka verzija, bolje usuglasena s neposrednim kontekstom, poziva ovdje čitati zemlju.
  • [703]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [704]Vidjeti blješku uz3.6.
  • [705]planina: vidjeti 32.44 i bilješku - Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
  • [706]vidjeti 3.6 i bilješku.
  • [707]Vidjeti 23.5 i bilješku.
  • [708]Tj… potomaka dinastije Davudove.
  • [709]Svećenici levitski: vidjeti u Glosaru pod LEVITI i bilješku uz Dt 17.9 - holokaust,ponude: vidjeti u Glosaru pod žrtvoVANJA.
  • [710]Vidjeti u Glosaru pod LEVITI i bilješku uz Dt 17.9.
  • [711]vojske nebeske: vidjeti bilješku uz 2Krlj 17.16.
  • [712]gradove: prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst sve gradove - Lakiš, Azeka: gradovi Jude, smješteni 45 i 30 km jugo-istočno od Jeruzalema.
  • [713]vaši očevi ili vaši predci - kuća robova ili zemlja robstva.
  • [714]tj. u Hramu koji je meni posvećen.
  • [715]Ceremonijal zaključJahijaja jednog saveza (Stv 15.10 -18), ili potvrđJahijaja svečano preuzete obveze. Partneri su tako prihvaćali podnijeti sudbinu raskomadane životinje ako prekrse obvezu.
  • [716]Vidjeti bilješku uz 8.2.
  • [717]Hram ili Hram.
  • [718]Vidjeti 2Krlj 12.10 i bilješku.
  • [719]Vidjeti bilješku uz 21.4.
  • [720]Tj. 605 g.pr.I.Kr.
  • [721]svitak, tj. knjiga (u obliku svitka): vidjeti bilješku uz 30.2 - Izrail spomenut pokraj Jude ): vidjeti bilješku uz 3.6 - u vrijeme Josiasovo: vidjeti 1.2 i bilješku.
  • [722]Tj. zabranili su mi ići u Hram.
  • [723]Tj. 604. g.pr.rođ.I.Kr..
  • [724]vatra: prema starim grčkim, aramejskim i sirijskim verzijama; hebrejski tekst malo jasan.
  • [725]Njegov sin Jojakin (ili Konijahu) vladao je samo tri mjeseca (vidjeti 22.24-30) - njegov će ljes biti izlozen: vidjeti bilješku uz8.2.
  • [726]Vidjeti 22.24 i bilješku.
  • [727]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [728]Vidjeti bilješku uz 21.4.
  • [729]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [730]Kusit, tj. Nubijac (vidjeti 11.11 i bilješku - Benjaminova vrata bijahu smještena u sjevernom zidu grada.
  • [731]tj. iz sobe ispod dvorane u kojoj se odlagalo kraljevsko blago - nekoliko starih krpa: prijevod dviju slabo poznatih hebrejskih riiječi.
  • [732]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [733]Krajem decembra 589. g.pr.ođ.I.Kr.
  • [734]Kraj juna 587. g.pr.r.I.Kr.
  • [735]Na velikom trgu ili na Srednjim vratima - Sin- Magira: prema starim babilonijskim dokumentima; korespondirajuća hebrejska riiječ obskurna je.
  • [736]Ta su vrata dopustala izlazak iz grada prema jugu - Araba: hebrejsko ime doline Jordana.
  • [737]Kaldejci ili Babilonijci: vidjeti bilješku uz 21.4 - Rivla: grad smješten na obali rijeke Oronte u Siriji - zemlja Hamat: na teritoriji sadašnje Sirije.
  • [738]Vidjeti 38.7 i bilješku.
  • [39]Vidjeti 31.15 i bilješku.
  • [740]Prema starim grčkim, aramejskim i u latinskim verzijama; tradicionalni hebrejski tekst malo je jasan.
  • [741]Mali Grad u blizini Rame.
  • [742]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [743]Moab, Amon, Edom: tri mala kraljevstva u susjedstvu Judeje, na istoku.
  • [744] Malo kraljevstvo u Transordaniji. U momentu zauzimanja Jeruzalema ono je na čas ostalo u zaklonu od babilonijske invazije (vidjeti bilješku uz52.30).
  • [745]Vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
  • [746]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [747]Sišem, Silo, Samarija: gradovi starog Izrailskog kraljevstva - obrijane brade, rastrgane odjeće vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI ODJEĆU.
  • [748]Velika žusterna :prema staroj grčkoj verziji; hebrejski malo jasan.
  • [749]Vidjeti 1Krlj 3.4 i bilješku
  • [750]Taborište Kimham: prema vise starih verzija; hebrejski tradicionalni tekst malo jasan. *[751]Azaria: sa starom grčkom verzijom i prema 43.2; hebrejski Jezanija ; usp. 40.8).
  • [752]on će vas ostaviti: tekst rekonstituiran prema starim verzijama; tradicionalni hebrejski tekst: on će vas dovesti.
  • [753]Primjer takvog proklinjanja nalazi se u 29.22.
  • [754]Vidjeti 21.14 i bilješku.
  • [755]Vidjeti bilješku uz2.16.
  • [756]Prijevod pretpostavljen; hebrejski obskuran.
  • [757]Stvarno, Nabukodonozor je napao Egipat oko 568-567. g.pr.r.I.Kr. pod vladavinom faraona Amazisa.
  • [758]Heliopolis: (grad sunca) grad blizu Kaira znamenit po hramu posvećenom Alahu sunca Ra.
  • [759]Migdol: istočno od Dafnea - Dafne, Memfis: vidjeti bilješku uz 2.16 - Zemlja Patros: vidjeti bilješku uz Iz 11.11.
  • [760]ili vašim precima.
  • [761]Jedan primjer takvog proklinjanja nalazi se u 29.22.
  • [762]Kraljica neba: vidjeti 7.18 i bilješku - libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja - naši očevi ili generacije koje nam prethode.
  • [763]žene dodaše: prema nekim starim grčkim i sirijskim verzijama. Ovo nedostaje u tradicionamlnom hebrejskom tekstu - koji nju predstavljaju: drugi prijevod za tretirati ju kao božanstvo
  • [764]s vama, žene, prema jednoj staroj grčkoj verziji; hebrejski vi i vaše žene.*[765]Hofra je bio detroniziran od Amazisa godine 570 prije I.Kr., tj. dvije godine prije nego je Nabukodonozor napao Egipat (vidjeti 43.8-13 i bilješku uz 43.11).
  • [766]Tj. 605. g. prije r. I.Kr.
  • [767]po svoj zemlji: drugi prijevod u svoj zemlji.
  • [768]Tj. na svako ljudsko biće.
  • [769]Taj faraon neko bijaše već na čelu egipatske vojske 609. g. pr. rođ. I.Kr. u Megidou, kad kralj Jozias bi ubijen (vidjeti bilješku uz22.10) - Karkemis: grad na sjeveru Mezopotamije, na granici Sirije i suvremene Turske - Četvrte godine Jojakimove: tj. 605. g.pr. r. Kr.
  • [770]Termin tako preveden znači odjeću od kože pokrivenu metalnim pločicama. *[771]U Karkemišu egipćanska vojska nastojala je podržati asirijsku u boju protiv Babilonije,i Nabukodonozora.
  • [772]Kuš: Nubija (sadašnji Sudan) - Put i Lud: vidjeti Iz 66.19 i bilješku. Neki misle da Put jest sadašnja Libija.
  • [773]gozba: hebrejska riiječ katkad označava objed koji prati određena žrtvovanja - u zemlji na sjeveru: indirektno, označavanje Karkemisa (vidjeti 46.2).
  • [774]Migdol,Memfis,Dafne: vidjeti bilješke uz44.1; 2.16.
  • [775]Apis pobježe!: prijevod ovdje slijedi staru grčku verziju; hebrejski tradicionalni tekst Tvoj Bik je odnesen: on ne odolijHava - Apis: sveti bik Memfisa, prispodobljen Alahu zaštitniku grada.
  • [776]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst zove se ondje.
  • [777]Tabor: vidjeti Ož5.1 i bilješku - Karmel vidjeti bilješku uzIz 33.9 - on dolazi: tekst ne dozvoljava doznati da li se radi o neprijatelju (Nabukodonozor) ili Alahu.
  • [778]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [779]Prema nekim hebrejskim rukopisima; prema drugima oni sijeku sumu ®da, oni su bezbrojni.
  • [780]Amon: Alah Tebe (prijestolnica Gornjeg Egipta, udaljen oko 500 km od Kaira). *[781]Vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [782]Ne zna se točno na koji događaj tekst pravi aluziju; on svakako treba biti datiran poslije egipatskog poraza kod Karkemiša (46.2).
  • [783]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [784]Tir, Sidon: vidjeti bilješke uz Iz 23.1,2; Ož9.13 - Kaftor: vjerojatno Kreta, otkud Filistinci vode podrijetlo prema Am 9.7. Izraz preživjeli s otoka Kaftor dakle označava Filistince.
  • [785]strigačica prolazi: aluzija na ritual žalosti koji se sastoji u brijanju kose; urezJahijaje: vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI ODJEĆU - Gaza, Askelon: vidjeti Am 1.6 i bilješku - Umjesto Preživjeli iz njihove ravnice stara grčka verzija predlaze Preživjeli od Anakita (slavni divovi koji su dugo vremena ostali u Filisteji; vidjeti Dt 2.10-11; Jož11.22.).
*[786]Prema starim grčkim, sirijskim i latinskim verzijama; hebrejski  kako možeš ti? 	   *[787]Nebo: moabitski grad na padinama Neboa u Transjordaniji - Kiriatim: drugi moabitski grad spomenut više puta u SZ kao stela Mesae“, ali čija je lokacija neizvjesna.	  
*[788]Hesbo: 30 km istočno od Jerihona; na hebrejskom to ime čini asonancu s glagolom prevedenim  kovati zavjere (praviti planove) - Madmen: neidentificirani grad; to imečcini asonancu s glagolom prevedenim s ušutkan..	   
  • [789]Horonaim: grad čije situiranje nije izvjesno, možda na jugu Moaba.
  • [790]Lutit: grad na jugu Moaba nesiguran za identificirati položaj - uspinje se u plaču: hebrejski tekst nejasan; prijevod se inspirira starom grčkom verzijom i Iz 15.5 - čuju se pozivi®: prema staroj grčkoj verziji i Iz 15.5.
  • [791]Aroer: krad u središtu Moaba - kao Aroer: smisao nesiguran; ili neosvojiv kao Aroer ( grad je bio na klisuri) ili kao ruševine Aroera (grad je bio uništen).
  • [792]Kemoš: nacionalni Alah Moabita.
  • [793]Uništavatelj: aluzija na Nabukodonozora - visoravan: glavna regija Moaba na sjeveru potoka Arnon.
  • [794]Prema staroj grčkoj verziji; hebrejski nejasan.
  • [795]Moab je prispodobljen kvalitetnom vinu koje je imalo vremena ocijediti se.
  • [796]Čini se da ovdje Betel označava ime nekog božanstva.
  • [797]Hebrejski tekst od početka 15. r. obskuran je; prijevod ga tumači prema r. 18b.
  • [798]Divon: grad u središtu Moaba.
  • [799]Vidjeti bilješku uz 25.15.
  • [800]Znak prijezira; vidjeti Lm 2.15 i bilješku.
  • [801]Ja urlam: onaj koji to govori nije više Gospod (r.30) već možda Pegamber, koji se trenutno identificira s Moabitima. - Kir-Heres: možda moabitska prijestolnica; ime znači Grad Crijepovlja. *[802]Hebrejski tekst sadrži tri riječi više koje su preteške za tumačenje i koje se ne slažu s razvojem fraze; prijevod ih nije preuzo.
  • [803]Eleale: 3km od Hesbona - Jahas: 25 km jugo-zapadno od teritorije Moaba- Eglat-Selisia (ime znači "trogodišnja junica")- vode Nimrima: oaza ili potok jugo-zapadno do Mrtvog mora. *[804]Vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
  • [805]glava ostrižena, brada obrijana, ruke zarezane: vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI SVOJU ODJEĆU.
  • [806]Keriot,Mesadot: neidentificirane lokacije.
  • [807]Sihon: kralj Transjordanije, u vrijeme Izrailitskih osvajanja (Br 21.26) - sljepoočnice, lubanja: možda slikovito označavanje zapadnog sliva i središnje ravni zemlje. *[808]Milkom: (prema starim grčkim, latinskim i sirijskim verzijama): nacionalni Alah Amonita; tradicionalni hebrejski tekst njihov kralj (konsonanti na hebrejskom su isti; hebrejsko pismo sluzžilo se samo konsonantima) - Gaad: ime jednog Izrailitskog plemena koje je nastanjivalo Transjordaniju (Br 32.34-36); ovdje slui za označiti teritoriju istočno od Jerihona. Amoniti su ga se domogli u momentu zauzimanja Samarije od strane AŠamca 722-721. pr.r.I.Kr.
  • [809]Rabba Amonitska: danas Amman: amonitska prijestolnica - baštiniće svojee baštinike: to jest ponovo će zauzeti svoju baštinu, Gaad, nedolino pripojenu od Amonita.
  • [810]Hesbon: vidjeti 48.2 i bilješku; taj moabitski grad bio je možda osvojen od Amonita - Aj (ruina): amonitski grad koji ne treba zamijeniti s istoimenim gradom spomenutim u Joz 7.2.
  • [811]Vidjeti Ab 8-9 i bilješke.
  • [812]Dedan: na jugu Edoma (danas El-Ela) - Ezav: predak Edomita prema Stv 36.1; on ovdje personificira nacionalnu zajednicu Edomita.
  • [813]Neće biti nikog za reći: prema jednoj staroj grčkoj verziji i židovskom prijevodu; hebrejski tradicionalni tekst nema ga više.
  • [814]Vidjeti bilješku uz25.15.
  • [815]Bosra: prijestolnica Edoma na jedno 30 km jugoistočno od Mrtvog mora - popis psovki i prokletstava: u 29.22 nalazi se primjer te vrste prokletstava.
  • [816]Vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [817]ja ću ih otjerati: Edomite - daleko od njeg': tj. od Edoma - pastir: vidjeti bilješku uz 2.8.
  • [818]Damask: prijestolni grad Sirije; on simbolizira zajednicu *aramejskih kraljevstava. Malo poslije 605. g.pr.r.I.Kr. Na-bukodonozor je počeo zauzimati sirijske gradove - Hamat: na Orontu, sirijska rijeka - Arpad: 30 km sjeverno od Alepa - kao more: prijevod se inspirira s Iz 57.20; tradicionalni hebrejski tekst u moru.
  • [819]Više kraljHava Damaska nosilo je to ime.
  • [820]Kedar: vidjeti Iz 21.16 i bilješku - Hasor: ovdje kolektivno ime za arapska plemena polusjedilacka - koje Nabukodonozor®: 599. g.pr.r.I.Kr. Nabukodonozor je izveo upad u područja arapskih plemena u pustinji - ljudi iz Kedema: žitelji arapskih pustinja.
  • [821]Vidjeti 9.25 i bilješku.
  • [822]Elam: vidjeti Iz 11.11 i bilješku - u početku vladavine _Sedeciasove: vidjeti 21.1 i bilješku.
  • [823]Vjestina Elamovih strijelaca bijaše poslovicna.
  • [824]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [825]Bel (gazda, vlasnik): naslov dodijeljen od Babilonijaca svojem nacionalnom Alahu Marduku.
  • [826]U proročkoj misli sjever je pravac otkud dolaze nesreće (vidjeti Zl 2.20 ; Jr 1.14 i bilješke). Termin je koristen u simboličnom smislu, jer najavljeni neprijatelj je vjerojatno Perzija, smještena jugoistočno od Babilona.
  • [827]Vidjeti bilješku uz3.6.
  • [828]oni dolaze: prema jednoj staroj grčkoj verziji; hebrejski dođite; drugi tekst dođite, sjedinimo se®
  • [829]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [830]Posljednja rečenica r. 7 vjerojatno je izgovorena od Pegambera.
  • [831]Gospodova baština: vidjeti 12.7-8 i bilješke - pljačkaši te baštine su Babilonijci, od slamanja kraljevstva Jude 587. g.pr.r.I..
  • [832]Tj… Babilonija.
  • [833]Vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [834]kralj Asirije ju je načeo: aluzija na zauzeće Samarije 722 g.pr.r.I.K. (vidjeti 2Krlj 17.5-6) - Nabukodonozor® dovršio sve do kosti: aluzija na babilonijske napade protiv Jeruzalema 597. i 587 g.pr.r.I.Kr. i na deportacije koje su se slijedile.
  • [835]AŠam bi definitivno pobijeđena od Babilonijaca u Karkemišu 605. g.pr.r.I.Kr., usprkos egipatskoj pomoći (vidjeti 46.2 i bilješku).
  • [836]Karmel i Basan: vidjeti bilješku uzIz 33.9 - Galad: regija istočno od Jordana.
  • [837]zemlja Maratim: regija na uću Eufrata i Tigrisa - Pekod: dio regije Maratim - ponudi mi: ili posveti zabrani (vidjeti Dt 2.34 i bilješku).
  • [838]ponudite GOSPODU ili posvetite zabrani (vidjeti Dt 2.34 i bilješku).
  • [839]Slikoviti izraz za označiti poglavare naroda ili elitne postrojbe.
  • [840]Nadimak dan gradu Babilonu od strane Pegambera.
  • [841]Vidjeti bilješku uz3.6.
  • [842]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [843]Prema starim sirijskim, aramejskim i latinskim verzijama.
  • [844]Vidjeti 50.3 i bilješku.
  • [845]Vidjeti bilješku uz 2.8.
  • [846]Tj. Babilonije.
  • [847]Početak r. 3, težak za interpretirati, preveden je prema starim židovskim komentatorima.
  • [848]Babilonija je držana instrumentom gnjHava Gospodovog spram naroda (vidjeti bilješku uz 25.15).
  • [849]Zapovijed se vjerojatno odnosi na saveznike Babilonije.
  • [850]zgrabite štitove: smisao hebrejskog teksta nesiguran; drugi prijevod napunite tobolce - Medejci su doprinijeli zauzimanju Ninive 612. g.pr.rođ.I.Kr. Poslije 585. njihova snaga opada. Dano proročanstvo može dakle datirati od početka egzila.
  • [851]Eufrat i njegovi brojni rukavci.
  • [852]Vidjeti 10.16 i bilješku.
  • [853]Ime dano babilonskoj regiji.
  • [854]Slika planine ne odgovara zemljopisnoj situaciji Babilona ali se inspirira primjerom palestinskih gradova, smještenih na uzvisinama.
  • [855]Ararat: Armenija - Mini: armenska regija okolo jezera Van; njeni stanovnici bili su saveznici Asirije protiv Babilonije 616. g.pr.r.I.Kr. Askenaz: vjerojatno Skitija, pučanstvo podrijetlom iransko, koje je ostvarilo ubilačke napade krajem sedmog stoljeća pr.r.I.Kr. u Maloj Aziji, Siriji i sve do Palestine.
  • [856]Vidjeti bilješku uz 51.11.
  • [857]sHavari zapaljeni: težak tekst; drugi prijevod utvrde zapaljene.
  • [858]Prema staroj grčkoj,sirijskoj i aramejskoj verziji; hebrejski vrijeme će žetve stići na nju. *[859]moje nevolje: prema staroj grčkoj i aramejskoj verziji - nek' padne moja krv®stereotipna formula (vidjeti Lv 20.9) zanci nek pučanstvo Kaldeje bude kaznjeno zato sto je prolijHavalo moju krv! - Kaldeja: vidjeti 51.24 i bilješku.
  • [860]Vjerojatno aluzija na babilonske rijeke, simbole Alahatstva.
  • [861]Vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [862]Stanovnici Babilona.
  • [863]Tradicionalni hebrejski tekst malo jasan; prijevod preuzima interpretaciju starih verzija. O ovom pijanstvu vidjeti bilješku uz 25.15.
  • [864]Vidjeti 25.26 i bilješku.
  • [865]Vidjeti 50.2 i bilješku.
  • [866]Vidjeti bilješke uz1.14 i 50.3.
  • [867]Jeruzalemski Hram (hram).
  • [868]Vidjeti 51.24 i bilješku.
  • [869]njihove jadikovke: prijevod pretpstavljen; hebrejski njihovi valovi.
  • [870]Vidjeti 25.15 i bilješku.
  • [871]Po usporedbi s 32.12 vidi se da Seraja bijaše Baruhov brat, prijatelj i tajnik Jeremijin - sa Sedecasom: drugi tekst (stara grčka verzija) od strane Sedeciasa - četvrte godine Sedeciasove vladavine: 594. g.pr.rođ. I.Kr., tj. više od pedeset godina prije zauzimanja Babilona.
  • [872]one se muče: ove riiječi, izostavljene od stare grčke verzije, preuzimaju kraj r.58, bez sumnje za povezati r. 59-64 s onim sto im prethodi; to su posljednje riiječi riiječi Jeremijine (vidjeti 1.1)
  • [873]Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1 - Livna: četrdesetak km zapadno od Jeruzalema. *[874]Vidjeti 1.3 i bilješku.
  • [875]Kraj decembra 589. g.pr.rođ.I.Kr..
  • [876]5Kraj juna 587 pr.rođ.I.Kr.
  • [877]Vidjeti 39.4 i 21.4 i bilješke.
  • [878]Vidjeti 39.5 i bilješku.
  • [879]Devetnaeste godine: kraj srpnja 587. pr.r.I.Kr. - neposredna okolina Nabukodonozora: prema staroj grčkoj i latinskoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst stade pred kralja Babilonije u Jeruzalemu.
  • [880]u početku redka prijevod je ostavio po strani hebrejske riiječi, odsutne u usporednom tekstu Jr 39.9 i 2Krlj 25.12 (mali mljudi iz naroda); ove riiječi su čini se bile pozajmljene s početka slijedećeg redka.
  • [881]Vidjeti 1 Krlj 7.15-37.
  • [883]Vidjeti 1Krlj 7.40 i bilješku.
  • [883]Vidjeti u Glosaru pod MJERE.
  • [884]Vjerojatno sedme godine svoje vladavine, tj. 597. g. pr. rođ. I.Kr. za vrijeme prve deportacije; usporediti formulu iz r. 29.
  • [885]tj. 587. g.pr.rođ. I.Kr. To jest za vrijeme druge deportacije.
  • [886]Tj. 582-581 pr.r.I.Kr. Ne znaju se okolnosti te treće deportacije, ali se zna da je iste godine Nabukodonozor izgnao Moabite i Amonite.
  • [887]trideset i sedme godine: veljača-ožujak 561. g.pr.r.-I.Kr. - Jojakin: vidjeti 2Krlj 24.8-16, i bilješku uzJr 13.18.


koji opsjedaše Jeruzalem, obaviješteni o toj stvari, bijahu se udaljili od Jeruzalema dižući opsadu. 
  • 6 Tad riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji:
  • 7 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov: Evo što ćete vi reći kralju Jude koji vas je poslao pitati za savjet:

Faraonova vojska, koja je napustila Egipat za vama pomoći, vratiće se s pola puta i doprijeti u svoje baze u Egiptu.

  • 8 Kaldejci će se vratiti, opsjesće ovaj grad, zauzeti ga i zapaliti.
  • 9 Ovako govori GOSPOD: Ne zavaravajte se zamišljajući da su Kaldejci konačno otišli od vas. Oni nisu otišli.
  • 10 čak i kad biste vi uništili svu vojsku kaldejsku koja vas opsjeda i kad ne bi ostalo nego nekoliko

ljudi zasutih strijelama, oni bi se podigli u svojim šatorima i zapalili ovaj grad.“

Jeremija optužen za izdaju[uredi]

  • 11 Kako se kaldejska[727] vojska bijaše udaljila od Jeruzalema, pod navalom *faraonove vojske,
  • 12 Jeremija htijaše izići iz Jeruzalema i naći se u zemlji Benjaminovoj, zAlah jedne stvari baštine u svojoj obitelji.
  • 13 Stigavši do vrata Benjamina, on susrete službenika zvanog Jirija, sin šelemijev, sin Hananijev.

Ovaj uhiti *Pegambera Jeremiju govoreći: ” Ti upravo prelaziš Kaldejcima. “

  • 14 Jeremija uzvrati: ” To je pogrešno, ja nemam namjeru prijeći Kaldejcima.“ Ali, Jirija nije htio ništa čuti;

on uhiti Jeremiju i odvede ga pred ministre.

  • 15 Ministri se razljutiše protiv Jeremije, udarajući ga i stavljajući u pritvor u kući kancelara Jehonatana -

načinivši ju zatvorom.

  • 16 Završio je u unutrašnjosti žusterne, u zasvođenoj sobi. Jeremija tu ostade dugo vremena.

Sedecias kriomice pita za savjet Jeremiju[uredi]

  • 17 Potom kralj Sedecias posla tražiti ga. U potaji, kralj ga ispitivaše u svojoj palači, išćući mu:

” Ima li kakava poruka od GOSPODA?“ Jeremija odgovori: ” Da! “ i dodade: ” Ti ćeš biti izručen vlasti kralja Babilonije.“

  • 18 Tad Jeremija reče kralju Sedeciasu: ” Kakvu sam grješku ja počinio protiv tebe, tvojih slugu i tog naroda,

da ste me bacili u zatvor?

  • 19 I gdje su *proroci koji su vam Pegamberovali da ni vi ni ova zemlja ne strahujete od jedne najezde kralja Babilonije?
  • 20 Sad slušaj, moj gospodaru kralju, i pusti, se ganuti mojim preklinjanjem: ne šalji me ponovo u kuću kancelara Jehonatana; ondje, ja ću umrijeti. “
  • 21 Tad kralj Sedecias dade zapovijed da se Jeremija zadrži u dvorištu straže i da mu se dodjeljuje dnevno krušna pogača, iz pekarskog sokaka, sve dok više ne bude kruha u gradu. Tako Jeremija ostade u dvorištu straže.

Eved-Melek izvlači Jeremiju iz žusterne[uredi]

  • 38 1 šefatia, sin Matanov, Geda-lijahu, sin Pašehurov, Jukal, sin Šemalijahuvljev, i Pašehur, sin Malkijev, čuše riječi koje Jeremija ponavljaše svem svijetu:
  • 2 ” Ovako govori GOSPOD: onaj koji ostane u ovom gradu umrijeće od mača, gladi i kuge;

onaj koji iz njega iziđe da pride Kaldejcima1 živjeće, i držaće se sretnim da je barem život spasio; da, on će ostati na životu.

  • 3 Ovako govori GOSPOD: Ovaj će grad uistinu biti izručen vlasti postrojbi kralja Babilonije;

one će ga se domoći. “

  • 4 Ministri rekoše kralju: ” Da se osudi na smrt ovaj čovjek, jer obeshrabruje posljednje branitelje grada i čak sav narod, onim što priča. Nije dobro pogana ono što on traži, već njegova nesreća.“
  • 5 Kralj Sedecias odgovori: ” On je u vašim rukama; kralj ne može ništa protiv vas. “
  • 6 Oni uzeše Jeremiju i baciše ga u žusternu Malkijevu, sina kraljevske krvi, onu koja se nalazi u dvorištu straže; oni uvedoše Jeremiju unutra uz pomoć užadi. Ne bijaše vode u žusterni, samo glib, i Jeremija se zaglavi u njega.
  • 7 Eved-Melek, Kušit, iz osoblja dvorskog, koji bijaše u palači, saznade da je stavljen Jeremija u žusternu dok kralj sjediše na vratima Benjaminovim[728].
  • 8 Eved-Melek napusti palaču za otići govoriti škraljem.
  • 9 On mu reče: ” Moj gospodine kralju, to je zlo što su sve ti ljudi učinili *Pegamberu Jeremiji;

oni su ga bacili u žusternu; on će umrijeti od gladi u svojoj rupi, jer nema više kruha u gradu. “

  • 10 Tad kralj dade ovu zapovijed Eved-Meleku, Kušitu: ” Uzmi tri čovjeka sa sobom i izvuci Pegambera Jeremiju iz žusterne prije nego li umre. “
  • 11 Eved-Melek uze ljude sa sobom, uđe u palaču, pokupi pod riznicom nekoliko starih krpa[729] i spusti ih do Jeremije u žusternu uz pomoć konopaca.
  • 12 Eved-Melek, Kušit, reče Jeremiji: ” Stavi ove krpe ispod pazuha, na konopcima. “ Jeremija to učini.
  • 13 Oni podigoše Jeremiju konopcima i uspeše ga iz žusterne. Jeremija ostade u dvorištu straže.

Posljednji sastanak Sedeciasa i Jeremije[uredi]

  • 14 Kralj Sedecias posla tražiti *Pegambera Jeremiju da mu ga dovedu na treći ulaz u Hram.

Kralj reče Jeremiji: ” Ja ću ti postaviti jedno pitanje; ne skrivaj mi ništa! “

  • 15 Jeremija odgovori Sede-ciasu: ” Ako ti ja kažem istinu, ti ćeš me ubiti; i ako ti dam jedan savjet,

ti ga nećeš slijediti!“

  • 16 Tad kralj Sedecias u potaji uze ovu svečanu obvezu spram Jeremiji: ” živ je GOSPOD koji nam dade ovaj život! ja te neću ubiti i neću te izručiti vlasti ljudi koji hoće tvoj život.“
  • 17 Jeremija tad reče Sedeciasu: ” Ovako govori GOSPOD; Alah sila, Alah Izrailov: Ako ti prihvatiš prići glavnom stožeru kralja Babilonije, imaćeš spašen život i ovaj grad neće biti zapaljen: ti ćeš preživjeti kao tvoja obitelj.
  • 18 Ali, ako ti ne priđeš glavnom stožeru kralja Babilonije, ovaj grad biće izručen vlasti Kaldejaca[731]

koji će ga zapaliti; a ti, ni ti im nećeš izmaknuti. “

  • 19 Kralj Sedecias odgovori Jeremiji: ” Mene, ono što mene brine, to su Judejci prebjegli Kaldejcima,

moglo bi se dogoditi da ja budem izručen njima da se igraju sa mnom. “

  • 20 Jeremija reče: ” Neće te se izručiti. Slušaj glas GOSPODOV u onome što ti ja kažem i sve će poći po dobru, spasićeš život.
  • 21 Naprotiv, ako se odbiješ predati evo prizora kojeg mi je GOSPOD dao vidjeti:
  • 22 Sve žene koje se još nalaze u palači kralja Jude odvedene su prema glavnom stožeru kralja Babilonije,
i one govore:
Zaveli su te, oni su stigli
svojem kraju,
tvoji prijatelji;
tvoje noge uranjaju u
blato,
oni, oni nestaju.
  • 23 Sve tvoje žene i sva tvoja djeca, odvode se Kaldejcima. Ti sam, ni ti im nećeš izmaknuti: kralja Babilonije se dočepao tebe, a grad je zapaljen.“
  • 24 Sedecias reče Jeremiji: ” Nek' niko ne sazna za riječi koje smo izmijenili; inače, ti si mrtav čovjek.
  • 25 I ako ministri, doznavši da sam ja imao sastanak s tobom, dođu ti reći: Priopći nam što si izjavio kralju! Pod smrtnom prijetnjom ne skrivaj nam ništa! što ti je izjavio kralj?,
  • 26 ti ćeš im odgovoriti: Preklinjući ja sam htio dirnuti kralja da me ne pošalje u smrt u kuću Jehonatanovu.“
  • 27 Naime, svi ministri dođoše ispitivati Jeremiju, i, u svojem odgovoru, on se držaše uputstava kraljevih; oni ne ustrajaše, i stvar dakle ne bi razglašena.
  • 28 Jeremija ostade u dvorištu straže sve do zauzeća Jeruzalema.

Zauzeće Jeruzalema[uredi]

A kad Jeruzalem bi zauzet®
  • 39 1 devete godine Sedeciasove, kralja Jude, u desetom mjesecu[732], Nabukodonozor, kralj Babilonije stiže sa svim svojim postrojbama pred Jeruzalem i opkoli grad.
  • 2 Jedanaeste godine Sedeciasa, u četvrtom mjesecu, devetog u mjesecu[733] jedna breša bi otvorena u gradu.

3® Glavni stožer kralja Babilonije dođe zasjesti na velikom trgu: Nergal-Sareser, iz Sin-MaguiraŠablon:Refa34, Nebu-Sareskin, ravnatelj dvorske posluge, Nergal-Sareser, vrhovni zapovjednik, i svi drugi časnici glavnog stožera.

  • 4 Sedecias, kralj Jude, i svi bojovnici, budući ustanovili njihovo prisustvo, pobjegoše napušatajući noću grad, kroz kraljev vrt, blizu vrata između dva zida, i odmičući put Arabe[735].
  • 5 Kaldejske su ih postrojbe, međutim, proganjale i uhvatile Sedeciasa u ravnici Jerihona. One ga zarobiše i uspeše u Rivlu, u zemlji Hamat[736], kod Nabukodonozora, kralja Babilonije,

koji mu priopći svoje odluke.

  • 6 Kralj Babilonije pokla Sedeciasove sinove, u Rivli, ovome pred očima. Kralj Babilonije također pokla sve plemiće Judine.
  • 7 Potom on iskopa oči Sedeciasu, a njega sveza jednim dvostrukim lancem od bronce za odvesti u Babiloniju.
  • 8 što se tiče palače i građanskih kuća, Kaldejci ih zapališe i srušiše zid Jeruzalema.
  • 9 Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, odvede u Babiloniju građane koji još ostaše u gradu,

kao i bjegunce koji su mu se predali, ukrako, ono što je ostalo od građana,

  • 10 ali on ostavi u zemlji jedan dio proletarijata kojçi ne posjedovaše ništa i to je tad da im on dade vrtove i njive.
  • 11 Glede Jeremije, Nabukodonozor, kralj Babilonije, donese odluke čije izvršenje povjeri Nebuzaradanu, zapovjedniku osobne straže, zapovijedajući mu:
  • 12 ” Uzmi ga na skrb, pazi na njega, ne učini mu nikakva zla; naprotiv ispuni njegove želje.“
  • 13 Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, Nebušazban, ravnatelj dvorske posluge, Nergal-Sereser, vrhovni zapovjednik, i sav glavni stožer kralja Babilonije
  • 14 poslaše dakle pot-ražiti Jeremiju u dvorište straže za povjeriti ga Gedaliasu, sinu Ahikamovu, sinu šafanovu, koji mu dozvoli da se povuče u svoj dom. Tako Jeremija ostade usred pogana.

Eved-Meleku je sačuvan život[uredi]

  • 15 Riječ GOSPODOVA bijaše upućena Jeremiji kad ovaj bijaše zatvoren u dvorištu straže:
  • 16 ” Idi reći Eved-Me-leku, Kušitu[737]: Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov:

Ja ću dovesti svoje riječi protiv ovog grada za učiniti mu zlo, a ne dobro; u taj dan, oni će se pokloniti pred tobom.

  • 17 Tog dana, ja ću te osloboditi - proročanstvo GOSPODOVO - i ti nećeš biti izručen ljudima kojih se plašiš.
  • 18 Ja ću te zasigurno spasiti, ti nećeš pasti od mača: ako se povjeriš meni, držaćeš se sretnim da si bar život spasio - proročanstvo GOSPODOVO “




Jeremija se smješta kod GedIlijaza[uredi]

(7-16 : usp 2Krlj 25.23-24)

  • 40 1 Riječ se uputi Jeremiji od strane GOSPODA, nakon što Nabuzaradan, zapojednik osobne straže, ovoga bijaše poslao iz Rame[738] - on ga bijaše uzeo na skrb dok se nalazio svezan lancima u sred svih zatvorenika Jeruzalema i Jude koje se progonilo u Babiloniju.
  • 2 Zapovjednik osobne straže bijaše ga dakle uzeo na skrb i bijaše mu rekao: ” To je GOSPOD tvoj Alah koji je propisao jednu takvu nesreću protiv ovog grada.
  • 3 To je zato što ste grješni protiv GOSPODA, jer niste slušali njegov glas, ovo vam se dogodilo.
  • 4 Ali sada, danas već, ja te oslobađam tvojih lisičina. Ako me želiš pratiti u Babiloniju dođi, i ja ću bdjeti nad tobom; ali, ako se protiviš pratiti me u Babiloniju, nemoj doći. Cijela je zemlja pred tobom: idi kamo ti odgovara ići.
  • 5 Ako ti nećeš ostati sa mnom[739], vrati se dakle kod Gedaliasa, sina Ahikamova, sina Šafanova, kojeg je kralj Babilonije imenovao povjerenikom u gradovima Jude, i ostani s njim u sred pogana, ili idi kamo ti odgovara ići. “ Zapovjednik osobne straže ga opskrbi živežnim namirnicama, i otpusti ga.
  • 6 Tako Jeremija stiže u Mispu[740] k Gedaliasu, sinu Ahikamovu, i ostade s njim među narodom koji je još ostao u zemlji.
  • 7 Svi zapovjednici postrojbi izdvojenih u poljima - oni i njihovi ljudi - doznaše da kralj Babilonije

bijaše imenovao Gedaliasa, sina Ahikamova, povjerenikom u zemlji i da mu bijaše povjerio ljude, žene i djecu, jedan dio domaćih običnih ljudi, onih koji ne bijahu izgnani u Babiloniju.

  • 8 Oni dođoše k Gedaliasu u Mispu: bijahu to Ismail, sin Netanijahuvljev, Johanan i Junuztan,

sinovi Kerahovi, Seraja sin Tanhumetov, sinovi Ofaja iz Netofa, Jezanijahu, sin Makatita, oni i njihovi ljudi.

  • 9 Gedalias, sin Ahikamov, sin šafanov, njima dade, kao i njihovim ljudima, ovu izjavu:

”Prihvatite bez straha vladu Kaldejaca1. Ostanite u zemlji, budite pokorni kralju Babilonije, i sve će biti dobro.

  • 10 Ja ostajem u Mispi na raspolaganju Kaldejcima koji dolaze k nama. Glede vas, oberite vinograde, plodove i ulje, opskrbite se i ostanite u gradovima koje nastanjujete.“
  • 11 Isto tako svi Judejci koji se nalaze u Moabu, među Amonitima, u Edomu[741] i u svim zemljama, doznadoše da kralj Babilonije bijaše bijaše učinio ustupke Judi i da bijaše imenovao povjerenikom Gedaliasa, sina Ahikamova, sina šafanova,
  • 12 oni se vratiše tada iz svih mjesta gdje bijahu raspršeni. Stigavši u zemlju Judu kod Gedaliasu u Mispu, oni obaviše berbu vina i plodova, jednu preobilnu berbu.

Gedaliasovo ubojstvo[uredi]

( 41.1-3; usp 2Krlj 25.25-26)

  • 13 Došavši kod Gedaliasa u Mispu, Johanan, sin Kareahov, i svi zapovjednici izdvojenih postrojbi koji bijahu u polju
  • 14 njemu rekoše: ” Ne znaš li ti dakle da je Balis, kralj Amonita[742], zadužio Ismaila, sina NetanijHava, da te ubije? “ Ali, Gedalias, sin Ahikamov, odbi to povjerovati.
  • 15 Tad Johanan, sin Kareahov, u potaji zamoli Gedaliasa, u Mispi: ” Dopusti da ja idem ubiti Ismaila, sina NetanijHava, a da niko to ne zna. Hoćeš li ti zaista da te on ubije? Svi Judejci okupljeni oko oko tebe bili bi napušteni i ono što ostade od Jude propalo bi! “
  • 16 Gedalias, sin Ahikamov, odgovori Johananu, sinu Kareahovu: ” Ne čini to! To što ti pričaš o Ismailu pogrešno je. “
  • 41 1 U sedmom mjesecu[743], Ismail, sin, Netanijev, sin Eli Elišamov, kraljevske krvi,

jedan od visokih krajevih službenika, dođe pronaći Gedaliasa, sina Ahikamova, u Mispi, praćen od desetorice ljudi, i ondje, u Mispi, oni ručaše zajedno.

  • 2 Iznanada, Ismail, sin Netanijev, i desetorica ljudi koji ga pratiše ubiše Gedaliasa, sina Ahikamova,

jednim udarcem mača. Tako on ubi onoga koga kralj Babilonije bijaše imenovao povjerenikom u zemlji.

  • 3 Isto tako, Ismail pobi sve Judejce koji se nalaziše s njim - s Gedaliasom u Mispai -, kao i Kaldejce[744] koji se nalaziše u Mispai, vojnike.
  • 4 Deset dana poslije ubojstva Gedaliasa - niko ne budući upućen -,
  • 5 stigoše ljudi iz Sišema, Sila i Samarije, bijaše ih 80; obrijane brade; rastrgane odjeće, pokriveni urezima, oni nosiše milodare[745] i *tamjane namijenjene Hramu.
  • 6 Ismail, sin Netanijev, iziđe iz Mispe njima u susret; sve hodajući, on ne prestajaše plakati; stigavši do njih, on im reče: ” Dođite vidjeti Gedaliasa, sina Ahikamova! “
  • 7 Kako oni stigoše u središte grada, Ismail, sin Netanijev sasiječe ih i pobaca u žusternu - on i ljudi koji ga pratiše.
  • 8 Bijaše među njima deset ljudi koji rekoše Ismailu: ” Ne ubijaj nas: mi imamo skrivene hrane u prirodi: pšenice, ječma, ulja i meda. “ Ismail odustade pobiti ih s njihovom braćom.
  • 9 žusterna[746] u koju Ismail pobaca sve lješeve ljudi koje bijaše sasjekao bijaše velika žusterna koju izgradi kralj Aza kad bijaše napadnut od Baeša iz Izraila. Ismail, sin Netanijavljev, ispuni ju svojim žrtvama.
  • 10 Tada Ismail odvede kao zarobljenike sve preostalo pučanstvo Mispe: princeze i sve ljude koji još živješe u Mispi, one koje Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, bijaše povjerio skrbi Gedaliasovoj, sina Ahikamova, odvede ih zarobljene i ode se pri-družiti Amonitima.
  • 11 Budući doznao koji su zločin počinili Ismail, sin Netanijavljev, Johanan sin Kaerahov, i svi zapovjednici izdvojenih postrojbi koji bijahu s njim
  • 12 sakupiše svoje ljude i staviše se pohod protiv Ismaila, sina NetanijHava. oni ga nađoše pokraj velike vode Gabaona[747].
  • 13 Kad svi ljudi koji bijahu s Ismailom vidješe Johanana, sina Kaerahova, i sve zapovjednike postrojbi koji ga pratiše, oni se obradovaše;
  • 14 svi ljudi koje Ismail bijaše odveo zarobljene iz Mispae okrenuše se i vratiše k Johananu, sinu Kareahovu.
  • 15 što se tiče Ismaila, Sina NetanijavljHava, on se spasi s osmoricom ljudi, pred približavanjem Johanana, sina Kaerahova, i nađe se kod Amonita.
  • 16 Tada Johanan, sin Kaerahov, kao i zapovjednici postrojbi koji ga pratiše uzeše na skrb sve ostalo pučanstvo - one koje Ismail, sin Netanijavljev, bijaše zarobljene poveo iz Mispe, poslije ubojstva Gedaliasa, sina Ahikamov: ljude, vojnike, žene, djecu i dvorsko osoblje dovedeno iz Gabaona -;
  • 17 oni se staviše na put i zaustaviše se u taborištu Kimham1 u okolici Betlehema, spremni poći u Egipat,
  • 18 oni pobjegoše Kaldejcima koji su ih plašili jer Ismail, sin Netanijavljev, bijaše ubio Gedaliasa, sina Ahikamova, povjerenika zemlje imenovanog po kralju Babilonije.


Jeremija nasilno odveden u Egipat[uredi]

  • 42 1 Tad svi zapovjednici postrojbi - naročito Johanan, sin Kareahov, i Azaria[748] sin Hošajavljev - i sav narod, malo i veliko, priđoše
  • 2*Pegamberu Jeremiji i rekoše mu: ” - Dopusti se dirnuti našim preklinjanjem! Posreduj kod GOSPODA svog Alaha za ovaj mali ostatak koji smo; da, mi smo samo nekolicina preživjelih, nakon što smo bili tako brojni! Ti to dobro znaš.
  • 3 Nek' nam GOSPOD Alah tvoj pokaže koji put uzeti, što činiti. “
  • 4 Pegamber Jeremija reče njima: ” Jasno! ja ću posredovati kod GOSPODA vašeg Alaha kako me vi molite, i ja ću vam priopćiti svaku riječ koju će vam GOSPOD odgovoriti, ništa ne zadržavši za sebe. “
  • 5 Tad oni kazaše Jeremiji: ” Nek' GOSPOD bude jedan istinit svjedok protiv nas i pouzdan: mi ćemo postupiti točno prema riječi koju će GOSPOD, tvoj Alah uputiti tebi za nas.
  • 6 Godilo to nama ili nam bilo mrsko, mi ćemo poslušati glas GOSPODA našeg Alaha ka kojem te izašiljemo; i sve će biti dobro, jer mi ćemo poslušati glas našeg Alaha.“
  • 7Po isteku deset dana, riječ GOSPODOVA uputi se Jeremiji.
  • 8 Ovaj dozva Johanana, sina Kareahova, kao i sve zapovjednik je postrojbi koje ga okruživaše i sav narod, malo i veliko,
  • 9 i on im reče: ” Ovako govori GOSPOD Alah Izrailov, kojemu ste me vi izaslali da ga pokušam dirnuti vašim preklinjanjima:
  • 10 Ako vi prihvatite ostati u ovoj zemlji, tad ću vas ja izgraditi, neću vas više uništavati; ja ću vas posaditi, a da vas više nikad ne iskorijenim: ja ću popraviti zlo koje sam vam nanio.
  • 11 Ne bojte se više kralja Babilonije kojeg se plašite! Nemajte više straha od njega - proročanstvo GOSPODOVO -, jer ja sam s vama za osloboditi vas, istrgnuti njegovoj vlasti.
  • 12 Ja vas uzimam u milost svoju: vas uzimajući u milost, on će vas ostaviti[749] na vašoj zemlji.
  • 13 Ali, ako vi kažete: -Ne, mi nećemo ostati u ovoj zemlji! Odbijajući tako poslušati glas GOSPODOV, svojeg Alaha -,
  • 14 i ako vi kažete : Ne! mi hoćemo naći se u Egiptu gdje više nećemo upoznati rata, gdje nećemo čuti bojni rog, gdje mi više nećemo trpjeti nedostatak kruha; ondje se mi hoćemo nastaniti!,
  • 15 eh dobro,tada, slušajte riječ GOSPODOVU, vi preživjeli iz Jude! Ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Ako se vi uistinu stavite na put za otići u Egipat, i ondje se skloniti,
  • 16 mač kojeg se bojite dosegnuće vas ondje, u Egiptu; glad koja vas brine, vi ćete ju imati za svojim petama sve do Egipta, i ondje ćete umrijeti.
  • 17 Ljudi koji se stave na put za otići skloniti se u Egipat umrijeće od mača; neće biti ni preživjelog ni izbjeglog od nesreće koju ću dovesti na njih.
  • 18 Da, ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Kao što moja srdžba i moj gnjev su se sručili na stanovnike Jeruzalema,isto će se moja srdžba sručiti na vaškad budete došli u Egipat: postaćete jedna pustoš i preći ćete u popis kletvi, prokletstava i proklinjanja1; više nećete vidjeti ovo mjesto.
  • 19 GOSPOD vam izjavljuje, vama preživjelim iz Jude: Ne odlazite u Egipat! Vi dobro znate da sam ja danas svjedokom protiv vas!
  • 20 Vi ste izložili pogibli svoj vlastiti život; vi ste me izaslali kod GOSPODA svojeg Alaha moleći me: Zauzmi se za nas kod GOSPODA našeg Alaha; oglasi nam vjerno ono što je GOSPOD naš Alah rekao, i mi ćemo to učiniti! -
  • 21 Ja sam vam to upravo oglasio, ali vi ne slušate glas GOSPODOV,svojeg Alaha, vi ne slušate ništa od onog što mi je on za vas povjerio.
  • 22 Sad, vi možete biti sigurni da ćete umrijeti od mača, gladi i kuge, čak u mjestu gdje ćete se skloniti.“
  • 43 1 Kad Jeremija bi završio izgovarati pred svim narodom sve riječi koje GOSPOD njihov Alah njemu bijaše povjerio za njih, sve te riječi,
  • 2 Azaria, sin Hošajavljev, Johanan, sin Kareahov, i sva ta nerazborita gospoda uzeše riječ i rekoše Jeremiji: ”Lažno je to što ti govoriš. GOSPOD naš Alah nije te poslao nama reći: Ne idite se skloniti u Egipat!
  • 3 To je Baruh, sin Nerijavljev, koji te povukao u oporbu; on nas hoće izručiti vlasti Kaldejaca[750] da nas oni usmrte, da nas izgnaju u Babiloniju. “
  • 4 Ni Johanan, sin Kareahov, ni zapovjednici postrojbi, niti iko drugi ne posluša glas GOSPODOV koji ih pozivaše ostati u zemlji Juda.
  • 5 Johanan, sin Kareahov, i svi zapovjednici postrojbi uzeše na skrb sve preživjele iz Jude, one koji bijahu vratili se boraviti u Judi, nakon što su bili raspršeni među susjednim poganima:
  • 6 ljude, žene, djecu, princeze - sve osobe koje Nebuzaradan, zapovjednik osobne straže, bijaše povjerio Gedaliasu, sinu Ahikamovu, sinu šafanovu - kao i Pegambera Jeremija i Baruha, sina NerijavljHava;
  • 7 odbijajući slušati glas GOSPODOV, oni odoše u Egipat i odoše sve do Dafnea1.

Jeremija najavljuje najezdu Egipt[uredi]

  • 8 Tada, riječ se GOSPODOVA uputi Jeremiji u Dafneu.
  • 9 ” Uzmi velikog kame-nja i, pred očima nekoliko Judejaca, zatrpaj ga u crjeparsku ilovaču[751] koja se nalazi na ulazuu palaču *Faraona u Dafneu.
  • 10 Potom ćeš im ti reći: Ovako govori GOSPOD sve-mogući, Alah Izrailov: Ja ću poslati tražiti svojeg slugu Nabukodonozora, kralja Babilonije, postaviću njegovo prijestolje iznad kamenja koje si ti zatrpao; on će nad njima rasprostrti svoj baldahin.
  • 11 On će doći i udariće Egipat[752] - Na smrt, ko je za smrt! U izgnanstvo, ko je za izgnanstvo! Pod mač, ko je za mač! -
  • 12 Ja ću zapaliti hramove egipćanske; on spali sve Alahove, on ih odnese, on probiska Egipat kao što *pastir biska svoju odjeću, i ode živ i zdrav.
  • 13 On polomi obeliske Heliopolisa[753], u Egiptu, i popali hramove egipćanskih Alahova. “


Prijetnje protiv judejskih izbjeglica[uredi]

  • 44 1 Riječ koja se uputi Jeremiji za sve Judejce koji se bijahu nastanili u Egiptu: u Migdolu, u Dafneu, u Memfisu, i u zemlji Patros[754]:
  • 2 ” Ovako govori GOSPOD, sve-mogući, Alah Izrailov: Vi dobro poznajete sve nesreće koje sam nanio protiv Jeruzalema i protiv gradova Jude: eno ih sada u ruševinama, niko ih ne nastanjuje;
  • 3 to je zAlah nedjela koja su oni počinili; oni su me vrijeđali idući spaljivati milodare i odavati počasti drugim Alahovima koji se ne bijahu bavili njima, ni vama, ni vašim očevima[755].
  • 4 Ja sam vam neumorno slao svoje sluge *Pegambere za reći vam: Ne činite strašne stvari koje ja mrzim!
  • 5 Oni nisu ni slušali ni napregli uha za obratiti se od svoje zloće i više ne spaljivati milodare drugim Alahovima.
  • 6 Tako se moja srdžba, moj gnjev sručio, i kao jedna vatra opustošio gradove Jude i uličice Jeruzalema: oni su postali kao hrpa ruševina, opustjela mjesta - to je sadašnje stanje!
  • 7 Sada dakle, ovako govori GOSPOD, Alah sila, Alah Izrailov: Zašto vi nastavljate činiti sami sebi toliko zla, sve dok ne istrijebite iz Jude, ljude i žene, djecu i dojenčad, ne ostavivš i živjeti nikakav ostatak?
  • 8 Naime, vi me vrijeđate svojim djelovanjem: vi spaljujete milodare drugim Alahovima u Egiptu gdje ste se došli skloniti; vi ćete završiti izazJahijajem svojeg istrebljenja i prijeći ćete u popis proklinjanja[756] kod svih pogana svijeta.
  • 9 Jeste li zaboravili zlodjela svojih očHava, onih od kraljHava Jude i njihovih žena, svoja vlastita zlodjela i ona svojih žena, zlodjela počinjena u Judi i po ulicama Jeruzalema?
  • 10 Sve do ovog dana, oni nisu osjetili nikakvo kajanje; oni nemaju štovanja, i oni ne slijede zapovijedi i načela koja sam ja izložio vama i vašim očevima.
  • 11 Eh dobro! ovako govori GOSPOD svemogući, Alah Izrailov: Ja ću se okrenuti protiv vas za nanijeti vam zlo i ja ću istrijebiti svu Judu.
  • 12 Uzimam na skrb preživjele iz Jude koji su se stavili na put za izbjeći u Egipat; oni će svi propasti, oni će pasti u zemlji Egipat, propasće od mača i gladi; svi, malo i veliko, umrijeće od mača i gladi, postaće jedna žalost i prijeći će u popis proklinjanja, kletvi i pogrda.
  • 13 Ja bjesnim protiv onih koji stanuju u Egiptu, kao što sam bjesnio protiv Jeruzalema, mačem, glađu i kugom.
  • 14 Neće biti ni izbjeglog ni preživjelog među onima koji ostaju u Egiptu; niko se neće vratiti u zemlju Judu gdje imaju namjeru vratiti se i tu stanovati; oni se tu neće vratiti - izuzev nekoliko bjegunaca. “
  • 15 Ljudi koji su znali da njihove žene spaljuju milodare drugim Alahovima, kao i žene koje bijahu nazočne u velikom saboru, svi ljudi koj se bijahu nastanili u Egiptu, u Patrosu, odgovoriše Jeremiji:
  • 16 ” Iako ti nama to kažeš u ime GOSPODOVO, mi te ne slušamo.
  • 17 Mi ćemo učiniti sve što smo odlučili: spaljivati milodare Kraljici[757] neba, njoj prolijHavati libacije, kao što smo činili u gradovima Jude i po ulicama Jeruzalema -

mi sami, naši očevi, naši kraljevi, naši ministri -; tada mi imasmo kruha do sitosti i živjesmo sretni ne poznajući nesreću.

  • 18 Otkad smo mi prestali spaljivati ponude Kraljici neba i prolijHavati joj libacije, mi oskudijHavamo u svemu i propAdemo od mača i gladi. “
  • 19 žene dodadoše: ” A kad mi spaljujemo milodare Kraljici neba i kad prolijHavamo libacije, je li to bez suradnje naših mužHava da mi njoj spravljamo kolače koji nju predstavljaju[758], i što joj prolijHavamo libacije? “
  • 20 Tada Jeremija reče svem narodu - ljudima, ženama, svim osobama koje mu odgovoriše na taj način -:
  • 21 ” Ponude koje ste spaljivali u gradovima Jude i po uličicama Jeruzalema - vi, vaši očevi, vaši kraljevi, vaši ministri i građani -, nije li to ono što GOSPOD podsjeća, ono što mu je pridošlo u pamćenje?
  • 22 GOSPOD nije mogao podnijeti vaša nastrana postupanja i užase koje ste počinili, tako je vaša zemlja postala jedno polje ruševina, jedna opustošena površina, ona je prešla u popis proklinjanja; ona je ispražnjena od svojih stanovnika - to je zaista današnje stanje!
  • 23 Pošto ste vi spaljivali milodare, jer ste grješni spram GOSPODA, ne slušajući glas njegov ni ne slijedeći njegove zapovijedi, njegova načela i njegove zahtijeve, da, za to, nesreća je došla vama u susret - to je sadašnja prilika! “
  • 24 Tad Jeremija reče svem narodu i svim ženama: ” Slušajte glas GOSPODOV, vi Judejci koji ste u Egiptu:
  • 25 Ovako govori GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov: S vama, žene[759], čim rečeno, odmah učinjeno; vi kažete: Mi hoćemo izvršiti zavjete koje smo dale - spaljivati milodare Kraljici neba i njoj prolijHavati libacije -, ispunite dakle svoje zavjete, činite libacije!
  • 26 Eh dobro, slušajte riječ GOSPODOVU, Judejci koji ste smješteni u Egiptu! Ja prisežem svojim velikim *imenom, kaže GOSPOD, da moje ime nikad više neće biti izgovoreno u svem Egiptu ustima jednog Judejca govoreći: živ je GOSPOD!
  • 27 Ja bdijem nad njima za načiniti im zlo, a ne dobro: Judejci koji su u Egiptu propadaće od mača i gladi, sve do istrebljenja.
  • 28 Nekoliko ljudi, malobrojnih, izbjegavši mač, vratiće se iz Egipta u Judeju, a svi preživjeli iz Jude

koji su se došli skloniti u Egipat znaće ko, ja ili oni, imao je pravo.

  • 29 A evo znaka - proročanstvo GOSPODOVO - koji će vam izraziti da ću ja bješnjeti protiv vas u ovom mjestu, obznanjujući vam da će se moje riječi ostvariti protiv vas, za vašu nesreću:
  • 30 - Ovako govori GOSPOD - Ja izručujem *Faraona Hofra1, kralja Egipta, vlasti njegovih neprijatelja, kao što sam izručio Sedeciasa, kralja Jude, vlasti njegovog neprijatelja Nabukodonozora, kralja Babilonije, koji je htio njegov život. “

Jedna GOSPODOVA poruka za Baruha[uredi]

  • 45 1 Riječ koju *Pegamber Jeremija uputi Baruhu, sinu Nerijavljevu, kad ovaj posljednji pisaše ove riječi u jednu knjigu,pod nadzorom Jeremijinim, četvrte godine Jojakima[760], sina Joziasova, kralja Jude:
  • 2 ” Ovako govori GOSPOD, Alah Izrailov, za tebe, Baruše:
  • 3 Ti reče: Jadan ja! GOSPOD dodaje ožalošćenje udarcima koje podnosim; ja sam iscrpljen, ne nalazim odmora.
  • 4 - Evo što ćeš mu ti reći - Ovako govori GOSPOD: Ono što ja gradim, ja sam taj koji to ruši; ono što ja zasadim, ja sam taj koji to iskorijeni, i to po svoj zemlji[761].
  • 5 A ti, ti tražiš ostvariti velike naume! Ne smišljaj ih više! Ja ću dovesti veliku nesreću na svako tijelo[762],

ali tebi odobravam provlasticu imati barem život spašen posvuda kamo ideš. “

  • 46 1 Gdje riječ GOSPODOVA bi upućena Pegamberu Jeremiji glede pogana.

Poraz Egipćana u Karkemišu[uredi]

  • 2 Za Egipat, o vojsci *faraona Nekoa, kralja Egipta.
On se nalaziše na obali Eufrata, u Karkemišu,
kad Nabukodonozor, kralj Babilonije,
četvrte godine Jojakimove[763], sina Joziasova, kralja Jude.
  • 3 Poredajte štitove plećne i šitove prsne;
naprijed u boj!
  • 4 Uormite konje!
Zajašite zaprege!
U red, sa svojim kacigama!
Ulaštite koplja! Odjenite oklope[764]!
  • 5 Ali što? što to vidim ja?
Oni su poobarani oni uzmiču!
Najsrčaniji su rasječeni
u komade;
oni bježe u potpunom neredu,
ne osvrćući se!
To je posvuda strahota
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 6 Najokretniji ne može umaknuti,
ni najsrčaniji se spasiti:
Na sjeveru, na obalama Eufrata
oni posrću, oni padaju!
  • 7 Ko je dakle kao Nil koji
raste,
kao velike rijeke uzavrelih`
  • 8 To je Egipat koji je kao
Nil koji raste,
kao velike rijeke uzavrelih
voda.
One govore : ” Ja ću porasti, ja
ću prekriti zemlju,
ja ću uništiti gradove i
i njihove stanovnike[765].
  • 9 Konji, u napad!
Kola, jurišajte vatreno!
Nek' najsrčaniji načine jedan
ispad:
ljudi kuša i Puta, koji vitlaju
okruglim štitom,
Ljudi Luda[766] koji rukuju i
koji napinju luk.“
  • 10 Ali, tog dana je, za GOSPODA,
sve - mogućeg,
dan osvete, za osvetiti se
neprijateljima svojim.
Mač proždire, on se nasićuje,
on se opija njihovom krvlju:
koja gozba za Gospodina
ALAHA, svemogućeg,
u zemlji na sjeveru[767], na obali
Eufrata!
  • 11 Uspni se u Galaad i potraži
balzam, djevice Egipta.
Uprazno je to što ti umnažaš
skrbi,
ništa te ne može iscijeliti.
  • 12 Pogani upoznaju tvoju sramotu,
jer tvoja jadikovka ispunjava
zemlju.
Srčani posrće na srčanom;
zajedno, oni obojica padaju.

Opsada Egipta[uredi]

  • 13 Riječ koju GOSPOD uputi *Pegamberu Jeremiji za objaviti da će Nabukodonozor, kralj Babilonije, doći udariti Egipat:
  • 14 Obznanite Egiptu,
dajte čuti u Migdolu,
dajte čuti u Memfisu
i u Dafni[768],
recite:
Ustaj! Pažnja!
Mač proždire oko tebe.
  • 15 što! Apis pobježe! Tvoj Bik3 ne
odolijHava!
GOSPOD ga potiskuje;
  • 16 on strahovito posrće.
Ljudi također padaju
jedni na druge;
oni govore: ” Ustaj! objedinimo
ponovo naš narod
i našu rodnu zemlju, daleko od
neumoljivog mača!“
  • 17 Prozovite[769] Faraona, kralja Egipta:
” Graja u zao čas.“
  • 18 Ja sam živ! Reče Kralj
koji ima za ime: GOSPOD,
sve-mogući.
Kao Tabor među
planinama,
kao Karmel u moru,
on dolazi[770].
  • 19 Spremi svoju popudbinu za izgon,
pučanstvo Egipta;
Memfis će postati jedan pusti
prostor,
spaljen, nenastanjen.
  • 20 Junico krasna kao Egipat!
ali, sa sjevera[771], obadi
na nju dolaze.
  • 21 Kod nje, čak i plaćenici
su kao junci na tovu.
Oni također, okreću leđa;
oni bježe svi zajedno;
oni ne odolijHavaju.
Da, dan njihove propasti dolazi
na njih,
čaškad im treba
spoznati.
  • 22 Ona klizi potajice kao
guja
kad se tromo kreće.
Dolazi se k njoj
sa sjekirama,
poput drvosječa.
  • 23 Posijecite šumu - proročanstvo
GOSPODOVO -
čak i ako je neprohodna[772]!
Oni su brojniji od skakavaca,
ne može ih se prebrojati.
  • 24 Ljepotica Egipat je prekrivena
sramom;
ona je izručena narodu sa
sjevera.

Egipat pobijeđen, Izrail oslobođen[uredi]

  • 25 GOSPOD, svemogući, Alah Izrailov, kaže: ” Ja ću bješnjeti protiv Amona iz Tebe[773] -
*Faraon, Egipat, njegovi Alahovi i njegovi kraljevi -, faraon i svi oni koji se zbijaju uz njega;
  • 26 ja njih izručujem vlasti onih koji hoće njihove živote: Nabukodo-nozoru, kralju Babilonije, i njegovim slugama.
Poslije čega, Egipaće se postaviti kao što bijaše ranije“ - proročanstvo GOSPODOVO.
  • 27 Ali ti, slugo moj Jakube[774],
ne boj se,
ne pusti se opteretiti,
Izraile!
Ja ću te osloboditi dalekih
zemalja,
i tvoje potomstvo njegove zemlje
izgnanstva.
Jakub se vraća, on je umiren,
on je spokojan, više niko
ga ne brine.
  • 28 Ti, moj slugo Jakube, ne
boj se - proročanstvo
GOSPODOVO -:
ja sam s tobom.
Uništiću sve narode
gdje sam te raštrkao,
ali, tebe ne, neću tebe
uništiti:
naučiću te poštovati
red,
a da ti ništa ne propustim!

Izjava GOSPODOVA o Filistincima[uredi]

  • 47 1 Gdje se riječ GOSPODOVA uputi *Pegamberu Jeremiji o Filistincima, prije nego što je *faraon udario Gazu[775].
  • 2 Ovako govori GOSPOD:
Na sjeveru[776], vode nadolaze,
one postaju jedna bučna bujica;
one poplavljuju zemlju i sve
što se u njoj nalazi:
gradove i one koji ih nastanjuju.
Ljudi vape u pomoć;
svi stanovnici zemlje urlaju
  • 3 u buci topota konjskih kopita
dobodujućih o zemlju,
u grmljavini njihovih kola, u
tresku njihovih točkova.
Očevi, obeshrabreni, zaboravljau
svoju djecu.
  • 4 ZAlah dana koji dolazi uništiti
sve Filistince,
zbrisati u Tiru i u Sidonu
sve preživjele osumnjičene da su
im pomogli.
Da, GOSPOD uništava
Filistince,
preživjele s otoka Kaftor[777].
  • 5 Strigačica prolazi Gazau;
Aškelon je ušutkan.
Preživjeli iz njihove ravnice[778],
sve do kad ćete vi
praviti sebi ureze?
  • 6 Koja nesreća! Mač GOSPODOV!
Hoćeš li se ti najzad smiriti?
Opusti se! Smiri se!
  • 7 Kako se on[779] može smiriti
kad je GOSPOD taj koji ga
je poslao na zadatak
protiv Aškelona i obale
morske?
Ondje je on njemu odredio
sastanak.

Izjava o Moabu[uredi]

  • 48 1 Za Moab,
ovako govori GOSPOD,
sve-mogući, Alah Izrailov:
Koja nesreća za Nebo, on je
opustošen!
Pokriven sramom, Kiriatim[780]
je zauzet.
Tvrđa, pokrivena sramom
ruši se;
  • 2 skršena, slava Moaba!
U Hešbonu, kuju se mračne
urote protiv njega:
Hajdemo! Uništimo taj
narod!
Ti također Madmene, ti si
ušutkan[781],
mač te progoni.
  • 3 Pozivi u pomoć dolaze
iz Horonaima[782],
uništenje i veliki užas!
  • 4 Moab je skršen,
njegovi mladunci ispuštaju
velike jauke.
  • 5 Uspon Lutita,
prelazi se u plaču.
Na silasku iz Horonaima,
čuje se pozive koji
dolaze iz užasa[783].
  • 6 Bježite! spasavaj se ko može!
Vi postajete kao Aroer[784]
u pustinji.
  • 7 Budući da se pouzdaješ u svoje
napore i u svoja blaga,
ti si zauzet.
Kemoš[785] odlazi u izgnanstvo,
njegovi svećenici i glavari
skupa.
  • 8 Uništavatelj preplavljuje sav
grad,
niko ne izmiče.
Dolina nestaje,
visoravan je opustošena[786].
To je ono što kaže GOSPOD.
  • 9 Podignite jedan spomenik
pogrebni{{Refa|787} Moabu,
on je sad samo ruina.
Njegovi gradovi postaju
opustjela mjesta,
oni su ispražnjeni od svojih žitelja.
  • 10 Proklet onaj koji djelo GOSPO-
DOVO obavlja mlitavo.
Proklet onaj koji maču svom
krv uskrati.
  • 11 Moab bijaše spokojan od
svojeg mladog doba,
on počivaše na svojoj ocjedini[788],
ne budući nikad pretakan
- drukčije rečeno, on nikad u
izgnanstvo išao nije.
Tako je on sačuvao svoj okus,
i njegov je miris netaknut.
  • 12 Eh dobro, dani dolaze
- proročanstvo GOSPODOVO -
kad ću mu ja poslati
pretakatelje sa zapovijedi da ga pretoče,
da isprazne njihove posude
i da polupaju njihove vrčeve.
  • 13 Moab će se postidjeti Kemoša
kao što su ljudi Izrailovi
postidjeli se Betela[789],
. svoje sigurnosti!
  • 14 Kako se usuđujete reći:
” Mi smo junaci,
bojovnici stvoreni za rat?“
  • 15 Uništavatelj Moaba[790]
uspinje se u napad iz svojih
gradova:
njegova probrana mladost sići će
na klaonicu
- proročanstvo Kralja koji
ima za ime:
GOSPOD, sve-mogući.
  • 16 Propast Moaba je neizbježna,
nesreća će se oboriti na njega.
  • 17 Izrazite mu svoju sućut
vi svi, njegovi susjedi,
njegovi bliski, recite:
Kako! Ona je skršena, ta
sila neumoljiva!
moć prekrasna!
  • 18 Siđi sa svoje slave i ostani
ožednjelo, pučanstvo Divona[791];
uništavatelj Moaba uzlazi
u napad protiv tebe,
on uništava tvoje utvrde.
  • 19 Postavi se na put i načini
zasjedu,
pučanstvo Aroera.
Ispitaj bjegunce i preživjele:
što se to dogodilo?
  • 20 Moab, posramljen,
stropoštao se.
Urlajte! Pozovite u pomoć!
Objavite na Arnonu:
Moab je opustošen.
  • 21 Sud dolazi na zemlju visoravni, na Holon, Jahas, Mefaat,
  • 22 Divon, Nebo, Bet-Divlataim,
  • 23 Kiriatim, Bet-Gamul, Bet-Meon,
  • 24 Keriot, Bosra, ukrako: sve gradove Moaba, daleke i bliske.
  • 25 Moab je izgubio svu svoju
krjepost,njegova je
ruka slomljena
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 26 Opijte ga[792], pošto se pravi većim nego GOSPOD®
Evo ga kako se koprca u svojim bljuvotinama®
Njegov je red da bude predmetom poruge!
  • 27 Nije li istina da je Izrail postao za tebe predmetom poruge?
Jesi li ga ti našao među kradljivcima da,
svaki put kad o njemu govoriš, to bude uz klimanje glave[793]?
  • 28 Napustite gradove i ostanite u
stijenju,
stanovnici Moaba.
Budite kao golubice
koje grade svoja gnijezda
u nepristupačnim mjestima,
na otvorima ponora.
  • 29 Jesmo li razumjeli, ponos Moaba!
Kako on bijaše gord!
Koje li nerazboritosti! koje li
oholosti!
Koja osornost! koja uobraženost!
  • 30 Ja poznajem njegovu taštinu
- proročanstvo GOSPODOVO -,
nedosljednost njegovog blebetanja,
nepostojanost onog što oni čine.
  • 31 Također, ja urlam zAlah Moaba.
Ja pozivam u pomoć
za cijeli Moab.
Ja uzdišem nad ljudima iz
Kir-Heresa[794].
  • 32 Više no za Jazerom, ja plačem
za tobom,
vinograde Sivme.
Tvoji izdanci se pružaju
preko mora,
oni dosežu Jazer.
Uništavatelj pada na tvoju
žetvu
i tvoju berbu.
  • 33 Svršeno, pomamna radost
u vinogradu i polju
Moaba!
Ja presahnjujem vino u podrumima:
prestali, krici koji prate gnječenje[795]!
  • 34 Pozivi u pomoć iz Hešbona, čuje ih se sve do Elealea;
njihov glas dopire sve do Jahasa,
od Koara sve do Horonaima, Eglat-šelišija,
jer čak vode Nimrima svedene su na ništa[796].
  • 35 Ja činim da nestanu u Moabu - proročanstvo GOSPODOVO -
oni koji, na *visokim mjestima, uspinju holokauste[797]
i spaljuju milodare u čast svojih Alahova.
  • 36 Također moje srce jeca nad Moabom,
kao što jecaju flaute; moje srce jeca
nad ljudima Kir-Hereza, kao što jecaju flaute;
oni propadaju zAlah dobitaka koje su ostvarili.
  • 37 Također svaka je glava ostrižena i svaka brada obrijana;
sve su ruke zarezane[798]. i sva su križa prekrivena *kostrijetima;
  • 38 na svim terasama kuća Moaba i na svim trgovima,
. ničeg nema osim jadikovki:
ja slamam Moab kao predmet koji mi ne godi
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 39 Kako! on se stropo-
štao! jaučite! Kako! od srama,
Moab okreće leđa! Moab izaziva smijeh
. i preneraženje kod svih svojih susjeda.
  • 40 Ovako govori GOSPOD:
To je kao jedan lješinar koji
lebdi ,
i koji širi svoja krila nad
Moabom.
  • 41 Keriot je zauzet i
MesadotŠablon:Refa799 osvojen.
Srce smionih
Moabovih biće,
tog dana,
kao srce jedne žene u
poslu.
  • 42 Moab, opljačkan, nije više jedan
narod,
jer se pravio većim
od GOSPODA.
  • 43 Užas, jama, mreža, za vas
- proročanstvo
GOSPODOVO!
  • 44 Onaj koji bježi pred
užasom
pada u jamu
Onaj koji se uspne iz groba
uhvaćen je u mrežu.
Da, ja ću dovesti na njega, na
Moab,
godinu kad će mu trebati
razumjeti
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 45 U sjeni Hešbona, zaustavljaju se
iscrpljeni bjegunci.
Ali, jedna vatra izbija od
Hešbona
jedan plamen iz palače
Sihon.
On proždire sljepoočnice
Moaba[800],
lubanju bukača.
  • 46 Koja li nesreća za tebe, Moabe!
Narod je Kemošev izgubljen.
Tvoji su sinovi odvedeni
zarobljenicima, a kćeri tvoje
zatvorenicama.
  • 47 Ali, u nizu vremenskom,
ja ću obnoviti Moab
- proročanstvo GOSPODOVO.
Ovdje se zaustavlja proces Moabu.

Izjava o Amonitima[uredi]

  • 49 1 Za Amonite,
ovako govori GOSPOD:
Nema li Izrail sinova?
Je li on bežbaštinika
Dakle, zašto bi Milkom baštinio
Gada[801]
i da njegov narod nastanjuje
gradove?
  • 2 Eh dobro! dolaze dani
- proročanstvo GOSPODOVO -
kad ću ja dati da odjekne
u Rabbi amonitskoj
bojno: hura!
Ona će postati jedno pusto mjesto,
njeni gradovi okolni bit
će popaljeni.
A, Izrail će baštiniti od svojih
baštinika[802],
reče GOSPOD.
  • 3 Jauči Hešbone! Aj je opustošen[803]!
Kričite, gradovi Rabbe!
Ogrćite kostrijet! Oplakujte sebe!
Lutajte u zidinama!
Milkom ode u izgnanstvo,
njegovi svećenici i njegovi
glavari skupa!
  • 4 Zašto se skitaš izvan svoje
doline?
Bujna je tvoja dolina,
kćeri zabludjela,
ti koja se pouzdaješ u svoja
blaga, govoreći:
” Ko će me napasti?“
  • 5 Eh dobro! ja ću dovesti protiv
tebe Užas po tvojim susjedima
- proročanstvo Gospodina
ALAHA,
svemogućeg.
Vi ćete biti raspršeni, svako
pravo ispred sebe;
a, nikog za pokupiti bjegunce!
  • 6 Poslije toga ja ću obnoviti
Ammon
- proročanstvo GOSPODOVO.

Izjava o Edomu[uredi]

  • 7 Za Edom, ovako govori
GOSPOD, sve-mogući:
Nema li više mudrosti u
Temanu[804]?
Prepredenjaci su uzmanjkali u
namislima, njihova mudrost
uvenula!
  • 8 Bježite! Okrenite leđa! Sklonite
se u rupe, žitelji Dedana[805]!
To je ruševina EzavljHava koju
dovodim na njega,
to je čas da se on
osvjedoči.
  • 9 Ako berači dođu k tebi,
oni ne ostavljaju ništa za paljeko-
vati. Ako kradljivci dođu noću,
oni pokradu sve što mogu.
  • 10 Ja sam taj koji će ogoliti Ezava,
staviti na svjetlost dana njegova
blaga skrivena.
On se ne može sakriti.
Njegovo potomstvo, njegova braća
i njegovi susjedi biće opustošeni,
a neće biti nikog za reći[806]:
  • 11 ” Ne brini se za svoju siročad,
ja sam taj koji će ih podići.
I svoje udovice,
one mogu računati na mene.“
  • 12 Da, ovako govori GOSPOD:
Gledajte: oni koji ne bi trebali popiti čašu osuđeni su popiti ju[807]
i ti ćeš biti namiren? Ne, ti nećeš biti namiren: ti ćeš ju sigurno popiti.
  • 13 Da, ja sobom samim prisežem to - proročanstvo GOSPODOVO -
Bosra postaće jedno mjesto opustjelo, jedna hrpa ruševi-
na i preći će u popis psovki i prokletstava[808].
Svi njoj ovisni gradovi postaće zauvijek hrpa ruševina.
  • 14 Jedna poruka, ja ju čujem dolaziti
od GOSPODA,
dok jedan poklisar je poslan
među narode:
Sakupite se! Idite protiv nje!
Ustajte! U boj!
  • 15 Da, ja ću te smanjiti među poganima,
izručiti te prijeziru ljudi.
  • 16 Ti se varaš, zato što, s cinizmom,
ti siješ užas,
ti koji boraviš u rupama stijena,
ti koji se vješaš o pribrežjima
strmim.
Da, kao lješinar, ti svoje gnijezdo
svijaš u visinama,
otud ja ću te zbaciti
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 17 Edom postaje jedno opustjelo mjesto.
Svi koji pokraj njega prođu preneraženi su:
na pogled na takva razaranja, oni ispuštaju krikove užasa[809].
  • 18 Kao što to bi pri propasti Sodome,
Gomore i njihovih susjednih gradova
- reče GOSPOD - niko tu više neće stanovati,
ni jedan tu čovjek neće boraviti.
  • 19 Kao kakav lav koji se uspinje iz
prašume Jordana
prema zabranima uvijek živim,
tako, u tren oka, ja ću ih otjerati
daleko od njeg,
ja požurujem protiv njega
mlade bojovnike.
Jer ko je kao ja?
Ko bi me mogao pozvati na
pravdu?
Koji pastir[810] bi mi mogao odoljeti?
  • 20 Slušajte opet naum što ga GOSPOD
smisli glede Edoma,
nakana koju je on uobličio
u svezi sa žiteljima Temana.
Zaista će ih mladunci iz stada
razvući;
sigurno on će razoriti njihovo
područje zAlah njih.
  • 21 Pod učinkom njihovog pada
zemlja će se zatresti;
njihovi krici odzvanjaće sve
do *Trstikovog mora.
  • 22 To je kao jedan lješinar koji
uzlijeće, koji lebdi,
i koji širi svoja krila nad Bosrom.
Srce smionih Edomovih,
tog dana,
biće kao srce
žene u radu.

Izjava o Damasku[uredi]

  • 23 Za Damask:
Hamat i Arpad su pokriveni
sramom:
to je zato što doznaju jednu
ružnu novost.
Oni su uzburkani kao more[811].
Koja bojazan! Nemoguće je
ostati miran!
  • 24 Damask se ruši. On se okreće u
bijeg;
on je obuzet drhtanjem
Zebnja i boli ga spopadaju
kao jednu žene u rađanju.
  • 25 Kako! on je napušten
slavni grad,
mjesto koje bi radost moja!

26 Da, istog tog dana, njegovi će mladi ratnici

pasti po njegovim trgovima,
svi njegovi bojovnici su ušutkani -
proročanstvo GOSPODA, svemogućeg.
  • 27 U zidinama Damaska zapalio sam vatru,
ona proždire palaču Ben-Hadadovu[812].

Izjava o Arapima[uredi]

  • 28 Za Kedar i za kraljevstva Hasorova
koje je Nabukodonozor,
kralj Babilonije potukao, ovako govori GOSPOD:
Ustajte! Pođite u napad iz Kedara!
Opustošite ljude iz Kedema[813]!
  • 29 Otima se njihove šatore i njihova
stada,
njihovih zasTevrat i svih
njihovih stvari.
Odvode se njihove deve, i
govoriće se protiv njih:
” Odasvud strava!“
  • 30 Bježite! Kidajte što brže!
Sklonite se u rupe,
stanovnici Hasora
- proročanstvo GOSPODOVO!
Jer Nabukodonozor, kralj
Babilonije
ima jedan naum protiv vas;
on je uobličio jednu namjeru.
  • 31 Ustajte! Pođite u napad na
narod bezbrižni
koji ne sumnja u ništa
- proročanstvo GOSPODOVO.
Oni nemaju ni vrata ni zasuna;
oni borave po strani!
  • 32 Njihove deve postaju plijenom
i masa njihovih stada jedan plijen.
Ja ih razbacujem na sve četiri
strane svijeta,
te Sljepoočnice obrijane[814],
i odasvud ja dovodim
rušenje na njih
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 33 Hasor postaje jedna jazbina šakala,
jedan prostor zauvijek opustio.
Niko tu više neće stanovati,
ni jedan tu čovjek boraviti neće.

Izjava o Elamu[uredi]

  • 34 Gdje riječ GOSPODOVA se uputi *Pegamberu Jeremiji u svezi s Elamom,
u početku vladavine Sedeciasove[815], kralja Jude.
  • 35 Ovako govori GOSPOD, sve-
mogu-
ći:
Ja ću slomiti luk Elamov[816],
najbolje od njegove snage
muževne.
  • 36 Ja ću dovesti na Elam četiri
vjetra s četiri ugla obzora.
Ja ih razbacujem na na četiri
strane i neće biti pogana kod
kojih neće stiči raspršeni iz Ela-
ma.
  • 37 Ja satirem Elamite pred njihovim
neprijateljima,
pred onima koji hoće njihov
život.
Ja ću na njih dovesti nesreću:
moj ljudi gnjev
- proročanstvo GOSPODOVO.
Ja stavlja mač njima za petama
sve dok ih ne budem istrijebio.
  • 38 Ja uspravljam svoj prijestol u
Elamu
i učiniću da mu nestanu kralj i
ministri
- proročanstvo OSPODOVO.
  • 39 Ali, u slijedu vremenskom ja ću
obnoviti Elam
- proročanstvo GOSPODOVO.

Rušenje Babilona, oslobođenje Izrailovo[uredi]

  • 50 1 Riječ koju GOSPOD uputi Babilonu,
u zemlji Kaldejaca[817],
po posredovanju *Pegambera Jeremije.
(Babilon)
  • 2 Obznanite među poganima,
dajte da se čuje i upozorite na
to, dajte da se dozna, ne
skrivajte to;
recite: Babilon je osvojen, Bel
gubi svoje lice,
Marduk se srušio[818].
Njegovi su fetiši raskrinkani,
njegovi idoli uništeni.
  • 3 Da, jedan narod sa sjevera[819]
maršira protiv njega,
narod koji pretvara njegovu zemlju
pustinjski prostor,
gdje niko ne dolazi stanovati:
ljudi i zvijeri,
sve je pobjeglo®ničeg više!

(Izrail)[uredi]

  • 4 Za to vrijeme, u taj čas isti
- proročanstvo GOSPODOVO -,
Hebreji i Judejci[820] dolaze zajedno.
Idući i plačući,
oni traže GOSPODA svojeg Alaha.
  • 5 Oni se raspituju o cesti *Sionskoj,
a njihova su lica u tom smjeru
okrenuta.
Oni dolaze[821] i združuju se k
Gospodu
u jedan vječni *savez
koji nikad neće zaboraviti.
  • 6 Zabludjele ovčice,
to bijaše postao narod moj;
Njihovi pastiri[822] bijahu ih zaveli,
oni su ih uputili da lutaju po
planinama.
One iđahu s planina u gore,
ne sjećajući se više kolijevke
svoje.
  • 7 Svi koji ih pronalaziše žderaše ih;
njihovi protivnici govorahu:
” Mi sebe ne okrivljujemo jer
su one grješne spram GOSPODA. “
Područje pravde i ufanja njihovih
otaca,
to je GOSPOD[823]!

(Babilon)[uredi]

  • 8 Bježite ižbabilona,
iz zemlje Kaldejaca!
Iziđite i budite kao jarci
na čelu jednog stada.
  • 9 Da, ja ću podići i baciti u napad na
Babilon
jedan savez velikih pogana
iz sjevernih zemalja.
Oni se stavljaju u red bojni
protiv njega
i on biće izgubljen!
Njihove strijele su kao
jedan junak pobjednički
koji se ne vraća praznih ruku.
  • 10 Kaldeja postaje jedan plijen, svi
njeni pljačkaši njom se nasićuju
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 11 Da, radujte se, da, budite u veselju,
vi pljačkaši moje baštine[824]!
Da, poskakujte poput junica u
preriji,
njištite kao pastusi!
  • 12 Vaša majka[825] je pokrivena sramom,
ona koja vas porodi stidi se!
To je posljednji od pogana:
pustinja, sasušena zemlja, pustara!
  • 13 Pod učinkom gnjHava
GOSPODOVOG,
on nije više nastanjen,
on u cijelosti postaje
jedna pusta zemlja;
svi koji prolaze pokraj Babilona
preneraženi su:
na pogled na takvo razaranje,
oni ispuštaju krikove užasa[826].
  • 14 Poredajte se u bojni red uokolo
Babilona,
svi vi koji napinjete luk.
Odapinjite na njega, ne štedite
strijela,
jer on je grješan prema GOSPODU.
  • 15 Kliknite jedan hura posvuda
uokolo njega:
on se predaje!
Njegovi se potpornji ruše,
njegovi su zidovi razrušeni.
To je osveta GOSPODOVA.
Osvetite mu se,
učinite mu kao što on štu je činio!
  • 16 Odstranite od Babilona svakog
sijača
i sve one koji zamahuju srpom
u vrijeme žetve.
Pred mačem neumoljivim,
nek' se svako uputi prema
narodu svom,
nek' svako bježi prema svojoj
zemlji.

(Izrail)[uredi]

  • 17 Izrail bijaše jedna usamljena
ovčica,
lavovi su ju proganjali.
Prvi ju je asirijski kralj
načeo.
Potom Nabukodonozor, kralj
Babilonije,
on ju je dovršio sve do kosti[827].
  • 18 Eh dobro! ovako govori GOSPOD
sve-mogući, Alah Izrailov:
Ja ću se razjariti protiv kralja
Babilonije i njegove zemlje,
kao što sam bjesnio protiv kralja
Asirije[828].
  • 19 Ja ću vratiti Izrail prema
njegovim pašnjacima
i on će napasti Karmel i Bašan
i njegov će tek biti nasićen
na planinama Efraimovim i
Galadovim[829].
  • 20 Za vrijeme tog vremena, u isti taj
čas
- proročanstvo GOSPODOVO -,
tražite će izopačenost Izrailova,
ali ona će biti već nestala,
kao i grijesi Jude,
i neće ih se naći više.
Naime ja opraštam onima koje
pustim preživjeti.

(Babilonija)[uredi]

  • 21 Baci jedan napad protiv zemlje
Maratim!
Baci jedan napad protiv nje i
stanovnika Pekoda!
Sasijeci i ponudi mi[830] oni koji
preostanu
- proročanstvo GOSPODOVO -
i postupa prema onom kako
ti ja zapovijedam.
  • 22 Ratna buka u zemlji i
veliki lom!
  • 23 Kako! malj cijele zemlje
raskomadan je, polomljen!
Kako! Babilonija je postala
jedno pusto mjesto
među poganima!
  • 24 Ja sam razapeo jednu zamku,
evo te ulovljene, a da i ne znaš,
Babilonijo,
otkrivena, uhvaćena,
jer si se zauzela protiv
GOSPODA!
  • 25 GOSPOD otvara svoju
oružarnicu
i otud izvlači oružja svojeg
prijezira.
Da, to je jedno djelo GOSPODA,
sve-mogućeg,
u zemlji Kaldejaca.
  • 26 Dođite k njoj škraja svijeta,
otvorite njene žitnice.
Stavite ju na gomilu i ponudite
GOSPODU[831]!
Nek' ne ostane ništa!
  • 27 Sasijecite sve mlade bikove[832],
nek' ih se odvede na klaonicu!
Koja nesreća po njih! Njihov
je dan došao,
čas kad im treba položiti račun.

( Izrail)[uredi]

  • 28 Jedan bruj: bjegunci i preživjeli
iz zemlje Babilonije dolaze
oglasiti u *Sionu osvetu
GOSPODA našeg Alaha,
osvetu *neba.

(Babilonija)[uredi]

  • 29 Pokrenite protiv Babilonije
strijelce
sve one koji napinju luk.
Podignite tabor protiv nje posvuda
ukolo,
nek' ne bude preživjelih!
Naplatite joj za njeno ponašanje,
učinite joj kao što je ona učinila:
ona bijaše bestidna prema
GOSPODU,
prema *Svecu Izrailovom.
  • 30 Da, isti taj dan , njeni mladi
ratnici padaju po njenim
trgovima,
svi njeni bojovnici su ušutkani
- proročanstvo GOSPODOVO -
  • 31 Sada mi, ”Besramnosti[833]
- proročanstvo Gospodina ALAHA,
sve-mogućeg!
Tvoj dan je došao,
čas da za tebe da položiš
račun.
  • 32 ” Besramnost“ posrće i pada,
nikoga za podići ju.
Ja palim jednu vatru u njenim
gradovima, ona proždire njen
okoliš.

Gospod, spasitelj Izrailov[uredi]

  • 33 Ovako govori GOSPOD,
svemogući:
Oni su mučeni,
Hebreji i Judejci[834], bez
razlike.
Njihovi ih otmičari drže;
odbijaju ih osloboditi.
  • 34 Ali, branitelj je njihov silan,
GOSPOD, sve-mogući,
to je njegovo ime.
On silovito brani njihovu parnicu
da bi bratio zemlji njen mir
i uzdrmao stanovnike Babilona.

Gospodov naum protiv Babilonije[uredi]

  • 35 Mač, kroji među Kaldejcima[835]
- proročanstvo GOSPODOVO -
i među stanovnicima Babilonije,
među njenim ministrima i
njenim mudracima!
  • 36 Mač, među vračeve1, to su
slaboumnici!
Mač, među njene junake, oni
  • 37 Mač, među njene konje i njena
kola,
među sve mješance koje skriva,
oni postaju ženskice!
Mač, u njenu oružarnicu, ona je
opljačkana!
  • 38 Mač, u njene vode, one
presahnjuju!
To je jedna zemlja kipova,
čudovišna lica izluđuju ih.
  • 39 I evo kako Ifriti stanuju
sa šakalima,
Nuhvi se tu smještaju.
Ona neće više nikada biti
nastanjena,
ona će ostati bezljudna sve
do kraja doba.
  • 40 Kao što bi kad Alah
izazva propast
Sodome, Gomore i
susjednih mjesta
- proročanstvo GOSPODOVO -,
niko tu više neće stanovati,
ni jedan čovjek tu neće boraviti.
  • 41 Jedan narod dolazi sa sjevera[836],
jedan veliki narod i brojni
kraljevi
se pokreću škraja svijeta.
  • 42 Oni uzimaju luk i sulicu,
oni su surovi i bez milosti.
Buka koju oni čine kao rika
je morska,
oni jašu konje;
oni su poredani kao
postrojbe bojne
protiv tebe, ljepotice
Babilonijska.
  • 43 Kralj Babilonije doznaje novost:
on je obeshrabren,
zebnja ga steže,
jedna bol kao ona u žene
na porođaju.
  • 44 Kao kakav lav koji se uspinje
iz prašume Jordana
prema zabranima uvijek
živim,
tako, u tren oka, ja ću
rastjerati njene stanovnike,
ja požurujem protiv nje mlade
bojovnike.
Jer ko je kao ja?
Ko bi me mogao pozvati na
pravednost?
Koji pastir[837] bi mi se mogao
oduprijeti?
  • 45 čujte još naum koji je GOSPOD
ustanovio glede Babilonije,
namisli koje je uobličio
spram zemlje Kaldejaca.
Zasigurno mali će ih iz stada
razvući;
zasigurno opustošiće on njihovo
područje zAlah njih.
  • 46 Pod učinkom zauzimanja
Babilona zemlja će se tresti,
jedan će jauk odzvanjati među
poganima.
  • 51 1 Ovako govori GOSPOD:
Ja ću podići protiv Babilonije i
protiv stanovnika "srca mojih
protivnika[838]" jedan vjetar
uništavatelj.
  • 2 Ja šaljem protiv nje strance koji
će ju prorešetati,
koji će isprazniti njenu zemlju.
Oni iskrsavaju protiv nje odasvud,
u dan nevolje.
  • 3 Ne poštedite ni lukonošca koji
napinje luk svoj,
ni onog koji se kočoperi u svom
oklopu[839],
ni njene mlade ratnike:
ponudite mi svu njenu vojsku.
  • 4 Kaldejaca, probodeni na njenim
ulicama,
  • 5 jer njihova je zemlja puna
uvreda glede *Sveca Izrailova,
dok ni Izrail ni Juda nisu
udove svojeg Alaha,
GOSPODA, svemogućeg.
  • 6 spašavaj se ko može!
Inače vi ćete propasti
kad ona bude plaćala
za svoju nastranost.
To je, za GOSPODA, čas
osvete:
On joj vraća dug svoj.
  • 7 Jedan zlatan pehar u rukama
GOSPODOVIM, to je
Babilonija!
Ona opija cijeli svijet.
Pogani su pili njeno vino;
ona ih njime izluđuje[840].
  • 8 pada i slama se.
- žalite nad njom[841] ;
stavite melem na njene rane;
možda ozdraviće ona!
  • 9 - Mi smo pokušali iscijeliti Babi-
loniju,
ali ona je neizlječiva.
- napustite ju, neka se svako od
vas vrati u svoju zemlju.
Njen slučaj dodiruje nebo, on
doseže oblake.
  • 10 GOSPOD je dao da se pojavi
naš spas;
dođite, prepričavajmo u *Sionu
djelo GOSPODA našeg Alaha.
  • 11 Naoštrite strijele,
zgrabite štitove.
GOSPOD budi
duh kraljHava Medejaca[842].
Da, protiv Babilonije on je
stvorio ovaj naum: uništiti ju.
To je osveta GOSPODOVA,
osveta *neba.
  • 12 Uz zidine Babilona dignite
barjak, pojačajte stražu.
Postavite stražare,
stavite ljude u zasjede.
Da, da to što je GOSPOD
izjavio o stanovnicima Babilona,
on je to smislio i on to ostvaruje.
  • 13 Ti koji boraviš pokraj obilnih
voda[843],
ti koji si Alahat blagom,
tvoj je kraj stigao,
ti si dobio sve svoje dobitke.
  • 14 GOSPOD, sve-mogući
sobom samim priseže:
”Ja ću te ispuniti ljudima
brojnim poputa skakavaca
koji će ispuštati protiv tebe
povike berača.“

Tvorac svijeta i idoli[uredi]

  • 15 Onaj ko stvori zemlju svojom
snagom,
koji uspostavi svijet svojom
mudrošću
i koji, svojim razborom, ras-
prostrije nebesa,
  • 16 pošto nagomila vode
bujne u nebesima,
koji uzdiže velike oblake s
krajHava svijeta, koji otpoče
kišu pomoću munja,
koji pusti izići vŠuabve iz
njihovih odaja,
  • 17 svaki čovjek ostaje glup,
smeten,
svaki livac se zastidje svojeg
idola:
njegovi su kipovi lažni,
nema duha u njima;
  • 18 to su besmislenosti, predmeti
neslanih šala,
kad im bude trebali polagati
račun
oni će propasti.
  • 19 Takav nije Dio-Jakubov[844],
On, to je stvoritelj svega;
a Izrail je pleme njegove baštine,
GOSPOD, sve-mogući,
to je njegovo ime.

Kraj Babilonije[uredi]

  • 20 Ti bijaše za mene jedan bat,
jedno ratno oružje.
S tobom sam udarao narode.
S tobom sam uništavao
kraljevstva.
  • 21 S tobom sam udarao kola i
njihove vozače.
S tobom sam udarao kola i
njihove vozače.
  • 22 S tobom sam udarao
ljude i žene.
S tobom sam udarao stare
i mlade.
S tobom sam udarao mla-
diće i djevojke.
  • 23 S tobom sam udarao *pastire
i njihova stada.
S tobom sam udarao ratare
i njihove zaprege.
S tobom sam udarao povjerenike
i upravitelje.

24 Pred vašim očima, ja ću naplatiti Babilonu i

svim stanovnicima Kaldeje[845] sve gr
proročanstvo GOSPODOVO.
  • 25 A sad nas dvoje, Planino-koja-
uništavaš[846]
- proročanstvo GOSPODOVO -
ti koja uništavaš svu zemlju!
Ja usmjeravam ruku protiv tebe,
ja te survavam s visine stijena
i pretvaram u planinu žeravja.
  • 26 Neće se više vaditi iz tebe
ni ugaono kamenje ni kamenje
utemeljenja.
Ti ćeš postati jedno zauvijek
opustjelo mjesto
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 27 Dignite barjak na zemlji,
zatrubite u rog među poganima.
Pokrenite narode u sveti rat
protiv nje,
sazovite kraljevstva protiv
nje;
Ararat, Mini, Aškenaz[847].
Zadužite časnike da novače
protiv nje.
Zaplijenite konje,
zbijene kao oblak skakavaca.
  • 28 Pokrenite narode u sveti
rat protiv nje:
kraljeve Medejaca[848], njihove
upravitelje,
sve njihove namjesnike, svo
njihovo carstvo.
  • 29 Zemlja podrhtava, počinje
plesati
kad naumi GOSPODOVI
protiv Babilonije ostvaruju se:
pretvoriti zemlju Babiloniju
u opustjeli prostor,
ispražnjen od svojih stanovnika!
  • 30 Junaci babilonijski napuštaju boj,
skriveni su u rupama;
usahnula je njihova muževna
snaga:
oni su postali ženice!
Spaljuju se nastambe,
zasuni su polomljeni.
  • 31 Jedan teklić u trku sustiže
druJedžudž,
jedan glasonoša sustiže druJedžudž,
za oglasiti kralju
Babilonije
da je njegov grad zauzet škraja
na kraj;
  • 32 da su prijelazi zauzeti,
šHavari zapaljeni[849]
i vojnici u bijegu.
  • 33 Ovako govori GOSPOD sve-mogući, Alah Izrailov:
Ljepotica Babilonija liči jednoj poljani
u času kad ju se poravnava;
još malo i žetva će stići na nju[850].

Alah se zauzima osvetiti svoj narod[uredi]

  • 34 On me progutao, on me usisao,
Nabukodonozor, kralj Babilonije,
on me ostavio kao polizani
pladanj.
Kao jedno čudovište, on me
progutao,
on si je napunio trbuh mojom
srži
i on me odbacio.
  • 35 Nek' padnu na Babiloniju moje
moje muke i moje nevolje!
- Pučanstvio *Siona može to reći.
Nek' padne moja krv na pučanstvo
Kaldeje[851]!
- Jeruzalem to može reći.
  • 36 Eh dobro! ovako govori GOSPOD:
Ja ću uzeti u ruku tvoju parnicu
i zauzeti se za tvoju osvetu.
Ja ću sasušiti njeno more i
usahnuti njen izvor[852].
  • 37 Babilon će postati jedna hrpa
kamenja,
jedna jazbina šakala,
jedno pusto mjesto koje izaziva
krikove užasa[853];
on će biti napušten od svojih
stanovnika.
  • 38 Dok zajedno oni[854] riču
kao mladi lavovi,
grme kao lavići
  • 39 i dok se razjaruju, ja pripremam
njihovu gozbu:
ja ću ih opiti do besvjesti[855],
oni će zaspati jednim snom
bez svršetka,
oni se više neće probuditi
- proročanstvo GOSPODOVO.
  • 40 Ja ih odvodim na klaonicu
kao ovnove,
kao ovce s jarcima.

Lamnet nad Babiloniom[uredi]

  • 41 Kako! Šešak[856] je zauzet,
osvojen je sjaj cijele zemlje!
Kako! Babilon je postao jedno
pusto mjesto,
među poganima.
  • 42 More preplavljuje Babilon
koji je potonuo pod njegovim
bučnim valovima..
  • 43 Njegovi gradovi postaju opustjela
mjesta,
jedna zemlja suše i pustara,
jedna zemlja gdje više niko
ne stanuje,
gdje ni jedan čovjek ne
prolazi.
  • 44 Ja bjesnim protiv Bela[857], u
Babiloniji,
ja mu otimam iz usta ona što je
proždire.
Pogani mu više ne
prilaze;
čak i bedem Babilonije pada.
  • 45 Vi koji ste moj narod, iziđite
iz njega,
spašavaj se ko može
pred žestokim gnjevom
GOSPODOVIM.
  • 46 Za izbjeći da vaša smjelost ne oslabi i da vi ne budete prestrašeni
glasinama koja kolaju zemljom - jedne godine takv
i jedan silnik smjenjuje druJedžudž -,
zaista neće biti zAlah tog ponosna,
i u njoj svi smrtno ranjeni pasće.
  • 48 Tada će nebo i zemlja i sve što je u njima
Naime, to sa sjevera[858]
dolaze na njega uništavatelji - proročanstvo GOSPODOVO.

949 žrtve cijele zemlje pale su za Babilon;

u svoje vrijeme mora pasti Babilon za žrtve Izrailove.
  • 50 Vi, preživjeli od mača, na put!
ne zaustavljajte se.
misao o Jeruzalemu dođe u duh.
  • 51 Mi nismo ponosni čuti sebe vrijeđati,
sram nam prekriva lice:
  • 52 stranci mogu prodrijeti
u *svetu Kuću GOSPODOVU[859].
u svoj njegovoj zemlji, smrtno ranjeni cviljeće.
  • 53 čak i da se Babilon uzvisi do nebesa nedostupnom
čineći svoju utvrdu u visokim s
na moju zapovijed - proročanstvo GOSPODOVO.
  • 54 Iz babilona pozivi u pomoć: veliki užas u zemlji Kaldeji[860] !
  • 55 To je GOSPOD koji uništava Babilon,
ušutkavajući u njoj velike jauke njene;
čak i kad bi njihove jadikovke[861]
bile kao hučanje velikih voda, oni bi bili ušutkani.
  • 56 Da, on dolazi protiv nje, uništavatelj
- protiv Babilonije -: njeni junaci su zarobljeni,
njihov luk slomljen.
GOSPOD je jedan Alah protuudarca, on zna naplatiti.
  • 57 Ja opijam[862] njene ministre i njene mudrace,
njene upravitelje, njene namjesnike i njene junake.
Oni padaju u san bez svršeka,
oni se više ne bude - proročanstvo Kralja
koji ima za ime: GOSPOD, svemogući.
  • 58 Ovako govori GOSPOD, sve-mo-
gući:
široki bedem Babilona
potpuno je razrušen
i njegova visoka vrata
uništena su vatrom.
Pogani se muče uzalud,
pogani se muče za vatru!

Knjiga bačena u Eufrat[uredi]

  • 59 Evo zapovijedi koju *Pegamber Jeremija dade Serajau,
sinu Nerijavljevu, sinu Mahzejiavljevu,
kad ovaj bi u Jeruzalemu sa Sedecijasom, kraljem Jude,
četvrte godine njegove vladavine[863].
Seraja bijaše zapovjednik ukonačJahijaja.
  • 60 Jeremija bijaše označio u jednu jedinu knjigu
sve nesreće koje će se dogoditi Babiloniji:
sve ove prethodne riječi, koje bijahu napisane
i kad vidiš i pročitaš sve ove riječi,
  • 62 ti ćeš reći: GOSPODE, Ti si taj koji je
ne ostavljajući živih u njemu, ni ljudi ni zvijeri,
da će postati pustoš zauvijek!
  • 63 Kad budeš završio
čitanje svoje ove knjige, prikačićeš na nju
jedan kamen i bacićeš ju u Eufrat,
  • 64 i reći ćeš: To je ovako kako će
zAlah nevolja koje sam ja doveo na nju.“
One se muče: sve dovde riječi Jeremijine[864].

Babilonijci zauzimaju Jeruzalem[uredi]

  • 52 1 Sedecias imaše 21 godinu pri svom ustoličenju, a vladaše on jedanaest godina u Jeruzalemu;

ime njegovoj majci bijaše Hamutal, kćer JirmejahuvljHava iz Livnae[865].

  • 2 On činiše ono što se gadiše GOSPODU,

točno kao što bijaše činio Jojakim[866]. 3 Ono što se dogodi u Jeruzalemu i u Judi izazva gnjev GOSPODOV toliko da ih on odbaci daleko od sebe. Sedecias se pobuni protiv kralja Babilonije.

  • 4 Devete godine Sedeciasove vladavine, u desetom mjesecu[867], desetog u mjesecu, Nabukodonozor, kralj Babilonije, stiže, on i sve njegove postrojbe, pred Jeruzalem; Oni zauzeše položaj protiv njega, i izgradiše svud uokolo nasipe.
  • 5 Grad izdrža opsadu sve do jedanaeste godine kralja Sedeciasa.
  • 6 četvrtog mjeseca, devetog u mjesecu[868], dok glad pustošiše u gradu i sami građani ne imadoše više hrane,
  • 7 jedna breša bi otvorena u gradu. Svi bojovnici utekoše napuštajući grad, noću, kroz vrata između dva zida

pokraj kraljevog vrta - iako Kaldejci biše postavljeni uokolo grada - ; i uzeše put prema Arabai[869].

  • 8 Postrojbe Kaldejaca progoniše kralja i uhvatiše Sedeciasa u ravnici Jerihon; sve njegove postrojbe, u rasulu, bijahu ga napustile.
  • 9 Kaldejci uhvatiše kralja i uspeše ga u Rivlu, u zemlji Hamat[870], kralju Babilonije koji mu priopći svoje odluke.
  • 10 Kralj Babilonije pokla njegove sinove, pred njegovim očima. On isto pokla u Rivlai sve Judine službenike.
  • 11 Potom, on iskopa oči Sedeciasu i sveza ga jednim dvostrukim lancem od bronce. Kralj Babilonije ga dade odvesti u Babilon i baci ga u zatvor sve do njegove smrti.
  • 12 Petog mjeseca, desetog u mjesecu, devetnaeste godine vladavine kralja Babilonije Nabukodonozora[871], Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, neposrednog okruženja kralja Babilonije, stiže u Jeruzalem.
  • 13 On zapali Hram i palaču kao i sve kuće u Jeruzalemu, barem one osoba na visokim mjestima.
  • 14 Glede zidina Jeruzalema, one biše oborene cijelim obodom, od kaldejskih postrojbi, pod zapovjedništvom zapovjednika osobne straže.
  • 15 Građani koji još ostadoše u gradu, bjegunci koji se bijahu predali kralju Babilonije i ostatak zanatlija, Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde,
  • 16 njih izgna[872], ali on ostavi jedan dio malih domaćih ljudi za obrađivati vrtove i vinograde.
  • 17 Što se tiče brončanih stubova Hrama, pokretnih podnožja, kao i Mora brončanog Kuće GOSPODOVE, Kaldejci ih raskomadaše i odnesoše svu broncu[873] u Babiloniju.
  • 18 Oni uzeše kotlove, vedrice, usekače, zdjele za škropljenje, pehare i sve posude od bronce korištene pri obredu[874].
  • 19 Zapovjednik osobne garde uze još karlice, kadionice, zdjele za škropljenje, kotliće, svijećnjake, kupe, kao i vrčeve, kako one u zlatu tako i one srebrene.
  • 20 Dva stuba, More, bijaše samo jedno -, dvanaest brončanih bikova koji podržavaše pokretna podnožja koja kralj Sulejman bijaše napravio za Hram: nemoguće je vrjednovati težinu njihove bronce, onu svih potrepština.
  • 21 Visina prvog stuba bijaše osamnaest lakata, njena obodnica dvanaest lakata, njena debljina četiri palca[875], a bijaše ona šuplja.
  • 22 On bijaše nadvišen jednim zaglavkom od bronce čija visina bijaše pet lakata, i koji bijaše okružen

pleterom i narovima, sve u bronci; drugi imaše isti razmjer i iste narove.

  • 23 Bijaše 96 narova, oni bijahu u reljefu; bijaše stotinu narova na pleterima svud uokolo.
  • 24 Zapovjednik osobne garde uze Seraja, glavnog svećenika, i Cefanija, druJedžudž svećenika, kao i trojicu podvornika.
  • 25 On uze u gradu jednog službenika koji bijaše odgovoran za bojovnike i sedam ljudi iz kraljeve pratnje, koji se nalaziše u gradu, kao i tajnika zapovjednika vojske zaduženog za pokretanje milicije i,

između njih, 60 ljudi koji se nalaziše unutar grada.

  • 26 Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde, ih uze i odvede kralju Babilonije, u Rivlu.
  • 27 Kralj Babilonije njih osu-di na smrt i pogubi ih u Rivali u zemlji Hamat. Tako je Juda bila izgnana daleko od svoje zemlje.
  • 28 Evo broja ljudi koje Nabukodonozor izgna sedme godine1: 3.023 Judejaca.
  • 29 A osamnaeste godine kralja Nabukodonozora[876]: iz Jeruzalema, 832 osobe.
  • 30 Najzad, 23. godine Nabukodonozorove[877], Nebuzaradan, zapovjednik osobne garde izgna 745 Judejaca. Ukupno 4.600 osoba.

Kralj Babilonije pomiluje Jojakina[uredi]

(usp. 2Krlj 25.27-30)
  • 31 Ali, trideset i sedme godine izgona Jojakinova, kralja Jude, dvanaestog mjeseca, 25. u mjesecu[878], Evil-Merodak, kralj Babilonije, iste godine svojeg ustoličenja, oprosti Jojakinu, kralju Jude, i izvede ga iz zatvora.
  • 32 Prijateljski porazgovara s njim i dade mu prvenstvo među kraljevima koji dijeliše njegovu sudbinu.
  • 33 On mu dopusti odbaciti zatvoreničku odjeću, i Jojakin uobičaji objedovati za kraljevim stolom, svih dana svojeg života.
  • 34 Njegova opskrba, svakodnevna opskrba, bi stalno osiguravana od kralja Babilonije, prema njegovim svakodnevnim potrebama,sve do smrti, svih dana njegovog života.


Bilješke uz Jeremijinu knjigu[uredi]

  • [434]Anatot: selo oko 5 km sjeverno od Jeruzalema.
  • [435]Josias vladaše od 640 do 609. pr.I.Kr.Vidjeti također bilješku uz22.10. - trinaeste godine njegove vladavine, tj. oko 626. pr.I.Kr.
  • [435]Jozias vladaše od 640. do 609. g. pr. I.Kr. - Vidjeti također bilješku uz 22.10 - trinaeste godine njegove vladavine, tj. oko 626 godine prije Isusa Krista
  • [436]Jozias vladaše od 609. do 598. g. pr. I.Kr.- jedanaeste godine Sedecijasove, peti mjesec: srpanj 587. pr.I.Kr.
  • [437]Jeremija jos nije bio napunio dob zahtjHavanu za javno ispoljavanje svojeg misljenja.
  • [438]drugi prijevod ko god da su oni kojima te saljem ili koja god da bude zadaća koju ti povjerim.
  • [439]Hebrejski označava badem izrazom drvo koje se budi; to je u stvari prvo drvo u Palestini koje procvjetava u proljeće. Otud i igra riiječi u r. 12 ja bdijem.
  • [440]sa sjevera ® prema staroj grčkoj verziji; hebrejski to je sa sjeverne strane da nesreća ima jedan otvor - napadači kojih se Juda mogla bojati nuzno su dolazili u Palestinu sa sjevera.
  • [441]To Alah govori Judejcima.
  • [442]tj. pripremi se za posao.
  • [443]Odgovarajući hebrejski izrazoznačava zajednicu građana s punim pravom. Oni mogu biti mobilizirani u sluuaju rata (Jr 52.25). Prema kontekstu isti izraz je bio preveden s pučanstvo zemlje, u 2Krlj 21.24; 23.30; vlasnici zemlje u Jr 34.19; 37.2; građani (buržoazija) u Jr 44.21.
  • [444]Jakub : predak naroda Izrailovog često označava zajednicu tog naroda. Vidjeti bilješke uzEž2.5; 41.21. Dakle zajednica Jakubova i zajednica Izreelova su sinonimi.
  • [445]vaši očevi tj. prethodne generacije - nistavilo,
  • [446]tj. lažni Alahovi i idoli.
  • [447]pastiri , tj. vođe jedne nacije, posebice kraljevi - oni koji ne služe ničemu, tj. idoli.
  • [448]Kitim drugo ime za Cipar, i na jedan općenit način žitelji s Mediteranske obale.
  • [449]slavu , tj. Alaha samog ; vidjeti Ps 106.20 i bilješku.
  • [450]Memfis : vidjeti Iz 19.13 i bilješku - Dafne: grad na sjevero-istoku Egipta, smještene na rubu jezera Menzaleh - razbijaju: drugi prijevod strižu.
  • [451]jezero Horus : ime koje su stari Egipćani davali istočnom rukavcu Nila koji je završavao u jezeru Menzaleh, kod Dafnea - Rijeka termin koji sluzi za, uobičajeno, označiti Eufrat.
  • [452]Vidjeti Iz 1.29; 65.7; Oz1.2; 2.4 i bilješke.
  • [453]dolac: aluzija, vjerojatno, na dolinu Ben-Hinom, na jugu od Jeruzalema, Na idolopokloničku praksu kojoj su se prepustali Jr 7.31-32; 2Krlj 23.10 i bilješku.
  • [454]drvetu®kamenu: tj. lažnim Alahovima predstavljenim u kipovima od drveta i kamena. *[455]ili svoj pojas .
  • [456]Zakon iz Izl 22.1 drži kao nedužnog onoga koji bijaše ubio jednog kradljivca u casu dok probija zid. Prema Jeremiji pučanstvo Jeruzalema, odgovorno za mnoga ubojstva, ne može se pozvati na tu okolnost za dobiti obustavu postupka.
  • [457]tj. obezvrjeđuješ ili kako se ti prepuštaš.
  • [458]Gesta koja izrazava sram koji se osjeća (vidjeti 2s 13.19).
  • [459]O optužbi za prostituiranje vidjeti bilješku uz Oz1.2; 2.4.
  • [460]drugi prijevod Ali ti ne prestaješ govoriti i činiti zlo.
  • [461]Izrail-Otpadnik ili Izrail-Izdajnik - Izrail, suprotstavljen Judi, označava ovdje sjeverno kraljevstvo. Alahov narod je često personificiran u liku jedne žene - da tu bludniči: vidjeti Iz 1.29; 65.7; Ož1.2; 2.4 i bilješke.
  • [462]aluzija na ruiniranje Samarije, koje se zbilo 722.-721. pr.IKr.
  • [463]Kamen i drvo: vidjeti 2.27 i bilješku.
  • [464]Vidjeti 3.6 i bilješku.
  • [465]Sjever je pravac kojim su bili odvedeni izgnanici (vidjeti 1.14 i bilješku).
  • [466]Vidjeti bilješku uzIz 1.29.
  • [467]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [468]Drugi prijevodi u njihovim projektima ili svojim privrženostima.
  • [469]sjeverna zemlja - vidjeti 3.12 i bilješku - njihovim očevima ili njihovim predcima.
  • [470]Drugi prijevod Kad sam se ja pitao: Kako te računati među sinove, dati tebi ® Tad ja rekoh : ” Ti ćes me nazvati , moj Oče i i nećeš se ti okretati od mene. “
  • [471]otpadnici ili izdajnici - Da, to si ti® Drugi prijevod: Jer to si ti, Gospodin, koji je nas Alah.
  • [472]Vidjeti Iz 65.7 i bilješku.
  • [473]Sram: indirektno označavanje idola, da se ne bi spomenulo njegovo ime ; vidjeti 5.31; 11.13; Oz 9.10.
  • [474]Izraz za označiti prezrene idole.
  • [475]Tj. Shvatite i činite to sto Gospod Alah hoće.
  • [476]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [477]Dan, najsjeverniji Izrailitski grad.
  • [478]Nakon ove riiječi hebrejski tekst dodaje opustošeni, riiječ odsutna u staroj grčkoj verziji, koju nas prijevod ovdje slijedi.
  • [479]Pegamber ovdje citira riječi o personificiranom Jeruzalemu.
  • [480]običaje svoieg Alaha: drugi prijevod zapovijedi koje im njihov Alah hoće postaviti.
  • [481]ili Njihova izdaja.
  • [482]Vidjeti Oz 1.2; 2.4 i bilješke.
  • [483]grobnica razjapljena: poetski izraz koji je značio da su u tobolcu smrtonosne strijele.
  • [484]oni Jakubovi: vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [485]Drugi prijevod (prema staroj aramejskoj verziji) Kao pilićar koji puni peradima.
  • [486]Lažnost: kao Stid u 3.24 (vidjeti bilješku), ta riiječ nesumnjivo zamjenjuje ime *Bala (usporediti s 2.8 ; 23,13), za izbjeći njegovo izravno spominjanje-Svećenici stavljaju u dzep sve što mogu: drugi prijevod svećenici vladaju uz njih.
  • [487]Tekoa: predgrađe na jugu Jeruzalema (vidjeti Am 1.1 i bilješku), dakle vise u zaklonu pred osvajačima koji dolaze sa sjevera (vidjeti 1.14 i bilješku); na hebrejskom njegovo ime stvara aliteraciju s glagolom prevedenim s oglasite- Mjesto Bet-Kerem nije identifiicirano, ali se još spominje u Ne 3.14.
  • [488]Pastiri: vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [489]ili nasip ( koji opsjedateljima dopusta dosegnuti visinu bedema); vidjeti 32.24; 2Krlj 19.32.
  • [490]tj. oni su nesposobni slušati riječ Alahovu izrečenu posredstvom Pegambera.
  • [491]U početku redka 11 Pegamber prekida poruku Gospodovu jednom osobnom misli.
  • [492]tj. o putevima vođenim po riječima Gospodovim od prije.
  • [493]Hebrejski tekst nedovoljno jasan; prema usvojenom prijevodu, sabor Izrailov treba upoznati neprijateljske planove koje pripremaju pogani protiv njega.
  • [494]Saba: vidjeti Iz 60.6 i bilješku uz Ps 72.10 - holokaust: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
  • [495]sjever: vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [496]Neki drže da to znači: ja te postavljam za kulu stražaru.
  • [497]stanovati s vama: prijevod ovdje slijedi dvije stare verzije; hebrejski tekst i stara grčka verzija imaju: vas nastaniti; isto u r. 7.
  • [498]ili vašim predcima.
  • [499]Hram Silo bi uništen od Filistinaca oko 1050. g.pr.I.Kr. (vidjeti Ps 78.60; usporediti također 1s 4.10-18).
  • [500]O Efraimu kao imenovanju sjevernog kraljevstva (ili Izraila) vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
  • [501]pojedite im meso: u holokaustu se nudila cijela žrtva Alahu putem vatre (Lv 1.8-9). Savjetujući Izrailite da pojedu meso svojih holokausta sa svojim milodarima, Jeremija sugerira da Alah od sada odbija žrtve koje su njemu ponuđene.
  • [502]vaše očeve ili vaše pretke.
  • [503]Drugi prijevod oni su nazadovali umjesto da napreduju.
  • [504]oni su ukrutili svoju šiju (kao tvrdoglavo govedo koje odbija prihvatiti *jaram): slikoviti izraz za izraziti da Izrail odbija podvrgnuti se Alahovom Zakonu (vidjeti Izl 32.9 i bilješku).
  • [505]Vidjeti Br 6.5-9. Pegamber sugerira da Izrail vise nije narod posvećen Alahu.
  • [506]tj. svoje idole.
  • [507]mogile drugi prijevod visoka mjesta - Tafet SZ na hebrejskom ima Tofet (sa samoglasnicima to znači sram); to možda znači ognjište ili oltar (vidjeti bilješku uz 2Krlj 23.10) - dolina Ben-Hinom: vidjeti bilješku uz2.23.
  • [508]kosturnica: nazočnost lesHava učiniće to mjesto *nečisim (vidjeti bilješku uz 2. Krlj 23.78.
  • [509]vojska neba: vidjeti bilješku uz 2 Krlj 17.16 - na tlu odsustvo grobnice smatrano je prokletstvom (vidjeti 2Krlj 9.37; Jr 14.16; 22.18-19; 36.30).
  • [510]ili izdaju.
  • [511]prema hebrejskoj verziji "piše"; židovska tradicija to razumije kao: za čitati u svojem tijeku.
  • [512]dlijeto pisara je sluzilo graviranju kraljevskih dekreta u kamenu.Oni bijahu nesumnjivo predstavljani kao usklađeni Bozjem zakonu, sto Jeremija ovdje osporava.
  • [513]Hebrejski tekst kraja redka je obskuran i prijevod se oslanja na nagađanju.
  • [514]Dan: vidjeti 4.15i bilješku- zemlju i njenu popudbinu ili zemlju i sve što ona sadržava.
  • [515]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst obskuran.
  • [516]Regija na istoku od Jordana.
  • [517]U starim grčkim i sirijskim verzijama, slijeđenim od nekih modernih prijevoda, r.8.23 je obilježen s 9.1. Za poglavlje 9 obilježavanje redaka je dakle naprijed za jednu jedinicu u odnosu na obilježavanje hebrejskog teksta slijeđenog ovdje, 9.1-25 postaju 9.2-26.
  • [518]Kraj 4. redka i početak 5. su prevedeni prema staroj grčkoj verziji. U stvari smisao hebrejskog teksta nejasan je.
  • [519]zloća, ova nedostajuća riječ u hebrejskom tekstu ustanovljena prema starim grčkim i aramejskim verzijama.
  • [520]ili njihovi preci.
  • [521]narikače su za vrijeme pogrebne ceremonije pozJahijae, profesionalke, za izraziti žalost obitelji i pjHavati tuzaljke; vidjeti r.19; Ež32.16; Am 5.16.
  • [522]drugi prijevod oslonjen na stare židovske komentare mi smo izbačeni van iz naših nastambi.
  • [523]Slijepoočno-obrijanih Izrailitsko imenovanje nekih arapskih plemena (Jr 25.23; 49.32). Njihov način šišanja i brijanja kose i brade zabranjen je Hebrejima u Lv 19.27. Kao njihov praotac Ismail oni prakticiraju obrezanje (vidjeti Stv 17.23).
  • [524]besmislenostima: ovdje ovaj izraz, kao i često u SZ na drugim mjestima, označava idolatrijski kult ili idola samog.
  • [525]Tarzis: vidjeti bilješke uzIz 23.7; Jon 1.3; Ps 72.10 -Ufaz: spomenut i u Dn 10.5, nepoznata je zemlja. Stare aramejske i sirijske verzije predlazu Ofir (vidjeti Ps 45.10 i bilješku) - o grimizu vidjeti Izl 25.4; Mk 15.17 i bilješke.
  • [526]drugi prijevod Gospod je Alah uistinu.
  • [527]Redak 11 je redigiran u aramejskom, tada internacionalnom jeziku epohe. To je jedna vrsta parenteze namijenjena poganima (r.10).
  • [528]misli se na Posljednji sud.
  • [529]slikovita apelacija Alaha; usporediti Br 189.20; Dt 10.9; Ps 16.5.
  • [530]smisao kraja redka je nesiguran; prijevod ovdje slijedi stare grčke i latinske verzije.
  • [531]moje blago: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski termin je nejasan.
  • [532]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [533]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [534]Pegamber ovdje vjerojatno govori u ime cijelog naroda.
  • [535]Vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [536]ti ćeš govoriti: prema staroj grčkoj, sirijskoj i aramejskoj verziji, i kao u r.3; hebrejski vi ćete govoriti.
  • [537]Ili Amen.
  • [538]Vidjeti 3.24 i bilješku.
  • [539]neki hebrejski rukopisi predlažu zAlah svoje nesreće.
  • [540]Vidjeti 1.1 i bilješku.
  • [541]ili našeg ponašanja prema staroj grčkoj verziji; hebrejski naše budućnosti.
  • [542]R. 5. i 6. odgovori su GOSPODOVI Jeremiji.
  • [543]ili potajice od tebe: korespondentni hebrejski tekst nejasan je i prijevod nesiguran. On slijedi smisao sugeriran od stare grčke verzije i većine starih grčkih komentara.
  • [544] svoju kuću: vidjeti Oz 8.; Za 9.8 i bilješke - svoju baštinu: zajednica Izrailova (kao u 10.16; Ps 28.9, etc.) - Ona koju sam milovao: Izrail, tj. Jeruzalem, prispodobljen mladoj zeni (2.2; 3.1-2, etc.).
  • [545]Vidjeti bilješku uz2.8.
  • [546]tj. Palestinu.
  • [547]imaće svoju kuću: smisao izraza čini se dvostrukim: biće nanovo nastanjeni i imaće jedno potomlstvo.
  • [548]ne stavlja ga u vodu: tj. ne preziri ga kad bude prljav.
  • [549]Perat: vjerojatno potok danas nazvan Fara, koji teče sjeverno od Anatota. Na Hebrejskom je isto ime za Eufrat.
  • [550]ovdje Jeremija aludira na to da je gnjev Alahov uspoređen s vinom koje opija (vidjeti Jr 25.15-16 i bilješku).
  • [551]kralj i kraljica-majka: nesumnjivo kralj Jojakin (koji je vladao samo od polovice prosinca 598. g.pr.I.Kr. do polovice ožujka 597… pr.I.Kr.) i njegova majka - s vaše glave: prema starim verzijama ; hebrejski tekst nije dovoljno jasan.
  • [552]Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
  • [553]R. 20-27 upućuju se personificiranom Jeruzalemu (vidjeti r. 27.) - sjever: vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [554]Drugi prijevod za svoju nesreću ti si ih privikao biti prijateljima koji će preuzeti vlast.
  • [555]Pegamber jos govori populaciji Jeruzalema. On nehajno koristi drugo lice singulara (r.20), drugo plurala (r. 23b) i treće lice plurala (r.24).
  • [556]preljube ,blud: vidjeti Oz 1.2;2;4 i bilješke - smeće: vidjeti 4.1 i bilješku - slijedeći mene: prema starim grčkim i latinskim verzijama ; tradicionalni hebrejski tekst obskuran je.
  • [557]R.1 čini naslov odlomka 14.1-15.4.
  • [558]Vidjeti u Glosaru pod ŽTVOVANJA.
  • [559]tj. pokoljenja koja nam prethode.
  • [560]prijestolja svoje slave ili svoj slavodobitni prijestol, tj. *kovčeg saveza, i u širem smislu Hram koji ga čuva, i samu zajednicu grada Jeruzalema (usp. 3.17).
  • [561]Vidjeti 10.8 i bilješku.
  • [562]Ili jednu vrstu lopate kojom se bacalo u zrak zrnevlje pomiješano s pljevom (vidjeti Ps 1.4 i bilješku). Zrnevlje je padalo na tle, a pljevu bi odnosio vjetar.
  • [563]oslobađam te za dobro. Cjelina redka je nejasna na hebrejskom i prijevod je nesiguran.
  • [564]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [565]Ja te podvrgoh neprijateljima tvojim: prema nekim hebrejskim kao i starim grčkim i sirijskim verzijama, i kao i 17.4 ; drugi hebrejski rukopisi imaju učinih da nadvladaju tvoji neprijatelji.
  • [566]od gladi: ovo preciziranje nedostaje na hebrejskom; prijevod se ovdje inspirira starim židovskim komentatorima; koji interpretiraju 16.4 prema 14.18 - ni pogreba ni groba: vidjeti bilješku uz8.2.
  • [567]Vidjeti u Glosaru pod RAZDERATI SVOJU ODJEĆåU.
  • [568]Prema staroj grčkoj verziji; prema hebrejskom njima.
  • [569]Ili generacije kojem vam prethode.
  • [570]Vidjeti 3.12 i bilješku.
  • [571]njihov dvostruki zločin: ovdje prijevod slijedi interpretaciju starih grčkih i latinskih verzija, inspirirajući se s 2.13; drugi prijevod ( koji slijedi staru aramejsku verziju) naplatiti im dvostruko - užasi: prezrivo označavanje idola.
  • [572]naši očevi: vidjeti 16.11 i bilješku - ništavnosti: vidjeti 10.18 i bilješku.
  • [573]Prijevod ovdje slijedi dio starežidovske tradicije; stare verzije su to shvaćale kao: ali ti Alahovi nisu Alahovi.
  • [574]Vidjeti Izl 27.2 i bilješku.
  • [575]sveti stubovi: vidjeti 1Krlj 14.15 i bilješku - zelena drveta, povišena brda: vidjeti bilješke uzIz 1.29; 65.7.
  • [576]grijeh visokih mjesta: tj. zAlah grijeha koji si ti počinio prakticirajući idolatriju na visokim mjestima. Prijevod ovdje slijedi staru aramejsku verziju i dio židovske tradicije. Hebrejski tekst kai i tvoja visoka mjesta, zAlah jednog grijeha koji se proširio svom tvojom teritorijom..
  • [577]velika ”predaja“: aluzija, nesumnjivo ironična, na praksu preporučenu u Dt 15.1-3; možda Gospod tako najavljuje da će njegov narod biti razvlašten (vidjeti La 26.34-35). - sam, udaljen od bastine: hebrejski je tekst obskuran, prijevod ovdje slijedi interpretaciju starih židovskih komentara, kao i nekoliko starih verzija. Neki pretpostavljaju: ti ćes izgubiti svoja prava na baštinu (vidjeti Dt 15.2) - bastina: vidjeti 12.14 i bilješku
  • [578]tj. samo ljudska snaga.
  • [579]pospješujući nesreću: vjerojatan prijevod koji se inspirira s 18.20; hebrejski tekst malo jasan.
  • [580]ili precima vašim
  • [581]Vidjeti 7.26 i bilješku.
  • [582]Planina: središnji dio Judeje - Negev: vidjeti Iz 21.1 i bilješku.
  • [583]strug lončarski stroj na kojem se oblikuju proizvodi u sirovoj glini.
  • [584]korespondirajući hebrejski tekst nejasan je; prijevod se inspirira starim židovskim komentarima.
  • [585]riiječ je o lažnim Alahovima (vidjeti bilješku uz 2.5).
  • [586]Hebreji su taj osjećaj užasnutog iznenađenja izrazavali jednim zviždukom i klimanjem glave; vidjeti Lm 2.15 i bilješku.
  • [587]Vidjeti bilješku uz 2.23.
  • [588]milodari: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja - njihovi očevi ili njihovi preci.
  • [589]Vidjeti 7.31 i bilješku.
  • [590]Vidjeti 7.31 i bilješku.
  • [591]Vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [592]ZAlah gladi koja će tad zavladati.
  • [593]libacije: vidjeti u Glosaru pod ŽRTVOVANJA - vojske nebeske: vidjeti 8.2 i bilješku uz 2Krlj 17.16.
  • [594]Vidjeti 7.26 i bilješku.
  • [595]Vidjeti 5.31 i bilješku.
  • [596]Sedecijas vladaše u Jeruzalemu od marta 597 do jula 587 prije I.Kr.
  • [597]Tj. Babilonijaca.
  • [598]stijenu visoravnu: Pegamber označava vjerojatno kraljevsku palaču smještenu nize terase Hrama.
  • [599]Vjerojatno aluzija na kolonadu pod oplatama u kraljevskoj palači (vidjeti 1Krlj 7.2 i bilješku).
  • [600]Kraljevska je palača bila nize Hrama.
  • [601]Oblast Galaada, na istoku od Jordana, a Liban je posjedovao ogromne šume (2s 18.6-9, 1 Krrlj 5.22-23), simboli obilja i ljepote na koje podjsećaju drvenarija i stubovi kraljevske palače
  • [602]Jeremija čini aluziju na dva kralja Jude: onog koji je mrtav: Josaias (vidjeti bilješku uz 1.2), ubijen 609. pr.r.I.Kr. u Megodou, prilikom jednog susreta s Egipćanima; onaj koji odlazi, Šalum (r.11), imenovan drugdje kao Jokhaz; on je bio odveden u Egipat od Faraona Nekoa poslije tri mjeseca vladavine.
  • [603]Vidjeti bilješku uz 1.3.
  • [604]Tj. Jozias (vidjeti bilješke uz1.2 i 22.10).
  • [605]Liban (vidjeti Iz 10.34 i bilješku) i Basan (vidjeti Iz 33.9 i bilješku): oblasti osobite po svojoj visini - Posvuda: korespondenti hebrejski termin obskuran je; prijevod slijedi staru židovsku tradiciju. Drugi prijevod: Od planine Avarima oni pustaju krikove® (Br 27.12) - tvoji ljubavnici: izraz čini se ovdje označava strane Alahove, kao u Oz 2.7, ili saveznike Judinog kraljevstva u njegovoj borbi protiv Babilonijaca (kao u 30.14).
  • [606]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [607]Vidjeti bilješku uz 22.6.
  • [608]Konjahu: skraćenica od Jehonija(hu), drugo ime Jojakinovo; vidjeti bilješku uz13.18 - pečat ili prsten pečatnjak: vidjeti Ag 2.23 i bilješku.
  • [609]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [610]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [611]Vidjeti Za 3.8 i bilješku.
  • [612]Vidjeti 3.112 i bilješku
  • [613]Prve riiječi 9. redka čine naslov jedne poruke (sve do r. 40) izgovorene od Jeremije u različitim epohama.
  • [614]drugi prijevod: kad ću se ja pozabaviti s njima (za kazniti ih).
  • [615]Sodoma i Gomora: vidjeti Iz 1.10 i bilješku.
  • [616]tradicionalni hebrejski tekst ima: onima koji mene preziru.
  • [617]moju riiječ: tekst ”piše“; tekst kojeg židovska tradicija shvaća kao ”"za čitati"“ njegovu riiječ.
  • [618]Redci 34-40 primaju svoj smisao od jedne igre riiječi koje ciljaju na dva značenja termina breme: 1) proročanstvo; 2) teret.
  • [619]Vidjeti bilješku uz 22.24.
  • [620]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [621]1Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1- oni koji su ostali u ovoj zemlji:oni koji nisu bili izganani 597 g.pr. r. I.Kr.(2Krlj 24.10-17; usp. Jr 22.24-26) - oni koji borave u Egiptu: vjerojatno izbjeglice, koji su napustile Judu pred nadiranjem Nabukodonozorovim.
  • [622]ili njihovim precima.
  • [623]Tj. 605. g.pr.r.I.Kr.
  • [624]Tj. 626.g.pr.r.I.Kr.
  • [625]Tj. vašim precima.
  • [626]Vidjeti 21.14 i bilješku.
  • [627]tj. jedan normalni ljudski vijek.
  • [628]Vidjeti 21.4 i bilješku
  • [629]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst ima kupu vina, tj. gnjev (ili otrov). Ovdje i u brojnim odlomcima prorockim ova kupa simbolizira osudu koju Alah namjenjuje onima koji nisu postovali njegove zapovijedi.
  • [630]Krici užasavanja: vidjeti 18.16 i bilješku - prokletstva: u 29.22 nalazi se jedan primjer te vrste proklinjanja.
  • [631]zemlja Us: vidjeti Jb 1.1 i bilješku - Askelonê ® :vidjeti bilješku uzAm 1.6.*[632]Vidjeti Am 1.11, 13; 2.1 i bilješke.
  • [633]Vidjeti Iz 23.1,2; Oz 9.13 i bilješke.
  • [634] Dedan,Tema:Vidjeti Iz 21.13-14 i bilješke - Buz: u Sjevernoj Arabiji, nedaleko Temae -Sljepoočnice-obrijane: vidjeti 9.25 i bilješku.
  • [635]Zimri: nepoznato mjesto; neki misle da se radi o mjestu podrijetla Cimerijaca, populacije pristigle iz armenskih brda Elam: vidjeti Iz 11.11 i bilješku- Medeja: vidjeti Iz 13.17 i bilješku.
  • [636]Nepoznato mjesto ; neki u tom imenu vide način pisanja imena Babilonije (vidjeti 51.41; usp. 51.1).
  • [637]Jeruzalem.
  • [638]Palestine i njenih stanovnika (vidjeti 10.25).
  • [639]Tj. protiv svakog čovjeka.
  • [640]Vidjeti 8.2 i bilješku.
  • [641]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [642]rečenica je na hebrejskom obskurna. Drugi prijevod on (GOSPOD? kralj uništavatelj?) napušta svoju sikaru kao jedan lav. Neki predpostavljaju lav napušta svoju sikaru.
  • [643]Vidjeti bilješku uz 1.3.
  • [644]Silo: vidjeti 7.12 i bilješku - jedan primjer proklinjanja: vidjeti 29.22.
  • [645]Vidjeti bilješku uz22.1.
  • [646]Mihej iz Moreseta: njegove su poruke samuvane u Mihejevoj knjizi (vidjeti Mi 1.1) - u vrijeme Ezekiasa: vidjeti 2Krlj 18.1-8.
  • [647]Sedecias: prema nekolikim hebrejskim rukopisima, starim sirijskim i arapskim verzijama, kao i recima 3, 12; 28.1. Svi ostali rukopisi predlažu Jojakim - o Sedeciasu vidjeti bilješku uz 21.1.
  • [648]Edom®Sidon: vidjeti upute označene uz25.21,22 - njihovim ambasadorima: prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst ambasadore.
  • [649]tumači snova: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski svoje snove.
  • [650]Prilikom prvog izgona, 597.g.pr.r.I.Kr. Babilonijci su bili opljačkali Hrame (vidjeti r.20 i 2Krlj 24.13).
  • [651]Vidjeti 1 Krlj 7.15-347; Jr 52.17.
  • [652]Vidjeti bilješku uz 22.24 - o egzilu Jekonija i prvoj deportaciji 597.g.pr.r.I.Kr. vidjeti 2Krlj 24.10-16; Jr 22.24-26.
  • [653]Sedecias: vidjeti bilješku uz 21.1 - četvrte godine (vladavine Sedeciasove), petog mjeseca: srpanj-kolovoz 594.g.pr.r.I.r. - Gabaon: vidjeti 1Krlj 3.4 i bilješku.
  • [654]O Jekoniju i prvoj deportaciji vidjeti 27.20 i bilješku.
  • [655]Neki rukopisi imaju glad.
  • [656]Vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
  • [657]O prvoj deportaciji vidjeti 2Krlj 24.10-16; Jr 27.20 i bilješke.
  • [658]Prema starim zidovskim komentarima: vi ćete slijediti moj put.
  • [659]rečenica Je prekinuta sve do r. 21.; redci 16-20 cine jednu vrstu parenteze.
  • [660]primjer®: vidjeti 29.22 - krikove užasa: vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [661]prema staroj sirijskoj verziji i više rukopisa stare grčke verzije; (hebrejski) ali vi me ne slušate.
  • [662]Knjige tog vremena imađahu formu duJedžudž svitka od kože ili papirusa, čiji listovi bijahu slijepljeni (prišiveni), od početka do kraja jedan uz drugi. Tekst je na njih nanesen ručno od znalaca, pisara.
  • [663]Izrail: vidjeti bilješku uz 3.6. - njihovi očevi ili njihovi preci.
  • [664]Vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [665]njegov vrat, njegove sveze: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski tvoj vrat, tvoje sveze.
  • [666]Jakub,ovdje kao i često drugdje, sinonim je za Izrail - Čini se vjerojatnim da ime Izrail služi za označiti u ovom redku staro kraljevstvo na sjeveru, kao u r. 3.6.
  • [667]Drugi prijevod kazniće te umjereno.
  • [668]Hebrejski tekst nedovoljno jasan i prijevod je naizvjestan.
  • [669]Vidjeti 22.20 i bilješku.
  • [670]Jakub vidjeti 30.10 i bilješku - brijeg: riiječ ovako prevedena označava vještačku uzvisinu, stvorenu od slojHava ruševina tijekom vremenskih epoha.
  • [671]R. 3 predstavlja nesumnjivo jednu osobnu napomenu Pegamberovu, koji citira jednu izjavu GOSPODA svojem narodu.
  • [672]Planinska oblast sjeverno od Jeruzalema.
  • [673]Jakub: vidjeti 2.4 i bilješku - GOSPOD oslobađa: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski Gospod, oslobađa dakle® (vidjeti Ps 28.9).
  • [674]Vidjeti 3.12 i bilješku.
  • [675]Vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
  • [676]na dalekim obalama: označava svo pučanstvo udaljenih obala - na četiri vjetra ili četiri strane svijeta, tj. u svim pravcima - pastir: vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [677]Vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [678]U žrtvovanjima kod Izrailita masno je bilo sačuvano za Alaha, dakle spaljJahijao na *olatru; samo meso ili jedan dio od toga je pripadao svećenicima. Ovaj redak dakle najavljuje umnažanje ponuđenih milodara Alahu i, jedno novo zadovoljstvo Hebrejima i svećenicima.
  • [679]Rahela, majka Jusufova i Benjainova, bijaše smatrana kao predak glavnih plemena kraljevstva Izrailovog. Njen grob (1 s 10.2) bijaše smješten u Ramai, oko 8 km sjeverno od Jeruzalema.
  • [680]Vidjeti Oz 4.17 i bilješku.
  • [681]hebrejski bokove: znak poniženja.
  • [682]3ili ja ćutim samilost za njega, da, velikusamilost.
  • [683]ili izdajice.
  • [684]Vidjeti bilješku uz 3.6.
  • [685]ili s njihovim predcima.
  • [686]Prema staroj grčkoj verziji; hebrejski svo potomstvo Izrailovo.
  • [687]Kula Hananelova: na krajnjem sjeveru utvrđenja starog Jeruzalema - Ugaona vrata bijahu smještena u zapadnom zidu grada.
  • [688]Konopac za mjerenje služio je za odrediti granicu terenu prije početka gradnje (vidjeti Za 1.16 i bilješku) - brdo Garev i mjesto zvano Goa nisu identificirani; predpostavlja se da su se nalazi znatno na zapadu i jugu starog Jeruzalema.
  • [689]Dolina ljesHava i pepela: dolina Ben-Hinnom (vidjeti Jr 7.31-32 i bilješku). Pepeli potječu od spaljJahijaja žrtava - Konjska vrata bijahu u istočnom zidu grada.
  • [690]Tj. oko 588. g.pr.r.I.Kr.
  • [691]tj. Babilonijcima (vidjeti bilješku uz 21.4).
  • Šablon:Refl692Anatot: vidjeti 1.1 i bilješku - pravo otkupa dolazi najblizoj rodbini (vidjeti Rt 2.20 i bilješku).
  • [693]Vidjeti u Glosaru pod MJERE.
  • [694]pečat ili prsten pečatnjak: vidjeti Ag 2.23 i bilješku.
  • [695]Po pravilu tada je ugovor pisan u dva primjerka: jedan ovjeren pečatom za garanciju da niko ne može primijeniti odredbe ugovora; drugi je otvoren za konsultirati ga po volji.
  • [696]ili predcima.
  • [697]ili u svakom stvorenju.
  • [698]milodari,libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
  • [699]Vidjeti 4.1 i bilješku.
  • [700]mogila (ili tumulus): vidjeti 7.31 i bilješku - dolina Ben-Hinnom: vidjeti bilješku uz2.23 - Molek: vidjeti Lv 18.21 i bilješku - kroz vatru: vidjeti 2Krlj 16.3 i bilješku.
  • [701]planina: središnji dio Judeje - Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
  • [702]Smisao hebrejskog teksta je neprecizan; neki zidovski komentatori kazu ovdje Jeruzalem (vid. r.10-11). Stara grčka verzija, bolje usuglasena s neposrednim kontekstom, poziva ovdje čitati zemlju.
  • [703]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [704]Vidjeti blješku uz3.6.
  • [705]planina: vidjeti 32.44 i bilješku - Negev: vidjeti bilješku uzIz 21.1.
  • [706]vidjeti 3.6 i bilješku.
  • [707]Vidjeti 23.5 i bilješku.
  • [708]Tj… potomaka dinastije Davudove.
  • [709]Svećenici levitski: vidjeti u Glosaru pod LEVITI i bilješku uz Dt 17.9 - holokaust,ponude: vidjeti u Glosaru pod žrtvoVANJA.
  • [710]Vidjeti u Glosaru pod LEVITI i bilješku uz Dt 17.9.
  • [711]vojske nebeske: vidjeti bilješku uz 2Krlj 17.16.
  • [712]gradove: prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst sve gradove - Lakiš, Azeka: gradovi Jude, smješteni 45 i 30 km jugo-istočno od Jeruzalema.
  • [713]vaši očevi ili vaši predci - kuća robova ili zemlja robstva.
  • [714]tj. u Hramu koji je meni posvećen.
  • [715]Ceremonijal zaključJahijaja jednog saveza (Stv 15.10 -18), ili potvrđJahijaja svečano preuzete obveze. Partneri su tako prihvaćali podnijeti sudbinu raskomadane životinje ako prekrse obvezu.
  • [716]Vidjeti bilješku uz 8.2.
  • [717]Hram ili Hram.
  • [718]Vidjeti 2Krlj 12.10 i bilješku.
  • [719]Vidjeti bilješku uz 21.4.
  • [720]Tj. 605 g.pr.I.Kr.
  • [721]svitak, tj. knjiga (u obliku svitka): vidjeti bilješku uz 30.2 - Izrail spomenut pokraj Jude ): vidjeti bilješku uz 3.6 - u vrijeme Josiasovo: vidjeti 1.2 i bilješku.
  • [722]Tj. zabranili su mi ići u Hram.
  • [723]Tj. 604. g.pr.rođ.I.Kr..
  • [724]vatra: prema starim grčkim, aramejskim i sirijskim verzijama; hebrejski tekst malo jasan.
  • [725]Njegov sin Jojakin (ili Konijahu) vladao je samo tri mjeseca (vidjeti 22.24-30) - njegov će ljes biti izlozen: vidjeti bilješku uz 8.2.
  • [726]Vidjeti 22.24 i bilješku.
  • [727]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [728]Vidjeti bilješku uz 21.4.
  • [729]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [730]Kusit, tj. Nubijac (vidjeti 11.11 i bilješku - Benjaminova vrata bijahu smještena u sjevernom zidu grada.
  • [731]tj. iz sobe ispod dvorane u kojoj se odlagalo kraljevsko blago - nekoliko starih krpa: prijevod dviju slabo poznatih hebrejskih riiječi.
  • [732]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [733]Krajem decembra 589. g.pr.ođ.I.Kr.
  • [734]Kraj juna 587. g.pr.r.I.Kr.
  • [735]Na velikom trgu ili na Srednjim vratima - Sin- Magira: prema starim babilonijskim dokumentima; korespondirajuća hebrejska riiječ obskurna je.
  • [736]Ta su vrata dopustala izlazak iz grada prema jugu - Araba: hebrejsko ime doline Jordana.
  • [737]Kaldejci ili Babilonijci: vidjeti bilješku uz 21.4 - Rivla: grad smješten na obali rijeke Oronte u Siriji - zemlja Hamat: na teritoriji sadašnje Sirije.
  • [738]Vidjeti 38.7 i bilješku.
  • [39]Vidjeti 31.15 i bilješku.
  • [740]Prema starim grčkim, aramejskim i u latinskim verzijama; tradicionalni hebrejski tekst malo je jasan.
  • [741]Mali Grad u blizini Rame.
  • [742]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [743]Moab, Amon, Edom: tri mala kraljevstva u susjedstvu Judeje, na istoku.
  • [744]Malo kraljevstvo u Transordaniji. U momentu zauzimanja Jeruzalema ono je na čas ostalo u zaklonu od babilonijske invazije (vidjeti bilješku uz 52.30).
  • [745]Vidjeti u Glosaru pod KALENDAR.
  • [746]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [747]Sišem, Silo, Samarija: gradovi starog Izrailskog kraljevstva - obrijane brade, rastrgane odjeće vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI ODJEĆU.
  • [748]Velika žusterna :prema staroj grčkoj verziji; hebrejski malo jasan.
  • [749]Vidjeti 1Krlj 3.4 i bilješku
  • [750]Taborište Kimham: prema vise starih verzija; hebrejski tradicionalni tekst malo jasan.
  • [751]Azaria: sa starom grčkom verzijom i prema 43.2; hebrejski Jezanija ; usp. 40.8).
  • [752]on će vas ostaviti: tekst rekonstituiran prema starim verzijama; tradicionalni hebrejski tekst: on će vas dovesti.
  • [753]Primjer takvog proklinjanja nalazi se u 29.22.
  • [754]Vidjeti 21.14 i bilješku.
  • [755]Vidjeti bilješku uz 2.16.
  • [756]Prijevod pretpostavljen; hebrejski obskuran.
  • [757]Stvarno, Nabukodonozor je napao Egipat oko 568-567. g.pr.r.I.Kr. pod vladavinom faraona Amazisa.
  • [758]Heliopolis: (grad sunca) grad blizu Kaira znamenit po hramu posvećenom Alahu sunca Ra.
  • [759]Migdol: istočno od Dafnea - Dafne, Memfis: vidjeti bilješku uz 2.16 - Zemlja Patros: vidjeti bilješku uz Iz 11.11.
  • [760]ili vašim precima.
  • [761]Jedan primjer takvog proklinjanja nalazi se u 29.22.
  • [762]Kraljica neba: vidjeti 7.18 i bilješku - libacije: vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja - naši očevi ili generacije koje nam prethode.
  • [763]žene dodaše: prema nekim starim grčkim i sirijskim verzijama. Ovo nedostaje u tradicionamlnom hebrejskom tekstu - koji nju predstavljaju: drugi prijevod za tretirati ju kao božanstvo
  • [764]s vama, žene, prema jednoj staroj grčkoj verziji; hebrejski vi i vaše žene.
  • [765]Hofra je bio detroniziran od Amazisa godine 570 prije I.Kr., tj. dvije godine prije nego je Nabukodonozor napao Egipat (vidjeti 43.8-13 i bilješku uz 43.11)
  • [766]Tj. 605. g. prije r. I.Kr.
  • [767]po svoj zemlji: drugi prijevod u svoj zemlji.
  • [768]Tj. na svako ljudsko biće.
  • [769]Taj faraon neko bijaše već na čelu egipatske vojske 609. g. pr. rođ. I.Kr. u Megidou, kad kralj Jozias bi ubijen (vidjeti bilješku uz22.10) - Karkemis: grad na sjeveru Mezopotamije, na granici Sirije i suvremene Turske - Četvrte godine Jojakimove: tj. 605. g.pr. r. Kr.
  • [770]Termin tako preveden znači odjeću od kože pokrivenu metalnim pločicama. *[771]U Karkemišu egipćanska vojska nastojala je podržati asirijsku u boju protiv Babilonije,i Nabukodonozora.
  • [772]Kuš: Nubija (sadašnji Sudan) - Put i Lud: vidjeti Iz 66.19 i bilješku. Neki misle da Put jest sadašnja Libija.
  • [773]gozba: hebrejska riiječ katkad označava objed koji prati određena žrtvovanja - u zemlji na sjeveru: indirektno, označavanje Karkemisa (vidjeti 46.2).
  • [774]Migdol,Memfis,Dafne: vidjeti bilješke uz44.1; 2.16.
  • [775]Apis pobježe!: prijevod ovdje slijedi staru grčku verziju; hebrejski tradicionalni tekst Tvoj Bik je odnesen: on ne odolijHava - Apis: sveti bik Memfisa, prispodobljen Alahu zaštitniku grada.
  • [776]Prema staroj grčkoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst zove se ondje.
  • [777]Tabor: vidjeti Oz 5.1 i bilješku - Karmel vidjeti bilješku uz Iz 33.9 - on dolazi: tekst ne dozvoljava doznati da li se radi o neprijatelju (Nabukodonozor) ili Alahu.
  • [778]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [779]Prema nekim hebrejskim rukopisima; prema drugima oni sijeku sumu ®da, oni su bezbrojni.
  • [780]Amon: Alah Tebe (prijestolnica Gornjeg Egipta, udaljen oko 500 km od Kaira).
  • [781]Vidjeti 2.4 i bilješku.
  • [782]Ne zna se točno na koji događaj tekst pravi aluziju; on svakako treba biti datiran poslije egipatskog poraza kod Karkemiša (46.2).
  • [783]Vidjeti 1.14 i bilješku.
  • [784]Tir, Sidon: vidjeti bilješke uz Iz 23.1,2; Ož9.13 - Kaftor: vjerojatno Kreta, otkud Filistinci vode podrijetlo prema Am 9.7. Izraz preživjeli s otoka Kaftor dakle označava Filistince.
  • [785]strigačica prolazi: aluzija na ritual žalosti koji se sastoji u brijanju kose; urezJahijaje: vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI ODJEĆU - Gaza, Askelon: vidjeti Am 1.6 i bilješku - Umjesto Preživjeli iz njihove ravnice stara grčka verzija predlaze Preživjeli od Anakita (slavni divovi koji su dugo vremena ostali u Filisteji; vidjeti Dt 2.10-11; Jož11.22.).
  • [786]Prema starim grčkim, sirijskim i latinskim verzijama; hebrejski kako možeš ti?
  • [787]Nebo: moabitski grad na padinama Neboa u Transjordaniji - Kiriatim: drugi moabitski grad spomenut više puta u SZ kao stela Mesae“, ali čija je lokacija neizvjesna.
  • [788]Hesbo: 30 km istočno od Jerihona; na hebrejskom to ime čini asonancu s glagolom prevedenim kovati zavjere (praviti planove) - Madmen: neidentificirani grad; to imečcini asonancu s glagolom prevedenim s ušutkan..
  • [789]Horonaim: grad čije situiranje nije izvjesno, možda na jugu Moaba.
  • [790]Lutit: grad na jugu Moaba nesiguran za identificirati položaj - uspinje se u plaču: hebrejski tekst nejasan; prijevod se inspirira starom grčkom verzijom i Iz 15.5 - čuju se pozivi®: prema staroj grčkoj verziji i Iz 15.5.
  • [791]Aroer: krad u središtu Moaba - kao Aroer: smisao nesiguran; ili neosvojiv kao Aroer ( grad je bio na klisuri) ili kao ruševine Aroera (grad je bio uništen).
  • [792]Kemoš: nacionalni Alah Moabita.
  • [793]Uništavatelj: aluzija na Nabukodonozora - visoravan: glavna regija Moaba na sjeveru potoka Arnon.
  • [794]Prema staroj grčkoj verziji; hebrejski nejasan.
  • [795]Moab je prispodobljen kvalitetnom vinu koje je imalo vremena ocijediti se.
  • [796]Čini se da ovdje Betel označava ime nekog božanstva.
  • [797]Hebrejski tekst od početka 15. r. obskuran je; prijevod ga tumači prema r. 18b.
  • [798]Divon: grad u središtu Moaba.
  • [799]Vidjeti bilješku uz 25.15.
  • [800]Znak prijezira; vidjeti Lm 2.15 i bilješku.
  • [801]Ja urlam: onaj koji to govori nije više Gospod (r.30) već možda Pegamber, koji se trenutno identificira s Moabitima. - Kir-Heres: možda moabitska prijestolnica; ime znači Grad Crijepovlja.
  • [802]Hebrejski tekst sadrži tri riječi više koje su preteške za tumačenje i koje se ne slažu s razvojem fraze; prijevod ih nije preuzo.
  • [803]Eleale: 3km od Hesbona - Jahas: 25 km jugo-zapadno od teritorije Moaba- Eglat-Selisia (ime znači "trogodišnja junica")- vode Nimrima: oaza ili potok jugo-zapadno do Mrtvog mora.
  • [804]Vidjeti u Glosaru pod žrtvovanja.
  • [805]glava ostrižena, brada obrijana, ruke zarezane: vidjeti u Glosaru pod RASTRGATI SVOJU ODJEĆU.
  • [806]Keriot,Mesadot: neidentificirane lokacije.
  • [807]Sihon: kralj Transjordanije, u vrijeme Izrailitskih osvajanja (Br 21.26) - sljepoočnice, lubanja: možda slikovito označavanje zapadnog sliva i središnje ravni zemlje.
  • [808]Milkom: (prema starim grčkim, latinskim i sirijskim verzijama): nacionalni Alah Amonita; tradicionalni hebrejski tekst njihov kralj (konsonanti na hebrejskom su isti; heb-rejsko pismo sluzžilo se samo konsonantima) - Gaad: ime jednog Izrailitskog plemena koje je nastanjivalo Transjordaniju (Br 32.34-36); ovdje slui za označiti teritoriju istočno od Jerihona. Amoniti su ga se domogli u momentu zauzimanja Samarije od strane AŠamca 722-721. pr.r.I.Kr.
  • [809]Rabba Amonitska: danas Amman: amonitska prijestolnica - baštiniće svojee baštinike: to jest ponovo će zauzeti svoju baštinu, Gaad, nedolino pripojenu od Amonita.
  • [810]Hesbon: vidjeti 48.2 i bilješku; taj moabitski grad bio je možda osvojen od Amonita - Aj (ruina): amonitski grad koji ne treba zamijeniti s istoimenim gradom spomenutim u Joz 7.2.
  • [811]Vidjeti Ab 8-9 i bilješke.
  • [812]Dedan: na jugu Edoma (danas El-Ela) - Ezav: predak Edomita prema Stv 36.1; on ovdje personificira nacionalnu zajednicu Edomita.
  • [813]Neće biti nikog za reći: prema jednoj staroj grčkoj verziji i židovskom prijevodu; hebrejski tradicionalni tekst nema ga više.
  • [814]Vidjeti bilješku uz25.15.
  • [815]Bosra: prijestolnica Edoma na jedno 30 km jugoistočno od Mrtvog mora - popis psovki i prokletstava: u 29.22 nalazi se primjer te vrste prokletstava.
  • [816]Vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [817]ja ću ih otjerati: Edomite - daleko od njeg': tj. od Edoma - pastir: vidjeti bilješku uz 2.8.
  • [818]Damask: prijestolni grad Sirije; on simbolizira zajednicu *aramejskih kraljevstava. Malo poslije 605. g.pr.r.I.Kr. Na-bukodonozor je počeo zauzimati sirijske gradove - Hamat: na Orontu, sirijska rijeka - Arpad: 30 km sjeverno od Alepa - kao more: prijevod se inspirira s Iz 57.20; tradicionalni hebrejski tekst u moru.
  • [819]Više kraljHava Damaska nosilo je to ime.
  • [820]Kedar: vidjeti Iz 21.16 i bilješku - Hasor: ovdje kolektivno ime za arapska plemena polusjedilacka - koje Nabukodonozor®: 599. g.pr.r.I.Kr. Nabukodonozor je izveo upad u područja arapskih plemena u pustinji - ljudi iz Kedema: žitelji arapskih pustinja.
  • [821]Vidjeti 9.25 i bilješku.
  • [822]Elam: vidjeti Iz 11.11 i bilješku - u početku vladavine _Sedeciasove: vidjeti 21.1 i bilješku.
  • [823]Vjestina Elamovih strijelaca bijaše poslovicna.
  • [824]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [825]Bel (gazda, vlasnik): naslov dodijeljen od Babilonijaca svojem nacionalnom Alahu Marduku.
  • [826]U proročkoj misli sjever je pravac otkud dolaze nesreće (vidjeti Zl 2.20 ; Jr 1.14 i bilješke). Termin je koristen u simboličnom smislu, jer najavljeni neprijatelj je vjerojatno Perzija, smještena jugoistočno od Babilona.
  • [827]Vidjeti bilješku uz 3.6.
  • [828]oni dolaze: prema jednoj staroj grčkoj verziji; hebrejski dođite; drugi tekst dođite, sjedinimo se®
  • [829]Vidjeti 2.8 i bilješku.
  • [830]Posljednja rečenica r. 7 vjerojatno je izgovorena od Pegambera.
  • [831]Gospodova baština: vidjeti 12.7-8 i bilješke - pljačkaši te baštine su Babilonijci, od slamanja kraljevstva Jude 587. g.pr.r.I..
  • [832]Tj… Babilonija.
  • [833]Vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [834]kralj Asirije ju je načeo: aluzija na zauzeće Samarije 722 g.pr.r.I.K. (vidjeti 2Krlj 17.5-6) - Nabukodonozor® dovršio sve do kosti: aluzija na babilonijske napade protiv Jeruzalema 597. i 587 g.pr.r.I.Kr. i na deportacije koje su se slijedile.
  • [835]AŠam bi definitivno pobijeđena od Babilonijaca u Karkemišu 605. g.pr.r.I.Kr., usprkos egipatskoj pomoći (vidjeti 46.2 i bilješku).
  • [836]Karmel i Basan: vidjeti bilješku uzIz 33.9 - Galad: regija istočno od Jordana.
  • [837]zemlja Maratim: regija na uću Eufrata i Tigrisa - Pekod: dio regije Maratim - ponudi mi: ili posveti zabrani (vidjeti Dt 2.34 i bilješku).
  • [838]ponudite GOSPODU ili posvetite zabrani (vidjeti Dt 2.34 i bilješku).
  • [839]Slikoviti izraz za označiti poglavare naroda ili elitne postrojbe.
  • [840]Nadimak dan gradu Babilonu od strane Pegambera.
  • [841]Vidjeti bilješku uz 3.6.
  • [842]Vidjeti 21.4 i bilješku.
  • [843]Prema starim sirijskim, aramejskim i latinskim verzijama.
  • [844]Vidjeti 50.3 i bilješku.
  • [845]Vidjeti bilješku uz 2.8.
  • [846]Tj. Babilonije.
  • [847]Početak r. 3, težak za interpretirati, preveden je prema starim židovskim komentatorima.
  • [848]Babilonija je držana instrumentom gnjHava Gospodovog spram naroda (vidjeti bilješku uz 25.15).
  • [849]Zapovijed se vjerojatno odnosi na saveznike Babilonije.
  • [850]zgrabite štitove: smisao hebrejskog teksta nesiguran; drugi prijevod napunite tobolce - Medejci su doprinijeli zauzimanju Ninive 612. g.pr.rođ.I.Kr. Poslije 585. njihova snaga opada. Dano proročanstvo može dakle datirati od početka egzila.
  • [851]Eufrat i njegovi brojni rukavci.
  • [852]Vidjeti 10.16 i bilješku.
  • [853]Ime dano babilonskoj regiji.
  • [854]Slika planine ne odgovara zemljopisnoj situaciji Babilona ali se inspirira primjerom palestinskih gradova, smještenih na uzvisinama.
  • [855]Ararat: Armenija - Mini: armenska regija okolo jezera Van; njeni stanovnici bili su saveznici Asirije protiv Babilonije 616. g.pr.r.I.Kr. Askenaz: vjerojatno Skitija, pučanstvo podrijetlom iransko, koje je ostvarilo ubilačke napade krajem sedmog stoljeća pr.r.I.Kr. u Maloj Aziji, Siriji i sve do Palestine.
  • [856]Vidjeti bilješku uz 51.11.
  • [857]sHavari zapaljeni: težak tekst; drugi prijevod utvrde zapaljene.
  • [858]Prema staroj grčkoj,sirijskoj i aramejskoj verziji; hebrejski vrijeme će žetve stići na nju.
  • [859]moje nevolje: prema staroj grčkoj i aramejskoj verziji - nek' padne moja krv®stereotipna formula (vidjeti Lv 20.9) zanci nek pučanstvo Kaldeje bude kaznjeno zato sto je prolijHavalo moju krv! - Kaldeja: vidjeti 51.24 i bilješku.
  • [860]Vjerojatno aluzija na babilonske rijeke, simbole Alahatstva.
  • [861]Vidjeti 18.16 i bilješku.
  • [862]Stanovnici Babilona.
  • [863]Tradicionalni hebrejski tekst malo jasan; prijevod preuzima interpretaciju starih verzija. O ovom pijanstvu vidjeti bilješku uz 25.15.
  • [864]Vidjeti 25.26 i bilješku.
  • [865]Vidjeti 50.2 i bilješku.
  • [866]Vidjeti bilješke uz 1.14 i 50.3.
  • [867]Jeruzalemski Hram (hram).
  • [868]Vidjeti 51.24 i bilješku.
  • [869]njihove jadikovke: prijevod pretpstavljen; hebrejski njihovi valovi.
  • [870]Vidjeti 25.15 i bilješku.
  • [871]Po usporedbi s 32.12 vidi se da Seraja bijaše Baruhov brat, prijatelj i tajnik Jeremijin - sa Sedecijasom: drugi tekst (stara grčka verzija) od strane Sedecijasa - četvrte godine Sedeciasove vladavine: 594. g.pr.rođ. I.Kr., tj. više od pedeset godina prije zauzimanja Babilona.
  • [872]one se muče: ove riiječi, izostavljene od stare grčke verzije, preuzimaju kraj r.58, bez sumnje za povezati r. 59-64 s onim sto im prethodi; to su posljednje riiječi riiječi Jeremijine (vidjeti 1.1)
  • [873]Sedecijas: vidjeti bilješku uz 21.1 - Livna: četrdesetak km zapadno od Jeruzalema.
  • [874]Vidjeti 1.3 i bilješku.
  • [875]Kraj decembra 589. g.pr.rođ.I.Kr..
  • [876]Kraj juna 587 pr.rođ.I.Kr.
  • [877]Vidjeti 39.4 i 21.4 i bilješke.
  • [878]Vidjeti 39.5 i bilješku.
  • [879]Devetnaeste godine: kraj srpnja 587. pr.r.I.Kr. - neposredna okolina Nabukodonozora: prema staroj grčkoj i latinskoj verziji; tradicionalni hebrejski tekst stade pred kralja Babilonije u Jeruzalemu.
  • [880]u početku redka prijevod je ostavio po strani hebrejske riječi, odsutne u usporednom tekstu Jr 39.9 i 2Krlj 25.12 (mali mljudi iz naroda); ove riječi su čini se bile pozajmljene s početka slijedećeg redka.
  • [881]Vidjeti 1 Krlj 7.15-37.
  • [882]Vidjeti 1 Krlj 7.40 i bilješku.
  • [883]Vidjeti u Glosaru pod MJERE.
  • [884]Vjerojatno sedme godine svoje vladavine, tj. 597. g. pr. rođ. I.Kr. za vrijeme prve deportacije; usporediti formulu iz r. 29.
  • [885]tj. 587. g.pr.rođ. I.Kr. To jest za vrijeme druge deportacije.
  • [886]Tj. 582-581 pr.r.I.Kr. Ne znaju se okolnosti te treće deportacije, ali se zna da je iste godine Nabukodonozor izgnao Moabite i Amonite.
  • [887]trideset i sedme godine: veljača-ožujak 561. g.pr.r.-I.Kr. - Jojakin: vidjeti 2Krlj 24.8-16, i bilješku uz Jr 13.18.