Biblija (Tomislav Dretar)/Musina pjesma
Izgled
- 30 A Musa u cijelosti izgovori riječi ove pjesme
- u uši svem saboru Izrailovom:
- 1 Nebo, prikloni uho, a ja ću govoriti;
- zemljo, slušaj riječi koje ću izreći.
- 2 Nek' se moje upute raspu kao kiša;
- nek' moja riječ padne kao rosa, kao
- pljusak na tratinu,
- 3 Ja ću obznaniti ime ALLAHOVO;
- priznajte veličinu našeg Allaha.
- 4 On, stijena, njegovo je djelo
- savršeno,
- svi njegovi putovi su mudri;
- to je vjeran Allah, nema u njemu
- nepravde,
- on je dobar i pravedan.
- 5 Za njega, oni su samo iskvarenost,
- radi mane svoje, oni nisu više sinovi
- njegovi[213],
- to je jedan izopačen i zastranio
- naraštaj.
- 6 Je li način da se postupa s
- ALLAHOM,
- narode ludi i bezumni?
- Nije li on tvoj otac, koji
- ti je dao život?
- on je taj koji te stvorio i koji te
- postavio.
- 7 Sjeti se nekadašnjih dana,
- vrati tok godina,
- iz naraštaja u naraštaj,
- pitaj svojeg oca, on će te
- naučiti, *poglavare svoje, on i će
- ti to reći:
- 8 Kad Svevišnji dade
- narodima njeihovu baštinu,
- kad odvoji ljude,
- on utvrdi područja narodima
- slijedeći broj sinova
- Izrailovih[214].
- 9 Jer prihod ALLAHov,
- to je narod njegov,
- a Jakub je njegov dio u baštini.
- 10 On susrete svoj narod
- u pustinjskoj zemlji,
- u samoći ispunjenoj
- divljim urlanjem:
- on ga okružuje, on ga poučava,
- on bdije nad njim kao nad
- zjenicom oka svog.
- 11 On je kao orao koji osokoljuje nasad svoj :
- on lebdi iznad mladih svojih,
- on otvara sav svoj raspon krila,
- on ih uzima i nosi pod krilima
- svojim.
- 12ALLAH je jedini koji vodi
- narod svoj,
- nema nikakvog stranog Allaha
- kod njega.
- 13 On mu daje zakoračiti[215]
- visove zemlje
- da se nahrani
- proizvodima poljskim;
- on mu daje sisati meda iz
- šupljina kamenja;
- on mu daje ulja dozrelog
- na granitu stjenja,
- 14 maslac kravlji i mlijeko
- ovčije s masnim od janjadi,
- od ovnova Bašana[216] i od
- jaraca,
- kao i bijelo brašno pšenično;
-
- krv grožđa, ti si ga pio prevrelog.
- 15 Tako Ješurun[217] se
- usalio, ritao,
- ti si se usalio, ti si
- se udebljao, otežao -
- on je ostavio Allaha koji ga
- bijaše stvorio
- on je obeščastio Stijenu svoju,
- svoje spasenje.
- 16 Oni njemu daju za rivale
- strance[218]
- Ogavnostima oni ga
- vrijeđaju,
- 17 oni nude *žrtve
-
- Ifritima
- koji nisu Allah,
- Allahovima koje ne poz-
- naju, novodošlima od jučer
- kojih se vaši očevi nisu bojali.
- 18 Stijena koja te porodila, ti
- si ju zanemario;
- ti si zaboravio Allaha koji te donio
- na svijet.
- 19 Ono što je ALLAH vidio
- izazvalo je prijezir njegov:
- njegovi sinovi i kćeri njegove su ga.
- 20 On je kazao: » Ja ću njima skriti
- lice svoje[219],
- ja ću vidjeti što je budućnost
- njihova[220].
- Jer to je jedan naraštaj, izopačen,
- sinova u koje se ne može imati
- povjerenja.
- 21 Oni su mi dali za rivala
- onog koji nije Allah,
- oni su me uvrijedili svojim
- ništavnim idolima.
- Eh dobro! ja, ja ću njima dati
- za rivala onog koji
- nije narod,
- jednim ludim narodom ja ću
- njih uvrijediti.
- 22 Da, jedna se
- vatra zapalila u nozdrvama mojim;
- ona je plamtjela sve do dna
-
- boravišta mrtvih, ona je požderala
- zemlju i njene proizvode, ona je
- zapalila podnožja planina.
- 23 Ja ću nagomilati na njih nesreće;
- ja ću bacati na njih svoje strijele.
- 24 Kad budu glađu iscrpljeni,
- požderani munjom i mojim
- gorkim daždom[221], ja ću protiv njih
- pustiti zub životinjski, kao i otrov
- zvijeri koje gmižu prašinom.
- 25 Izvana, mač će im oteti
- djecu njihovu,
- a iznutra vladaće užas;
- mladić imaće isti udes
- kao i djevica, dojenče
- padaće s čovjekom sijedih vlasi.
- 26 Ja sam kazao: ja bih ih
- porazbijao u komadiće[222],
- ja bih učinio da kod ljudi
- nestane sjećanje na njih ,
- 27 kad se ne bih bojao uvrede od
- neprijatelja. Da se njihovi
- protivnici ne bi prHavarili,
- govoreći: mi smo ti koji su viso-
- ko ruku držali ponad toga, nije
- to bio ALLAH koji je to učinio!
- 28 Jer to je jedan narod[223] čije se
- namjere ruše, oni su bez pameti.
- 29 Da bijahu mudri, razumjeli bi
- oni to, bili bi pametni za
- svoju budućnost.
- 30 Kako bi jedan sam čovjek mogao
- proganjati tisuću, a dvojica sama
- u bijeg nagnati njih 10 000,
- ako ovi ne bi bili prodani
- od Stijene svoje,
- izručeni od ALLAHA?
- 31 Jer Stijena naših neprijatelja
- nije kao naša Stijena,
- oni su si tome sami Sudije[224].
32 Njihov trs izlazi iz čokota
- Sodome, iz rasada Gomore[225];
- njihovo grožđe je otrovno grožđe,
- njihovi su grozdovi gorki.
- 33 Njihovo vino, otrov je od zmaja,
- grozni otrov kobrin.
- 34 Nije li ondje ono što ja pamtim,
- ono što je zapečačeno u riznicama
- mojim?
- 35 Moja je osveta i nagrada,
- za onaj čas kad ću njihovu
- spotaknuti nogu, jer blizu je
- dan nesreće njihove,
- ono što je za njih pripravljeno,
- zakasniti neće. «
- 36 Učiniće ALLAH pravdu
- narodu svom, predomisliće se
- u korist svojih slugu,
- kad vidi da slabe ruke njihove,
- da nema više ni roba ni čovjeka
- slobodna[226].
- 37 Tada, on će reći: » Gdje su
- Allahovi njini,
- i stijena gdje su se sklonili? «
- 38 Gdje su oni koji jedu masno{{Refl|227}
- svojih *žrtava i piju vino svojih
- libacija?
- Nek' se dignu i nek' dođu vama u
- pomoć, nek' se nađe mjesto da se
- skrijete!
- 39 Eh dobro! sad, gledajte:
- to sam ja, ništa osim mene,
- bez ikakvog Allaha uz mene,
- to sam ja koji daje umirati i živjeti,
- kad ja polomim, ja sam taj
- koji iscjeljuje,
- niko ne spašava od moje ruke.
- 40 Da, ja podižem ruku[228]
- prema nebu,
- i ja obznanjujem: Ja sam
- živ zauvijek!
- 41 Ako ja naoštrim moj mač sjajni,
- ako moja ruka zavitla presudu,
- ja ću svoju osudu dati da padne
- na protivnike moje ,
- ja ću uzvratiti onima
- koji me mrze.
- 42 Dok moj mač se nasićuje mesa
- ja ću *krvlju opijati strijele svoje,
- krvlju ubijenih i uhićenih,
- s kosmatih glava neprijateljskih. «
- 43 Narodi, kličite njegovom narodu,
- jer će osvetiti *krv slugu svojih,
- on će dati da osveta padne
- na protivnike njegove;
- on će osloboditi tako zemlju svoju i
- narod svoj[229].
- 44 Musa, praćen od Hošea[230], sina Zun-Nunova, bijaše dakle došao izgovoriti riječi te pjesme na uši narodu.
- 45 A kad Musa bi završio govoriti sve te riječi sve Izrailu,
- 46 on im reče: » Uzmite k srcu sve riječi putem kojih ja danas svjedočim protiv vas, i zapovijedam sinovima vašim da paze primijenjivati sve riječi ovog Zakona.
- 47 Jer, ne radi se ni o jednoj riječi bez važnosti za vas; ta riječ, to je vaš život, i po njoj će te vi produžiti svoje dane na zemlji koju će te vi uzeti u posjed prelazeći Jordan.