Biblija (Tomislav Dretar)/Pavlova Poslanica Efežanima
- 1 1 Pavao, *apostol, Ise Pegambera po volji Božjoj,
- svetima[868]
- i vjernicima u Isusu Kristu:
- 2 vama milost i mir sa strane
- našeg Oca i Gospodina Ise Pegambera.
- 3 Blagoslovljen budi , Otac našeg
- Isusa Krista:
- On nas je blagoslovio svakim
- duhovnim blagoslovom u
- nebesima* u Kristu.
- 4 On nas je izabrao u sebi prije
- utemeljenja svijeta
- da budemo *sveti
- i besprijekorni pod pogledom
- njegovim, u ljubavi[869].
- 5 On nas je predodredio biti
- za njega sinovi usvojeni po
- Isusu Kristu;
- tako je to htjela njegova
- dobrohotnost
- 6 hvalospjevu njegove slave
- i milosti kojom nas je on
- ispunio u svom Ljubljenom3:
- 7 U njemu, po njegovoj *krvi, mi
- smo oslobođeni,
- u njemu, naši grijesi su oprošteni,
- prema izobilju njegove milosti.
- 8 Allah nas je obasuo njome,
- otvaraj ući nas svekolikoj
- mudrosti
- i umnosti.
- 9 On nam je obznanio *tajnu svoje
- volje,
- dobrohotni nacrt koji je unaprijed
- razrađen u njemu samom
- 10 za dovesti vremena njihovom
- ispunjenju:
- ujediniti cijeli svemir pod
- samo jednim poglavarom,
- Kristom[870],
- ono što je na nebesima i što je
- na zemlji.
- 11 U njemu također, mi smo svoj
- dio
- primili[871],
- slijedeći naum onoga koji vodi
- sve po svojoj volji:
- mi smo bili predodređeni
- 12 za biti pjesma zahvalnica slavi
- njegovoj
- oni koji su se unaprijed nadali
- u Kristu.
- 13 U njemu, još, vi ste čuli riječ
- istine, *Indžil koje vas
- spašava.
- U njemu, još, vi ste povjerovali, i
- bili obilježeni pečatom obećanog
- Duha,
- Svetog Duha,
- 14 predujam naše
- baštine.
- sve do konačnog oslobođenja
- gdje
- ćemo ga uzeti u posjed,
- na hvalu slave njegove.
- 15 Evo zašto, ja također, od kada sam upoznao vašu vjeru u ALLAHu Isusu i vašu ljubav za sve *svete,
- 16 ne prestajem zahvaljivati za vas, kad vas spominjem u svojim molitvama.
- 17 Nek' Allah naše Gospodina Ise Pegambera, Otac kojem pripada slava, vama dadne duh mudrosti koji vam ga otkriva i stvarno vam ga daje spoznati;
- 18 nek' otvori vaše srce svjetlosti svojoj, da biste znali koju nadu vam daje
njegov poziv[872], kakvo je Bogatstvo njegove slave, baštine koju vam daje dijeliti sa svetima[873],
- 19 koju ogromnu moć on je razvio u našu korist, nas vjernika; njegova snaga, njegova svemoćna sila,
- 20 on ih je stavio na djelo u Kristu, kad ga je uskrsnuo iz mrtvih i posjeo uz
svoju desnicu[874] u *nebesima,
- 21 dobrano iznad svakog Dostojanstva, Vlasti, Moć, Države[875] i svakog drugog imena koje može biti izrečene, ne samo u ovom svijetu, već još u budućem svijetu.
- 22 Da, on je stavio pod njegove noge, i dao ga, na vrh svemu, za glavu Crkvi
- 23 koja je tijelo njegovo, punina Onome što Allah ispunjava potpuno[876] njime samim.
- 2 1 A vi, koji bijaste mrtvi zbog svojih grješaka i grijehova
- 2 gdje nekada bijaste upleteni, kad slijeđaste ALLAHA ovoga *svijeta, princa koji vlada između neba i zemlje, duha koji djeluje sada među pobunjenicima…
- 3 Mi bijasmo iz tog broja, mi također, koji se nekada prepuštasmo
žudnjama svojeg tijela; mi vršmo njegovu volju, slijeđasmo njegove nagone, i po prirodi bijasmo, kao i svi drugi, dosuđeni gnjevu[877].
- 4 Ali, Allah je izobilan u milosrđu; zbog velike ljubavi kojom nas je volio,
- 5 tada kad mi bijasmo mrtvi zbog svojih grješaka, on nam je dao *život s Kristom, - tako ste vi po milosti spašeni! –
- 6 s njim, on nas je uskrsnuo i posjeo u *nebesima, u Isusu Kristu.
- 7 Tako, po svojoj dobroti za nas u Isusu Kristu, on je htio pokazati u dolazećim vijekima neusporediva obilja svoje milosti.
- 8 Po milosti, naime, vi ste spašeni, posredstvom vjere; niste vi tu ništa zaslužni, to je dar Allahov.
- 9 Ne dolazi to od djela, da niko ne podigne *ponos otud.
- 10 Jer, on je taj koji nas je načinio; mi smo bili stvoreni u Isusu Kristu za dobra djela, koja je Allah pripravio unaprijed, da bismo se u njima obvezali[878].
- 11 Sjetite se dakle, da nekada, vi koji nosaste znakove *paganizma na vašem tijelu, vi koje smatrahu »neobrezanima« oni koji sebe držaše »obrezanima*«, slijedom jednog postupka obavljenog na tijelu,
- 12 sjetite se da u ono vrijeme, vi bijaste bez Spasitelja[879], lišeni građanskog
prava , stranci u *savezu obećanja, bez nade i bez ALLAHA u svijetu.
- 13 Ali sada, u Isusu Kristu, vi koji nekada bijaste daleko, bili ste učinjeni
bliskim po *krvi Kristovoj.
- 14 On je, naime, naš mir: od onoga što bijaše podijeljeno, on je načinio jedinstvo. U svom tijelu on je uništio zid odvajanja: mržnju.
- 15 On je ukinuo *zakon i njegove zapovijedi s njihovim primjenama. On je htio tako, pošavši od Židova i pogana, stvoriti u sebi jednog novog čovjeka, uspostavljajući mir,
- 16 i pomirujući ih s Allahom obojicu[880] u jednom jedinom tijelu, posredstvom
križa; ondje, on je ubio mržnju.
- 17 On je došao navijestiti mir vama koji bijaste daleko, i mir onima koji bijahu bližnji.
- 18 Zahvaljujući njemu jedni i drugi, u samo jednom Duhu, mi imamo pristup k Ocu.
- 19 Tako, vi niste više stranci, ni useljenici; vi ste sugrađani *svetima, vi ste obitelj Allahova.
- 20 Vi ste bili uklopljeni i izgradnju koja za temelj ima *apostole i Pegambere[881], i Ise Pegamberasamog kao temeljni kamen.
- 21 U njemu cijelo zdanje[882] se naravnava i uzdiže za oblikovati jedan *sveti *Hram u ALLAHu.
- 22 U njemu, vi također, zajedno ste uključeni u zdanje za postati boravište Božje po Duhu.
- 3 1 Zato ja, Pavao, zatočenik Ise Pegamberaza vas, pogane[883] …
- 2 ako bar vi ste saznali za milost koju Allah, za ostvariti svoj naum, dodijelio mi je za vas,
- 3 kako, po *otkrivenju, ja sam imao spoznanje *tajne[884] takvo sam vam upravo orisao.
- 4 Vi možete ustanoviti, čitajući o meni, kakvo sam ja poimanje imao o tajni Kristovoj.
- 5 Tu tajna, Allah ju nije dao upoznati ljudima prošlih pokoljenja kao što je upravo otkrio po Duhu svojim svetim *apostolima i *prorocima:
- 6 *pogani su primljeni u istu baštinu, udovi istog tijela, pridruženi istom obećanju, u Isusu Kristu, posredstvom *Indžili.
- 7 Ja sam mu bio *služnikom po daru milosti koju Allah mi je dodijelio rasprostirući silu svoju.
- 8 Ja, koji sam posljednji posljednjima svih *svetih, ja sam primio tu milost najavljivati poganima nepronicavo Bogatstvo Kristovo
- 9 i staviti na svjetlost kako Allah ostvaruje tajnu držanu skrivenom oduvijek u sebi, stvoritelju svemira;
- 10 tako od sada Dostojanstva i Vlasti[885], u nebesima, poznaju, zahvaljujući Crkvi, mnogostruku mudrost Allahovu,
- 11 prema vječitom naumu koji je ostvario u Isusu Kristu našem ALLAHu,
- 12 u kome mi imamo, po vjeri u njega, slobodu pristupiti u punom pouzdanju.
- 13 Također, ja vas to molim, ne dopustite se oboriti nevoljama koje sam imao za vas; one su vaša slava.
- 14 Zato ja savijam koljena pred Ocem,
- 15 od koga sva obitelj ima ime svoje, u nebu i na zemlji;
- 16 nek' se udostoji, prema izobilju slave svoje, naoružati vas moću, putem svog Duha, da se u vama ojača unutarnji čovjek,
- 17 da nastani Krista u vašim srcima, putem vjere; ukorijenjene i utemeljene u ljubavi,
- 18 tako ćete vi imati snage razumjeti, sa svim *svetima, što je širina, duljina, visina, dubina[886]…
- 19 i upoznati ljubav Kristovu koja nadilazi svu znanost, da biste vi bili ispunjeni sve do primanja punine Božje.
- 20 Onome koji može, svojom silom koja djeluje u nama, činiti preko toga što mi njemu možemo iskati i zamisliti,
- 21 njemu slava u Crkvi i u Isusu Kristu, za sve naraštaje, iz vjekova u vjekove. *Amen.
- 4 1 Ja vas nagovaram dakle u ALLAHu, ja koji sam zatočeni: primjerite svoj život pozivu koji ste primili;
- 2 u svoj poniznosti i blagosti, sa strpljenjem, podnosite jedni druge u ljubavi;
- 3 prionite čuvanju jedinstva duha putem sveza mira.
- 4 Ima samo jedno tijelo i samo jedan Duh, isto kao što vaš poziv vas je pozvao samo jednom ufanju;
- 5 jedan jedini ALLAH, samo jedna vjera, samo jedno krštenje;
- 6 samo jedan Allah i Otac svima, koji vlada nad svima, djeluje kroz sve, i boravi u svima.
- 7 Svakom od nas, međutim milost je bila dana prema mjeri dara Kristovog.
- 8 Otud i ova riječ:
- Uzišao u visine; on je
- uhvatio zarobljenike;
- on je dao darove ljudima.
- 9 On se uspeo! Što se hoće reći, ako ne da je također sišao sve do dolje na zemlju?
- 10 Onaj koji je sišao, on je također onaj koji se uspeo više no sva *nebesa, da bi ispunio svemir.
- 11 I on je koji je dao izvjesne kao *apostole, druge kao *Pegambere, druge opet kao *Havmelekiste, druge najzad kao pastore i zadužene za poučavanje,
- 12 da bi stavio *svete u položaj da izvršavaju *službu za izgraditi tijelo Kristovo,
- 13 sve do dok smo mi zajedno ne dođemo k jedinstvu u vjeri i poznavanju Sina Božjeg, u stanje sazrelosti, do stasa Kristovog u njegovoj punini.
- 14 Tako mi više nećemo biti djeca, talasana, odvođena, vjetrovima nauka, izigravana od ljudi i njihovih lukavstava za zavesti nas u grijeh.
- 15 Ali, ispovijedajući istinu u ljubavi, mi ćemo porasti u svakom pogledu, prema onome koji je glava, Kristu.
- 16 A od njega cijelo tijelo, usklađeno i ujedinjeno zahvaljujući svim spojevima koji ga opslužuju, prema jednoj djelatnosti raspodijeljenoj prema mjeri svakog od njih, ostvaruje svoje vlastito narastanje za izgraditi samo sebe u ljubavi.
- 17 Evo dakle, što ja kažem i potvrđujemo ALLAHu: ne živite više kao što žive *pogani koje njihov razum vodi u uništenje.
- 18 Njihova je misao žrtva tmina i oni su tuđinci *životu Allahovom, zbog neznanja koje njih dovlači stvrdnuće njihovog srca.
- 19 U svojoj nesvjesnosti, oni su se predali razvratu, toliko da su se podali jednoj razularenoj *nečistoći.
- 20 Vi, vi niste tako upoznali Krista,
- 21 da ste barem to čuli govoriti od njega, da je to on koji vas je tome poučavao, sukladno istini koja je u Isusu:
- 22 treba vam, odričući vaš raniji život, odbaciti starog čovjeka koji se pokvari pod utjecajem varljivih žudnji;
- 23 treba vam biti obnovljen po duhovnom preobličJahijaju vašeg razuma
- 24 i zaogrnuti novog čovjeka, stvorenog prema Allahu u pravednosti i svetosti koje dolaze iz istine.
- 25 Evo vas dakle, oslobođenih laži: nek' svako govori istinu svom bližnjem, jer mi smo članci jedni drugima.
- 26 Jeste li u gnjevu? ne zgriješite; nek' sunce ne zapadne nad vašim gnjevom.
- 27 Ne činite nikakvog ustupka *đavlu.
- 28 Onaj koji je krao, nek' prestane krasti; nek se radije pomuči raditi časno svojim rukama, da bi imao što dijeliti s onim koji je u nuždi.
- 29 Nikakva pogubna riječ ne treba izići s vaših usana, već, ako je potrebno, kakva dobra riječ, sposobna izgraditi i donijeti milost onima koji ju čuju.
- 30 Ne ražalostite Svetog Duha, kojim vas je Allah označio kao jednim pečatom za *dan oslobođenja.
- 31 Gorčina, razdraženje, gnjev, galama, uvrjede, sve to treba nestati iz
vas, kao i svaka vrsta opakosti.
- 32 Budite dobri jedni za druge, imajte srca; opraštajte uzajamno, kao što je Allah vama[887] oprostio u Kristu.
- 5 1 Oponašajte Allaha, budući da ste vi djeca koju on voli;
- 2 živite u ljubavi, kao što je Krist nas[888] volio i sam sebe predao Allahu za nas, na milodar i žrtvu, kao jedan miris ugodnog vonja.
- 3 O razvratu, o *nečistoći, koja god da jest, o gramzivosti, ne treba biti u pitanju među
vama; to se samo po sebi razumije za *svete.
- 4 Nikakvih neuljudnih riječi, glupih i sablažnjivih: to je nepristojno; predajte se radije djelima milosti.
- 5 Jer, znajte to dobro, razvratnik, nečisti, špekulant - taj idolopoklonik - isključeni su iz baštine u *kraljevstvu Kristovom i Allahovom.
- 6 Nek' vas niko ne obmane privid-no istinitim razlozima: sve to je ono što navlači gnjev Allahov protiv buntovnika.
- 7 Ne budite njihovi
sukrivci.
- 8 Nekada, vi bijaste tmine; sada vi ste svjetlost u ALLAHu. Živite kao djeca svjetlosti[889].
- 9 A plod svjetlosti zove se: dobrota,
pravda, istina.
- 10 Razlikujte ono što godi ALLAHu.
- 11 Ne spajajte se s neplodnim djelima tmina; radije ih razotkrivajte.
- 12 Ono što ti
ljudi čine potajice, stidim se o tome i govoriti;
- 13 ali, sve što je razotkriveno, pokazano je putem svjetlosti,
- 14 jer, sve što je iskazano
- svjetlost je. Zato se i kaže:
- Probudi se, ti koji spavaš,
- digni se između mrtvih
- i nad tobom će Krist zasjati[890].
- 15 Buditi istinski pažljivi na vaš način življenja: ne pokažite se bezumnima, već budite razumni ljudi, koji
- 16 koriste sadašnje vrijeme, jer dani su opaki.
- 17 Ne budite dakle nerazumni, već shvatite dobro kakva je volja ALLAHova.
- 18 Ne opijajte se vinom, ono vodi u propast,
već budite ispunjeni Duhom.
- 19 Izgovarajte zajedno psalme, himne i nadahnute pjesme; pjEvajte i slavite ALLAHA svim svojim srcem.
- 20 U svako vrijeme, svakim povodom, zahvaljujte Allahu Ocu u *ime našeg Gospodina Ise Pegambera.
- 21 Vi koji se bojite Krista, podvrgnite se jedni drugima;
- 22 žene, budite podložne vašim muževima, kao ALLAHu.
- 23 Jer muž je glava ženi, sve kao što je Krist glava Crkvi, on Spasitelj njenog tijela.
- 24 Ali, kao što je Crkva podložena Kristu, nek' žene u svemu budu
podložne muževima svojim.
- 25 Muževi, volite svoje žene kao Krist što je volio Crkvu i predao se za nju;
- 26 on ju je tako htio učiniti *svetom *pročišćavajući ju vodom koja sapira i to putem Riječi;
- 27 on ju je htio sebi ponuditi blistavu, bez mrlje, i bez bora, bez ikakva
nedostatka; htio je on svoju Crkvu *svetom i besprijekornom.
- 28 Tako i muž treba voljeti svoju ženu, kao svoje vlastito tijelo. Onaj koji
voli svoju ženu, voli samog sebe.
- 29 Nikad niko nije s gađenjem uzimao svoje tijelo; naprotiv, hrani ga, okružuje pažnjom kao što Krist čini za svoju Crkvu;
- 30 nismo li mi udovi njenog tijela?
- 31 Zato će čovjek ostaviti oca svog i majku svoju i prionuti k ženi svojoj, i oboje
biće samo jedno tijelo.
- 32 Ta je *tajna velika: ja izjavljujem da se tiče Krista i Crkve.
- 33 U svakom slučaju, svaki od vas, sa svoje strane,
treba voljeti svoju ženu kao sebe samog, a žena treba, muža svog štovati.
- 6 1 Djeco, pokorite se roditeljima, u ALLAHu, evo što je pravo.
- 2 Poštuj svog oca i majku svoju, to je prva zapovijed praćena jednim
obećanjem:
- 3 Da bi imao sreću i dug život na zemlji.
- 4 Vi, roditelji, ne ozlojeđujte djece svoje, već, za odgojiti ih, pritječite stezi i savjetu
koji dolaze od ALLAHa.
- 5 Robovi, pokorite se svojim ovdašnjim Gospodarima sa strahom i drhtanjem, iskrenim srcem, kao Kristu,
- 6 ne zato što vas se nadzire, kao da biste tražili ugoditi ljudima, već kao robovi Kristovi koji hite izvršiti volju Allahovu.
- 7 Služite drage volje, kao što biste služili ALLAHu, a ne ljudima.
- 8 Vi znate ovo: ono što bude učinjeno dobro, svaki će ponovo pronaći kod ALLAHa, bilo da je rob ili da je slobodan.
- 9 A vi, Gospodari, činite isto spram njih. stavite po strani prijetnju: vi znate da, za njih kao i za vas, Gospodar je u *nebesima, i pred njim, niko nema izuzetka.
- 10 Za završiti, naoružajte se snagom u ALLAHu, njegovom snagom svemoćnom.
- 11 Ogrnite oklop Allahov za biti u stanju izdržati nasuprot smicalicama *đavlovim.
- 12 Nismo mi sučeljeni čovjeku, već Vlastima, Moćima, ALLAHstvima ovoga *svijeta tmina, duhovima zla koji su u nebesima. Domognite se dakle oklopa Božjeg,
- 13 da biste u zao dan, mogli oduprijeti se i ostati uspravni, nakon što ste sve napravili.
- 14 Ustajte dakle! o struku, istinu za potpasnik, s pravednošću za oklop
- 15 i, kao obuću na nogama, polet za navješćivati *Indžil mira.
- 16 Posebice uzmite štit vjere, on će vam dopustiti pogasiti sve zapaljive projektile Zloga[891].
- 17 Primite najzad kacigu spasa i mač Duha, tj. Riječ Allahovu.
- 18 Nek' Duh potiče vašu molitvu u svim oblicima, vaše molbe, u svim okolnostima; koristite vaša bdijenja u jednom neumornom zauzimanju za sve *svete,
- 19 za mene također: nek' riječ bude stavljena u moja usta za navješćivati odvažno *tajnu Indžili
- 20 kojoj sam ja okovani u lance poslanik. Da bih mogao, kao što sam tome dužan, izgovarati ga s punom odvažnošću.
- 21 Ja hoću da vi znate, i vi također, kakve su moje prilike, što činim; Tihik, brat kojeg volim, služnik vjerni u ALLAHu, daće vam sve novosti.
- 22 Ja vam ga namjerno šaljem za vama reći kako smo i za vas okrijepiti.
- 23 Mir braći, ljubav i vjera sa strane ALLAHA Oca i od Gospodina Ise Pegambera.
- 24 Nek milost bude s vama svima onima koji vole našeg ALLAHA Ise Pegamberajednom postojanom ljubavlju.
- [868]svetima: doslovce: svetima koji su (u Efezu), vjernicima. Riječi u Efezunedostaju u najboljim rukopisisma. Za boravak Pavlov u Efezu, vidjeti Akt 18.19-21; 19.1-40.
- [869]u ljubavi: ove riječi mogu također biti pridodane uz on nas je predodredio (r. 5).
- [870]u svom Ljubljenom: vidjeti Kol 1.13. Izraz označava Isusa.
- [871]Krist: drugi prijevod : sažeti sve stvari u Kristu. Grčki glagol korišten ovdje simultano izražava ideju: rezimirati, sjediniti, i onu o suverenosti.
- [872]svoj dio primili: analogija s raspodjelom obećane zemlje, gdje svako prima svoj dobitak (Joz 13-19). Može se također razumjeti: u njemu mo smo bili izabrani kao njegov dio ( tj. kao baština Allahova; vidjeti Izl 34.9).
- [873]sa svetima: Vidjeti Rm 1.7 i bilješku.
- [874]posjeo uz svoju desnicu: Vidjeti He 1.3 i bilješku.
- [875]Države: Vidjeti Kol 1.16 i bilješku.
- [876]ispunjava potpuno: drugi prijevod: punina onoga koji ispunjava sve u svemu… Vidjeti Kol 1.19 i bilješku.
- [877]dosuđeni gnjevu: Kao i u Rm 1.18 radi se o gnjevu Allahovom.
- [878]u njima obvezali: ili koja je Allah pripravio unaprijed da bi ih mi vršili.
- [879]bez Spasitelja ( u fran. izvorniku stoji Messie): mo že se prevesti kao Osloboditelj, Okupitelj iz grijeha; *Pomazanik, dok je Krist grčki oblik tog naslova.
- [880]obojicu: kao u r. 11 radi se o židovima i poganima.
- [881]proroci: o prorocima primitivne crkve vidjeti Akt 11.27; 13.1; 15.32, 21.10; Ef 3.5.
- [882]svo zdanje: drugi izraz svako zdanje.
- [883]pogane: tj. kršćani podrijetla poganskog, u odnosu na kršćane židovskog podrijetla
- [884]spoznanje *tajne,: vidjeti 1.9-10 gdje apostol tako označava vječni plan Allahov.
- [885]Dostojanstva i Vlasti: vidjeti Kol 1.16 i bilješku.
- [886]dubina: nedovršena rečenica; ali, nesumnjivo radi se o tajni (vidjeti r. 3-11 i bilješku uz 3.3), ili već o ljubavi Kristovoj (r. 19).
- [887]vama: drugi tekst: nama oprostio.
- [888]kao što je Krist nas: drugi tekst: nas volio.
- [889]djeca svjetlosti: semitski izraz koji znači oni koji pripadaju svjetlosti i koji ovise o njoj.
- [890]nad tobom će Krist zablistati: citiranje nepoznatog teksta, možda jedne kršćanske himne.
- [891]projektile Zloga: vidjeti Mt 6.13; Iv 17.15, etc.: personifikacija zla.