Biblija (Tomislav Dretar)/Knjiga Sofonijeva
Izgled
- 1 1 Riječ GOSPODOVA, koja bi
- upućena Sofoniju, sinu Kušijevu,
- sinu Gedalijevu, sinu Amarijevu,
- sinu Ezekiasovu, u vrijeme Joziasa[1],
- sina Amonova, kralja Jude.
- 2 Ja ću sve istrijebiti s površine zemlje
- - proročanstvo GOSPODOVO.
- 3 Ja ću istrijebiti ljude i životinje,
- ptice nebeske i ribe morske
- i ono što navodi posrtati opake[2],
- ja ću ukloniti ljude s površine zemlje
- -proročanstvo GOSPODOVO.
- 4 Ja ću ispružiti ruku protiv Jude
- i protiv svih žitelja Jeruzalema,
- i ukloniću iz tog mjesta ono što
- je od *Bala ostalo,
- ime njegovih službenika i svećenika
- s njima;
- 5 one koji se klanjaju po terasama
- pred vojskom nebeskom,
- one koji se klanjaju pred GOSPODOM
- i koji prisežu svojim Alahom Melekom[3]
- 6 one koji se okreću od GOSPODA,
- koji ga ne traže
- i ne pitaju za savjet.
- 7 - Tišina pred Gospodinom ALAHOM,
- jer dan GOSPODOV je blizu.
- GOSPOD priprema jedno
- *žrtvovanje,
- on posvećuje svoje uzvanike[4] -.
- 8 A, u dan žrtvovanja
- GOSPODOVOG, ja ću posredovati
- protiv slugu,
- protiv prinčHava
- i protiv svih onih koji se odi-
- jHavaju na način stranaca[5].
- 9 Ja ću se uplesti, u onaj dan,
- protiv svih onih koji skaču
- preko praga[6],
- koji ispunjavaju kuću njihovog
- gospodara
- proizvodom nasilja i obmane.
- 10 U onaj dan - proročanstvo
- GOSPODOVO -
- čuće se jadikovanje na
- Vratima Riba,
- jedno urlanje u Novom Gradu[7],
- jednu veliku dreku na brdima;
- 11 urlajte, stanovnici Mužara[8],
- jer pučanstvo trgovaca
- uništeno je,
- svi mjeritelji srebra su uklonjeni.
- 12 U ono vrijeme,
- ja ću prekopati Jeruzalem uz baklje
- i posredovaću protiv ljudi koji čuče
- na svom izmetu[9]
- i koji kažu sami sebi:
- GOSPOD ne može učiniti ni dobro
- ni zlo.
- 13 Tad će njihova Alahatstva biti
- izručena pljački,
- a njihove kuće uništenju
- oni su sagradili kuće, ali
- neće ih nastanjivati;
- oni su posadili vinograde, ali
- im vina piti neće.
- 14 Blizu je, veliki dan GOSPODOV,
- on je blizu, on dolazi u velikoj
- hitnji.
- Biće gorkih jadikovanja
- u dan GOSPODOV,
- i sam junak zvaće u pomoć.
- 15 Dan gnjHava kao taj dan, dan straha i zebnje,
- dan nevolje i očaja,
- dan tmina i mraka,
- dan oblaka i oblačnih tmina,
- 16 dan zvonjave roga i bojnih
- pokliča
- protiv tvrdih gradova i protiv
- visokih ugaonih kula.
- 17 Ja ću baciti ljude u očaj
- i oni će hoditi kao slijepci,
- jer oni su griješili protiv
- GOSPODA.
- Njihova će krv biti prosuta
- kao prašina,
- a njihova utroba kao izmetine.
- 18 Ni njihovo srebro ni njihovo zlato
- neće ih moći osloboditi:
- u dan gnjHava GOSPODOVOG,
- vatrom njegove ljubomore,
- sva će zemlja biti progutana;
- jer on će vršiti istrebljenje
- - i to će biti grozno -
- svih stanovnika zemlje.
- ’‘‘2 1 Skupljate se, okupite se,
- o vi narodi bez srama,
- 2 prije no što stigne odluka
- i što dan bude otpuhnut
- kao pljHava[10];
- prije no na vas dođe žestina gnjHava
- GOSPODOVOG, prije nego dođe na
- vas dan gnjHava GOSPODOVOG.
- 3 Tražite GOSPODA, vi svi ponizni
- na zemlji, koji primjenjuju pravdu
- koju je on uspostavio;
- možda ćete vi biti u zaklonu
- u dan gnjHava GOSPODOVOG.
- 4 Gaza će biti napuštena,
- Aškelon opustošen,
- Ašdod, u sred podnHava, biće
- istjeran,
- a Ekron biće iskorijenjen.
- 5 Nesreća vama, stanovnici
- saveza morskog,
- narode kretski[11];
- Riječ je GOSPODOVA
- protiv vas,
- Kanaana, zemlje Filistinske:
- Ja ću ti uništiti grijeh stanovnika.
- 6 Morski savez biće pretvoren
- u pašnjake,
- u pašnjake za pastire, u zabrane
- za stada;
- 7 a, savez će pripadati onom što
- ostane od kuće Judine; oni[12] će
- dovoditi na ispašu u ta mjesta,
- na večer, oni će se odmarati u
- domovima Aškelonovim,
- jer GOSPOD njihov Alah posredovat
- će u njihovu korist
- i on će promijeniti njihovu sudbinu.
- 8 Ja sam čuo uvrede moabske,
- sarkazam sinova Amonovih[13],
- one koji vrijeđahu moj narod
- i povečavaše se na račun njegove
- teritorije.
- 9 To je zašto, tako mi života!
- - proročanstvo GOSPODA sve-
- mogućeg, Alaha Izrailovog -
- Moab postaće kao Sodoma,
- a sinovi Amonovi kao
- Gomora:
- jedno područje trnja, jedan rudnik
- soli,
- jedan zemlja zauvijek opustošena.
- Ono što ostane od mog naroda
- njih će opljačkati,
- ono što istraje od mojeg naroda
- naslijediće ga.
- 10 Evo što će oni primiti za svoju
- oholost,
- jer su uvrijedili narod GOSPODA,
- svemogućeg i povećavali se na njegov trošak.
- 11 GOSPOD će se pokazati strašan
- glede njih,
- on će oboriti sve Alahove zemaljske,
- i svi najudaljeniji narodi klanjat
- će se pred njim,
- svaki na svom tlu.
- 12 I vi također, Nubijci[14]!
- - Moj ih je mač probio.
- 13 On će pružiti ruku protiv
- Sjevera i učiniti da propadne Asur.
- On će učiniti od Ninive[15] jednu
- pustu zemlju,
- bezvodnu kao pustinja;
- 14 usred nje počivaće stada
- i životinje svih vrsta:
- sova kao i jež
- provodiće noći u njenim
- zaglavcima,
- čuće se hukanje na prozoru.
- Od praga, biće to ruševine,
- cedrove grede su ogoljene.
- 15 Takav će biti grad radosni koji
- stolovaše u spokoju,
- onaj koji sam u sebi govoriše:
- ” Ja i niko drugi!“
- Kako li je on postao jedna
- pusta zemlja,
- jedna jazbina za zvijeri?
- Ako kogod prođe blizu njega
- zazviždi i mahne rukom[16].
- ’‘‘3 1 Nesreća pobunjeniku,
- nečistome,
- gradu tiranskom!
- 2 On nije slušao poziv,
- on nije prihvatio poduku,
- on nije imao pouzdanja u GOSPODA,
- on se nije primaknuo svome Alahu.
- 3 Njegovi ministri, u sred njega,
- ričuči su lavovi;
- njegovi sudci, vukovi u sumrak,
- koji više nemaju što glodati
- u jutro.
- 4 Njegovi *proroci su razmetljivci,
- prHavaranti;
- njegovi su svećenici oskvrnuli
- ono što je sveto,
- oni su prekršili zakon.
- 5 U sred grada, GOSPOD je
- pravedni,
- on ne počinjava nepravde.
- Svakog jutra on izgovara svoju
- presudu,
- u svitanje, on ne uzmanjka.
- - Ali, bezbožnik ne poznaje sram. -
- 6 Ja sam uništio[17] narode,
- njihove ugaone kule su bile porušene
- ja sam opustošio njihove ulice:
- nema više prolaznika;
- njihovi su gradovi opljačkani:
- nikog više, nema više stanovnika.
- 7 Ja sebi bijah rekao: ” Ti ćeš me
- barem
- poštovati,
- ti ćeš prihvatiti poduku
- i njegovo boravište neće biti zbrisano."
- Svaki put kad sam ja posredovao
- oni su se samo više užurbali
- za iskvariti sve svoje činove[18].
- 8 Eh dobro, čekajte me!
- - Proročanstvo GOSPODOVO.
- Čekajte dan kad ću se ja dignuti
- kao svjedok optužbe!
- Moja će presuda biti istrijebiti
- narode,
- nagomilati kraljevstva,
- da saspem na njih svoj gnjev,
- svu žestinu moje srdžbe,
- jer cijela će zemlja biti spaljena
- u vatri moje ljubomore.
- 9 Tada ću ja učiniti da narodi
- imaju *čiste[19] usne
- da bi svi oni zazivali *ime
- GOSPODOVO,
- da ga služe svi u jednom istom
- trudu.
- 10 S one strane rijeka Nubije[20],
- oni koji me obožavaju - oni
- koje sam ja raspršio -
- prinijeće mi jedan milodar.
- 11 U onaj dan, ti nećeš više crvenjeti
- zAlah svih svojih ružnih
- djela,
- svoje pobune protiv mene;
- jer u taj čas, ja ću ukloniti
- iz sred tebe
- tvoje razmetljivce ohole
- i ti ćeš prekinuti činiti
- oholost
- na mojoj *svetoj planini.
- 12 Ja ću zadržati u sred tebe
- jedan ostatak poniznih i sirotih
- ljudi;
- oni će tražiti utočište u imenu
- GOSPODOVOM.
- 13 Ostatak Izrailov neće više
- počinjavati nepravde;
- oni neće više govoriti laži,
- neće se više u njihovim ustima
- zateći prijHavarnog govora:
- već će oni napasti i odmarati se,
- a da im niko ne učini da zadrhte.
- 14 Krikni od radosti, kćeri *Siona,
- usklikuj, Izraile,
- raduj se, nasmij se svim svojim
- srcem,
- kćeri Jeruzalema[21].
- 15 GOSPOD je uklonio presude koje su
- te pritiskale,
- on je odstranio tvog neprijatelja.
- Kralj Izrailov, GOSPOD sam,
- u sred tebe je, ti nećeš više bojati se zla.
- 16 U onaj dan, govoriće se
- Jeruzalemu:
- ” Ne boj se, Sione,
- nek tvoje ruke ne klonu;
- 17 GOSPOD tvoj Alah je u sred
- tebe
- junak, pobjednik.
- On je sav radostan zAlah tebe,
- u svojoj ljubavi, on te obnavlja[22],
- on pleše i kliče od radosti zAlah
- tebe.“
- 18 Ja prikupljam one koji bijahu
- lišeni blagdana;
- oni bijahu daleko od tebe
- - sram koji pritiskaše Jeruzalem.
- 19 Ja ću postupiti glede svih onih
- koji su te zlostavljali
- - u ono vrijeme - ,
- ja ću spasiti hrome ovčice,
- ja ću prikupiti zalutale.
- Ja ću vas staviti na čast i vaše
- će se ime čuti u svim zemljama
- u kojima ste upoznali sram.
- 20 U ono vrijeme ja ću vas sakupiti,
- to će biti u vrijeme kad ću vas ja
- prikupiti;
- vaš će se ugled čuti i ja ću vas
- staviti na čast među narodima
- zemlje kad, pred vašim očima,
- budem promijenio vašu sudbinu[23],
- reče GOSPOD.
- [1]Ne zna se da li ovaj Ezekias, predak Sofonijev, je istoimeni kralj suvremenik Pegambera Izaije u vrijeme Joziasa, tj. 640-609.g.pr.r.I.Kr. Sofonije bijaše dakle suvremenikom Pegamberu Jeremiji (vidjeti Jr 1.2); njegovo ime znači (da) Gospodin sačuva.
- [2]čini se da Sofonije ovdje najavljuje da će Alah eliminirati sva stvorenja koja bijahu predmetom nekog idolatrijskog kulta (usp. Rm 1.23).
- [3]vojska nebeska: česta formula u SZ za označiti zvijezde, predmete jednog kulta u mezopotamijskim religijma. Kraljevi Jude Manasije i Amon (r.1) bijahu favorizirali te vrste kulta (vidjeti 2Krlj 21.3-5, 21-22) - one koji se klanjaju: hebrejski dodaje i koji prisežu, riječi pozajmljene na kraju redka - svojim Alahom Melekom: stare verzije imaju Milkom (glavno amonitsko božanstvo; vidjeti 1Krlj 11.33).
- [4]Izvršenje Božje presude protiv Jeruzalema je prispodobljeno jednom žrtvovanju. Za objed koji normalno slijedi jedno žrtvovanje nuditelj i njegovi uzvanici moraju se pod-ložiti stanovitim pravilima očišćenja. Nije moguće precizi-rati ko su ti uzvanici Gos-podinovi.
- [5]Usvojiti način odijHavanja stranih naroda bijaše često znakom usvajanja njihovih kulturnih i religioznih vrijednosti (2M 4.13-14).
- [6]religiozni poganski običaj (vidjeti 1 S 5.5). Drugi prijevod oni koji se uspinju na estradu (gdje se nalazi oltar božanstva).
- [7]Vrata Riba na ulazu u Stari Jeruzalem sa sjeverozapada - Novi Grad: nova četvrt na sjeverozapadu starog grada.
- [8]Mužar ( ili Duplja): druga četvrt u Jeruzalemu, neidentificirana.
- [9]uz baklje: za inspicirati najskrivenija mjesta - na svoj izmetini: slika koja opisuje položaj u kojem se nalazi idolopoklonik.
- [10]odluka ili presuda (osuda koja će biti izvršena u dan OSPODOV) - kao pljHava: vidjeti bilješku uz Ps 1.4.
- [11]Gaza, Aškelod, Ašdod, Ekron (r.4) - ovi filistinski gradovi stvorili su jednu konfederaciju nazvanu "morski savez". Filistinci su podrijetlom s otoka Krete.
- [12]kuća Judina ili kraljevstvo Judino - oni: preživjeli iz Jude.
- [13]Moab, Amon: narodi nastanjeni na istoku od Jordana i Mrtvog mora.
- [14]Nubijci: pučanstvo koje je živjelo na teritoriji sadašnjeg Sudana. Nubijci su u pojedinim periodima dominirali Egiptom.
- [15]Asur: hebrejsko ime za Asiriju - Niniva: vidjeti Na 1.1 i bilješku.
- [16]zazviždai i mahne rukom: znak sprdnje ili iznenađenja, odnosno užasa. Ali, neki misle da se radi o mađijskom značenju (za otjerati zle duhove).
- [17]ovdje i u slijedećem redku Pegamber citira riječi samog Alaha.
- [18]U r. 7 Pegamber personificira Jeruzalem bilo za opomenuti (ti ćeš me poštivati), bilo za govoriti o njemu u trećem licu ( njegovo boravište) ; kraj redka evocira njegove žitelje (oni®).
- [19]Usne pogana su nečiste jer izgovaraju imena lažnih Alahova.
- [20]Vidjeti bilješku uz 2.12.
- [21]kćer Sino, kćer Jeruzalema: izrazi koji označavaju pučanstvo Jeruzalema.
- [22]pobjednik ili spasitelj - on te obnavlja: prema staroj grčkoj verziji; hebrejski on ostaje šutljiv.
- [23]drugi prijevod dovesću vaše zarobljenike.